附件 10.1

僱傭 協議

本 修訂並重新簽署的僱傭協議(此“協議),日期為2021年12月1日(生效日期 “),由特拉華州一家公司Optex Systems Holdings,Inc.(The公司), 和丹尼·舍寧,個人(“執行人員”).

鑑於, 本公司目前根據本公司與高管簽訂的原於2008年4月1日生效的僱傭協議(“原僱傭協議”)的條款,聘請高管擔任總裁兼首席執行官;

鑑於, 公司希望留任總裁兼首席執行官,並用本協議取代先前修訂和重述的原僱傭協議 ;以及

鑑於此, 公司和管理層希望簽訂本協議。

第 部分-定義

定義。 就本協議而言,以下定義將生效:

聯屬“ 是指直接或間接控制、由指定實體控制或與指定實體共同控制的所有個人和實體,其中 控制可以通過管理當局、合同或股權進行。

衝浪板“ 指本公司董事會或其薪酬委員會(或董事會隨後授予權力的任何其他委員會 ),但須符合以下第14條的規定。

更改控件的 “指通過以下任何一項交易改變公司的所有權或控制權: (I)經公司股東批准的合併、合併或重組,除非在緊接該交易之前實益擁有本公司已發行的有表決權證券的人直接或間接地以基本相同的比例實益擁有佔後續公司有表決權證券總投票權的50%(50%)以上的證券, 在緊接該交易之前直接或間接實益擁有本公司已發行的有表決權證券的人 。(Ii)任何股票。”(I)經公司股東批准的合併、合併或重組;(Ii)在緊接該交易之前實益擁有本公司已發行有表決權證券的人直接或間接實益擁有的證券,以及(Ii)任何股票。轉讓或以其他方式處置 本公司的全部或幾乎所有資產,(Iii)任何個人或相關團體 直接或間接收購實益所有權(修訂後的1934年《證券交易法》第13d-3條所指的實益所有權)的人(本公司或直接或間接控制、由本公司控制或與本公司共同控制的人除外)(《證券交易法》第13d-3條所指的《證券交易法》)直接或間接收購(本公司或直接或間接控制本公司或與本公司共同控制的人除外)(修訂後的《1934年證券交易法》第13d-3條所指的)。交易所 法案“)根據直接向本公司股東提出的投標或交換要約,擁有本公司已發行證券總總投票權50%(50%)以上的證券;儘管 如上所述,但在任何情況或交易中,如果適用前述“控制權變更”的定義,則根據本協議支付的賠償金將根據守則第409a條繳納 税,但如果此處“控制權變更”一詞被定義為指財政部條例第1.409A-3(I)(5)節中 含義內的“控制權變更”,則“控制權變更”指的是,但僅在防止 此類賠償根據守則第409a條納税所必需的範圍內,滿足以下兩項要求的交易或情況:(1)上述適用條款(I)至(Iv)項下的控制變更,以及(2)財務管理條例§1.409A-3(I)(5)節所指的“控制事項變更” 。在此範圍內,交易或情況必須同時滿足以下兩項要求:(1)上述適用條款(I)至(Iv)項下的控制權變更,以及(2)財政部條例§1.409A-3(I)(5)節所指的“控制權變更事件” 。

1

代碼“ 是指不時修訂的1986年國税法及其頒佈的財政條例和行政指導 。

公司“除上下文另有規定外, 是指Optex System,Inc.、特拉華州的一家公司及其所有子公司。

薪酬 委員會“指管理局的薪酬委員會。

聘用期 “指自生效日期起至2022年11月30日止的期間。

好的 原因“指高管在(I)公司違反了本協議項下的任何重大義務,但公司在收到高管書面通知後30個工作日內未能糾正該違約行為後終止聘用,(Ii) 公司要求高管在未經其同意的情況下,在距離公司當前位置100英里以上的任何辦公室或地點辦公, 公司要求高管在距離公司當前位置100英里以上的任何辦公室或地點辦公, 公司要求高管在未經其同意的情況下,在距離公司當前位置100英里以上的任何辦公室或地點辦公。或(Iii)合併或合併導致本公司或其繼承人當時的 未償還有表決權證券的合計投票權超過66%,或(Iii)本公司或其繼承人的所有權發生變化,或(Iii)出售本公司全部或幾乎所有 資產,且本協議項下的義務不由尚存實體承擔。

因故終止 “指因高管(I)被判重罪、認罪或認罪,(Ii)犯有欺詐性、非法或不誠實的行為,(Iii)故意的不當行為或嚴重疏忽,而該等行為或嚴重疏忽可合理地預期 對公司的業務、營運或聲譽造成重大損害(不論是金錢上或其他方面),不論是個別的或整體的,(Iv)在書面警告及合理機會糾正不履行的情況下,”指因以下原因而終止職務:(br}個別或整體 );(Ii)犯有欺詐、非法或不誠實行為;未能根據本協議條款不時履行高管指派給高管的重大職責或未能糾正任何其他重大事項 違反本協議,(V)違反任何證券法律或法規或類似的重要法律或法規, 向公司披露信息或履行與公司有關的職責,或(Vi)實質性違反高管在本協議項下的 義務。(V)違反任何證券法律或法規或類似的重要法律或法規,向本公司披露信息或履行與本公司有關的職責,或(Vi)實質性違反本協議項下的 義務。

2

第 部分-僱用條款和條件

以下條款和條件將指導高管在整個聘用期內受僱於本公司,並且在以下明確説明的範圍內,在高管終止受僱於本公司後,該條款和條件也將繼續有效。

1. 就業和職責。在聘期內,高管將擔任公司的總裁兼首席執行官 ,並向董事會彙報工作。董事會(或其委員會)不時指派行政人員擔任與該職位相稱的職責,以及與該職位(包括與本公司附屬公司)相稱的其他 職責和責任。在受僱期間,高管將把他的全部業務時間、精力和技能投入到履行本協議項下的職責中,前提是上述情況不會阻止高管 (A)擔任非營利組織和其他公司的董事會非執行董事,(B)參與慈善、公民、教育、專業、社區或行業事務,(C)管理其及其家人的個人投資。 包括以與當前或潛在投資有關的諮詢身份,或(D)董事會不時批准的此類其他活動;前提是此類活動單獨或整體不得幹擾或衝突高管在本協議項下的職責 ,不得違反適用法律,也不得造成潛在的業務或受託衝突。

2. 擔任總監。自生效之日起,執行董事擔任本公司董事會成員。只要行政總裁繼續擔任首席執行官,他將在每次本公司股東年會上競選連任該職位 。高管未能再次當選為董事會成員本身並不構成本協議的終止(且不構成高管因正當理由終止或辭職,均為本協議定義的 ),也不應使高管有權獲得任何遣散費福利。根據本公司的政策,在本協議有效期內,執行董事將履行其作為董事的職責,不收取額外報酬。本協議不得 以任何方式解釋或解釋為影響或以其他方式損害公司或股東根據適用法律的規定隨時將高管免職的權利 。

3. 術語。本協議的有效期自生效之日起至2022年11月30日止(在此期間,術語“), 並可按照第8.A節的規定提前終止。因未續簽而終止本協議不應構成 管理層以正當理由終止或辭職。

4. 薪酬;額外獎勵。

答: 基本工資。高管基本工資(以下簡稱“基本工資”)基本工資“)將在任期內每月支付$24,669.23 (年化$296,031.00)。薪酬委員會和/或 董事會可自行決定增加高管基本工資,但未經高管同意不得降低高管基本工資。高管基本工資將根據公司對受薪員工的正常薪資慣例定期支付 。管理人員的工資 在任何續簽時都將至少增加消費物價指數。

3

B. 績效獎金機會。高管將有資格獲得績效獎金(“績效獎金“), 基於本公司董事會通過的三年滾動經營計劃。獎金將基於董事會每年決定的 運營指標,並與此類三年計劃掛鈎。目標獎金相當於高管 基本工資的30%。董事會將有權根據其真誠的酌情權將績效獎金上調或下調20%。

C. 公司可以從根據本協議支付給高管的補償和福利中扣除和扣繳任何和所有適用的 聯邦、州、地方和其他税費,以及根據適用法規 或法規要求公司扣除或扣繳的任何其他金額。

D. 根據本協議支付或應付的任何補償被視為符合《交易法》第10D節的含義和要求的“基於激勵的補償” 。此類補償可能被公司 根據董事會或其任何委員會根據《交易法》第10D條的要求採取的任何補償追回政策,以及證券交易委員會或公司普通股當時在其上市的任何全國性證券交易所(如果有)根據交易法第10D條的要求而採取的任何補償追回政策進行沒收或追回。 本協議可由本公司單方面修訂,以遵守任何此類補償追回政策,董事會將繼續保留 本協議,以遵守任何此類補償追回政策,董事會將保留 公司普通股上市的任何全國性證券交易所(如果有)採取的補償追回政策。 本協議可由本公司單方面修改,以遵守任何此類補償追回政策,董事會保留{

5. 修改RSU協議。本公司於2019年1月2日與高管簽訂的限制性股票單位(RSU)協議( “RSU協議”)將在本協議有效期內繼續有效,簽訂本協議 不應被視為RSU協議的“終止”。自生效之日起,《RSU協議》將自動 修改如下,無需任何一方採取進一步行動:

A. RSU協議的第 2.1節應全部替換為以下內容:
2.1. 除非根據本協議和本計劃提前歸屬或終止,否則授予參與者的限制性股票單位應按照以下時間表進行歸屬 :

RSU丟失的日期{BR}及其之後 歸屬部分
1月 1,2020 34%
1月 1,2021 33%
控制日期更改 33%

4

就本歸屬明細表 而言,“控制變更日期”應為本公司或任何上游控股公司(就本定義而言,應包括在對“本公司”的引用 中)發生下列第一項的日期 :

(I) 根據修訂後的《1934年證券交易法》(《交易法》)第13(D)和14(D)條對該術語的定義的任何人,但不包括本公司、根據本公司的員工福利計劃 持有證券的任何受託人或其他受信人,或由本公司股東直接或間接擁有的任何公司,其比例與其對本公司股票的所有權基本相同 , ,但不包括本公司、根據本公司的員工福利計劃 持有證券的任何受託人或其他受信人,或由本公司股東直接或間接擁有的任何公司,其比例與其對本公司股票的所有權基本相同。直接或間接是或成為本公司證券的“實益擁有人”(該術語在規則13d-3中根據“交易法”定義),佔本公司當時已發行證券的總投票權的50%(50%)或以上(br});或

(Ii) 本公司與任何其他公司或其他實體合併或合併,但以下情況除外:(A)合併或合併將 導致本公司在緊接合並或合併之前未償還的有表決權證券繼續(通過仍未償還的 或通過轉換為尚存實體的有表決權證券)佔本公司或該尚存實體的 有表決權證券的總投票權的50%(50%)以上;或(B)本公司 進行合併或合併,以實施本公司的資本重組(或類似交易),其中沒有“個人” (如上定義)獲得本公司當時已發行證券的50%(50%)或更多的合併投票權。 儘管有上述規定,涉及本公司的合併或合併不應被視為“控制權變更” 如果本公司是尚存的公司,且本公司普通股的股份不屬於“控制權變更” 。現金或任何其他有價物,除非實益擁有緊接該等交易前已發行的本公司普通股 股份的人士實益擁有少於緊接合並或合併後本公司已發行有表決權證券 的過半數股份。

6. 其他好處。

答: 高管將有權獲得公司的報銷,用於支付高管在履行本協議項下職責時發生的慣常的、普通的和必要的業務費用,但高管獲得此類報銷的權利應 以高管根據公司政策向公司提供憑證、收據和其他此類費用證明為條件。

B. 公司將支付高管持有的任何專業執照、專業或行業協會的會員資格、與任何職業執照相關的繼續教育要求以及類似公司高管經常參加的會議和研討會所需的會費和費用 。

C. 在聘用期內,高管將有資格參加任何團體人壽保險計劃、團體醫療和/或牙科保險計劃、意外死亡和肢解計劃、短期殘疾計劃和其他員工福利計劃,包括利潤分享計劃、自助餐廳福利計劃以及股票購買和期權計劃,這些計劃向公司高管提供,並根據這些計劃或計劃的條款獲得高管資格。

D. 根據公司不時生效的政策,高管每年有權享受200小時帶薪假期和帶薪休假(PTO) 。

5

7. 行政契約。

答: 過渡和其他協助。在僱傭期限終止後的30天內,高管將採取公司可能合理要求的所有 行動,以維持公司的業務、商譽和業務關係,並協助 處理過渡事宜,所有費用均由公司承擔。此外,在收到本公司(包括外部律師)的通知後, 在聘用期內及之後,高管將就其因受僱於本公司而知悉的事項作出迴應並提供信息,並將協助本公司及其代表對可能由本公司提出或針對本公司提出的任何索賠進行辯護或 起訴,前提是該等索賠可能涉及高管在本公司的受僱期間 ,費用全部由公司承擔。在聘用期內及之後,如果高管意識到任何涉及可能對公司提出或威脅的此類索賠的訴訟,應立即通知 公司。在僱傭 期間及之後,如果高管被要求 協助對公司的任何調查(或其行動),也應立即通知公司(在法律允許的範圍內),無論是否已就此類調查對公司提起訴訟或其他訴訟 ,除非法律要求,否則不會這樣做。公司將向高管支付每小時250美元的費率,外加合理費用,用於公司在高管終止聘用後根據本段要求採取的任何行動。 任何終止高管的僱用後,公司將向高管支付每小時250美元的費率,外加合理的費用, 根據 公司對受薪員工的正常薪資慣例,定期向高管支付此類金額。執行人員在本段項下的義務應 受制於公司根據執行人員的其他義務在進度安排方面的合理合作。

B. 條款的存續。本第7條所包含的義務在高管終止受僱於公司後仍然有效 ,此後將完全強制執行。

8. 終止僱傭關係。

答: 一般。根據第8.D條的規定,高管在公司的僱傭是“隨意”的,高管或公司可根據本協議隨時以任何理由(或無理由)終止 高管的僱傭,這也將導致 在期限結束時,尋求終止高管的一方向另一方提供30天的書面終止通知 。

B. 死亡和永久殘疾。高管在合同期內因死亡或永久殘疾而終止與公司的僱傭關係 時,根據本協議建立的僱傭關係將立即終止,期限將終止,金額 僅根據本協議在本協議第8.b節中規定支付。如果高管在聘用期內因高管死亡或永久殘疾而終止 ,高管或高管遺產應 有權獲得:

A. 高管根據第4.A條為截至高管去世或永久殘疾(視情況而定)提供的服務而賺取的未付基本工資,按照公司對終止受薪 員工的正常薪資做法支付;

6

B. 按照公司的正常報銷慣例,報銷高管根據第6條有權報銷的所有費用;

C. 根據修訂後的1986年《綜合總括預算調節法》繼續享受醫療福利的權利,COBRA或高管在法律要求和可獲得的範圍內,在公司繼續維持團體健康計劃的前提下,對其進行補貼;

D. 根據第6.C節提供的有限死亡、殘疾和/或收入延續津貼(如果有)將根據提供此類有限死亡或殘疾津貼的計劃條款 支付。

根據第8.B.a節提供的補償 和福利。至E.統稱為“應計負債.”

如果 高管在支付任何賺取的績效獎金之前去世,適用的款項將支付給高管的 遺產。就本協議而言,如果根據公司不時適用於高管的殘疾政策或計劃的條款將高管定性為 ,或者如果此類 政策不適用,如果薪酬委員會自行決定高管在任何十二個月期間因身體或精神原因不能履行高管職責的基本 職能,則高管將被視為“永久殘疾”。(br}根據公司不時適用的殘疾政策或計劃的條款,或者如果不適用於此類 政策,如果薪酬委員會自行決定高管在任何十二個月期間因身體或精神原因不能履行高管職責的基本 職能),則將被視為“永久殘疾”。

C. 因故解聘;無正當理由辭職。在僱傭期間的任何時候,公司可以在書面 書面通知中合理詳細地總結原因終止的依據後,根據本協議 終止高管在本合同項下的僱傭關係 任何有資格作為原因終止的行為。該終止將在通知後立即生效。在因任何原因(或員工非正當理由辭職)而被解僱 時,高管有權獲得:

A. 截至解聘之日,高管根據第四節因提供服務而獲得的未付基本工資和獎金,應 按照公司對被解僱受薪員工的正常薪資慣例支付;

B. 按照公司的正常報銷做法,報銷高管根據第6條有權獲得報銷的所有費用;以及

C. 根據修訂後的1986年綜合總括預算調節法繼續享受醫療福利的權利,COBRA或高管 在法律要求和可用的範圍內給予補貼,並受公司繼續維持團體健康計劃的約束。

7

D. 公司無故非自願終止;高管有正當理由辭職。除因故終止外,公司有權在沒有任何通知的情況下終止高管,高管有權在有或無正當理由的情況下辭職,每種情況下均需提前90天通知,但如果 公司在構成原因終止的情況之外終止高管,或(2)有正當理由辭職,則高管僅有 有權收到:

A. 截至終止日的應計債務,在15日內一次性支付;

B. 六個月工資,15日內一次性支付;

為清楚起見,公司不得將因高管死亡或高管永久殘疾而終止高管的僱傭視為公司無故終止或高管有正當理由辭職,且此類終止 不應使高管(或其繼承人或代表)有權根據本第8.D條獲得任何補償或福利。

E. 非續訂終止。如果公司未能在本 協議到期前續簽高管職位(“非續訂“),行政人員有權獲得:

A. 截至終止日的應計債務,在15日內一次性支付。

F. 省略。

G. 終止時的RSU。一旦高管因任何原因終止聘用,並受公司 限制性股票計劃(包括高管去世或永久殘疾)可能不時修訂的條款的約束, 高管持有的任何RSU中當時未歸屬的任何部分都將立即被沒收,並且免費到期; 。 (t=但是,前提是根據本協議第8.D節的規定,高管持有的任何RSU在終止高管的僱傭時(“終止日期”)仍未到期,直至(I)控制日期(見本協議第5條的定義)變更之日(如果仍未到期),將繼續有效,或(Ii)2023年3月13日,如果仍未到期,將被沒收並免費到期,兩者中以較早者為準(I)變更控制日期(見本合同第5節),或(Ii)2023年3月13日,如果仍未到期,則將被沒收並免費到期,兩者中以較早者為準。為清楚起見,前一句中規定的尾部 不適用於本合同第8.C.節所設想的終止。

H. 釋放。儘管本協議中有任何規定,行政人員收取(或保留)第8.D或8.E節(視具體情況而定)規定的付款和福利(截至終止日為止的應計義務除外)的權利是以行政人員在終止日期後二十一(21)天內(或在適用法律要求的範圍內,四十五(45)天) 以及在以規定形式全面發佈索賠後七(7)天內不撤銷為條件的。 行政人員必須在終止日期後二十一(21)天內(或在適用法律要求的範圍內,為四十五(45)天) ,才有權收取(或保留)第8.D或8.E節(視具體情況而定)中規定的付款和福利,但不得在終止日期後七(7)天內撤銷

8

I. 非貶損。行政人員不會詆譭本公司或其任何董事、高級管理人員、代理或以其他方式採取任何可合理預期會對本公司或其任何董事、高級管理人員、代理或員工的個人或專業聲譽造成不利影響的行動 。

9. 《守則》第409A條。

答: 一般。本協議在任何情況下的解釋和應用均應與 雙方的意圖一致,即在適用範圍內,根據本協議賺取和應付的金額應構成短期延期 ,不受守則第409a節的適用,如果不是豁免,則根據本協議賺取和應付的金額不受守則第409a節的過早收入確認或不利税收條款的約束。 雙方的意圖是,根據本協議賺取和應付的金額在適用範圍內構成短期延期 ,不受守則第409a節的過早收入確認或不利税收條款的約束。

B. 脱離服務。在本協議中,對於將導致支付補償或福利的事件,本協議中提及的高管離職、高管辭職 應 指本規範第409a節所定義的“離職”。 在本協議中,提及高管的“離職”和類似條款時, 指的是本規範第409a節所定義的“離職”。

C. 指定的主管。如果根據本協議支付的任何一筆或多筆款項構成“延期補償” ,並因高管的“離職”(根據守則第409a條確定)而支付 ,並且在此日期高管是“指定員工”(根據本守則第409a條確定),該等款項 不得在(I)行政人員“離職”日期之後的第七個日曆月的第一天或(Ii)行政人員“離職”後去世之日(以較早者為準)之前支付給行政人員。 如果有超過一筆此類款項,則每筆款項應被視為一筆單獨的款項,在前一句中指定的日期之前應支付的所有該等款項應累計(不計利息),並在指定的日期一併支付

D. 分開付款。就本守則第409a節而言,本協議項下的每筆付款或到期金額應被視為 一筆單獨付款,高管根據本協議獲得一系列付款的權利應被視為一系列單獨付款的權利 。

E. 報銷。根據本協議,高管有權獲得的任何補償,如構成不合格的 遞延補償,應受以下附加規則的約束:(I)任何此類費用的報銷 不影響高管在任何其他課税年度獲得任何其他此類費用的報銷權利;(Ii)費用的報銷 應不遲於發生費用的日曆年度的下一個日曆年結束;(Iii)權利(四)用工期滿一年後,報銷各類費用的權利終止。

9

10. 本守則第280G節。即使本協議有任何相反規定(或 高管與本公司之間簽訂的任何其他協議或本公司提供的任何激勵安排或計劃),如果根據本協議支付或分配給高管的任何金額或利益,連同 公司(統稱為)以其他方式支付給高管的任何金額或福利承保付款),將構成守則第280G條所界定的“超額降落傘付款” ,並因此根據守則第4999條向行政人員徵收消費税(消費税 税“),則適用本第10條的規定。如果承保付款的總現值(根據守則第 280G節的規定確定)超過了在不向高管繳納消費税的情況下支付給高管的金額, 則根據本協議(或高管與公司之間或根據公司提供的任何激勵安排或計劃達成的任何其他協議)支付給高管的金額應減少(但不低於零)至本協議項下可能支付的最高金額,而高管不受高管的約束付款 上限“)。如果高管因適用本第10條而收到減少的付款和福利,則高管 有權指定本條款中規定的其他付款和福利(或公司 與高管之間的任何其他協議,或公司提供的任何激勵安排或計劃)應與 付款上限的應用相關地收取,但須遵守以下語句: 付款上限適用時,高管 有權指定其他規定的付款和福利(或公司 與高管之間的任何其他協議或公司提供的任何激勵安排或計劃)應與 付款上限的應用相關。應首先從根據本準則第409a條確定不是非合格遞延補償的付款和福利中扣除,然後(在必要時)從受本準則第409a條約束且應在最後未來日期到期的付款和福利中扣減。

11. 不保證税收後果。董事會、薪酬委員會、本公司及其附屬公司、高級管理人員和員工 不向高管承諾或保證任何聯邦、州、地方或其他税收待遇將適用於或可用於高管 或根據本協議有資格獲得薪酬或福利的任何其他人員,並且不對高管或根據本協議有資格獲得薪酬或福利的任何其他人員承擔任何税務後果 。

12. 控制法律、管轄權和地點。本協議及其有效性、解釋、履約、 和執行方面的所有問題將受德克薩斯州法律管轄並根據德克薩斯州法律解釋,儘管德克薩斯州或其他 利益衝突條款有相反規定。高管同意雙方之間因本協議 產生的任何和所有索賠應受德克薩斯州法律的控制,如下:因公司與高管之間的交易或本協議中的任何事項而引起、與之相關或與之相關的任何爭議、爭議,如不能通過談判解決(包括但不限於對問題的可仲裁性的任何爭議),將根據J.A.M.S/ENDISPUTE 通過具有約束力的仲裁來解決 , 將根據J.A.M.S/ENDISPUTE 通過具有約束力的仲裁來解決 公司與高管之間的交易或本協議中的任何事項(包括但不限於關於問題的可仲裁性的任何爭議) 將根據J.A.M.S/ENDISPUTE仲裁程序將在德克薩斯州的達拉斯舉行。公司和高管 同意勝訴方有權獲得合理的律師費。雙方同意,本條款和仲裁員准予救濟的權力受“美國仲裁法”(“美國仲裁法”第9編第1-16節及其後)的約束。(“USAA”)和本協議的條款 。雙方同意,除本協議明確允許的 外,仲裁員無權作出任何裁決或發出任何類型的命令,在任何情況下,仲裁員均無權作出規定 懲罰性或懲罰性賠償的任何裁決。裁決可以在任何有管轄權的法院確認和執行。所有獲獎後程序 將由美國農業部管轄。公司和行政人員不可撤銷地同意此類仲裁和法院的管轄權和地點。

10

13. 整個協議;可分割性。本協議和此處引用的協議包含雙方與本協議主題相關的完整協議,並全部取代與本協議主題相關的任何和所有先前協議、諒解或陳述。任何一方均未就本協議中未明確規定的本協議主題 達成任何協議或陳述(口頭或其他方式、明示或暗示)。本協議的條款應 視為可分割的,如果發現任何條款非法、無效或因任何原因不可執行,(A)該條款將被自動修改至糾正非法或無效並允許執行所需的最低程度,以及(B)違法性、無效或不可執行性不會影響本協議其他條款的合法性、有效性或可執行性。(B)本協議的條款應被視為可分割的,如果發現任何條款非法、無效或因任何原因不可執行,(A)該條款將被自動修改至糾正非法或無效並允許執行的最低程度,以及(B)違法性、無效或不可執行性不會影響本協議其他條款的合法性、有效性或可執行性。

14. 修正案;委員會授權。本協議只能通過由本協議各方或其代表正式簽署的書面文書 進行修訂、補充或修改。根據本協議,由公司或董事會或代表公司或董事會作出或允許作出的所有決定和其他行動,可由董事會(不包括高管)或薪酬委員會(或董事會隨後授權的任何其他 委員會)作出;但薪酬委員會(或董事會隨後授權的任何其他委員會)的行動應以董事會當時授予該委員會的權限為準,但有一項理解,即 並同意,截至本協議日期,薪酬委員會(或董事會隨後授權的任何其他委員會)的行動應以董事會當時授予該委員會的權限為準。 並同意,自本協議之日起,薪酬委員會(或隨後經董事會授權的任何其他委員會)的行動應以董事會當時授予該委員會的權限為準。此外,如董事會選擇,補償委員會(或董事會其後授予 權力的任何其他委員會)根據本章程作出的決定或行動須由董事會覆核或修訂。

15. 放棄。本協議各方的權利和補救措施是累積的,而不是替代的。任何一方在行使本協議項下的任何權利、權力或特權方面的失敗或任何 延遲都不會被視為放棄該權利、權力、 或特權,且任何該等權利、權力或特權的單一或部分行使不會妨礙 該權利、權力或特權的任何其他或進一步行使或任何其他權利、權力或特權的行使。在適用法律允許的最大範圍內,(A)一方不能通過放棄或放棄索賠或權利而全部或部分解除因本協議產生的索賠或權利, 除非另一方以書面形式簽署;(B)除 所針對的特定情況外,任何一方可能給予的放棄均不適用;並且(C)向一方發出通知或要求不會被視為放棄該方的任何義務 ,或放棄發出通知或要求的一方在沒有通知或要求的情況下采取進一步行動的權利,如 本協議所規定的。

16. 無違規行為。高管聲明並保證,執行和交付本協議以及執行本協議的 服務不會違反或導致高管違反、構成違約或與以下各項衝突: (I)任何僱傭、諮詢或其他類似協議的任何條款或限制;(Ii)高管與任何 第三方達成的不與上述第三方競爭、向其索要或以其他方式詆譭該第三方的任何協議;(Iii)任何協議的任何條款或限制, 合同或(Iv)任何命令、判決、裁決、法令、法律、 規則、條例或法規,或行政機關受其約束或受其約束的任何種類或性質的任何其他限制。

11

17. 作業。儘管本協議中有任何其他規定,但本協議是高管的個人權利,高管不得轉讓本協議或本協議項下的任何權利。公司可以將本協議轉讓給關聯公司或擁有公司全部或基本上 所有業務和/或資產的任何收購人,在這種情況下,術語“公司”指的是該關聯公司或收購人。 本協議將對雙方的個人或法定代表人、遺囑執行人、管理人、繼承人、 繼承人、分配人、受遺贈人、受遺贈人和獲準受讓人有利並對其具有約束力。

18. 副本,傳真。本協議可以簽署一份或多份副本,每份副本將被視為本協議的原件 副本,當所有副本合併在一起時,將被視為構成同一份協議。在適用法律允許的最大 範圍內,本協議可通過傳真簽署。

19. 通知。根據本協議要求發出的任何通知,如果以書面形式通過掛號信發送, 要求通過隔夜快遞、通過或親手送到公司的公司地址、收件人:薪酬委員會主席兼首席財務官,以及公司僱傭 記錄或電子郵件中反映的最新地址發送給高管,應視為足夠。

簽名 頁面如下。

12

本僱傭協議自生效之日起生效,特此為證。

Optex 特拉華州公司,系統控股公司
發件人:
名稱:{BR} Rimmy{BR}Malhotra
奶嘴:[BR] 薪酬委員會主席
日期:{BR} 12/1/2021
執行人員
發件人: /s/ 丹尼·舍寧
丹尼 斯庫寧,個人
日期:{BR} 12/1/2021

[簽名 修改和重新簽署的僱傭協議頁面]