根據2021年12月13日提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)的文件。
登記説明書第333號-
 

美國證券交易委員會
華盛頓特區,20549

表格F-3
註冊聲明
在……下面
1933年證券法

北歐美洲油輪有限公司
(註冊人的確切姓名載於其章程)

百慕大羣島
 
不適用不適用
(述明或其他司法管轄權
公司或組織)
 
(税務局僱主
識別號碼)
 
 
北歐美洲油輪有限公司
收信人:赫比約恩·漢森
LOM大樓
裏德街27號
漢密爾頓HM 11
百慕大羣島
(441) 292-7202
 
&Kissel LLP
收信人:愛德華·S·霍頓(Edward S.Horton),Esq.
一號炮臺公園廣場
紐約,紐約10004
(212) 574-1265
(註冊人的地址和電話
主要執行辦公室)
 
(代理商的姓名、地址和電話號碼
用於服務)

複製到:
愛德華·S·霍頓(Edward S.Horton),Esq.
&Kissel LLP
一號炮臺公園廣場
紐約,紐約10004
(212) 574-1265

建議向公眾銷售的大約開始日期:根據 市場狀況和其他因素確定的本註冊聲明生效後的不定期日期。
如果表格上唯一登記的證券是根據股息或利息再投資計劃提供的,請勾選以下方框。☐
如果根據1933年證券法第415條的規定,本表格中登記的任何證券將以延遲或連續方式發售,請勾選以下複選框。
如果本表格是為了根據證券法第462(B)條登記發行的額外證券而提交的,請勾選以下複選框,並列出同一發售的較早生效登記聲明的證券法登記 聲明編號。☐
如果此表格是根據證券法下的規則462(C)提交的生效後修訂,請選中以下框,並列出同一產品的較早 有效註冊表的證券法註冊表編號。


如果本表格是根據一般指示I.C.或其生效後修正案的註冊聲明,並應在根據證券法下的規則 462(E)向委員會提交時生效,請勾選以下複選框。☐
如果本表格是根據證券法第413(B)條註冊額外證券或額外類別證券的一般指示I.C.提交的註冊聲明的生效後修訂,請勾選以下複選框。☐
用複選標記表示註冊人是否為1933年證券法第405條規定的新興成長型公司。新興成長型公司☐
如果一家新興成長型公司根據美國公認會計原則編制其財務報表,請用複選標記表示註冊人是否已選擇不使用延長的過渡期 ,以遵守†根據證券法第7(A)(2)(B)節提供的任何新的或修訂的財務會計準則。¨
†新的或修訂的財務會計準則是指財務會計準則委員會在2012年4月5日之後發佈的對其會計準則編纂的任何更新。
註冊費的計算
擬註冊的各類證券的名稱
 
須登記的款額(1)
   
建議的最大值
總髮行價
 
註冊費的數額
 
主要產品
 









 
普通股,每股票面價值0.01美元
                       
優先股購買權(4)
                       
優先股
                       
債務證券(5)
                       
手令(6)
                       
採購合同(7)
                       
權利(8)
                       
單元(9)
                       
主要產品合計
         
$
500,000,000
(1)(2)
 
$
46,350
 
總計
         
$
500,000,000
   
$
46,350
 
 
(1)
以美元或等值的外幣計算的金額,將導致所有證券的首次公開募股(IPO)總價為500,000,000美元。還包括在轉換或交換任何其他債務證券或優先股時可能發行的不確定數額的債務證券和 普通股和優先股,這些債務證券或優先股規定轉換或交換為其他證券。
(2)
估計僅用於根據1933年證券法第457(O)條計算註冊費。根據表格F-3的一般指示II.C,該表未按類別具體説明有關 建議的最高總髮行價的信息。根據本協議登記的任何證券可以單獨出售,也可以與根據本協議登記的其他證券一起出售。在任何情況下,北歐 美國油輪有限公司根據本註冊聲明出售的所有證券的總髮行價將不會超過500,000,000美元。
(3)
根據1933年證券法第457(O)條,使用0.0000927的現行費率計算。
(4)
優先股購買權目前不能從普通股中分離出來,目前也不能行使。優先股購買權的價值(如果有)將反映在 普通股的市場價格中。
(5)
如果任何債務證券是以原始發行折扣發行的,則發行的本金可能會更大,從而導致最高總髮行價不超過5億美元。
(6)
在此註冊的認股權證數量不定,可不時以不超過5億美元的總髮行價的不確定價格出售。
(7)
在此註冊的購買合同數量不定,可不時以不超過500,000,000美元的總髮行價的不確定價格出售。
(8)
在此註冊的權利數額不定,可不時以不確定的價格增加,以不超過500,000,000美元的總髮行價。


(9)
在此註冊的單位數量不定,可不時以不超過500,000,000美元的總髮行價的不確定價格出售。單位可能由北歐美國油輪有限公司根據本合同註冊提供的證券 的任何組合組成。
(10)
如下文所述,根據證券法第457(P)條的規定,本註冊説明書包括以前已註冊並已支付註冊費的未售出證券。因此,應支付的註冊費金額減去適用於此類未售出證券的註冊費金額27,392美元,等於18,958美元。
根據證券法第457(P)條的規定,根據本登記表登記的證券包括之前根據2018年11月30日編號為333-228603的F-3表格中的 登記表登記的未售出證券(“事先登記表”)。關於之前註冊表上未售出證券的註冊,註冊人支付了27,392美元的註冊費,該註冊費繼續適用於此類證券,並適用於與本註冊表相關的全部費用。


本招股説明書中的信息不完整,可能會更改。本招股説明書不是出售這些證券的要約 ,也不是在任何不允許要約或出售的司法管轄區徵求買賣這些證券的要約。在向美國證券交易委員會(U.S.Securities and Exchange Commission)提交的註冊聲明生效之前,這些證券不得出售。



招股説明書
$500,000,000

北歐美洲油輪有限公司

普通股、優先股購買權、優先股
債務證券、權證、購買合同、權利和單位

 

通過本招股説明書,我們可能會定期提供:

(1)
我們的普通股(包括優先股購買權),

(2)
我們的優先股,

(3)
我們的債務證券,

(4)
我們的搜查令,

(5)
我們的採購合同

(6)
我們的權利,還有

(7)
我們的部隊。
我們將提供的證券的價格和其他條款將在發行時確定,並將在本招股説明書的附錄中説明。
根據本招股説明書發行的證券可以直接發行,也可以通過承銷商、代理人或交易商發行。任何承銷商、代理商或交易商的姓名將包括在本招股説明書的附錄中 。
對這些證券的投資涉及很高的風險。請參閲本招股説明書第5頁標題為“風險因素”的章節,以及適用的招股説明書附錄和通過引用併入本文和其中的文件中包含的其他風險因素 。
美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)和任何州證券委員會都沒有批准或不批准這些證券,也沒有確定本 招股説明書是否真實或完整。任何相反的陳述都是刑事犯罪。
本招股書日期為2021年12月13日。


目錄
招股説明書摘要
3
危險因素
5
關於前瞻性陳述的警告性聲明
6
分享歷史和市場
7
收益的使用
8
大寫
9
民事責任的強制執行
10
配送計劃
11
股本説明
12
債務證券説明
16
手令的説明
23
採購合同説明
24
對權利的描述
25
單位説明
26
費用
27
法律事務
28
專家
29
在那裏您可以找到更多信息
30

i

我們以美元編制財務報表,包括本招股説明書中引用的所有財務報表,並符合 美國公認會計原則或“美國公認會計原則”。我們的財政年度截止日期是12月31日。
本招股説明書是向美國證券交易委員會(U.S.Securities and Exchange Commission,簡稱SEC)提交的註冊聲明的一部分,該聲明使用擱置註冊流程。根據擱置 註冊流程,我們可以在一個或多個招股説明書中出售我們的普通股(包括優先股購買權)、優先股、債務證券、認股權證、購買合同和本招股説明書中描述的單位。本招股説明書為 您提供了我們可能提供的證券的一般説明。每次我們發行證券時,我們都會向您提供一份招股説明書補充資料,説明所發行證券的具體金額、價格和條款。我們可能會在將來提交 招股説明書補充材料,該補充材料還可能添加、更新或更改本招股説明書中包含的信息。您應仔細閲讀本招股説明書和任何招股説明書附錄,以及下面介紹的其他信息 。
本招股説明書和任何招股説明書附錄是我們向證監會提交的註冊説明書的一部分,並不包含註冊説明書中的所有信息 。契約表格和其他確定發行證券條款的文件作為登記聲明的證物提交。本招股説明書或任何招股説明書附錄中有關這些文件的陳述均為 摘要,每一陳述均參照其所指的文件進行各方面的限定。有關相關事項的更完整描述,請參考實際文件。有關我們或在此提供的 證券的更多信息,請參閲註冊聲明,您可以從以下標題為“在哪裏可以找到更多信息”一節中所述的委員會處獲得註冊聲明。
您應僅依賴本招股説明書及任何招股説明書附錄中包含或通過引用併入的信息。我們沒有授權任何其他人 向您提供不同的信息。如果有人向你提供不同或不一致的信息,你不應該依賴它。除非我們另有説明,否則您應假定本招股説明書和本招股説明書的適用附錄中的信息在其各自封面上的日期是準確的,並且任何通過引用併入的信息僅在通過引用併入的文檔的日期是準確的,除非我們另有説明。自這些日期以來,我們的業務、財務狀況、運營結果和前景 可能發生了變化。
除美國外,我們或任何承銷商尚未採取任何行動,允許本招股説明書提供的普通股在任何 需要採取行動的司法管轄區公開發行。本招股説明書提供的普通股不得直接或間接在任何司法管轄區發售或出售,也不得在任何司法管轄區分發或發佈與 發售和出售任何該等股份有關的任何其他發售材料或廣告,除非在符合該司法管轄區適用規則和法規的情況下。建議擁有本招股説明書 的人告知自己,並遵守與本招股説明書的發行和分發有關的任何限制。本招股説明書不構成在任何司法管轄區出售或邀請購買本招股説明書所提供的任何普通股 的要約或要約,在任何司法管轄區,此類要約或要約都是非法的。
在百慕大發行或出售普通股,必須符合2003年“投資商業法”和1972年“外匯管制法”的規定,以及監管百慕大證券銷售的百慕大相關規定。此外,根據1972年《外匯管制法》和相關法規的規定,除百慕大金融管理局(BMA)已給予一般許可的情況外,所有百慕大公司的證券發行和轉讓都需要獲得百慕大金融管理局(BMA)的具體許可。BMA在其日期為2005年6月1日的政策中規定,如果百慕大公司的任何股權證券(包括我們的 普通股)在指定的證券交易所上市,只要 該公司的任何股權證券仍然如此上市,一般允許從和/或向非居民發行和轉讓該公司的任何證券。根據百慕大法律,紐約證券交易所(New York Stock Exchange,簡稱NYSE)是一家指定的證券交易所。百慕大金融管理局的批准或許可並不構成百慕大金融管理局對我們的業績或信譽的擔保。本招股説明書或任何招股説明書補充文件均無須根據百慕大1981年公司法第III部的規定(br}於2013年公司修訂法頒佈後納入其中的條文)向百慕大公司註冊處處長提交。該等條文規定,根據百慕大法律於指定證券交易所上市的百慕大公司的股份要約招股説明書,只要有關公司符合該指定證券交易所的相關規定,則無須在百慕大提交招股説明書。
1


儘管有上述一般許可,BMA已授予本公司許可,但前提是本公司的普通股已在指定的證券交易所上市, 可向下列人士發行、授予、創建、出售和轉讓本公司的任何其他股份、股票、債券、票據(本票除外)、債權證、債權股證、單位信託計劃下的單位、石油特許權使用費股份、期權、認股權證、優惠券、 權利和存託憑證,或統稱為《證券》的人之間發行、授予、創建、出售和轉讓本公司的任何其他股份、股票、債券、債券、單位信託計劃下的單位、石油特許權使用費股份、期權、認股權證、優惠券、 權利和存託憑證,或統稱為證券。不論證券是否在指定的證券交易所上市。
BMA和公司註冊處處長均不對我們的財務穩健或本招股説明書或任何招股説明書附錄中所作陳述或表達的任何意見的正確性承擔任何責任 。
2


招股説明書摘要
這份摘要概述了我們公司和我們的業務。此摘要不完整,未包含您在購買我們的證券之前應 考慮的所有信息。在作出投資決定之前,您應仔細閲讀本招股説明書及任何隨附的招股説明書附錄中包含或以引用方式併入的所有信息,包括“風險因素”以及我們在此和其中包含的合併財務報表和相關注釋。除非我們另有説明,否則本招股説明書中提及的“我們”、“我們”、“我們”和“公司”均指北歐美國油輪有限公司。 我們使用術語“載重”或“載重”來描述船舶的大小。DWT以公噸表示,每噸相當於1000公斤,指的是一艘船可以運載的貨物和補給的最大重量。
我公司
北歐美洲油輪有限公司成立於1995年6月12日,名稱為北歐美洲油輪航運有限公司,根據百慕大羣島的法律成立。2011年6月,我們將 更名為北歐美國油輪有限公司。我們的主要辦事處設在百慕大哈密爾頓HM 11號裏德街27號LOM大樓。我們的電話號碼是(441)292-7202,我們的網址是www.nat.bm。美國證券交易委員會 維護一個互聯網站,其中包含以電子方式向美國證券交易委員會提交的報告、委託書和信息聲明以及其他有關發行人的信息。美國證券交易委員會的網址是www.sec.gov。這些網站上包含的任何信息 均未納入本年度報告或構成本年度報告的一部分。我們的普通股在紐約證券交易所的交易代碼是“NAT”。

我們是一家國際油輪公司,最初成立的目的是收購和租賃雙殼Suezmax油輪。我們的船隊目前有24艘船(包括2艘新船)。2020年,我們從韓國三星造船廠訂購了兩座Suezmax新建築,2022年交付。2021年11月,我們出售了北歐天狼星(2000年建造)。

我們的艦隊
我們的船隊目前有24艘Suezmax原油油輪(包括2艘新船)。我們的大多數船舶都在現貨市場受僱,還有一艘船 目前簽訂了一份較長期的定期租賃協議,將於2021年底或更晚到期。這些船隻被認為是同質的和可互換的,因為它們具有大致相同的貨運能力和運輸相同類型貨物的能力。
船舶
  
已建成
 
  
載重噸
 
北歐自由
  
 
2005
 
  
 
159,331
 
北歐月亮
  
 
2002
 
  
 
160,305
 
北歐阿波羅
  
 
2003
 
  
 
159,998
 
北歐宇宙
  
 
2003
 
  
 
159,999
 
北歐風度
  
 
2002
 
  
 
149,921
 
北歐西北風
  
 
2002
 
  
 
164,236
 
北歐帕薩特
  
 
2002
 
  
 
164,274
 
北歐織女星
  
 
2010
 
  
 
163,940
 
北歐微風
  
 
2011
 
  
 
158,597
 
北歐天頂
  
 
2011
 
  
 
158,645
 
北歐短跑
  
 
2005
 
  
 
159,089
 
北歐滑雪運動員
  
 
2005
 
  
 
159,089
 
北歐之光
  
 
2010
 
  
 
158,475
 
北歐十字架
  
 
2010
 
  
 
158,475
 
北歐人露娜
  
 
2004
 
  
 
150,037
 
北歐蓖麻
  
 
2004
 
  
 
150,249
 
北歐Pollux
  
 
2003
 
  
 
150,103
 
北歐之星
  
 
2016
 
  
 
159,000
 

3



北歐空間
  
 
2017
 
  
 
159,000
 
北歐寶瓶座
  
 
2018
 
  
 
157,000
 
北歐天鵝座
  
 
2018
 
  
 
157,000
 
北歐Tellus
  
 
2018
 
  
 
157,000
 
新大樓(1)
   
2022
     
156,800
 
新大樓(1)
   
2022
     
156,800
 

(1)計劃於2022年交付。

技術管理
我們船隻的技術管理是由NAT直接指示的公司處理的。船舶管理公司V.Ships挪威AS、哥倫比亞船舶管理有限公司、塞浦路斯和德國Hellespont Ship Management GmbH&Co KG提供技術管理服務。根據技術管理協議支付的補償符合行業標準。
4


危險因素
投資我們的證券有很高的風險。在投資我們的證券之前,您應仔細考慮以下列出的風險,以及我們於2021年4月29日提交給美國證券交易委員會的20-F表格年度報告(經修訂)中“關鍵信息-D.風險因素”項下的風險討論,以及本招股説明書中以引用方式併入本招股説明書中的其他文件。 投資我們的證券。請參閲本招股説明書中標題為“在哪裏可以找到更多信息-通過引用合併的信息”一節。此外,在投資本招股説明書提供的證券之前,您還應仔細考慮 任何招股説明書附錄中“風險因素”標題下列出的風險。發生其中一個或多個風險因素可能會對我們的業務、財務狀況或 運營結果產生不利影響。
我們可能會在未經您批准的情況下發行額外的普通股或其他股權證券,這將稀釋您的所有權權益,並可能壓低我們普通股的市場價格 。
在許多情況下,我們可能會在未來發行與未來船舶收購、償還未償債務或我們的股權激勵計劃有關的額外普通股或其他同等或更高級別的股權證券,而無需股東批准。
我們增發普通股或其他同等或高級股本證券將產生以下影響:

我們現有股東在我們公司的比例所有權權益可能會減少;

可用於支付普通股股息的現金數額可能會減少;

以前發行的每股普通股的相對投票權力量可能會減弱;以及

我們普通股的市場價格可能會下跌。
5


關於前瞻性陳述的警告性聲明
本文討論的某些事項可能構成前瞻性陳述。1995年的“私人證券訴訟改革法案”為 前瞻性陳述提供了安全港保護,以鼓勵公司提供有關其業務的前瞻性信息。前瞻性陳述包括有關計劃、目標、目標、戰略、未來事件或業績的陳述,以及 基本假設和其他陳述,這些陳述不是歷史事實的陳述。
本公司希望利用1995年“私人證券訴訟改革法案”中的安全港條款,並將此警示聲明包括在與本安全港立法相關的 中。本報告以及由我們或代表我們作出的任何其他書面或口頭聲明可能包括前瞻性聲明,這些聲明反映了我們對未來事件和財務表現的當前看法 ,並不打算對未來結果作出任何保證。在本文檔中使用的詞語“相信”、“預期”、“預期”、“估計”、“打算”、“計劃”、“目標”、“項目”、“可能”以及類似的 表述、術語或短語可能表示前瞻性陳述。
前瞻性陳述基於各種假設,其中許多假設又基於進一步的假設,包括但不限於,我們管理層對歷史運營趨勢、我們記錄中包含的數據以及從第三方獲得的其他數據的 檢查。儘管我們相信這些假設在做出時是合理的,因為這些假設本身就會受到 很難或不可能預測且超出我們控制範圍的重大不確定性和意外事件的影響,但我們不能向您保證我們會實現或實現這些預期、信念或預測。我們沒有義務 根據新信息、未來事件或其他情況更新任何前瞻性聲明。
我們認為,可能導致實際結果與前瞻性陳述中討論的結果大不相同的重要因素包括:世界經濟和貨幣的實力、一般市場狀況(包括租船費和船舶價值的波動)、由於石油輸出國組織(OPEC)制定的石油產量水平的變化而導致的油輪市場需求變化、以及全球石油消費和儲存、我們的運營費用(包括燃油價格、幹船塢和保險費)的變化、我們的船舶市場。 政府規則和法規的變化或監管機構採取的行動,懸而未決或未來訴訟的潛在責任,國內和國際總體政治形勢,由於事故或政治事件可能擾亂航運航線,船隻故障和停租事件,賣方未能完成向我們出售船隻的情況,以及公司不時提交給美國證券交易委員會(SEC)或美國證券交易委員會(Sequoia Capital)的報告中描述的其他重要因素。
6


分享歷史和市場
自2004年11月16日以來,我們普通股的主要交易市場一直是紐約證券交易所,我們的股票在紐約證券交易所掛牌交易,代碼為“NAT”。您應仔細查看 我們的普通股在截至2020年12月31日的財年的Form 20-F年度報告中“股票歷史和市場”標題下顯示的月份、季度和年份的高價和低價。
下表列出了紐約證券交易所報告的我們普通股股票在每個時期的最高和最低市場價格:
 
 
紐交所
   
紐交所
 
截至本季度:
           
2020年9月30日
 
$
4.69
   
$
3.42
 
2020年12月31日
 
$
3.69
   
$
2.89
 
2021年3月31日
 
$
3.88
   
$
2.85
 
2021年6月30日
 
$
3.76
   
$
3.10
 
2021年9月30日
 
$
3.28
   
$
2.10
 

自2021年3月以來,我們普通股的每月市場價格高低如下:
 
 
紐交所
   
紐交所
 
當月:
           
2021年3月
 
$
3.88
   
$
3.18
 
2021年4月
 
$
3.44
   
$
3.10
 
2021年5月
 
$
3.66
   
$
3.25
 
2021年6月
 
$
3.76
   
$
3.25
 
2021年7月
 
$
3.18
   
$
2.59
 
2021年8月
 
$
2.61
   
$
2.10
 
2021年9月
 
$
2.60
   
$
2.21
 
2021年10月
 
$
2.88
   
$
2.30
 
2021年11月
 
$
2.39
   
$
1.85
 
7


收益的使用
我們打算使用適用的招股説明書附錄中規定的出售證券的淨收益。

8


大寫
每份招股説明書副刊都將包括有關該公司合併資本的信息。

9


民事責任的強制執行
美國和百慕大之間沒有生效的條約規定相互承認和執行民商事判決。因此,美國的判決是否可以在百慕大對我們或我們的董事和高級職員執行,取決於百慕大法院是否承認作出判決的美國法院對我們或我們的 董事和高級職員擁有管轄權,這是通過參考百慕大沖突法律規則確定的。根據美國聯邦證券法確定的最終金額的美國法院判決債務將不能在百慕大強制執行,除非債務人已提交給美國法院的管轄權,而提交和管轄權問題是百慕大(而不是美國)的問題。法律。
此外,無論管轄權問題如何,百慕大法院都不會執行美國聯邦證券法,因為它要麼是懲罰性的,要麼是與百慕大的公共政策背道而馳的。 百慕大法院不會執行違反百慕大公共政策的美國聯邦證券法。百慕大法院不得受理依據公法或刑法提起的訴訟,如果訴訟的目的是應國家以主權身份提出的制裁、權力或權利的強制執行,則百慕大法院不得受理違反百慕大公共政策的訴訟。根據美國司法管轄區的法律提供的某些補救措施,包括根據美國聯邦證券法提供的某些補救措施,可能無法根據百慕大法律獲得或在百慕大法院強制執行,因為 這些補救措施違反了百慕大公共政策。此外,不得首先在百慕大對我們或我們的董事和高級管理人員提出違反美國聯邦證券法的索賠,因為根據百慕大法律,這些法律沒有治外法權,在百慕大沒有法律效力。但是,如果申訴中聲稱的事實構成或引起根據百慕大法律提起訴訟的原因,百慕大法院可能會要求我們或我們的董事和高級管理人員承擔民事責任。

10


配送計劃
我們可能會通過承銷商、代理商、交易商、私下交易、銷售時的市價、與當時市價相關的價格或協商價格出售或分銷本招股説明書中包含的證券。
此外,我們可能會通過以下方式出售本招股説明書中包括的部分或全部證券:

一種大宗交易,在這種交易中,經紀交易商可以作為本金轉售部分大宗商品,以促進交易;

經紀自營商作為本金買入,由經紀自營商代為轉售;

普通經紀交易和經紀招攬買家的交易;或

吾等根據1934年“證券交易法”(經修訂)或“交易法”根據規則10b5-1訂立的交易計劃,在根據本招股説明書及其任何適用的招股説明書(br}附錄規定根據此類交易計劃中描述的參數定期出售我們的證券)發售時已經生效。
此外,我們可能會簽訂期權或其他類型的交易,要求我們將證券交付給經紀交易商,然後經紀交易商將轉售或轉讓本招股説明書下的 證券。我們可以就我們的證券進行套期保值交易。例如,我們可以:

參與經紀自營商賣空本公司普通股的交易;

賣空普通股,並交割普通股以平倉;

簽訂期權或其他類型的交易,要求我們將普通股交付給經紀交易商,然後經紀交易商將根據本招股説明書轉售或轉讓普通股;或

將普通股出借或質押給經紀交易商,經紀交易商可以出售借出的股票,或者在違約的情況下出售質押的股票。
我們可能與第三方進行衍生品交易,或以私下協商的方式將本招股説明書未涵蓋的證券出售給第三方。如果 適用的招股説明書副刊指出,第三方可以出售本招股説明書和適用的招股説明書副刊所涵蓋的證券,包括賣空交易。如果是這樣的話,第三方 可以使用我們質押或向我們借入的證券來結算這些銷售或結算任何相關的股票未平倉借款,並可以使用從我們那裏收到的證券來結算這些衍生品,以平倉 股票的任何相關未平倉借款。此類出售交易的第三方將作為承銷商,如果在本招股説明書中未指明,將在適用的招股説明書附錄(或生效後的修正案)中確定。此外,我們可能會將證券借出或 質押給金融機構或其他第三方,而金融機構或其他第三方可能會使用本招股説明書賣空證券。該金融機構或其他第三方可以將其經濟空頭頭寸轉讓給我們 證券的投資者或與同時發行其他證券相關的投資者。
與我們一起參與證券分銷的任何經紀交易商或代表我們行事的其他人士可能被視為承銷商,他們在轉售證券時收到的任何佣金或實現的利潤,都可能被視為根據修訂後的1933年證券法或證券法承銷折扣和佣金。截至本招股説明書發佈之日,吾等並非任何經紀商或交易商與吾等就根據本招股説明書提供或出售證券而訂立的任何協議、安排或諒解的 方。
在進行任何特定的證券發售時,在證券法要求的範圍內,將分發招股説明書附錄,其中列出了發售的條款 ,包括髮售的證券總數、證券的購買價格、證券的初始發行價、任何承銷商、交易商或代理人的姓名、構成我們賠償的任何折扣、佣金和其他 項目,以及允許或重新允許或支付給交易商的任何折扣、佣金或優惠。此外,吾等、吾等行政人員、吾等董事及大股東可同意,除若干豁免外, 自發售證券的招股説明書附錄日期起的一段期間內,未經承銷商事先書面同意,吾等及彼等不得要約、出售、訂立出售合約、質押或以其他方式處置任何 本公司普通股或任何可轉換為本公司普通股或可交換為本公司普通股的證券。然而,承銷商有權隨時解除任何受這些鎖定協議約束的證券,而不另行通知。我們 期望承銷商從這些鎖定協議中排除根據我們根據交易法10b5-1規則訂立的交易計劃行使和/或出售的證券,這些證券在根據本招股説明書及其任何適用的招股説明書附錄進行發售時已經生效,這些證券規定根據此類交易計劃中描述的參數定期出售我們的證券。
承銷商或代理人可以私下協商的交易和/或法律允許的任何其他方式進行銷售,包括根據證券法頒佈的規則415中定義的 被視為在市場上發行的銷售,包括直接在或通過紐約證券交易所、我們普通股的現有交易市場進行的銷售,或向或通過交易所以外的做市商進行的銷售。
我們將承擔與根據本註冊聲明提供和出售的證券相關的費用。
如果根據本招股説明書進行的任何普通股發售的淨收益的5%(5%)以上將由參與發售的金融行業監管機構(FINRA)成員或該FINRA成員的附屬公司或聯繫人士收到,則發售將根據FINRA規則5121進行。
11


股本説明
根據吾等經修訂的組織章程大綱,吾等的法定股本由360,000,000股股份組成,每股面值0.01美元,其中180,861,493股已發行及於本招股説明書日期發行。我們所有的股票都是登記的。我們的普通股在紐約證券交易所上市,代碼是“NAT”。
共享歷史記錄
2019年3月29日,我們在市場發行銷售協議中就發售和出售我們的普通股達成了一項協議,總髮行價最高可達4,000萬美元 。我們根據這項協議發行了9,474,446股。
2020年10月16日,我們在市場發行銷售協議中就發售和出售我們的普通股達成了一項協議,該普通股的總髮行價最高可達6000萬美元 。我們根據這項協議發行了22,025,978股。
2021年9月29日,我們簽署了一項市場發行銷售協議,發售我們的普通股,總髮行價高達6000萬美元 。截至12月9日,我們已根據本協議發行了7,389,403股。
截至2021年12月9日,我們有180,861,493股普通股已發行和流通。
公司章程大綱及公司細則
以下有關本公司股本的説明概述了本公司的組織章程大綱及本公司細則的主要條款。
根據我們經修訂的組織章程大綱,我們的法定資本由3.6億股普通股組成,每股面值0.01美元。
本公司的目的及權力包括訂立任何擔保、合約、彌償或擔保,並保證、支持、保證(不論是否有代價或利益)任何一名或多名人士履行其任何義務;以及以任何一種或多種貨幣借款及籌集資金,以任何方式擔保或解除任何債務或義務。
我們的公司細則規定,我們的董事會將根據 公司法的要求召開董事會會議,本公司將根據公司法的要求在董事會決定的時間和地點召開年度股東大會。然而,根據百慕大法律,公司可通過股東大會決議,選擇免除(A)召開股東周年大會的當年及其後任何一年或多個年度;(B)特定年限;或(C)無限期舉行股東周年大會。本公司董事會可自行決定或根據公司法的要求召開股東特別大會。根據公司法,持有我們已發行普通股十分之一的股東可以召開特別股東大會。
根據我們的公司細則,年度股東大會或任何特別大會必須提前五天通知每名有權在該大會上投票的股東 ,除非就年度股東大會而言,該會議的較短通知期已獲所有有權在該大會上投票的股東同意,而就任何其他大會而言,根據公司法 的規定,該等大會的較短通知期須由至少95%有權在該大會上投票的股東同意。根據百慕大法律,意外未能發出通知不會使會議程序無效。我們的董事會可以設定 一個創紀錄的日期,以確定有權在發送通知日期之前或之後的任何時間接收通知並在股東大會上投票的人員。
我們的董事會必須由至少三名且不超過十一名董事組成,或超過董事會通過 決議不時決定的人數。我們的董事不需要因為他們的年齡而退休,我們的董事也不需要是我們普通股的持有者。董事服務於
12


董事會任期一年,任期至再次當選或下屆年度股東大會任命其繼任人為止。我們董事會的臨時空缺可以由當時的現任董事的多數 投票來填補。
於股東周年大會上退任的任何董事均有資格獲再度委任,並將留任至該董事退任的會議結束或(如 提前),直至該會議通過不填補空缺的決議案或重新委任該董事的決議案在大會上付諸表決並失效為止。如董事在其退任的股東周年大會上未獲填補席位,則該董事應被視為已獲再度委任,除非股東議決不填補該空缺,或董事的再度委任決議案經表決並落敗。除退任董事 外,任何人士不得於任何股東大會上獲委任為董事,除非(I)其獲董事會推薦或(Ii)本公司祕書已於上一年度股東周年大會向股東發出委託書日期前不少於 及不超過150天接獲由股東(並非擬提名人)籤立的通知,宣佈有意提名一名個人擔任董事空缺職位 。
董事可以隨時召集董事會會議。董事會會議處理事務所需的法定人數可由 董事會確定,除非另有規定,否則法定人數為兩名董事。董事會會議上提出的問題,以過半數表決結果為準。
我們的公司細則並不禁止董事參與或以其他方式擁有與本公司的任何交易或安排或本公司以其他方式擁有權益的任何交易或安排。我們的公司細則規定,董事如在與本公司的任何交易或安排中擁有權益,並已遵守公司法及本公司細則有關披露該等 權益的規定,則在確定是否有法定人數出席時須予以考慮,並有權就其如此擁有權益的任何交易或安排投票。
我們的公司細則允許我們在親自或委託代表 就我們的已發行普通股投下多數票的情況下增加我們的法定股本。
我們的普通股沒有優先購買權、贖回權、轉換權或償債基金權。普通股持有人有權就提交普通股持有人表決的所有 事項每股投一票。除非法律或我們的公司細則要求不同的多數票,否則由普通股持有人批准的決議需要在有法定人數的 會議上以簡單多數票通過。親身或委派代表至少三分之一已發行股份持有人出席並有權在股東大會上投票的股東大會的法定人數為 所有目的。
根據我們的公司細則,我們的董事會有權向我們的非指定股份附加董事會可能決定的優先、限定或其他特別權利、特權、條件和 限制。董事會可將吾等的非指定股份配發於一個以上系列,並通過決議案將特定權利及限制附加於任何該等股份;但條件是,董事會 不得對吾等的非指定股份附加任何權利或限制,以更改或廢除任何其他類別或系列股份所附帶的任何特別權利,除非該等股份所附權利或發行條款明確授權如此做。
在符合百慕大法律的情況下,經不少於該類別已發行股份的75%的書面同意,或經該等股份持有人親自或委派代表投票的決議案批准,可更改或撤銷任何類別股份所附帶的特別權利。
在我們清算、解散或清盤的情況下,普通股持有人有權分享我們所有債務和負債清償後剩餘的資產(如果有的話),但須受任何已發行優先股的清算優先權的限制。
我們的公司細則規定,在遵守公司法規定的情況下,我們的董事會可不時宣佈並從繳款盈餘中分派股息或 股息,我們統稱為股息。如果董事會宣佈派息,則每股普通股均有權獲得股息,但受 任何優先股持有人的任何優先股息權的限制。
13


非百慕大人或非百慕大居民持有或投票我們的普通股的權利沒有任何限制。
百慕大法律允許百慕大公司的公司細則包含一項條款,以賠償本公司董事和高級管理人員因高級管理人員或高級管理人員可能犯下的任何疏忽、失責、失職或違反信託行為(欺詐或不誠實除外)而因任何法律規則而蒙受的任何損失或承擔的任何責任。百慕大法律還授予公司通常 賠償公司董事和高級管理人員的權力(欺詐和不誠實的情況除外),如果任何此類人士是或正在參與或威脅要成為受威脅、待決或已完成的訴訟、訴訟或法律程序的一方,原因是 他或她是或曾經是該公司的董事和高級管理人員,或應該公司的要求以類似身份為另一實體服務,則不在此限。
我們的公司細則規定,每位董事、副董事、高級管理人員、個人或委員會成員(如果有)、常駐代表、當時與公司事務有關的任何清算人、經理或受託人,及其繼承人、遺囑執行人或管理人(我們統稱為受償人)將在百慕大法律允許的最大限度內獲得賠償,並從我們的資產中獲得無害的一切責任、損失、損害或費用(包括但不包括)。(B)其本人或因其在經營本公司業務或履行其職責時所作出、構思或遺漏的任何行為(欺詐或不誠實除外)而招致或蒙受的任何合理法律及其他成本及開支(br}應支付的一切合理法律及其他成本及開支)。此外,每名獲彌償人須從本公司的資產中就任何訴訟(不論民事或刑事)進行抗辯而招致的所有法律責任(不論是民事或刑事法律程序)作出彌償,而在該等法律程序中,判決對該獲彌償人有利,或在該等法律程序中他被判無罪。
根據吾等的公司細則,吾等及吾等的股東已同意放棄吾等或彼等可能於任何時間因受彌償人 採取任何行動或該受彌償人未能採取任何行動以履行其與本公司或代表本公司的職責而向該受彌償人提出的任何索償或訴訟權利,但因欺詐或因追討任何利益、個人 利潤或利益而提出的任何索償或訴訟權利除外。
本公司董事會可酌情為本公司或本公司的任何附屬公司或本公司或該等其他公司擁有直接或間接權益的任何其他公司的任何受賠人或任何現為或曾經是本公司董事、 高級職員或僱員的人士購買及維持保險。就該等人士在實際或聲稱執行或履行其職責時,或在行使或聲稱行使其權力時,或以其他方式就其與本公司、附屬公司或任何該等其他公司有關的職責、權力或 職位而招致的任何作為或不作為所招致的責任 。
吾等的組織章程大綱可在親身或委派代表就吾等已發行普通股投票的多數票批准下修訂,而吾等的細則可經不少於75%的親身或委派代表就吾等已發行及已發行普通股投票的批准而修訂。
股利再投資與直接購股計劃
我們有股息再投資和直接股票購買計劃,允許現有股東通過將普通股支付的全部或部分股息進行再投資來購買額外的普通股。我們目前沒有與該計劃相關的有效註冊聲明,不能通過該計劃向本公司提供初始投資或接受任何現金投資。
優先股的説明
根據吾等經修訂及重述之公司細則,本公司董事會獲授權向吾等非指定股份附加董事會就(其中包括)股息、轉換、投票、贖回、清盤及任何系列股份數目所釐定之優先、合資格或其他特別權利、特權、條件及限制。董事會可以在多個 系列中分配我們的非指定股票,並通過決議將特定權利和限制附加到任何此類股票;但是,董事會不得對我們的非指定股票附加任何權利或限制,從而改變或廢除任何其他股票附帶的任何特別權利
14


除非根據 該等股份所附權利或發行條款明確授權,否則不需任何該等更改或廢止所需的批准而發行任何類別或系列的股份。優先股的發行可能會延遲、推遲或阻止公司控制權的變更,而無需股東採取進一步行動。發行具有投票權和轉換權的優先股 可能會對普通股持有人的投票權產生不利影響。
我們通過招股説明書附錄提供的任何系列優先股的重要條款將在該招股説明書附錄中説明。
轉運劑
我們普通股的登記和轉讓代理是Computershare ShareOwner Services LLC。
上市
我們的普通股在紐約證券交易所上市,代碼是“NAT”。
15


債務證券説明
我們可能會根據適用的招股説明書附錄,不時以一個或多個系列、一個或多個契約發行和發行債務證券,每份契約的日期均為相關債務證券發行之日或之前 。吾等可根據不同的契約發行優先債務證券及次級債務證券,分別發行一份優先契約及一份附屬契約。 在每種情況下,吾等與契約中指定的受託人之間均可發行優先債務證券及次級債務證券。我們已經提交了這些文件的表格作為註冊説明書的證物,本招股説明書是其中的一部分。經不時修訂或補充的高級契約和從屬契約有時單獨稱為“契約”,統稱為“契約”。除非適用的 招股説明書和契約(或本章程生效後修正案)另有規定,否則每份契約將受信託契約法案的約束和管轄,並將根據紐約州法律進行解釋並受其管轄,但不會影響與任何其他司法管轄區的法律衝突相關的任何法律衝突的任何原則,除非適用的 招股説明書補充和契約(或本章程生效後修正案)中另有規定。根據每份契約發行的債務證券本金總額將包含任何系列債務證券的具體條款,或規定 這些條款必須在適用的招股説明書附錄中定義的授權決議和/或與該系列相關的補充契約(如有)中闡明或確定。我們的債務證券可以轉換或 交換為我們的任何股權或其他債務證券。
以下説明闡述了債務證券的某些一般條款和規定。任何 招股説明書附錄所提供的債務證券的特定條款和規定,以及以下描述的一般條款和規定適用於所提供的債務證券的程度,將在適用的後續文件中進行説明。我們將任何適用的招股説明書附錄、 本招股説明書作為其組成部分的註冊説明書修正案,以及我們根據交易法向委員會提交的報告稱為“後續備案”。以下陳述並不完整,並受適用契約的所有條款的約束,其全部內容均受 參考。我們可能提供的任何債務證券的具體條款,包括對下述一般條款的任何修改或補充,以及與此類債務證券所有權有關的任何適用的美國聯邦所得税考慮事項,將在適用的招股説明書補充和契約以及適用的補充契約中進行説明。因此,要 完整描述特定發行的債務證券的條款,應結合適用的招股説明書附錄和契約(經不時修訂或補充)閲讀以下債務證券的一般描述。
一般信息
我們預計,這兩份契約都不會限制可能發行的債務證券的數量。債務證券可以分一個或多個系列發行。
您應閲讀與特定系列債務證券相關的適用契約和後續文件,以瞭解所提供債務證券的以下條款:

名稱、本金總額和授權面額;

發行價,以本金總額的百分比表示;

到期日;

年利率(如有);

債務證券規定付息的,計息日期、付息日期、付息開始日期和付息定期記錄日期 ;

任何可選擇的或強制性的償債基金規定或可交換規定;

可轉換債務證券的轉換條款和條件,包括轉換價格、轉換期限和其他轉換條款;
16



債務證券是我們的優先證券還是次級證券;

債務證券是我們的擔保債務還是無擔保債務;

任何擔保的適用性和條款;

債務證券可選擇贖回或必須強制贖回的日期(如有),以及可選擇贖回或強制贖回的任何其他條款和規定;

如不是$1,000及其任何整數倍的面額,則該系列的債務證券將可發行的面額;

如果不是全額本金,則為該系列債務證券的本金中應在加速時支付或可在破產中證明的部分;

本招股説明書中未列明的任何違約事件;

支付本金、保險費和利息的一種或多種貨幣,包括複合貨幣,如果不是美利堅合眾國貨幣的話;

如果本金、溢價或利息是在我們的選擇或任何持有人的選擇下,以該系列債務證券聲明應支付的貨幣以外的貨幣支付的,可作出選擇的一個或多個期限以及 條款和條件;

根據我們或持有人的選擇,是否以現金或額外證券支付利息,以及作出選擇的條款和條件;

如果以美利堅合眾國貨幣以外的一種或多種貨幣計價,為確定這些債務證券持有人在適用契約下的投票權而以美利堅合眾國貨幣計價的等值價格 ;

如果本金、保費或利息的支付金額可以參照基於硬幣或貨幣的指數、公式或其他方法來確定,而該硬幣或貨幣不是該系列的債務證券被述明為 應支付的,則該等金額將以何種方式確定;

與債務證券有關的限制性契約或其他實質性條款;

債務證券是以全球證券的形式發行,還是以登記憑證的形式發行;

在證券交易所或報價系統上市;

與債務證券的失效和清償有關的額外撥備(如有);以及

債務證券的其他特點。
隨後提交的文件可能包括上面沒有列出的其他條款。除非在隨後提交給證監會的有關契約、本金、溢價和利息的文件中另有説明,否則將支付溢價和利息,債務證券可在適用受託人的公司信託辦事處轉讓。除非在隨後提交的文件或補充契約中作出或規定其他安排,否則本金、溢價和利息將通過支票郵寄到註冊持有人的註冊地址支付。
除非在隨後提交給證監會的文件中另有説明,否則債務證券將僅以完全登記的形式發行,不含息票,面額為1,000美元 或其任何整數倍。債務證券的任何轉讓或交換均不收取服務費,但我們可能要求支付足以支付與這些債務證券相關的任何税款或其他政府費用的款項 。
17


部分或全部債務證券可能以貼現債務證券的形式發行,發行時的利率低於市場利率,不計息, 將以低於所述本金的大幅折扣價出售。適用於任何貼現證券的美國聯邦所得税後果和其他特殊考慮因素將在隨後提交給委員會的有關這些證券的文件中進行説明 。
優先債
我們可以根據優先債務契約發行優先債務證券,可以是有擔保的,也可以是無擔保的。優先債務證券將與我們所有其他 優先債務(次級債務除外)處於同等地位。然而,在擔保這些債務的抵押品價值的範圍內,優先債務證券實際上將從屬於我們所有的擔保債務。我們將在 招股説明書附錄中披露我們的債務金額。
次級債
我們可以根據次級債務契約發行次級債務證券。在次級債務契約中規定的範圍內,次級債務的償付權將排在我們所有優先債務的次要地位和次要地位。
契諾
任何一系列債務證券都可能有附加於或不同於適用債券中包含的契諾的契諾,這些契諾將在隨後為發行此類證券而準備的文件中進行説明 ,其中包括限制或限制:

我們招致有擔保或無擔保債務,或兩者兼而有之的能力;

我們支付某些款項、股息、贖回或回購的能力;

我們有能力制定影響我們子公司的股息和其他支付限制;

我們的投資能力;

由我們或我們的子公司進行的合併和合並;

我們出售資產;

我們與關聯公司進行交易的能力;

我們產生留置權的能力;以及

銷售和回租交易。
義齒的改良
吾等預期,每份契約及各持有人的權利,只有在持有不少於受修訂影響的各契約項下所有系列未償還債務證券本金總額不少於多數的持有人同意下,才可由吾等修改,作為一個類別。但我們預計不會有任何修改:

(1)
變更持有人必須同意修改、補充或豁免的證券金額;

(2)
降低或改變任何證券的利息支付時間,或改變其贖回條款(不包括對任何此類條款的任何修改,該等條款不會對任何持有人在該契約下的合法權利產生實質性不利影響)或我們購買該證券所需的要約價格;
18



(3)
減少或更改任何證券的本金或更改到期日,或減少或推遲任何償債基金或類似債務的付款日期;

(4)
免除任何證券的本金或利息(如有)的違約或違約事件(但持有任何系列證券的本金至少佔多數的持有人撤銷加速該系列證券的本金,以及免除因加速該系列證券而導致的付款違約);

(5)
使任何證券的本金或利息(如有的話)以該證券所述貨幣以外的任何貨幣支付;

(6)
對持有人收取本金和利息的權利、免除違約的條款、影響股東的某些修改或某些與貨幣有關的問題作出任何改變;或

(7)
免除任何證券的贖回款項,或者更改任何證券的贖回規定;

(8)
對任何未經持有者同意的持有者有效。後續備案文件中規定的其他條款可以在未經持有人同意的情況下修改。
違約事件
我們預計每份契約將把任何系列債務證券的違約事件定義為下列事件之一:

拖欠到期利息並持續30天的;

到期不支付本金或保費;

拖欠到期支付的償債基金款項;

未履行債務證券或適用契約中的任何契諾

在收到違約通知後持續60天;

在債券、債權證、票據或其他證明我們或我們的子公司(在我們對此負有直接責任或責任的範圍內)所藉資金本金超過適用的後續文件中規定的最低金額的債券、債權證、票據或其他證據下的違約,無論這種債務現在存在還是此後產生,這種違約應導致此類債務在本應 到期和支付的日期之前變成或被宣佈為到期和應付,而這種加速沒有被取消或取消。和

破產、資不抵債或重組事件。
一系列債務證券的違約事件不一定構成相對於任何其他系列債務證券的違約事件。
對於任何類別或系列的債務證券,可能存在適用的後續申請中所描述的其他或不同的違約事件。
吾等預期,根據每份契約,倘若任何系列的債務證券發生並持續違約,適用的受託人或持有該系列當時未償還的債務證券本金總額不少於25%的持有人可宣佈該系列債務證券的本金及應計但未付利息到期及應付。此外, 已治癒的任何系列的債務證券的任何違約事件預計將被當時未償還的該系列債務證券的多數本金的持有者豁免。
19


我們預計,每份契約將要求我們在根據該契約發行債務證券後,每年向適用的受託人提交一份由我們的兩名 高級職員簽署的書面聲明,説明該契約條款下沒有重大違約。我們還預計每份契約將規定,適用的受託人如果認為向任何違約的持有人發出通知符合持有人的 利益,則可以不向其發出通知,但拖欠本金、溢價或利息的通知除外。
在受託人責任的約束下,如果違約事件發生並持續,我們預計每份契約將規定受託人沒有義務在持有人的要求、命令或指示下 行使其在該契約下的任何權利或權力,除非持有人已向受託人提供合理的賠償。在符合這些賠償條款和受託人權利的前提下,每份契約應規定,當時未償還的任何系列債務證券本金的多數持有人有權指示為受託人可獲得的任何補救 或行使受託人授予的任何信託或權力進行任何訴訟的時間、方法和地點,只要該權利的行使不與任何法律或契約相沖突。
失職和解職
每份契約的條款預計將為我們提供選擇,在 以信託形式向受託人存入資金或美國政府債務,或兩者兼而有之時,我們可以選擇解除根據每份契約發行的債務證券的任何和所有義務,通過按照其條款支付利息和本金,我們將提供足夠的資金,足以支付任何分期付款的本金、 溢價和利息,以及與以下各項有關的任何強制性償債基金付款,根據債務證券和管理債務證券的契約的條款,在規定的付款到期日發行的債務證券。我們預計 只有在我們收到美國國税局(United States Internal Revenue Service)或美國國税局(United States Internal Revenue Service)發佈的裁決表明,此類清償不會被視為或導致持有者發生應税 事件時,才能行使這一權利。 此解除不適用於我們的義務,即登記債務證券的轉讓或交換,替換被盜、丟失或殘缺的債務證券,維持付款機構,並以信託方式持有付款 。
某些契諾的失效
我們預計,債務證券的條款賦予我們不遵守特定契諾的權利,並且後續 備案文件中描述的特定違約事件將不適用,只要我們向受託人存入資金或美國政府債務,或兩者兼而有之,則通過支付利息和本金,我們將提供足夠的資金,足以支付債務證券的任何分期本金、溢價和 利息,以及與債務證券相關的任何強制性償債基金付款,按照債務證券的條款和我們預計,要 行使這項權利,我們還需要向受託人提交一份律師意見,大意是存款和相關契約的失效不應導致該系列的持有者為聯邦 所得税目的確認收入、收益或虧損。
我們建議您參考適用的後續文件,內容涉及本招股説明書中描述的任何刪除、添加或修改。
債務證券的形式
每種債務證券將由以最終形式頒發給特定投資者的證書或代表整個 證券發行的一種或多種全球證券表示。最終形式的認證證券和全球證券都可以以登記形式發行(我們的義務適用於證券表面上指定的證券持有人),也可以以無記名形式發行( 我們的義務適用於證券持有人)。
最終證券指定您或您的被指定人為證券(最終無記名證券除外)的所有者,持有者被指定為所有者,為了轉讓或 交換這些證券或接受利息或其他中期付款以外的付款,您或您的被指定人必須將證券實際交付給受託人、登記員、付款代理人或其他代理人(視情況而定)。
20


全球證券指定存託機構或其被指定人為這些全球證券所代表的債務證券的所有者,而不是全球無記名證券,後者指定 持有者為所有者。託管機構維護一個計算機化系統,該系統將通過投資者在其經紀人/交易商、銀行、信託公司或其他 代表處開立的賬户反映每個投資者對證券的實益所有權,我們將在下面進行更詳細的解釋。
環球證券
我們可能會以一種或多種完全註冊的全球證券的形式發行債務證券,這些證券將存放在 適用招股説明書附錄中指定的託管人或其代名人處,並以該託管人或代名人的名義註冊。在這些情況下,將發行一種或多種註冊全球證券,其面值或總面值等於註冊全球證券所代表的證券本金或面值總額的 部分。除非以最終登記形式整體交換證券,否則登記的全球證券不得由登記全球證券的託管人、託管人的代名人或託管人的任何繼承人或這些代名人進行轉讓,但作為整體轉讓除外。如果以下未説明,任何 將由註冊的全球證券代表的債務證券的存託安排的任何具體條款將在與這些債務證券相關的招股説明書附錄中説明。我們預計以下規定將適用於所有存託安排:
登記的全球證券的實益權益的所有權將僅限於在保管人處有賬户的稱為參與者的人,或可能通過參與者持有 權益的人。一旦發行已登記的全球證券,託管人將在其簿記登記和轉讓系統中將參與者實益擁有的 證券的本金或面值分別記入參與者賬户的貸方。任何參與證券分銷的交易商、承銷商或銷售代理人都將指定賬户入賬。註冊的全球 證券中受益權益的所有權將顯示在託管機構保存的關於參與者利益的記錄上,並且所有權權益的轉讓將僅通過由託管機構保存的關於參與者利益的記錄以及參與者關於通過參與者持有的 人的利益的記錄來實現。一些法域的法律可能要求某些證券購買者以最終形式實物交割這些證券。這些法律可能會削弱您在註冊的全球證券中擁有、轉讓或質押 實益權益的能力。只要託管人或其代名人是已登記全球證券的登記所有人,該託管人或其代名人(視具體情況而定)將被視為該契約項下的已登記全球證券所代表的證券的唯一所有者或持有人 。
除非如下所述,註冊全球證券的實益權益所有者將無權將註冊全球證券所代表的證券登記在其名下,不會收到或有權收到最終形式的證券實物交割,也不會被視為契約項下證券的所有者或持有人。因此,在登記的全球證券中擁有實益權益的每個人 都必須依靠該登記的全球證券的保管人的程序,如果該人不是參與者,則必須依靠該人 通過其擁有該登記的全球證券的權益的參與者的程序來行使該契約下持有人的任何權利。我們理解,根據現有行業慣例,如果我們要求註冊全球證券的持有人採取任何行動,或者如果註冊全球證券的實益權益的所有者希望採取或採取持有人根據契約有權給予或採取的任何行動,則註冊全球證券的託管人將授權持有 相關實益權益的參與者給予或採取該行動,參與者將授權通過其擁有該等利益的實益所有人給予或採取該行動,或以其他方式按照通過其持有的實益所有人的指示採取行動。
以託管人或其代名人的名義註冊的註冊全球證券所代表的債務證券的本金、溢價(如果有的話)和利息將 支付給作為註冊全球證券的註冊所有人的託管人或其代名人(視情況而定)。我們、受託人或我們的任何其他代理人或受託人的代理人均不對 實益權益的所有者承擔任何責任或責任,這些責任或義務涉及因註冊的全球證券中的實益所有權權益而支付的記錄的任何方面,或維護、監督或審查與這些實益 所有權權益有關的任何記錄。我們預計,註冊全球證券所代表的任何證券的託管人,在收到向該註冊全球證券的 持有人支付的任何本金、溢價、利息或其他標的證券或其他財產的分配後,將立即按照參與者在該註冊全球證券中的各自實益權益的比例將金額貸記到參與者的賬户中,如託管人的記錄所示。我們還預計 參與者向通過參與者持有的註冊全球證券的實益權益所有者支付的款項將受到監管
21


根據長期的客户指示和慣例,就像現在以無記名形式為客户賬户持有的證券或以“Street 名稱”註冊的證券一樣,這些證券將由這些參與者負責。
我們預計契約將規定,如果註冊的全球證券所代表的任何這些證券的託管機構在任何時候不願意或無法 繼續作為託管機構或不再是根據《交易法》註冊的結算機構,並且我們在90天內沒有指定根據《交易法》註冊為結算機構的後續託管機構,我們將被要求以最終形式發行 證券,以換取該託管機構持有的註冊全球證券。此外,預計該契約將允許我們在任何時候自行決定不讓任何證券 由一個或多個註冊的全球證券代表。如果我們做出這一決定,我們將以最終形式發行證券,以換取所有註冊的全球證券或代表這些證券的證券。以 最終形式發行以換取註冊的全球證券的任何證券都將以託管機構提供給我們或他們的相關受託人或其他相關代理的一個或多個名稱進行註冊。預計保管人的指示將 基於保管人從參與人那裏收到的關於保管人持有的已登記全球證券中實益權益的所有權的指示。
如果我們發行註冊的全球證券,我們預計存託信託公司(DTC)將作為託管人,這些證券將以CEDE &Co.的名義註冊,作為DTC的代名人。

22


手令的説明
我們可以發行認股權證來購買我們的任何債務或股權證券。認股權證可以獨立發行,也可以與任何其他證券一起發行,也可以與該等證券一起發行,也可以與該等證券分開發行。每一系列認股權證將根據我們與一名認股權證代理人簽訂的單獨認股權證協議發行。將在適用的招股説明書附錄中列出將發行的任何認股權證的條款以及 適用認股權證協議的重要條款説明。我們預期這些條款包括:

該等認股權證的名稱;

(B)該等手令的總數為何;

該等認股權證的發行價;

在行使該等認股權證時可購買的證券的數目及種類;

在行使該等認股權證時可購買的證券的價格;

該認股權證的行使權利開始之日和該權利的期滿之日;

如適用,可在任何一次行使的該等認股權證的最低或最高金額;

如適用,發行該等認股權證的證券的名稱及條款,以及每份該等證券所發行的該等認股權證的數目;

如適用,該等認股權證及相關證券可分別轉讓的日期及之後;

關於登記手續的信息(如果有);

如果適用,討論任何重要的美國聯邦所得税考慮因素;以及

該等認股權證的任何其他條款,包括與交換及行使該等認股權證有關的條款、程序及限制。
23


採購合同説明
我們可以為購買或出售我們發行的任何債務或股權證券而簽訂購買合同。
每份購買合同的持有人將有權購買或出售此類證券,並有義務在指定日期以指定的購買 價格出售或購買此類證券,該價格可能基於公式,所有這些都在適用的招股説明書附錄中列出。然而,我們可以通過交付適用招股説明書附錄中規定的購買合同的現金價值或以其他方式交付的證券的 現金價值來履行我們對任何購買合同的義務(如果有)。適用的招股説明書附錄還將詳細説明持有人購買或出售此類證券的方式,以及任何 加速、取消或終止條款、與美國聯邦所得税考慮因素有關的條款(如果有)或與購買合同結算有關的其他條款。
購買合同可能要求我們定期向其持有人付款,反之亦然,這些付款可能會被推遲到適用的 招股説明書附錄中規定的程度,這些付款可能是無擔保的,也可能是在某種基礎上預先提供資金的。購買合同可以要求持有人以適用的招股説明書副刊中規定的方式擔保其義務。 或者,購買合同可以要求持有人在購買合同發出時履行其義務。我們在相關結算日結清此類預付採購合同的義務可能構成 債務。因此,預付購買合同將根據優先契約或從屬契約發行。

24


對權利的描述
我們可能會發行購買股權證券的權利。這些權利可以獨立發行,也可以與本招股説明書提供的任何其他證券一起發行,接受供股權利的股東可以轉讓,也可以不轉讓 。對於任何配股發行,我們可能會與一家或多家承銷商簽訂備用承銷協議,根據該協議,承銷商將購買 在配股發行完成後仍未認購的任何證券。
與任何權利相關的適用招股説明書附錄將描述要約權利的條款,如適用,包括以下內容:

權利的行使價格;

向每位股東發行的配股數量;

權利可轉讓的程度;

其他權利條款,包括與權利交換和行使有關的條款、程序和限制;

權利行使開始之日和權利期滿之日;

未償權利的數額;

該等權利包括有關未認購證券的超額認購特權的程度;及

吾等就供股訂立的任何備用承銷安排的重要條款。
適用的招股説明書附錄中對我們提供的任何權利的描述不一定是完整的,將通過參考 適用的權利證書或權利協議進行全部限定,如果我們提供權利,這些證書或權利協議將提交給委員會。有關如果我們提供權利,您如何獲得任何權利證書或權利協議副本的更多信息,請參閲本招股説明書的 部分,標題為“在哪裏可以找到更多信息”。我們敦促您完整閲讀適用的權利證書、適用的權利協議和任何適用的招股説明書附錄。
25


單位説明
如適用的招股説明書附錄所述,我們可以發行由一種或多種權利、購買合同、認股權證、債務證券、優先股、普通股或此類證券的任何組合組成的單位。適用的招股説明書附錄將描述所提供單位的條款。我們預期這些條款包括:

單位以及構成單位的權利、購買合同、權證、債務證券、優先股和普通股的條款,包括構成單位的證券是否可以以及在什麼情況下可以單獨交易;

管理單位的任何單位協議條款的説明;

如果適用,討論任何重要的美國聯邦所得税考慮因素;以及

對單位的支付、結算、轉讓、交換規定的説明。
 
 
26


費用
以下是根據招股説明書登記的證券的發行和分銷的預計費用,招股説明書是其中的一部分,全部由我們支付。
 
     
美國證券交易委員會註冊費
 
$
46,350
 
律師費及開支
 
$
*
 
FINRA費用
 
$
*
 
紐約證券交易所補充上市費
 
$
*
 
會計費用和費用
 
$
30,000
 
雜類
 
$
*
 
總計
 
$
*
 
*
由招股説明書副刊提供,或作為表格6-K報告的證物,該報告通過引用併入本註冊説明書。

27


法律事務
本招股説明書提供的證券的有效性將由Appleby(百慕大)有限公司就百慕大法律事宜和由位於紐約紐約的Seward&Kissel LLP就美國法律事宜向我們傳遞。

28


專家
北歐美國油輪有限公司及其子公司截至2020年12月31日和2019年12月31日的合併財務報表,以及截至2020年12月31日的三年內每一年度的合併財務報表,以及管理層對截至2020年12月31日的財務報告的內部控制有效性的評估,以畢馬威作為獨立註冊會計師事務所的報告為基礎,通過引用併入本文,並基於該公司作為會計和審計專家的權威。

29


在那裏您可以找到更多信息
根據證券法的要求,我們向美國證券交易委員會提交了一份與本招股説明書提供的證券有關的註冊聲明。本招股説明書是 註冊聲明的一部分,包含其他信息。
政府備案文件
我們向委員會提交年度報告和特別報告。您可以閲讀和複製我們在委員會維護的公共資料室中保存的任何文件,該資料室位於華盛頓特區20549號東北方向F街100F Street, NE.100F Street, Net,Washington,DC 20549。公眾資料室的運作情況,可致電1(800)美國證券交易委員會-0330索取。委員會設有一個網站(http://www.sec.gov)),其中包含以電子方式向委員會提交的報告、委託書和信息聲明以及 其他有關注冊人的信息。
本招股説明書和任何招股説明書附錄是我們向證監會提交的註冊説明書的一部分,並不包含註冊説明書中的所有信息 。完整的註冊聲明可以從委員會或我們那裏獲得,如下所示。證明發行證券條款的契約表格和其他文件作為註冊説明書的證物提交。 本招股説明書或任何招股説明書附錄中關於這些文件的陳述均為摘要,每一陳述均參照其所指的文件進行各方面的限定。有關相關事項的更多 完整説明,請參閲實際文檔。您可以在委員會設在華盛頓特區的公共資料室或通過委員會的網站查閲登記聲明的副本。
通過引用合併的信息
委員會允許我們“引用”我們向其提交的信息。這意味着我們可以通過向您推薦那些 歸檔文件來向您披露重要信息。通過引用併入的信息被視為本招股説明書的一部分,我們稍後在本次發行終止前向委員會提交的信息也將被視為本 招股説明書的一部分,並將自動更新和取代之前提交的信息,包括本文檔中包含的信息。
我們通過引用併入下列文件:

2021年10月1日提交給委員會的當前Form 6-K報告,其中包含管理層對截至2021年6月30日的六個月的 財務狀況和運營情況以及我們未經審計的簡明綜合中期財務報表的討論和分析。

截至2020年12月31日的Form 20-F年度報告,於2021年4月29日提交給委員會,其中包含已提交這些報表的最近一個財年的 個經審計的合併財務報表。

我們於2017年6月16日提交給證券交易委員會的8-A表格註冊表中對優先股購買權的描述。

我們於2004年11月12日提交給美國證券交易委員會的8-A表格註冊説明書中對我們普通股的描述,經 修訂。
我們還以引用方式併入我們提交給證券交易委員會的所有後續20-F表格年度報告以及我們在本招股説明書日期之後向 委員會提交的某些表格6-K報告(如果它們聲明它們通過引用併入本招股説明書),直到我們提交一份生效後的修正案,表明本招股説明書提供的證券已被 終止。在任何情況下,您都應依賴於本招股説明書或任何招股説明書附錄中包含的不同信息中的較新信息。
您應僅依賴本招股説明書和後續文件中包含的信息或通過引用合併的信息。我們沒有,任何承銷商都沒有授權 任何其他人向您提供不同的信息。如果有人向你提供不同或不一致的信息,你不應該依賴它。我們
30


不會,承銷商也不會在任何不允許要約或出售的司法管轄區出售這些證券。您應假定 本招股説明書和任何隨附的招股説明書附錄中的信息,以及我們之前向證監會提交併通過引用併入的信息,僅在這些文件的封面上的日期是準確的。自這些日期以來,我們的業務、 財務狀況、運營結果和前景可能會發生變化。
您可以通過以下地址寫信或向我們索取上述文件或我們參考本招股説明書合併的任何後續文件的免費副本:
北歐美洲油輪有限公司
收件人:局長
LOM大樓
裏德街27號
哈密爾頓HM 11
百慕大 百慕大
(441) 292-7202
Http://www.nat.bm
本公司提供的資料
我們將向普通股持有人提供包含已審計財務報表的年度報告和我們獨立註冊會計師事務所的報告,並且 打算提供包含每個會計年度前三個季度的精選未經審計財務數據的季度報告。經審計的財務報表將按照美國公認會計原則 編制,這些報告將包括“管理層對相關期間財務狀況和經營結果的討論和分析”一節。作為一家“外國私人發行人”,我們不受證券交易法規定的向股東提供委託書和委託書內容的規定。雖然我們打算根據紐約證券交易所的規則向任何股東提供委託書,但這些委託書預計不會符合根據交易所法案頒佈的委託書規則的 附表14A。此外,作為一家“外國私人發行人”,我們不受“交易法”中有關短期週轉利潤報告和責任的規定的約束。
披露監察委員會對證券法責任彌償的立場
對於根據證券法產生的責任的賠償可能允許董事、高級管理人員或根據上述條款控制註冊人的個人,註冊人已被告知,證券交易委員會認為這種賠償違反了證券法中表達的公共政策,因此不能強制執行。
31


第二部分
招股章程不需要的資料
項目8.對董事和高級職員的賠償
註冊人的修訂和重新修訂的公司細則規定:
除以下但書另有規定外,本公司每名董事、高級職員及根據本公司公司細則正式組成的委員會成員(統稱 “受彌償人士”)應就其所招致或蒙受的所有負債、損失、損害或開支(包括但不限於根據合同、侵權行為和法規或任何適用的外國法律或 法規所承擔的責任,以及所有合理的法律及其他費用和開支)予以賠償,並從公司資產中予以保護,使其不受損害。於執行本公司業務或履行職責時構思或遺漏,而本細則所載的彌償 應延伸至任何擔任任何職位或信託的獲彌償人士,併合理相信其已獲委任或推選擔任該職位或信託,即使該等委任或選舉有任何欠妥之處 ,惟本細則所載彌償並不延伸至根據公司法會令其無效的任何事宜。

任何獲彌償保障人無須就任何其他獲彌償保障人的作為、過失或不作為向本公司負責。

每名獲彌償保障人士須從本公司資產中獲得彌償,以賠償其因在處理本公司業務或履行 其職責時所作出、構思或遺漏的任何作為、在任何民事或刑事法律程序(不論民事或刑事訴訟)中獲判勝訴或獲判無罪,或因根據公司法令提出的任何申請而招致的所有負債,而法院在該等訴訟中給予其法律責任豁免 ,而該等作為或因該等作為、構思或遺漏而招致或因該等作為而招致的所有負債,均須從本公司的資產中獲得彌償。

在任何獲彌償人士有權根據本公司細則就其支付或解除的款項申索賠償的範圍內,有關彌償應作為本公司向支付或解除該等款項的人士償還 的責任而生效。

各股東及本公司同意放棄其可能於任何時間因任何受彌償保障人士採取任何行動或該受保障人士在履行其與本公司或代本公司履行職責時沒有采取任何行動而對該受彌償人士提出的任何申索或訴權(不論是個別的或根據本公司的權利),但該放棄不適用於因該受彌償人士的 欺詐而產生的任何申索或訴權或追討賠償。(br}該等申索或訴權不適用於因該受彌償人士的 欺詐而產生的任何申索或訴權,亦不適用於因該受彌償人士的 欺詐而產生的任何申索或訴權,亦不適用於追討損失賠償的任何申索或訴權。該受補償人在法律上無權獲得的個人利益或利益。

根據本公司細則需要賠償的任何民事或刑事訴訟或法律程序的抗辯費用,須由本公司在收到受保障人或其代表作出承諾,如證明任何欺詐或不誠實指控對受保障人不利時,在該等訴訟或法律程序最終處置前支付,但除非在個別情況下,經裁定該筆款項已獲授權支付 ,否則本公司不得根據本細則支付任何款項,否則不得根據本細則支付任何款項,除非在特定個案中,經裁定該等款項已獲授權支付,否則公司須在該等訴訟或法律程序最終處置前支付該筆款項。 本公司或其代表在收到受保障人或其代表作出的承諾後,須償還該筆款項,但不得根據本細則支付任何款項,除非該筆款項在個別情況下獲授權支付在這種情況下是適當的,因為他已達到使他有權獲得由此規定的賠償的行為標準 ,並應作出這樣的決定:

由董事會在正式組成的會議上以多數票通過,該會議由不參與或將提出彌償要求的法律程序或事項的法定人數組成;或

如果缺乏公正的法定人數,則不能由書面意見中的獨立法律顧問組成此類會議;或
II-1



以股東的多數票通過。
《公司法》規定如下:
《公司法》第98條允許百慕大公司的公司細則包含一項規定,免除高級人員對公司產生的任何損失的個人責任,或由於任何法律規定,高級人員或個人可能犯下的任何疏忽、過失、失職或背信行為(欺詐或不誠實除外)而附加於他的法律責任;(C)“公司法”第98條允許百慕大公司的公司細則包含一項條款,免除高級人員對公司產生的任何損失的個人責任,或因其可能犯下的任何疏忽、過失、失職或背信行為而承擔的責任;
公司法第98條還賦予公司一般的權力,以賠償公司的任何此類高級管理人員或審計師在為任何訴訟(無論是民事或刑事訴訟)辯護時或在法院根據公司法第281條給予他救濟時所招致的任何責任,無論是民事還是刑事訴訟,其中判決對他有利(或在他被無罪釋放的情況下);
公司法第98A條允許公司為公司任何高級管理人員購買和維持保險,以保障其根據“公司法”第97(1)(B)條以公司高級管理人員的身份承擔的任何責任,或賠償該高級管理人員因該高級管理人員可能犯下的任何疏忽、失職、 違反職責或違反信託而因任何法律規則而產生的任何損失或承擔的任何責任,以保障該高級管理人員的利益,並使其受益於該公司的任何高級管理人員根據“公司法”第97(1)(B)條承擔的任何責任,或賠償該高級管理人員因其可能犯下的任何疏忽、過失、 違反職責或違反信託而產生的任何損失或承擔的任何責任。
項目9.展品
本註冊聲明末尾的展品索引或展品索引標識本註冊聲明中包含的展品,並通過引用將其併入本文 。
第10項。承諾
(A)以下籤署的註冊人特此承諾:
(1)在提出要約或出售期間,提交本登記説明書的生效後修正案:
(I)包括“1933年證券法”第10(A)(3)條所規定的招股章程;
(Ii)在招股説明書中反映在註冊説明書生效日期(或註冊説明書生效後的最近一次修訂)之後產生的、個別地或合計代表註冊説明書所載信息發生根本變化的任何事實或事件 。儘管有上述規定,發行證券數量的任何增加或減少(如果發行證券的總美元價值不會超過登記的金額)以及與估計最大發行範圍的低端或高端的任何偏離,都可以根據規則424(B)提交給委員會的招股説明書的形式反映出來,前提是 合計數量和價格的變化不超過有效註冊説明書“註冊費計算”表中規定的最高發行價格的20%。
(Iii)將以前未在登記聲明中披露的關於分配計劃的任何重大信息或對該 信息的任何重大更改包括在登記聲明中。但如登記聲明採用表格S-3或表格F-3,而註冊人依據1934年《證券交易法》第13條或第15(D)條向監察委員會提交或提交的報告中載有該等段落規定須包括在生效後修訂中的資料,則本條(A)(1)(I)、(A)(1)(Ii)及(A)(1)(Iii)段不適用。或載於依據第424(B)條提交的招股章程內,而該招股章程是註冊説明書的一部分。
(2)就釐定根據經修訂的“1933年證券法”所負的任何法律責任而言,每項該等生效後的修訂均須當作是與其內所提供的證券有關的新註冊 聲明,而當時發售該等證券應當作是其首次真誠發售。
(三)以生效後的修訂方式,將終止發售時仍未售出的任何正在登記的證券從註冊中刪除。
II-2


(4)在任何延遲發售開始時或在連續發售期間,提交登記報表的生效後修正案,以包括表格20-F第8.A.項所要求的任何財務報表 。只要註冊人在招股説明書中通過事後修訂的方式在招股説明書中包括根據第(A)(4)款要求的財務報表,以及確保招股説明書中的所有其他信息至少與財務 報表的日期一樣新的其他必要信息,則不必提供該法案第10(A)(3)條所要求的財務報表和信息,條件是註冊人在招股説明書中通過 修訂的方式在招股説明書中包括根據第(A)(4)款要求的財務報表和其他必要信息。儘管如上所述,關於表格F-3的註冊聲明,如果註冊人根據1934年證券交易法第13節或第15(D)節提交或提交給委員會的定期報告中包含了1933年證券法第10(A)(3)節或S-X法規第3-19條所要求的財務報表和信息,則不需要提交生效後的修正案, 通過引用將 併入表格F-3。
(5)為釐定根據1933年“證券法令”須對任何買方承擔的法律責任:
(I)如果註冊人依賴規則430B:
(A)註冊人根據第424(B)(3)條提交的每份招股説明書,自提交的招股説明書被視為本註冊説明書的一部分幷包括在本註冊説明書內之日起,應被視為本註冊説明書的一部分;及
(B)依據第424(B)(2)、(B)(5)或(B)(7)條規定提交的每份招股章程,作為依據第430B條提交的註冊説明書的一部分,該註冊説明書是與依據第415(A)(1)(I)、(Vii)條作出的要約有關的 ,或(X)為了提供1933年證券法第10(A)條所要求的信息,在招股説明書描述的發售中,在314種證券的第一份銷售合同生效後或在招股説明書描述的發售中首次使用該形式的招股説明書的日期(以較早的日期為準),應被視為註冊説明書的一部分幷包括在註冊説明書中。根據規則430B的規定,為了發行人和在該日期為承銷商的任何人的責任,該日期應被視為招股説明書中與該證券有關的註冊説明書中與該證券有關的註冊説明書的新的生效日期,而在該 時間發售該證券應被視為其首次真誠發售。但是,如果登記聲明或招股説明書中的任何聲明是註冊聲明的一部分,或 通過引用併入或被視為併入註冊聲明或招股説明書中的文件中所作的聲明是註冊聲明或招股説明書的一部分,則對於銷售合同時間在該生效日期之前的購買者而言,不會取代或 修改在緊接該生效日期之前作為註冊聲明一部分或在任何此類文件中所作的任何聲明。(br}如果註冊聲明或招股説明書中的聲明是註冊聲明或招股説明書的一部分,則不會取代或 修改緊接該生效日期之前在註冊聲明或招股説明書中所作的任何聲明。
(6)為了確定註冊人根據1933年證券法在證券初次分銷中對任何買方的責任, 簽署的註冊人承諾,在根據本註冊聲明向以下籤署的註冊人首次發售證券時,無論用於向買方出售證券的承銷方式如何,如果證券 通過下列任何通信方式提供或出售給買方,則以下籤署的註冊人將是買方的賣方
(I)與根據第424條規定提交的要約有關的下述註冊人的任何初步招股章程或招股章程;
(Ii)任何與以下籤署的註冊人或其代表擬備的發售有關的免費書面招股章程,或由下文簽署的註冊人使用或提述的任何免費書面招股章程;
(Iii)任何其他免費撰寫的招股章程中與發售有關的部分,該部分載有由或 代表以下籤署的註冊人提供的關於下文註冊人或其證券的重要資料;及
(Iv)屬下述簽署登記人向買方作出的要約中的要約的任何其他通訊。
(B)以下籤署的註冊人特此承諾,為了確定根據1933年證券法所承擔的任何責任,根據1934年證券交易法第13(A)或15(D)條提交註冊人年度報告 的每一次(如果適用的話,提交僱員福利計劃年度報告的每一次)都是根據1934年證券交易法的第13(A)或15(D)條提交的。
II-3


1934年證券交易法第15(D)條)通過引用併入註冊説明書的,應被視為與其中提供的證券 有關的新的註冊説明書,當時發售該等證券應被視為其首次真誠發售。
(C)-(D)不適用。
(E)以下籤署的註冊人在此承諾向每名獲送交或獲發給招股章程的人交付或安排隨招股章程一起交付最新的 年度報告予證券持有人,該報告以參考方式納入招股章程內,並依據1934年證券交易法令第14a-3條或第14c-3條提供,並符合該等規則的規定;(*“”1934年證券交易法令“乃”Securities Exchange Act of 1934“”之譯名。)“”證券交易法“”乃“Securities Exchange Act of 1934”之譯名。如果招股説明書中沒有載明S-X條例第3條要求提交的中期財務信息,則向或安排交付招股説明書收件人的最新季度報告,該最新季度報告以引用的方式併入招股説明書,以提供該等中期財務信息。
(F)-(G)不適用。
(H)根據上述條款,註冊人的董事、高級管理人員和控制人可以根據1933年證券法規定承擔的責任獲得賠償,但註冊人已被告知,美國證券交易委員會認為這種賠償違反了該法案所表達的公共政策,因此不能強制執行。(H)根據上述規定,註冊人的董事、高級管理人員和控制人可根據《1933年證券法》獲得賠償,但註冊人已被告知,證券交易委員會認為此類賠償違反該法案所表達的公共政策,因此不能強制執行。 如果註冊人的董事、高級人員或控制人就正在登記的證券提出賠償要求(註冊人的董事、高級人員或控制人為成功抗辯任何訴訟、訴訟或法律程序而招致或支付的費用除外),註冊人將提出賠償要求,除非註冊人的律師認為該問題已通過控制先例解決,否則註冊人將向註冊人提出賠償要求,但如註冊人的律師認為該問題已通過控制先例解決,則註冊人將提出賠償要求,但如註冊人的董事、高級人員或控制人因成功抗辯任何訴訟、訴訟或法律程序而招致或支付的費用除外,則註冊人將提出與正在登記的證券相關的賠償要求。向具有適當管轄權的 法院提交其賠償是否違反法案中所表達的公共政策的問題,並將以該問題的最終裁決為準。
(I)不適用。
(J)以下籤署的註冊人特此承諾提交申請,以確定受託人是否有資格根據信託契約法第310條 第(A)款按照委員會根據信託契約法第305(B)(2)條規定的規則和條例行事。
(K)-(L)不適用。

II-4


簽名
根據1933年證券法的要求,註冊人證明它有合理的理由相信它符合提交 表格F-3的所有要求,並已於2021年12月13日在挪威國家桑德喬德市正式促使本註冊聲明由其正式授權的以下簽名者代表其簽署。(注:根據1933年證券法的要求,註冊人有合理理由相信其符合提交 表格F-3的所有要求,並已於2021年12月13日在挪威桑德爾喬德市正式授權代表註冊人簽署本註冊聲明)。
 
北歐美洲油輪有限公司
 
 
 
 
 
由以下人員提供:
 
/s/Herbjørn Hansson
 
姓名:
 
赫比約恩·漢森
 
標題:
 
首席執行官


通過這些陳述認識所有人,以下簽名的每個人構成並指定Herbjørn Hansson、Bjorn Giaever、Gary J.Wolfe和Edward Horton各自為他或她的真實合法的事實代理人和代理人,並以他或她的名義、地點和替代,以任何和所有身份簽署對本註冊聲明的任何或所有修訂(包括生效後的修訂),並且與百慕大監管機構和證券交易委員會協商,授予上述 事實代理人和代理人充分的權力和授權,就他或她本人可能或可以親自進行的所有意圖和目的,作出和執行每一項必要和必要的行為和事情,在此批准並確認上述事實代理人和代理人或其代理人可根據本條例合法地作出或導致作出的所有 行為和事情。
根據1933年證券法的要求,本註冊聲明已於2021年12月13日由以下人士以指定身份簽署。
 
簽名
 
 
 
標題
 
 
 
/s/Herbjørn Hansson
 
尊敬的董事會主席,
赫比約恩·漢森
 
首席執行官、總裁兼董事
(首席行政主任)
 
 
/s/Bjorn Giaever
 
首席財務官兼執行副總裁
我馬上回來。
 
(首席財務會計官)
 
 
/s/吉姆·凱利
 
導演
吉姆·凱利吉姆·凱利。
 
 
 
 
/s/亞歷山大·漢森
 
導演
亞歷山大·漢森
 
 
 
 
/s/Douglas H.Penick
 
導演
道格拉斯·H·佩尼克
 
 
 
 
 
 
 



授權代表
根據1933年證券法的要求,簽署人,也就是北歐美國油輪有限公司在美國的正式代表,已 於2021年12月13日在特拉華州紐瓦克市簽署了本註冊聲明。
 
 
 
Puglisi&Quot;Associates
 
 
由以下人員提供:
 
/s/Donald J.Puglisi
 
姓名:
 
唐納德·J·普格利西。



陳列品
展品
編號
 
描述
 
 
 
1.1
 
承銷協議格式(股權證券)(1)
 
 
 
1.2
 
包銷協議格式(債務證券)(1)
 
 
 
4.1
 
普通股證書格式(2)
 
 
 
4.2
 
優先股證書格式(1)
 
 
 
4.3
 
股東權利協議(3)
 
 
 
4.4
 
認股權證協議格式(1)
 
 
 
4.5
 
購房合同格式(一)
 
 
 
4.6
 
高級義齒表格(4)
 
 
 
4.7
 
附屬義齒的格式(5)
 
 
 
4.8
 
單位協議格式(1)
 
 
 
4.9
 
權利協議格式(1)
 
 
 
5.1
 
北歐美國油輪有限公司的百慕大法律顧問Appleby(百慕大)有限公司對證券有效性的意見
 
 
 
5.2
 
公司美國法律顧問Seward&Kissel LLP的意見
 
 
 
23.1
 
Appleby(百慕大)有限公司同意書(見附件5.1)
 
 
 
23.2
 
Seward&Kissel LLP同意(見附件5.2)
 
 
 
23.3
 
畢馬威同意作為
 
24.1
 
授權書(載於簽名頁)
 
 
 
25.1
 
T-1資格聲明表格(高級契約)(1)
 
 
 
25.2
 
T-1資格聲明表格(附屬契約)(1)
     
     
(1)
 
作為根據1934年證券交易法提交的報告的修正案或證物提交,並通過引用併入本註冊聲明中。
     
(2)
 
本文引用表格20-F於2012年4月17日提交的北歐美國油輪有限公司年度報告中的附件2.1。
     
(3)
 
通過引用2017年6月16日提交的Form 6-K的附件4.1併入本文。
     
(4)
 
通過引用2018年11月30日提交的表格F-3的附件4.6併入本文。
     
(5)
 
通過參考2018年11月30日提交的表格F-3的附件4.7併入本文。