附件10.1

LOGO

2021年12月27日

麥迪遜廣場花園 娛樂公司

兩個賓夕法尼亞廣場

紐約州紐約市 10121

親愛的吉姆:

本信函協議( 《協議》)自2021年8月1日(生效日期)起生效,將確認您在生效日期後繼續受僱於麥迪遜廣場花園娛樂公司(本公司)的條款。

1.您的頭銜將繼續擔任執行主席和首席執行官,預計在您擔任執行主席期間,您將繼續被提名 競選為本公司董事。在符合本段規定的情況下,您同意將您的營業時間和注意力投入到公司的業務和事務中。公司 瞭解您是與麥迪遜廣場花園體育公司(MSGS)簽訂僱傭協議的一方,並承認並同意您對MSGS的責任將使您無法將您的全部時間和 精力投入到公司事務中。但是,本公司理解,且您同意,您不會在這兩個實體(本公司和MSGS)和/或其各自的 子公司之外承擔其他重要和實質性的僱傭角色,並且您將在公司事務中投入足夠多的時間和精力,以實現您在本協議中確定的、您和本公司不時達成的戰略和運營角色的目標(並每年與本公司合作審查前述事項),這一點是合理必要的,本公司理解,並且您同意,您不會在這兩個實體(本公司和MSGS)和/或其各自的 子公司之外承擔其他重要的僱傭角色,並且您將投入足夠多的時間和精力處理公司事務,以實現您在本協議中確定的、您和本公司不時達成的戰略和運營角色的目標。此外,正如本公司修訂的第 條和重新發布的公司註冊證書(重疊政策)第十條所承認的那樣,可能存在與您在公司和MSGS的角色相關的某些潛在利益衝突和受託責任問題。本公司承認並同意: 您在本公司和MSGS的職責,(Ii)您不能將您的全部時間和精力投入到本公司的事務中, (Iii)在重疊政策中免除的實際或潛在的利益衝突和受託責任問題,或(Iv)您根據您對公司和MSGS的責任真誠地採取或遺漏採取的任何行動和責任, 應被視為您違反了您在本協議項下的義務(包括您在附件A下的義務),上述任何內容也不應構成此處定義的該術語所定義的原因。

2.您每年的基本工資將不低於200萬美元,每兩週支付一次,取決於 公司董事會薪酬委員會(薪酬委員會)的年度審查和可能的加薪。薪酬委員會將繼續 每年審查您的薪酬方案,以確保您的薪酬與其他類似職位的高管以及外部同行的薪酬保持一致。

3. 您還將參加我們的任意年度獎金計劃,年度目標獎金機會不低於您年度基本工資的200%(該目標獎金機會在本財年有效)。獎金 獎金取決於許多因素,包括公司、單位和個人績效。但是,是否發放獎金以及獎金金額(如果有的話)由薪酬委員會自行決定。 年度獎金通常在下一財年的第一財季發放。除本合同另有規定外,為獲得獎金,您必須在發放獎金時受僱於本公司。儘管 如上所述,如果您在本公司的僱傭合同在預定到期日(定義見下文)結束,您將獲得截至2024年6月30日的財政年度的獎金(如果有的話),即使該獎金未在預定到期日 之前支付給您,該獎金將取決於公司和您的業務部門在該財年的表現(由公司自行決定),但不會對您的個人表現進行調整。


4.在您繼續受僱於公司並獲得薪酬委員會實際撥款的情況下,您還將參與此類股權和其他長期激勵計劃,這些計劃將在未來提供給公司類似職位的高管,但須受本段條款的約束。從公司從2021年7月1日(2022財年)開始的財年開始,預計此類獎勵將包括年度現金和/或股權獎勵,年度目標值不低於1200萬美元,由薪酬委員會自行決定。在2022財年,您將有權獲得年中獎勵金,目標值為255萬美元(由薪酬委員會酌情確定),以 反映您在2022財年的獎勵金比之前授予您的該財年的獎勵金有所增加。本款第4段中描述的所有獎勵金,除受薪酬委員會實際發放的獎勵金的限制外,還將依據適用的計劃文件,並受薪酬委員會全權酌情確定的任何條款和條件的約束,這些條款和條件將由薪酬委員會自行決定,這些條款和條件將會詳細説明 但是,這些條款和條件應與授予類似職位的高管的獎勵中的條款和條件一致。長期激勵獎勵目前預計將接受為期三年的歸屬。

5.您還將有資格參加我們的所有福利、退休計劃和計劃,條件是滿足相關的 資格要求、支付所需的保費以及計劃本身的條款。我們目前提供醫療、牙科、視力、人壽保險、意外死亡和肢解保險;短期和長期殘疾保險;儲蓄和退休計劃;以及十個帶薪假期。任何公司提供的人命、意外死亡和肢解保險都將以貴公司的基本工資為基礎。

6.如果您在2024年6月30日(預定期滿日期)或之前終止您在本公司的僱傭關係:(I)被 公司終止(原因除外);或(Ii)您因正當理由終止(但存在原因除外);則在您的僱傭終止日期後60天內, 並且不(在任何適用的撤銷期限內)撤銷分居協議(定義如下),則 和(在任何適用的撤銷期限內)不撤銷分居協議(定義如下), 和(在任何適用的撤銷期限內)不撤銷分居協議(定義如下), 和(在任何適用的撤銷期限內)不撤銷《分居協議》(定義如下), 和(在任何適用的撤銷期限內)

(A)遣散費,數額由公司決定(遣散費金額),但在任何情況下不得低於您終止僱傭時生效的年度基本工資和年度目標獎金總和的兩(2)倍 。60%(60%)的遣散費金額將在您的僱傭終止之日(終止日期)的6個月 週年紀念日支付給您,其餘40%(40%)的遣散費金額將在終止日期的12個月週年紀念日支付給您;

(B)包括終止日期在內的會計年度之前本公司會計年度的任何未付年度獎金,以及a按比例分配獎金以您在截至終止日期的公司會計年度內實際賺取的基本工資金額為基礎,每一筆獎金將在 通常支付給類似職位的在職高管時支付給您,並將基於您當時的年度目標獎金以及公司和您的業務部門在適用會計年度的業績(業績將按照適用於公司其他高管在該年度支付獎金的 業務部門業績標準進行評估),由薪酬委員會於#年確定

(C)根據公司計劃授予的每一筆當時未支付且尚未歸屬的長期現金獎勵(包括長期現金獎勵計劃下的任何遞延薪酬 獎勵),應立即全數歸屬,並應在向公司在職高管支付此類獎勵的同時支付給您,而且此類獎勵的支付 金額應與薪酬委員會確定的其他類似情況的在職高管獲得薪酬的程度相同(須滿足任何適用的業績標準,但不得進行調整),且支付金額應與薪酬委員會確定的金額相同(須滿足任何適用的業績標準,但不得進行調整),並應在支付給公司在職高管的同時支付給您,且此類獎勵的支付金額應與薪酬委員會確定的其他類似情況下的在職高管獲得的薪酬相同(須滿足任何適用的業績標準,但不得進行調整


(D)(I)應立即取消根據公司計劃授予您的所有未償還且尚未歸屬的限制性股票或限制性股票單位獎勵(如果有)的所有基於時間的限制;(Ii)關於您的 限制性股票的付款和交付不受業績標準的約束,或受之前已滿足(經薪酬委員會認證)的績效標準的約束,應在 分離協議生效日期後立即支付和交付;(D)(I)應立即取消根據公司計劃授予您的每個未償還且尚未歸屬的限制性股票或限制性股票單位獎勵(如果有)的所有基於時間的限制;(Ii)關於您的 限制性股票的付款和交付應在 分離協議生效日期之後立即進行,(Iii)有關您的限制性股票單位的付款和交付,如不受績效標準的約束,或受之前已滿足的績效標準(經 薪酬委員會認證)的制約,應在您終止僱傭後的第90天支付或交付;(Iv)關於您的受限制股票和受限制股票單位的付款或交付,如尚未滿足 ,應在薪酬委員會證明已滿足適用的績效標準後的第90天支付或交付;(Iv)有關您的限制性股票和限制性股票單位的付款或交付,應在薪酬委員會證明已滿足適用的績效標準後的第90天進行;(Iv)關於您的限制性股票和限制性股票單位的付款或交付,應在薪酬委員會證明已滿足適用的績效標準後的第90天進行;和

(E)根據本公司的計劃,閣下當時尚未行使及尚未歸屬的每項購股權及股票增值獎勵(如有)須 立即歸屬並可予行使,而閣下有權在該等購股權或獎勵的餘下任期內行使每項該等購股權及股票增值獎勵。

如果您在受本第6款約束的僱傭終止後去世,您的遺產或受益人將獲得本第6款規定的任何 剩餘福利和權利。

7.(A)如果您在預定的 期滿日期之前,由於您的死亡或您的殘疾(定義見公司的長期殘疾計劃)而不再是本公司的僱員,並且在該時間不存在任何原因,則您或您的遺產或福利將在您終止僱傭之日起 60天內籤立和交付,並且您或您的遺產或福利不得(在任何適用的撤銷期限內)被您籤立和交付,且您或您的遺產或福利不能(在任何適用的撤銷期限內)被撤銷,您或您的遺產或福利將在終止日期後60天內籤立和交付,並且您或您的遺產或福利不得(在任何適用的撤銷期限內)被撤銷(D)和(E),根據公司計劃授予的每一筆長期現金獎勵應立即全數授予,無論是否符合業績標準, 應在您終止僱傭後的第90天支付;但如果任何此類獎勵受制於任何績效標準,則(I)如果此類績效標準的測算期尚未完全 完成,則支付金額應為此類獎勵的目標金額,以及(Ii)如果此類績效標準的測算期已完全結束,則此類獎勵的支付應與薪酬委員會確定的其他類似情況的高管同時支付 (以滿足適用的績效標準為準)。

(B)如果在預定到期日之前或之後,您因任何原因停止受僱於公司,而不是您因其他原因被解僱,則您將有三年時間行使未償還股票期權和股票增值獎勵,除非根據本協議的另一條款或任何適用的獎勵信函給予您更長的行使期限,但在任何情況下均不得在適用的定期預定期限結束後行使(適用的員工股票計劃或獎勵信函可能允許的死亡情況除外)。(B)如果您在預定的到期日之前或之後停止受僱於本公司,您將有三年的時間行使未償還的股票期權和股票增值獎勵,但根據本協議的另一條款或任何適用的獎勵信函,您在任何情況下都不能行使。

(C)如果在預定的到期日之後,您在公司的僱傭被終止(I)被公司終止,(Ii)被您以好的 理由終止,或(Iii)由於您的死亡或殘疾,並且在第(I)、(Ii)或(Iii)款所述的任何此類終止時,不存在任何因由,則除您的死亡外, 在您的僱傭終止日期後60天內, 不存在-您在預定到期日之前授予的每個當時未償還的長期現金獎勵 和股權獎勵(包括限制性股票、限制性股票單位、期權和股票增值權)均應按照上文第6(C)、(D)和 (E)段的規定授予和/或支付。


(D)在您終止受僱於本公司時,本公司應在不遲於下一個工資期前向您支付任何 未付基本工資,並應根據本公司的報銷政策向您報銷截至終止之日為止發生的任何未報銷費用。 除本協議另有特別規定外,您根據本公司養老金和福利計劃獲得福利和付款的權利(遣散費福利除外)以及任何未償還的長期現金或股權獎勵應由 確定。 在本協議中另有規定的情況下,您根據公司的養老金和福利計劃(遣散費福利除外)獲得福利和付款的權利以及任何未償還的長期現金或股權獎勵將由 確定授予此類福利和付款(包括此類長期現金或股權獎勵)的協議和獎勵。

8.就本協議而言,離職協議是指公司的標準遣散費協議(經修改以反映本協議的 條款),該協議將包括但不限於本協議第6、7和9段以及附件A中關於競業禁止(以一年為限)、非貶損、非此處/非邀請函,保密(包括但不限於 附件A第3節最後一段)、對您的進一步合作義務和限制(附件A中所述的與您的相關費用和服務付款如附件A所述)以及 您對公司及其附屬公司(及其各自的董事和高級管理人員)的全面解除,但除非您同意,否則不得包含離職後契約。公司應 在您離職後7天內向您提供《分居協議書》。為免生疑問,不得因任何分居協議或解除或終止您的僱傭關係 而解除、減少或影響您根據本公司修訂和重新簽署的公司註冊證書、您與本公司的 賠償協議、任何保險單或本公司董事會任何其他決議所享有的賠償權利。

9.除本協議第6段和第7段另有規定外,對於您的任何終止僱傭, 您當時未支付的股權和現金獎勵將按照其條款處理,除本協議規定外,您沒有資格根據 公司的任何其他計劃、計劃或政策享受遣散費福利。本協議的任何內容都不旨在限制您根據股權和現金獎勵獎勵協議可能享有的任何更優惠的權利,包括但不限於您在 僱傭終止、私下交易或控制權變更(這些條款在適用的獎勵協議中定義)終止時的權利。

10.就本協定而言,?原因?指您(I)對公司或其關聯公司實施欺詐、挪用公款、挪用公款、故意不當行為、嚴重疏忽或違反受託責任的行為,或(Ii)實施任何行為或不作為而導致定罪、不抗辯、抗辯僱傭{BR}包含,或對任何涉及道德敗壞或任何重罪的罪行施加未經判決的緩刑。

就本 協議而言,有充分的理由?指(1)未經您書面同意,除您本人的原因外,(A)您的年度基本工資或年度目標獎金(在薪酬委員會中可能會不時增加)被削減 委員會全權酌情決定,(B)您不再是公司執行主席,(C)您不再直接向公司董事會報告,(D)公司要求您的主要辦事處 設在拿騷縣或曼哈頓區以外,(E)公司或(F)您的責任大幅減少,(2)您已向公司發出書面通知(特別提及本協議和定義),表明您不同意採取此類行動,(3)公司在收到此類通知後30天內未糾正此類行動,以及(4)您在上文第(1)款所述行動發生後90天內自願 終止您在公司的僱傭關係。

11.本協議不構成對任何確定期限的就業的保證。您的僱傭是隨意的, 您或公司可以隨時終止您或公司的僱傭關係,通知或不通知或不通知您。


12.本公司可扣繳任何法律、法規或法規規定應扣繳的税款。 如果本協議項下任何應付給您的款項將導致徵收守則第499條規定的消費税,本公司將向您支付(I)該金額或(Ii)可在不徵收消費税的情況下向您支付的 最高金額,具體取決於哪個金額導致您獲得較大的税後收益。如果 應支付給您的付款和福利將按照前一句話的規定減少,則此類扣減將以您的經濟成本最低的方式確定,並且在經濟成本相等的情況下,此類付款或福利將以與向您支付付款或福利的時間相反的順序減少(即以後的付款將首先減少),直到達到指定的減少為止。如果本公司選擇聘請任何 會計師事務所或類似的事務所協助計算任何此類金額,本公司應對任何此類事務所的費用負責。

13.本協議的目的是遵守或免除第409a條的規定,並且本協議應在與該意圖一致的 基礎上進行解釋。如果本協議項下的任何付款或福利,或公司或其關聯公司的任何計劃、獎勵或安排構成非合格 延期補償,受第409a條的約束,並且因您終止僱傭而應支付給您,則(A)此類付款或福利僅應在適用法規中為第409a條的目的而定義的 離職時支付或提供給您,以及(B)如果您是第409a條所指的指定員工,則(A)只有在離職後才能向您支付或提供此類付款或福利,如適用法規中為第409a條的目的而定義的 (I)不會向您支付任何款項, 將根據Rev.Proc向信託支付。92-64(拉比信託),但是,如果這將違反法律或導致您 根據第409a條招致額外的税收,(Ii)任何福利將被延遲,以及(Iii)該等付款或福利不得在您離職日期 (或您早先去世)後六個月之前支付或提供給您,則不會向您支付或提供任何款項或福利。任何未支付的金額或未提供的前一句中規定的六個月期間的福利,將連同延遲支付的金額的利息一起支付給您,利息的利率相當於您終止僱傭日期前10個工作日的相當於一年期libor固定利率的平均值。, 根據本協議提供的每筆付款或福利,在第409a條適用於此類付款的範圍內,應被視為單獨付款。 本協議項下提供的每筆付款或福利均應視為一筆單獨的付款,僅在第409a條適用於此類付款的範圍內。如果在您的僱傭終止 時,拉比信託尚未成立,您可以選擇一家機構作為拉比信託的受託人(只要該機構是公司合理接受的)。您可以與受託人就此類 安排的慣例和公司合理接受的條款進行協商。本公司將承擔與拉比信託的設立和運作有關的所有費用,包括您的律師費。在任何情況下,您不得直接或間接指定根據本協議支付的被視為不合格遞延補償的任何付款的 日曆年。在任何情況下,您簽署分居協議的時間不會直接或間接導致您指定 日曆年度的付款,如果需要執行分居協議的付款可以在多個納税年度內支付,則應在較晚的納税年度付款。

14.在您有權從公司獲得符合第409a條規定的任何費用報銷的範圍內,(I)在一個日曆年內有資格報銷的任何此類費用的金額不影響在任何其他課税年度有資格報銷的費用(適用於醫療費用的任何終身限額除外),(Ii)在任何情況下, 任何此類費用在您發生此類費用的日曆年後的最後一天都不得報銷,以及(Iii)在任何情況下都無權獲得報銷

15.本公司不會採取或不採取任何行動,使您面臨第409a條規定的 附加税,除非(I)本公司有義務根據您所屬的協議、計劃或安排採取行動,(Ii)您請求採取行動,(Iii)本公司以書面通知您, 該行動可能導致徵收附加税,以及(Iv)您隨後以書面形式請求採取行動,並確認您將對此負責公司將對您 可能採取的任何違反本條款第15段的行為或不作為,包括您在強制執行您的權利時可能產生的任何律師費,不予追究。

16.我們的意圖是免除或遵守第409a條的規定,即您因終止僱傭而有權享有的福利和權利 。如果您或本公司在任何時候認為任何此類利益或權利未獲豁免或不遵守,則會立即通知對方,並將本着合理和真誠的態度協商修改該安排的 條款,使其符合(對您和本公司可能產生的最有限經濟影響)。


17.本協議屬於您個人利益,未經公司事先書面同意,您不得轉讓 。本協議應符合貴方法定代表人的利益,並可由貴方法定代表人強制執行。本協議符合公司及其繼承人和受讓人的利益,並對其具有約束力。本協議項下本公司的權利或義務只能根據本公司不是持續實體的合併或合併或出售或清算 公司的全部或幾乎所有資產而轉讓或轉讓;但是,前提是受讓人或受讓人是本公司全部或幾乎所有資產的繼承人,並且該受讓人或受讓人根據合同或法律承擔本協議所載的公司的責任和義務 。

18.在法律允許的範圍內,您和公司放棄與本協議有關的任何事項(包括本協議附件A所列公約)的任何和所有陪審團審判的權利 。本協議將受紐約州適用於完全在該州簽訂和履行的合同的紐約州法律管轄和解釋。

19.本公司和您在此均不可撤銷地接受紐約州法院和美利堅合眾國聯邦法院對位於曼哈頓區紐約市的每個案件的管轄權,僅就本協議條款的解釋和執行而言,雙方均在此放棄,並同意不以任何一方為抗辯理由(視情況而定)或其地點可能不合適。您和公司均同意,以法律允許的任何方式將與 有關的程序文件或其他文件與任何該等訴訟或程序一起郵寄,即為有效和充分的送達。

本協議除由本協議雙方或其各自的繼承人和法定代表人簽署的書面協議外,不得修改或修改。本協議任何條款的無效或不可執行性不應 影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性。雙方的意圖是不對您或公司更嚴格地解釋本協議。

21.本協議反映您和公司對本協議主題的完整理解和協議, 取代所有與此相關的先前諒解或協議,包括但不限於您之前與公司達成的協議以及您與MSG Networks,Inc.於2020年8月26日簽署的協議(該協議已全面終止); 您承認並同意,本協議的條款和終止您與MSG Networks,Inc.的協議不構成理由,您也不會聲稱它們構成根據您與MSG Networks,Inc.的協議或根據您與MSG Networks,Inc.的協議的條款作出的正當理由,且您應有權享受您與MSG Networks,Inc.之間的賠償協議項下的利益,且您不得聲稱它們構成(單獨或合計的)本協議的正當理由;但是,如果您有權享受您與MSG Networks,Inc.之間的賠償協議項下的利益,則您不得聲稱它們構成本協議的條款和終止您與MSG Networks,Inc.的協議的理由。

22.本協議將在預定到期日自動終止,不再具有任何效力或效果;但是, 附件A第6至10段、第12至22段的規定以及截至預定到期日根據本協議條款賺取但尚未支付給您的任何金額在本協議終止後仍然有效, 根據其條款對您和公司仍然具有約束力。

[簽名頁如下]


James L.Dolan先生

第{BR}頁7{BR}

真誠地
麥迪遜廣場花園娛樂公司

作者:安德魯·盧斯特加滕(Andrew Lustgarten)

職務: 總裁

接受並同意:

/s/詹姆斯·L·多蘭(James L.Dolan)

詹姆斯·L·多蘭(James L.Dolan)


James L.Dolan先生

第{BR}頁8{BR}

附件A

附加契諾

(本附件 構成本協議的一部分)

您同意遵守本協議中規定的以外的下列公約。

1.保密

您同意 嚴格保密,除非出於公司及其子公司的合法商業目的,否則不得向任何第三方泄露、傳播、複製或披露任何機密信息。此處使用的保密信息是指本公司或其任何子公司或任何前述公司的任何 現任或前任董事、高級管理人員或高級管理人員(統稱為受保方)的重大非公開信息,或屬於或關於該公司或其任何子公司的機密、專有、商業敏感或個人性質的任何非公開信息。保密信息一詞包括書面、數字、口頭或任何其他格式的信息,包括 但不限於(I)指定或視為機密的信息;(Ii)預算、計劃、預測或其他財務或會計數據;(Iii)訂户、客户、客人、球迷、供應商、贊助商、營銷關聯公司或 股東名單或數據;(Iv)所涵蓋各方的財務、技術或戰略信息;(Iv)節目、運輸協議和安排、從屬關係和/或其他分銷安排、直播、廣告、娛樂、劇院或其他業務;(V)廣告、贊助、業務、銷售或營銷策略、戰略或信息;(Vi)政策、做法、程序或技術;(Vii)商業祕密或 其他知識產權;(V)廣告、贊助、業務、銷售或營銷策略、戰略或信息;(Vi)政策、實踐、程序或技術;(Vii)商業祕密或 其他知識產權;(Viii)與訴訟、仲裁、調解、調查或與政府當局有關的事項有關的信息、理論或戰略;(Ix)與第三方的協議條款和第三方商業祕密;(X)有關員工、人才、播音員和評論員、球員、教練、代理人、顧問、顧問或代表的信息, 包括其薪酬或其他人力資源政策和程序; (Xi)有關任何潛在或實際業務發展交易和/或任何潛在或實際業務收購、資產剝離或合資企業的信息或戰略;以及(Xii)披露 可能對承保方的商業聲譽、運營或競爭地位、聲譽或社區地位產生不利影響的任何其他信息。

如果披露,保密信息或其他信息可能會對公司在社區中的聲譽、其 商業聲譽、運營或競爭地位或其任何附屬公司、子公司、高級管理人員、董事、員工、教練、顧問或代理或任何承保方的地位、聲譽、運營或競爭地位產生不利影響 。

儘管如上所述,除與訂户信息有關的義務外,本節的義務不適用於符合以下條件的保密信息:

A)已經在公有領域或進入公有領域,而不是由於您違反本第1款 ;

B)由有權真誠披露的第三方向您披露;或

C)公司明確以書面形式免除本協議的適用範圍。

儘管本協議其他任何規定,包括本協議第1款和第3款,您仍有權在合法和可行的範圍內,在合法和可行的範圍內,向公司提供事先書面通知並在披露之前有機會作出任何 任何聯邦、州和地方法律或司法、仲裁或政府機構程序要求您披露的信息(包括在合理需要和真誠的範圍內,就司法或仲裁程序作出如實陳述,以執行您在本 協議下的權利)。此外, 本協議不會限制或阻止您向司法、行政、監管或其他政府機構提供有關本公司的真實證詞。


2.你不明白

您承認,由於您在本公司擔任高管職務,並且您瞭解本公司的機密和專有信息 ,您與某些實體的僱傭或從屬關係將對本公司不利。您同意,未經本公司事先書面同意,您不會以任何方式代表、受僱於任何競爭實體、諮詢任何競爭實體、以任何方式向其提供建議,或 在任何競爭實體(定義見下文)的任何業務中直接或間接擁有任何重大利益。競爭實體是指:(1)在本公司或其任何子公司擁有或運營競技場或劇院的任何區域擁有或運營任何座位超過2,000個 的競技場或劇院;(2)在本公司或其任何子公司擁有、運營或擁有場地獨家預訂權的任何都會區創作、製作或提供現場體育賽事或現場娛樂節目;(3)擁有或運營任何地區性體育節目網絡或其他在線或移動體育節目或(Iv)與本公司或其一家附屬公司的任何其他業務直接競爭,而這些業務在緊接作出 決定的年度的前一歷年產生的收入超過本公司收入的10%。只有在與本公司或其關聯公司的電視節目和/或在線內容業務直接競爭的情況下,該實體才應被視為與本公司或其任何關聯公司的在線內容業務構成競爭;但是,不應僅僅因為該實體的業務在網上銷售美國存托股份而被視為直接競爭, 除非業務特別針對本公司、其 子公司或關聯公司的在線內容業務所針對的同一客户或潛在客户,否則該等美國存托股份的目標客户或潛在客户不在此限。擁有任何上市公司不超過1%的已發行股票,並不違反本款規定。本不競爭協議將在您終止在公司的僱傭關係 之日起一年內到期。

3.補充理解

您和代表您行事的其他人同意,您(和他們)沒有、也不會貶低、對公司或其任何在任高級職員、董事、代理、顧問、員工、繼任者和 受讓人或任何被保險方的商譽或業務或個人聲譽做出任何旨在或損害其商譽或個人聲譽的負面 聲明或以任何方式採取任何行動,以損害公司或其任何在任高級管理人員、董事、代理、顧問、員工、繼任者和 受讓人或任何承保方的商譽或個人聲譽。

本公司同意,除非有必要遵守紐約證券交易所或本公司股票可能在其上交易的任何其他證券交易所的適用法律或規則(以及本公司真誠作出的與此相關的任何公開聲明),否則本公司及其公司高管和董事、公司公關部員工或公司聘請的第三方公關代表不會貶低您或在媒體或其他媒體上發表負面言論,從而損害您的業務或個人聲譽。如果 公司如此貶低您或做出此類負面聲明,則儘管附加諒解條款與之相反,您仍可以對此做出相應的迴應。

此外,您同意公司擁有您或與您合作開發或準備的所有文件、磁帶、視頻、設計、計劃、 公式、模型、流程、計算機程序、發明(無論是否可申請專利)、原理圖、音樂、歌詞和其他技術、業務、財務、廣告、銷售、營銷、客户或產品開發計劃、預測、戰略、 信息和材料(以任何媒介)的所有權利、所有權和權益。為清楚起見,材料不應包括您(過去或將來)創作的任何音樂 或歌詞,也不應包括與此類音樂或歌詞或此類音樂或歌詞的表演相關的任何文檔、磁帶或視頻,但與您的 工作相關編寫的音樂或歌詞除外。本公司將擁有以其認為適當的任何方式永久使用材料的唯一和獨家授權,而無需向您支付額外費用。

如果本公司提出要求,您同意在您的僱傭終止時,或在本公司 可能要求的任何較早時間,向本公司交付您當時可能擁有或控制的包含、反映或派生自本公司或其任何附屬公司的保密 信息或材料的所有備忘錄、筆記、計劃、文件、記錄、報告和軟件以及其他文件和數據(及其副本,無論其形式如何(包括電子副本))。如果提出要求,您應向


公司簽署聲明,確認您已完全遵守本段規定。儘管有上述規定,您仍有權保留您的聯繫人、日曆和個人 日記,以及準備您的報税表所需或與您的補償相關的任何材料。

(四)進一步加強合作。

自您在本公司的僱傭終止之日(到期日)起,您將不再向本公司提供任何 常規服務或表示您是本公司的代理。但是,如果公司提出要求,您同意在到期日期之前您參與的任何事宜上與公司充分合作,或在公司認為您的個人知識、出席和參與可能對公司有利的任何訴訟、行政訴訟或上訴(包括任何準備工作)中與公司充分合作。此合作包括但不限於代表公司參與任何前任或現有公司員工、代表、代理或供應商提起的任何訴訟或行政訴訟。公司將在發票獲批後30天內,按您根據本條款提供的服務 每天或不足一天8,400美元的費率向您支付費用;但如果您在同一天為公司和MSGS提供服務,則您的每日費用合計不得超過8,400美元。

公司將根據本節 向您提供與其需要的任何合作相關的合理通知,並將採取合理步驟安排您在任何此類事項上的合作,以免對您的其他專業和個人承諾造成實質性幹擾。本公司將向您補償任何合理的自掏腰包在您出示證明此類費用的適當文件後,儘快在可行的情況下儘快支付與您在本協議項下提供的合作相關的合理費用 。您同意在發生此類費用之前向公司提供此類費用的估算。

5.不租用或不招攬

您同意在您終止與本公司的僱傭之日一週年之前,您不會直接或間接(無論是為了您自己的利益,還是為了任何其他個人或實體的利益)僱用、尋求僱用或促使任何個人或實體僱用或尋求 僱用任何現在或曾經是本公司或其任何子公司的僱員的人(未經本公司事先書面同意),或尋求 僱用或尋求 僱用任何在過去六個月內是或曾經是本公司或其任何附屬公司僱員的人(無論是為了您自己的利益,還是為了任何其他個人或實體的利益)。這一限制不適用於被本公司或其任何關聯公司解僱的任何前僱員。此外,此 限制不會阻止您提供推薦人。

6.認收書

您承認,本附件A中包含的限制,根據本公司的業務性質以及您的立場和責任,對於保護本公司的合法利益是合理和必要的。您承認公司在法律上沒有足夠的補救措施,如果您違反或威脅違反 本附件A的規定,公司將受到不可彌補的損害,因此同意公司有權獲得禁制令救濟,以防止任何違反或威脅違反這些規定的行為,並有權具體履行每項此類規定的條款,以及除其可能擁有的任何 其他法律或衡平法補救措施外。您還同意,在與本附件A規定的執行有關的任何衡平法訴訟中,您不會提出公司在法律上有足夠補救措施的抗辯理由。 本附件A的任何規定均不得解釋為禁止本公司在法律或衡平法上尋求其可能擁有的任何其他補救措施或根據任何其他協議可能享有的任何其他權利。如果確定本 附件A或其任何部分的任何條款因該條款的期限或範圍(地域或其他)而無法執行,則締約方打算縮短該條款的期限或範圍(視具體情況而定),以使 該條款成為可執行的,並且在縮減後的形式下,該條款應可執行並應被強制執行。(br}本附件A的任何條款或其任何部分因該條款的期限或範圍(地域或其他原因)而不能強制執行的,締約方打算縮短該條款的期限或範圍,以便 該條款成為可強制執行的條款,並以其縮減的形式予以執行。

7.生存

The provisions of this Annex A shall survive any termination of your employment by the Company or the expiration of the Agreement except as otherwise provided herein.