https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_22.jpg
附件10.37
修訂並重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

私密和保密(僅收件人)

參與者
員工ID
授權ID:客户端授權ID

我們很高興地通知您(“參與者”),馬薩諸塞州公司(下稱“本公司”)旗下的ADI公司已根據ADI公司修訂和重新修訂的1996年股票激勵計劃(“計劃”)和本全球限制性股票單位協議(包括附錄A)的條款和條件,向參與者授予了下述數量的限制性股票單位(“RSU”)。本全球限制性股票單位協議與附錄A一起稱為“協議”。授予RSU反映了公司對參與者對公司成功和持續增長的承諾和貢獻的信心。本協議中未定義的所有術語應具有本計劃中規定的含義。
1.授予限制性股票單位。
根據本計劃和本協議的條款和條件,公司已授予參與者該數量的RSU(“獎勵”),自授予之日起生效,具體如下:
授予日期:授予日期
RSU數量:授予的獎勵數量
歸屬日期:歸屬附表
如果參賽者居住在澳大利亞、加拿大、歐洲經濟區或歐盟成員國、香港、以色列、日本、塞爾維亞、瑞士、臺灣、土耳其或英國,由於當地法律要求,參賽者必須在不遲於授予海關4之前接受本協議,否則本獎勵將終止並無效。就本協議而言,參與者被視為居住在其僱主所在的國家/地區。
如果參與者居住在美國或附錄A中列出的任何其他國家/地區,並且不接受授予海關4或可能傳達的其他日期的本協議,公司將代表參與者自動接受本協議。如果參賽者拒絕本協議,本獎勵將終止並無效。參與者不得在授予風俗4之時或之後拒絕本協議。
每一(1)RSU應自動轉換為一(1)股普通股,可按以下規定發行,如果按照本協議的規定授予該RSU,則該RSU應自動轉換為一(1)股普通股。RSU須遵守第2節規定的歸屬條款、第3節規定的轉讓限制、公司根據第6節保留股份(定義見下文)的權利,以及附錄A中為美國以外國家規定的任何特殊條款和條件。
2.歸屬與轉換。
(A)在符合本計劃和本協議條款的情況下,RSU應按照第1節規定的時間表進行歸屬。就本協議而言,截至任何特定時間未根據本第2(A)節授予的RSU稱為“未歸屬RSU”。在歸屬和轉換RSU時可發行的普通股股份在本協議中稱為“股份”。在歸屬和轉換RSU後發行任何股份後,在符合本協議規定的條款和條件下,本公司應在行政上可行的情況下儘快向本公司指定的經紀公司交付或安排交付以參與者名義發行的股份的證據(可包括本公司轉讓代理的賬簿記項)給本公司指定的經紀公司,以維持為參與者設立的經紀賬户。儘管有上述規定,本公司並無責任在歸屬及轉換任何股份單位時,向參與者或以參與者的名義發行股份,除非該等股份的發行符合所有相關法律條文及其他法律規定,包括但不限於任何適用的證券法及當時普通股股份可在其上上市的任何證券交易所的規定。
(B)如果參與者在公司或僱主(定義見第6(A)條)的僱傭被參與者、公司或僱主以任何原因或無故終止(死亡或殘疾或本計劃或以下另有規定者除外),則在每種情況下,截至終止日期的所有未授予的RSU應立即終止並自動取消,參與者對該等未授予的RSU沒有進一步的權利。(B)如果參與者因任何原因或無故終止受僱於本公司或僱主(見第6(A)節)(除因死亡或殘疾或本計劃或以下另有規定外),參保人對該等未受權的RSU沒有進一步的權利。
    1
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
(C)如果參賽者因其死亡而終止受僱於公司或僱主,則自參賽者死亡之日起,所有未歸屬的RSU應全部歸屬。
(D)在參與者殘疾的情況下,無論參與者是否終止受僱於公司或僱主,自參與者被確定為殘疾之日起,所有未授權的RSU應全部歸屬。對於參與者而言,“殘疾”是指當參與者由於疾病、傷害或精神障礙而不能在公司或僱主(如第6(A)節所定義)從事正常服務或職業時,該服務或職業已持續或可預期持續不少於12個月(由公司確定)。
(E)參與者必須是員工、董事或顧問,才有資格根據本計劃和本協議獲得RSU獎勵。倘若參與者於授出日期後轉任為董事或顧問,他或她仍將被視為受僱於歸屬目的,直至他或她停止向本公司或本公司任何直接或間接母公司或附屬公司、或本公司或任何該等母公司或附屬公司的任何繼承人提供服務為止。
3.轉讓限制。
(A)參與者不得自願或通過法律實施出售、轉讓、轉讓、質押或以其他方式妨礙任何RSU。
(B)本公司不應被要求(I)將違反本協議任何規定轉讓的任何RSU記入其賬簿,或(Ii)將違反本協議任何規定轉讓該RSU的任何受讓人視為該RSU的所有者。(B)不得要求本公司(I)將違反本協議任何規定而轉讓的任何RSU記入其賬簿,或(Ii)將違反本協議任何規定轉讓的任何RSU的受讓人視為該RSU的所有者。
4.不是股東。RSU代表本公司在RSU歸屬和轉換時交付股份的無資金、無擔保承諾,在RSU歸屬和發行之前,參與者不享有股東對RSU相關股份的任何權利。為免生疑問,如記錄日期在向參與者發行RSU相關股票之日或之前,參與者無權獲得任何股息,也沒有投票權。
5.計劃的規定。RSU和股票,包括其授予和發行,受本計劃的規定約束。計劃招股説明書的副本可在該公司的內聯網上查閲,網址為:https://thecircuit.web.analog.com/Pages/CircuitHome.aspx.。(在電路主頁上,依次單擊知識中心、人力資源、員工股票計劃。相關文檔可在右欄中找到)。如果參與者無法通過內部網訪問此信息,公司的股票計劃管理員可以向參與者提供副本(Stock_Plan_Admin@Analog.com)。
6.交税。
(A)無論公司和/或參與者的僱主(如果不同)就任何或所有所得税(包括美國聯邦、州和地方税和/或非美國税)、社會保險、工資税、附帶福利税、分期付款或其他與税收有關的預扣(“税收相關項目”)採取的任何或所有行動,參與者承認合法適用於參與者的所有税收相關項目的最終責任是並且仍然是參與者的責任,並且可能超過實際扣繳的金額(如果有)。參與者進一步確認,本公司及僱主(I)不會就與RSU的任何方面有關的任何税務項目的處理(包括授予RSU、歸屬RSU、其後出售根據RSU收購的任何股份及收取任何股息)作出任何陳述或承諾;及(Ii)不承諾安排授予條款或RSU的任何方面以減少或消除參與者對税務相關項目的責任或取得任何特定税務結果;及(Ii)本公司及僱主(I)不會就RSU的任何方面作出任何陳述或承諾,包括授予RSU、歸屬RSU、其後出售根據RSU收購的任何股份及收取任何股息;及(Ii)不承諾安排授予條款或RSU的任何方面以減少或消除參與者對税務相關項目的責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果參與者在授予之日至任何相關應税或預扣税事件(視情況而定)的日期之間,在多個司法管轄區受到與税收有關的項目的約束,則參與者承認公司和/或僱主可能被要求在多個司法管轄區預扣或核算與税收相關的項目。
(B)在任何相關的應税或預扣税款活動(視何者適用而定)之前,參與者將支付或作出令公司滿意的充分安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,參與者授權公司和/或僱主或其各自的代理人酌情通過以下一種或多種方法履行所有與税收有關的項目的義務(如果有的話):
(I)本公司可扣留足夠數目的可在歸屬RSU時發行的全部股份,而該等股份的公平市價合計相等於就該等股份須預扣的與税務有關的項目。預扣股份的現金等價物將用於清償預扣税收相關項目的義務(參照納斯達克全球精選市場普通股在適用歸屬日的收盤價確定);或
    2
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
(Ii)公司可酌情從參賽者的薪金或應付予參賽者的其他款項中扣留支付與税務有關項目所需的任何款額;或
(Iii)公司可以通過自願出售或公司(根據本授權代表參與者)安排的強制出售,從出售股票的收益中扣留;
然而,倘若參與者是根據交易所法第16條規定的本公司高級職員,則本公司將扣留足夠數量的可在根據上文(I)歸屬RSU時發行的全部股份,除非使用該扣繳方法根據適用的税法或證券法存在問題或產生重大不利的會計後果,在此情況下,將根據第(Iii)項履行税務相關項目的義務。
公司可以通過考慮法定預扣金額或其他適用的預扣費率(包括參與者管轄範圍內的最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的項目。如果公司和/或僱主扣繳的税款超過了支付與税收相關項目的責任所需的金額,參與者可能會收到多扣金額的現金退款,並且將無權獲得等值的股票。如果通過扣繳股份來履行税務相關項目的義務,則出於税收目的,參與者被視為已發行了受既有RSU約束的全部數量的股票,儘管許多股票被扣留只是為了支付與税收相關的項目。
如未能透過扣留股份或透過參與者的工資或應付予參與者的其他款項而符合預扣要求,則歸屬股份單位後不會發行任何股份,除非及直至參與者已就支付本公司及/或僱主全權酌情決定必須就該等股份單位扣繳或收取的任何與税務有關的項目作出滿意安排(由董事會薪酬委員會釐定),否則不會發行任何股份,除非參與者已作出令人滿意的安排(如董事會薪酬委員會所釐定),否則不會在歸屬股份單位時發行任何股份,除非參與者已就該等股份單位作出滿意安排(由董事會薪酬委員會釐定),否則公司及/或僱主須就該等股份單位扣繳或收取任何與税務有關的項目。不會因授予RSU和發行本協議項下的股票而扣留或發行任何零碎股份。通過接受此RSU的授予,參與者明確同意按照本協議的規定扣留股份和/或現金。與RSU相關的所有其他税收項目以及為支付該等項目而交付的任何份額均由參與者自行負責。
7.公司交付現金的選擇權。儘管本協議任何其他條文另有規定,且除附錄A所載者外,如當地法律禁止股份結算或可能對參與者造成不利的税務後果,則在RSU歸屬時,本公司可由董事會薪酬委員會全權酌情決定以電匯方式向參與者交付等值金額的現金代替股份(由參考納斯達克全球精選市場普通股於適用歸屬日期的收市價釐定)。如果本公司選擇向參與者交付現金,本公司有權保留本公司認為足以履行本公司和/或僱主根據本條例第6條規定的與税收有關的項目預扣義務的金額。
8.遣返和其他法律要求。參與者同意作為授予RSU的條件(如適用),根據適用於參與者的所有外匯規則和法規,將根據本計劃獲得的股份和/或現金應佔的所有付款(包括但不限於股息和出售根據RSU獲得的股份所得的任何收益)匯回國內。此外,參與者還同意採取任何和所有行動,並同意本公司及其子公司採取的任何和所有行動,以允許本公司及其子公司遵守適用於參與者的所有法律、規則和法規。最後,參賽者同意採取可能需要採取的任何行動,以履行參賽者根據適用於參賽者的所有法律、規則和法規所承擔的個人法律和税收義務。
9.其他。
(A)沒有就業權。授予RSU不得賦予參賽者繼續受僱於公司或僱主的任何權利,也不得以任何方式限制參賽者隨時終止受僱的權利。除因死亡導致殘疾或終止僱傭的情況外,根據本條款第2節授予的RSU只能通過滿足績效條件(如果有)以及根據公司或僱主的意願(不是通過受僱、聘用或被授予本合同下的RSU的行為)作為員工繼續服務而獲得。
(B)酌情性質。參與者承認並同意本計劃是可自由支配的,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時修改、取消或終止本計劃。參與者參加該計劃是自願的。根據本計劃授予RSU是一次性福利,並不產生任何合同或其他權利,可在未來獲得授予RSU或本計劃下的任何其他獎勵或其他替代福利。未來的授出(如有)將由本公司全權酌情決定,包括但不限於任何授出的形式和時間、受授出的股份數量以及歸屬條款。對本計劃的任何修改、修改或終止不應
    3
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
構成參與者受僱於公司或僱主的條款和條件的變更或減損。在計算遣散費、辭職、裁員、服務終止金、獎金、長期服務金、假日工資、養老金或退休福利或類似款項時,不得計入RSU及其收入。授予RSU在任何情況下都不應被視為對過去為公司或僱主提供的服務的補償,或以任何方式與之相關。
(C)被排除在解僱費和其他福利之外。第9(C)條適用於參與者居住在美國境外的情況:RSU的價值和根據本計劃授予的任何其他獎勵是超出參與者在公司或僱主的僱傭範圍(以及參與者的僱傭合同,如果有)範圍之外的特別補償項目。本計劃下的任何撥款,包括RSU的撥款以及RSU的收入和價值,都不是正常或預期薪酬或工資的一部分。此外,RSU和股份,以及其收入和價值,並不打算取代任何養老金權利或補償。
(D)沒有權利。本第9(D)條適用於參與者居住在美國境外和/或公司不是參與者的僱主的情況:考慮到授予RSU,不得因參與者終止在公司或僱主的僱傭而沒收RSU(無論終止的原因以及以後是否被發現無效或違反參與者受僱的司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭合同(如果有))和參與者不可撤銷的補償或損害賠償或損害的權利,以及參與者不可撤銷地被視為無效或違反了參與者的僱傭合同(如果有)以及參與者不可撤銷的賠償或損害的權利(無論終止的原因是什麼,以及以後是否被發現無效或違反參與者僱用的司法管轄區的就業法律或參與者的僱傭合同(如果有))和參與者不可撤銷的損害賠償或損害的權利儘管有前述規定,如果有管轄權的法院發現任何此類索賠已經發生,則參賽者應被視為已不可撤銷地放棄了參賽者追索該索賠的權利。
(E)匯率。第9(E)條適用於參與者居住在美國境外的情況:參與者承認並同意,公司和僱主均不對參與者當地貨幣和美元之間可能影響RSU價值或根據RSU的歸屬和結算或隨後出售任何股票而應支付給參與者的任何金額的匯率波動負責。
(F)股票的未來價值。標的股票的未來價值是未知的,無法確定的,也不能肯定地預測。
(G)可分割性。本協議任何條款的無效或不可執行性不應影響本協議任何其他條款的有效性或可執行性,並且在法律允許的範圍內,本協議的每一其他條款都是可分割和可執行的。
(H)具有約束力。本協議對公司和參與者及其各自的繼承人、遺囑執行人、管理人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益,但須遵守本協議第3節規定的轉讓限制。
(I)通知。與本獎項有關的每份通知應以書面形式(包括電子表格),並親自以電子或頭等郵件的方式(郵資已付)送達下文規定的地址。每份通知應視為在收到通知之日發出。向公司發出的每一份通知應寄至其位於ADI公司的辦公室,One Analog Way,One Analog Way,Massachusetts,01887 U.S.A.,注意:股票計劃管理員。向參賽者發出的每個通知應按參賽者在公司記錄中最後為人所知的郵寄或電子郵件地址(如適用)發送給參賽者。
(J)代詞。只要上下文需要,本協議中使用的任何代詞應包括相應的男性、女性或中性形式,名詞和代詞的單數形式應包括複數,反之亦然。
(K)整個協議。本協議和本計劃構成雙方之間的全部諒解,並取代與這些文件主題有關的所有先前協議和諒解。
(L)適用法律。本協議應根據馬薩諸塞州聯邦的國內法律進行解釋、解釋和執行,而不考慮任何適用的法律衝突。
(M)遵守法律。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,除非有適用於股票的任何登記、資格或其他法律要求的可用豁免,否則公司不應被要求在根據任何美國或非美國聯邦、州或地方證券或交易所控制法對股份進行任何登記或資格登記完成之前,或根據美國證券交易委員會(“美國證券交易委員會”)或任何其他政府監管機構的裁決或法規,或在獲得美國證券交易委員會(“Sequoia Capital”)或任何其他政府監管機構的任何批准或其他批准之前,交付任何股份。
    4
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
任何美國或非美國聯邦、州或地方政府機構,公司應行使其絕對酌情權,認為必要或可取的註冊、資格或批准。參會者理解,本公司沒有義務向美國證券交易委員會或任何州或非美國證券委員會登記或確認股票的資格,也沒有義務尋求任何政府機構的批准或批准來發行或出售股票。參加者亦理解並同意,根據本計劃授予的獎勵,包括RSU及相關股份,須遵守本公司證券所在的任何全國性證券交易所或協會的上市標準,或受多德-弗蘭克華爾街改革及消費者保護法及任何現在或未來生效的“美國證券交易委員會”規定的約束。此外,參與者同意,公司在遵守證券或其他適用於發行股票的法律所需的範圍內,有權在未經參與者同意的情況下單方面修訂計劃和協議。
(N)釋義。本公司董事會薪酬委員會對本協議或本計劃的任何條款或條件,或與本計劃有關的其他事項的解釋和解釋均為最終定論。
(O)參與者的接受程度。敦促參與者仔細閲讀本協議,並就本協議的條款和後果以及本協議的法律和約束力諮詢自己的法律顧問。參賽者接受本獎項後,即被視為接受並同意本協議的所有條款和條件以及本計劃的規定。
(P)電子交付。本公司可自行決定以電子方式交付與RSU相關的任何文件或根據本計劃授予參與者的其他獎勵。參保人特此同意以電子方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
(Q)英文。參與者確認並同意本協議、本計劃以及根據RSU訂立、發出或提起的所有其他文件、通知和法律程序均以英文起草。如果參與者已收到翻譯成英語以外的語言的本協議、計劃或與RSU相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準。
(R)附錄A。儘管本協議有任何相反的規定,但如果參與者將參與者的居住和/或工作轉移到美國以外的國家,則RSU應遵守本協議附錄A中規定的適用於該國家的任何附加條款和條件。此外,如果參與者搬遷到附錄A所列國家之一,則該國家/地區的附加條款和條件將適用於參與者,前提是公司確定應用該等條款和條件對於遵守當地法律或促進計劃的管理是必要或可取的。附錄A構成本協議的一部分。
(S)額外規定。公司保留對RSU、根據RSU收購的任何股份以及參保人蔘與本計劃的其他要求的權利,只要公司自行決定出於法律或行政原因該等其他要求是必要或可取的。此類要求可能包括(但不限於)要求參與者簽署實現上述要求所必需的任何協議或承諾。
(T)私募。該公司已經在美國提交了與頒發該獎項的股權激勵計劃有關的文件。本公司並無向其他本地證券管理機構提交任何註冊聲明、招股説明書或其他文件(除非該等本地法律另有規定),而頒授獎項的目的並不是在任何其他司法管轄區公開發行證券或受其他本地證券管理機構監管。
(U)大寫變化。如果發生任何股票拆分、反向股票拆分、股票分紅、資本重組、股票合併、股票重新分類、剝離或其他類似的資本化或事件變化,或向普通股持有人進行任何非現金分配,則RSU的數量及其歸屬和轉換後可發行的股份數量應按本公司董事會薪酬委員會決定的方式進行適當調整。
(V)沒有有關批予的意見。本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,也不會就參保人蔘與該計劃或參保人收購或出售股份提出任何建議。鼓勵參與者在採取任何與該計劃相關的行動之前,就其參與該計劃一事諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
(W)內幕交易限制/市場濫用法律。參與者承認,根據參與者或參與者經紀人的居住國或普通股上市地點,參與者可能會受到內幕交易的影響
    5
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
限制和/或市場濫用法律,這些法律可能會影響參與者在被認為掌握有關公司的“內幕消息”(由參與者所在國家的法律或法規定義)期間接受、獲取、出售或以其他方式處置普通股、普通股權利(例如,RSU)或與普通股價值相關的權利(例如,影子獎勵、期貨)的能力,這些法律可能會影響參與者接受、收購、出售或以其他方式處置普通股、普通股權利(如RSU)或與普通股價值相關的權利(如影子獎勵、期貨)。當地的內幕交易法律法規可能禁止取消或修改參與者在掌握內幕消息之前下達的訂單。此外,參與者可被禁止(I)向任何第三者披露內幕消息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三者“提供小費”或以其他方式促使他們買賣證券。請記住,第三方包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參賽者承認遵守任何適用的限制是他或她的責任,參賽者應就此事與他或她的私人顧問交談。
(X)境外資產/賬户、外匯管制和納税申報。參保人可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制和/或税務申報要求,原因是RSU的歸屬、因參與本計劃而獲得、持有和/或轉讓股份或現金和/或開設和維護與本計劃相關的經紀或銀行賬户。參與者可能被要求向其所在國家的適用當局報告此類資產、賬户、賬户餘額和價值和/或相關交易。參與者還可能被要求在收到銷售收益或其他資金後,通過指定經紀人或銀行和/或在收到後的一定時間內,將因參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回參與者所在國家。參與者承認他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯管制和納税申報要求。參與者進一步瞭解,他或她應該就這些問題諮詢參與者的私人法律顧問。
(Y)豁免權。參與者承認,公司放棄或違反本協議的任何條款不應生效或被解釋為放棄本協議的任何其他條款,或參與者或任何其他參與者隨後的任何違約行為。

由以下人員提供:/s/光線統計數據由以下人員提供:/s/文森特·羅奇
雷·斯塔塔,董事會主席文森特·羅奇,總裁兼首席執行官



    6
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄A
修訂並重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

本附錄A包括管理授予參與者的RSU的附加條款和條件(如果參與者居住和/或工作在此處列出的國家/地區之一)。這些條款和條件是對本協議中規定的條款和條件的補充,或者(如有説明)替代協議中規定的條款和條件。本附錄A中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃和/或本協議中規定的含義。

本附錄A還包括參與者在參與本計劃時應注意的某些問題。這些信息基於各自國家截至2021年6月生效的證券、外匯管制、所得税和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議參保人不要依賴本文所述信息作為有關參與計劃後果的唯一信息來源,因為在隨後出售根據計劃獲得的RSU或股份時,這些信息可能會過時。

此外,這些信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,本公司無法向參與者保證任何特定的結果。因此,參賽者應尋求適當的專業意見,瞭解參賽者所在國家的相關法律如何適用於他或她的情況。

最後,參賽者理解,如果他或她是參賽者目前工作和/或居住的國家以外的國家的公民或居民,在授予之日後轉移就業和/或居住,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則本文件中包含的信息可能不適用於參賽者,公司應酌情決定本文件中所載條款和條件的適用範圍。


適用於美國境外參與者的條款和條件

數據隱私信息和同意。該公司位於美國馬薩諸塞州威爾明頓的One Analog Way,郵政編碼01887,並由公司自行決定授予公司及其子公司的員工RSU。如果參與者希望參與該計劃,請查看以下有關公司數據處理實踐的信息,並聲明參與者同意。
(A)數據收集和使用。公司收集、處理和使用參與者的個人數據,包括姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別碼、工資、公民身份、職稱、公司持有的任何股票或董事職位,以及公司從參與者或僱主那裏收到的所有以參與者為受益人的已註銷、已授予或未償還的RSU的詳細信息。如果本公司根據本計劃向參與者提供RSU,則本公司將收集參與者的個人數據,用於分配股票以及實施、管理和管理本計劃。本公司處理參賽者個人資料的法律依據是參賽者的同意。
(B)股票計劃管理服務提供者。公司將參與者數據傳輸給富達股票計劃服務有限責任公司(Fidelity Stock Plan Services LLC),後者是一家總部設在美國的獨立服務提供商,協助公司實施、管理和管理該計劃。將來,公司可能會選擇不同的服務提供商,並與另一家以類似方式提供服務的公司共享參與者的數據。公司的服務提供商將為參與者開立一個賬户,以接收和交易普通股。參與者將被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,這是參與者是否有能力參與計劃的一個條件。
(C)國際數據傳輸。該公司及其服務提供商的總部設在美國。如果參與者不在美國,參與者應該注意到他或她的國家已經制定了與美國不同的數據隱私法,美國對個人數據的保護可能不會達到參與者所在國家的保護水平。為了確保參與者的個人數據在美國向本公司傳輸時得到適當的保護,本公司實施了歐盟標準合同條款。然而,本公司將參與者的個人數據轉發給其服務提供商不受歐盟標準合同條款等適當保障措施的約束,僅需徵得參與者的同意。參與者理解並承認,由於在美國缺乏管理個人數據處理的法律原則、監管機構的監督或可強制執行的數據主體權利,這可能會給其個人數據的保護帶來一定的風險。
(D)數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理參保人蔘與本計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税收、證券、外匯管制和勞動法)的情況下,才使用參保人的個人數據。這一期限可能超出參與者受僱於僱主的範圍。如果
附錄A-1
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄A
修訂並重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

如果公司保存數據的時間更長,這將是為了履行法律或法規義務,公司的法律基礎將是相關的法律或法規。
(E)同意、拒絕或撤回的自願性和後果。參保人是否參加該計劃以及參保人是否同意完全是自願的。參與者可以隨時拒絕或撤回他或她的同意。如果參與者不同意,或者如果參與者撤回同意,則參與者不能參與本計劃。這不會影響參保人從僱主那裏獲得的工資或與僱主的僱傭關係;參保人只會失去與該計劃相關的機會。
(F)數據主體權利。根據其所在國家的數據隱私法,參與者擁有多項權利。根據參與者所在地的不同,參與者的權利可能包括:(A)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(B)更正不正確的數據,(C)刪除數據,(D)限制處理,(E)數據的可移植性,(F)向參與者所在國家的主管部門投訴,和/或(G)列出參與者個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址。要獲得有關參與者權利的澄清或行使參與者權利,請聯繫ADI公司,One Analog Way,Ane Analog Way,Massachusetts,01887 U.S.A.,注意:股票計劃管理員。
如果參與者居住在歐洲經濟區、歐盟成員國或英國,並同意本通知中描述的數據處理做法,則參與者通過在富達參與者網站上的接受您的贈款頁面上單擊“接受您的贈款”來聲明他或她的同意。

語言。參與者承認他或她的英語足夠熟練,或已諮詢了英語足夠熟練的顧問,以理解本協議的條款和條件。?

澳大利亞

澳大利亞的報價文件。本次RSU報價旨在符合2001年公司法、ASIC監管指南49和ASIC分類令CO 14/1000的規定。其他細節載於向澳大利亞居民員工提供限制性股票單位的要約文件中,該文件作為附錄B附在本文件之後。

奧地利

交換控制信息。如果參與者在奧地利境外持有根據該計劃獲得的股份(即使他或她在奧地利境外的一家奧地利銀行持有這些股票),則參與者明白他或她必須使用“Standmeldung/WertPapiere”表格向奧地利國家銀行提交年度報告。如果截至12月31日在奧地利境外持有的證券價值沒有超過某些門檻,則適用豁免。如果適用,提交年度報告的截止日期為次年1月31日。

當股票出售時,如果收到的現金持有在奧地利境外,可能會有外匯管制義務,因為單獨的持續報告要求可能適用於非奧地利賬户。如果所有境外現金賬户的交易額低於某一門檻,則不適用持續報告要求。然而,如果參與者在國外的所有現金賬户的交易量達到或超過一定的門檻,那麼所有賬户的移動和餘額必須以“Meldungen SI-Forderungen und/oder SI-Verpflichtungen”的形式每月報告,截至本月最後一天,在次月15日或之前。

比利時

國外資產/帳户報告信息。參加者須在其年度報税表上申報在比利時境外開立及維持的任何證券(例如股票)或銀行賬户。在另一份報告中,有關此類外國賬户的某些細節(包括賬户編號、銀行名稱和開户國家)必須提供給比利時國家銀行的中央聯絡點。填寫本報告的表格可在比利時國家銀行的網站上查閲。

股票交易税。證券交易税適用於比利時居民通過金融中介機構(如銀行或經紀人)進行的交易。如果交易是通過比利時金融中介進行的,它可以扣繳證券交易税,但如果交易是通過非比利時金融中介進行的,比利時居民可能需要報告和支付股票。
附錄A-2
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄A
修訂並重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

直接兑換税金。根據該計劃收購的股票出售時,股票交易税可能會適用。比利時居民應諮詢個税或財務顧問,瞭解有關他們在證券交易税方面的義務的更多細節。

加拿大

股票發行:本條款是對協議第二節的補充:

儘管計劃或協議中有任何相反的酌處權,但一旦授予RSU,股票將按本節規定發行。在任何情況下,RSU都不會以現金的形式支付給參與者。

證券法信息。參與者可通過根據本計劃指定的經紀人(或本公司可接受的任何其他經紀人)出售通過本計劃獲得的股票,前提是根據該計劃獲得的股票的轉售是通過股票上市的證券交易所的設施在加拿大境外進行的。這些股票目前在納斯達克全球精選市場上市。

終止僱傭關係。以下條款補充了本協議的第2節(關於殘疾的第2(D)節除外)以及實施該協議所需的任何其他節:

如果參與者或僱主因任何原因(死亡以外的原因)終止僱用,不論是否有原因,參與者在本計劃項下歸屬或繼續歸屬於RSU並獲得股份(如果有)的權利將自實際終止之日起終止。為此目的,“終止日期”是指僱主積極僱用參與者的最後一天,不得包括或延長參與者收到或有資格收到任何終止通知、支付解僱通知、遣散費或根據法規、合同或普通法產生的任何其他付款或損害賠償的日期之後的任何時間段,該日不包括或延長該日期之後的任何期間。在該日期期間,參與者收到或有資格收到任何解僱通知、代替解僱通知、遣散費或任何其他付款或損害賠償,無論這些付款或損害賠償是根據法規、合同或普通法產生的。

儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法律明確要求在法定通知期內繼續享有歸屬權利,參與者根據本計劃歸屬於RSU的權利(如果有)將從參與者最低法定通知期的最後一天起終止,但如果歸屬日期在參與者的法定通知期結束之後,參與者將無法賺取或有權獲得按比例計算的歸屬,參與者也無權獲得任何歸屬損失的補償。

國外資產/帳户報告信息。加拿大居民持有的外國指定財產(包括在加拿大境外持有的現金或股票)如果在一年中的任何時候成本超過100,000加元,必須每年在表格T1135(外國收入核實表)上報告。外國指定的財產也可以包括RSU的未歸屬部分。如果參與者持有的其他外國指定財產超過了100,000美元的成本門檻,則必須報告RSU(通常為零成本)。如果股份被收購,其成本通常是股份的調整成本基礎(“ACB”)。ACB通常等於行使時股票的公平市值,但如果參與者擁有其他股票,這個ACB可能必須與其他股票的ACB平均。如果截止日期,表格必須在次年4月30日之前提交。參與者應諮詢其個人税務顧問以確定申報要求。

如果參與者在魁北克,則適用以下條款和條件:

數據隱私。本條款補充了上述針對美國以外參與者的條款和條件中的數據隱私信息和同意條款:

參與者特此授權公司和公司代表與參與計劃管理和運營的所有人員(無論是否專業人員)討論並獲取所有相關信息。參與者進一步授權本公司和本計劃的管理人披露本計劃並與其顧問討論本計劃。參與者還授權本公司及其任何母公司或子公司記錄此類信息,並將此類信息保存在參與者的員工檔案中。

法語致謝。本條款是對協議第9(Q)節的補充:

雙方承認,他們明確希望本協議以及根據本協議訂立、發出或提起的所有文件、通知和法律程序,或與本協議直接或直接相關的文件、通知和法律程序,均以英文起草。

附錄A-3
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄A
修訂並重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

雙方承認,他們已要求起草本協議,以及根據本協議或直接或間接與本協議簽署、給予或開始的所有文件、通知和法律程序。

中國

如果參與者受到中華人民共和國(“中華人民共和國”)的外匯管制限制和法規的約束,包括公司自行決定的中國國家外匯管理局(“外管局”)的要求,則以下規定適用:

歸屬。儘管本計劃或本協議有任何相反規定,除非與本計劃項下的RSU相關的所有必要的外匯控制或其他批准均已從外匯局或其當地對應機構獲得(“SAFE批准”),否則RSU將不會授予參與者,也不會向參與者發行任何股票。如果在按照本協議規定的歸屬時間表計劃授予RSU的任何日期之前未獲得外管局批准,則RSU將在獲得外管局批准的下一個月(“實際歸屬日期”)的下一個月的第七天才進行歸屬。如果參與者作為服務提供商的身份在實際歸屬日期之前終止,則參與者無權歸屬於RSU的任何部分,RSU將被沒收,而無需對公司、僱主或公司的任何其他母公司或子公司承擔任何責任。

外匯管制要求。由於中國的外匯管制法律,透過RSU投資取得的股份必須存入富達(或本公司指定的任何後繼經紀)經紀賬户,直至股份售出為止。出售股份時,所有所得款項必須匯回中國,並存入由本公司、僱主或本公司在中國的其中一間附屬公司開立的外匯管制特別賬户。如果參與者在參與者終止受僱於本公司或僱主之日起三(3)個月(或外匯局可能要求的其他期限)內持有任何股票,則參與者授權富達(或本公司指定的任何後續經紀人)在當時或之後在行政上可行的情況下儘快代表參與者出售該等股票。參加者明白並同意本公司指定經紀並無義務安排以任何特定價格出售股份。出售股份後,本公司同意向參與者支付出售股份所得現金,減去任何經紀費用或佣金,並有義務支付任何與税務有關的項目。

參與者還須將通過本公司、僱主或中國附屬公司設立的外匯控制特別賬户支付給參與者的與RSU有關的任何股息或股息等價物匯回中國。參保人特此同意,參保人蔘與本計劃的任何現金收益在交付給參保人之前,均可轉入該特別賬户。

參與者也理解並同意,股票出售日期和現金收益分配給參與者的日期之間會有延遲。參與者同意承擔股票出售時間至現金收益通過上述專用賬户分配給參與者之間的任何貨幣波動風險。參與者進一步同意遵守本公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。

納税義務。税金應在授予RSU時繳納。學員理解並同意,僱主可以從學員的工資或其他現金補償中扣除與税收有關的項目。

丹麥

丹麥股票期權法案。通過參與該計劃,參與者確認他或她收到了翻譯成丹麥語的僱主聲明,該聲明是為了遵守2019年1月1日生效的修訂後的丹麥股票期權法案而提供的,並作為附錄C附在本計劃之後。

被排除在解僱賠償和其他福利之外。本條款是對協議中第9(C)條的補充:

通過接受RSU,參與者承認他或她理解並同意這筆贈款與將要執行的未來服務有關,而不是對過去服務的獎勵或補償。

附錄A-4
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄A
修訂並重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

國外資產/帳户報告信息。如果參與者在丹麥境外設立持有股票或現金的賬户,則參與者必須向丹麥税務局報告該賬户。在這方面應該使用的表格可以從當地銀行獲得。

埃及

交換控制信息。如果參與者在出售股票時將資金轉移到埃及,參與者需要通過埃及的註冊銀行轉移資金。

芬蘭

沒有針對具體國家的規定。

法國

RSU不具備納税資格。與會者理解,RSU的目的不是根據修訂後的《法國商法》第L.225-197-1至L.225-197-5節和L.22-10-59至L.22-10-60節,有資格享受法國優惠的税收和社會保障制度。

語言上的同意。如果參與者收到翻譯成法文的本協議或與本計劃或法文子計劃有關的任何其他文件,並且翻譯版本與英文版本不同,則以英文版本為準。

通過接受此贈款,參與者確認已閲讀並理解以英文提供的與贈款相關的文件(本計劃、法國子計劃和本協議)。參與者相應地接受這些文檔的條款。

同意使用這種語言。通過接受此獎項,參與者確認他已閲讀並理解了以英文提交的與該獎項相關的文件(本計劃、法國子計劃和本合同)。參與者在完全瞭解事實的情況下接受條款。

國外資產/帳户報告信息。在法國境外持有股份或持有外國銀行賬户的法國居民,在提交年度納税申報單時,必須向法國税務機關申報。不遵守可能會引發重大處罰。

德國

交換控制信息。超過12500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行報告。在與出售根據本計劃收購的股份相關的付款的情況下,報告必須在收到付款的月份的下一個月的第五天之前以電子方式提交。報告表格(“Allgemeine Meldeportal Statistik”)可通過德國央行網站(www.bundesbank.de)查閲,有德文和英文兩種版本。參與者有責任遵守這一申報義務,參與者應就此向其個人税務顧問諮詢。

香港

出售股份。如果RSU在授予之日起六個月內歸屬,參與者同意在授予之日六個月前不出售RSU歸屬時獲得的任何股份。
證券法公告。警告:本文件的內容未經香港任何監管機構審核。參與者應謹慎對待報價。如果參賽者對本協議或本計劃的任何內容有疑問,參賽者應尋求獨立的專業意見。根據香港法律,授予RSU或於歸屬後發行股份均不構成公開發售證券,且僅限本公司及其附屬公司的僱員使用。該協議、本計劃及其他附帶材料(I)並非根據香港適用證券法例編制,亦無意構成公開發售證券的“招股章程”,及(Ii)僅供本公司及其附屬公司每名合資格僱員個人使用,不得分發予任何其他人士。

附錄A-5
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄A
修訂並重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

匈牙利

沒有針對具體國家的規定。

印度

匯兑控制通知。參與者理解,他或她必須在收到後九十(90)天內或適用法規要求的其他期限內,將根據本計劃獲得的股份出售所得的任何收益以及與股份相關的任何股息匯回印度,並將資金兑換成當地貨幣。在印度儲備銀行或僱主要求匯款證明的情況下,參與者必須從其存放外幣的銀行獲得外國匯入匯款證明(“FIRC”),並維護FIRC作為資金匯回的證據。

國外資產/帳户報告信息。參與者必須在其年度納税申報單上申報任何外國銀行賬户和資產(包括根據該計劃獲得的股份)。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定其申報要求。

愛爾蘭

付款方式。本條款取代了本協議的第7條:

儘管計劃或協議中有任何相反的酌情決定權,但一旦授予RSU,將向參與者發行股票。在任何情況下,獎金都不會以現金的形式支付給參賽者。

被排除在解僱賠償和其他福利之外。本條款是對協議第9(C)節的補充:
通過接受RSU,參與者承認、理解並同意在任何裁員或不公平解僱索賠中不會考慮根據本計劃獲得的利益。

以色列

銷售要求。儘管協議中有任何相反的規定,參與者可能被要求立即出售在授予RSU時發行的所有股票。通過接受此RSU獎勵,參與者授權公司指示其指定經紀人協助(根據本授權代表參與者)強制出售該等股票,並且該參與者明確授權本公司指定經紀人完成該等股票的出售。參與者同意簽署公司經紀人要求的任何表格和/或同意書,以完成股票出售。參加者承認本公司的指定經紀並無義務安排以任何特定價格出售股份。出售股份後,本公司將向參與者支付出售股份所得現金,減去任何經紀費用或佣金,並有義務支付任何與税務有關的項目。參與者承認,截至本協議日期,他或她不知道有關本公司或本公司任何證券的任何重大、非公開信息。

證券法信息。根據1968年的《證券法》,本次發行RSU並不構成公開發行。

意大利

計劃文檔確認。在接受RSU時,參與者承認已向參與者提供了計劃的副本,並且參與者已完整審閲了計劃和協議(包括附錄A),並完全理解並接受了計劃、協議和附錄A的所有規定。
參與者進一步確認他或她已閲讀並明確批准本協議中的以下條款:歸屬和轉換、預扣税款和雜項。

外國資產税。意大利居民個人在意大利境外持有的任何股份(和其他金融資產)的價值可能要繳納外國資產税。應税金額將是日曆末尾評估的金融資產(如股票)的公平市場價值。
附錄A-6
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄A
修訂並重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

年。境外持有的金融資產的價值必須以年報税表RM的形式報告。參加者應諮詢其個人税務顧問,瞭解有關外國資產税的更多信息。

國外資產/帳户報告信息。如果參與者持有在國外的投資或外國金融資產(如現金、股票、RSU),這些資產可能產生在意大利應納税的收入,參與者需要在他或她的年度納税申報單(UNICO表格,RW時間表)上報告這些資產,如果沒有納税申報單,無論其價值如何,都需要在特殊表格上申報。如果參與者是投資的實益所有人,同樣的報告義務也適用於他或她,即使參與者沒有直接持有海外投資或外國資產。

日本

國外資產/帳户報告信息。參與者將被要求報告截至12月31日在日本境外持有的任何資產的詳細信息,只要這些資產的總公平市場淨值超過人民幣5000萬元。這份報告應在每年3月15日前提交。參保人應諮詢其個人税務顧問,瞭解申報義務是否適用於他或她,以及該要求是否適用於根據本計劃獲得的任何已發行RSU或股份。

韓國

國外資產/帳户報告信息。韓國居民必須向韓國税務機關申報所有外國金融賬户(即非韓國銀行賬户、經紀賬户等),如果這些賬户的價值超過5億韓元(或等值的外幣),則提交有關此類賬户的報告。參與者應諮詢他或她的個人税務顧問,以確定任何個人申報義務。

馬來西亞

主管通知。如果參與者是馬來西亞子公司或其他相關公司的董事,則參與者必須遵守2016年馬來西亞公司法的某些通知要求。在這些要求中,有義務在參與者收到本公司或任何相關公司的權益(例如,RSU、股份)時,以書面形式通知馬來西亞子公司。此外,參與者在出售本公司或任何相關公司的股票時(包括在出售根據本計劃收購的股票時),必須通知馬來西亞子公司。這些通知必須在收購或處置本公司或任何相關公司的任何權益後十四(14)天內發出。
附錄A-7
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄A
修訂並重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

數據隱私。此條款取代了上述針對美國以外參與者的條款和條件中的數據隱私信息和同意條款:
參保人在此明確、毫不含糊地同意僱主、公司及其子公司為實施、管理和管理參保人蔘與本計劃的唯一目的,以電子或其他形式收集、使用和轉移本文件中所述的個人數據(如適用)。

參與者理解,公司和僱主可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於,其姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別碼、工資、國籍、職稱、在公司持有的任何股票或董事職位、所有RSU的詳細信息或以參與者為受益人授予、取消、行使、既得、未歸屬或未償還的股票的任何其他權利(“數據”)。“數據”是指以參與者為受益人的個人信息,包括但不限於其姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股票或董事職位、所有RSU的詳細信息或以參與者為受益人授予、取消、行使、既有、未授予或未決的股票的任何其他權利(“數據”)。數據的來源是僱主以及參與者向公司和僱主提供的與RSU相關的信息。參與者明白,數據可能會被轉移到富達或公司未來可能選擇的任何其他第三方,這些第三方協助實施、管理和管理本計劃,這些接收者可能位於參與者所在的國家或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法律和保護可能與參與者所在的國家不同。參與者瞭解,他或她可以通過聯繫其當地人力資源代表,要求提供一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。參與者授權公司、富達和任何其他可能的接受者(目前或將來)協助公司實施、管理和管理本計劃,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理其參與本計劃的目的, 包括可能需要向經紀人或其他第三方轉讓的任何必要數據,參與者可選擇將在獎勵結算時獲得的任何股份存入該經紀人或其他第三方。
特此聲明、自願和毫不猶豫地允許以電子或其他形式收集、使用和轉讓其個人數據,如本文檔所指明的,並在相應、僱主、公司和任何子公司之間公佈,以協助參與者在計劃中執行、管理和管理。 ?
與會者瞭解,公司和僱主可能持有關於學員的特定個人信息,包括,但不限於其姓名、住址和電話號碼、社會保險號碼或其他識別號碼、工資、國籍、職位、公司持有的任何Serer、所有RSUs項或任何其他我授予的股份、取消、撤消、未指定的權利、未指定的權利、沒有用於管理學員或支付數據的權利。數據來源來自僱主,也來自學員向企業和僱主提供的信息。獎狀接收方還了解數據可能轉移到Fidelity或將來企業可能選擇的任何第三方,這些第三方有助於執行、管理和計劃管理,這些接收方可能位於參與者的國家或其他地方,並且接收國(其美國)可能具有不同於參與者的國家的數據隱私和保護。與會者瞭解,他可以通過聯繫其本地人源代表來請求任何數據接收者的姓名和地址列表。, 包括任何需要向經紀商或第三方提供的任何數據傳輸,參與者可能選擇將任何股票儲存在獎勵完成之上。
附錄A-8
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄A
修訂並重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

參與者理解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。參與者理解,他或她可以隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的附加信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議的同意,方法是與其當地人力資源代表進行書面聯繫。但是,參與者明白拒絕或撤回其同意可能會影響參與者參與本計劃的能力。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者可以通過Stock_Plan_Admin@Analog.com聯繫他或她的地區股票計劃管理員。參與者瞭解,數據將僅保留在計劃中執行、管理和管理其參與程序所需的期間。與會者瞭解,無論什麼時候,他都可以查看數據,請求有關數據存儲和處理的其他信息,要求將請求應用於數據或拒絕或撤銷對此的批准,在任何情況下,不需花費,通過代表其本地資源與書面聯繫。與會者明白,他同意的不情願或撤回可能影響他參與計劃的能力。有關他拒絕授予權限或撤回權限的結果的更多信息,參與者瞭解他可以與Stock_Plan_Admin.com的股本管理員聯繫。

墨西哥

確認本協議。通過參與本計劃,參與者確認已收到本計劃的副本,已完整審閲本計劃,並完全理解並接受本計劃的所有條款。參與者進一步確認,參與者已閲讀並明確批准協議授予性質段落所載的條款和條件,其中明確描述和確立了以下條款和條件:(I)參與者參與該計劃並不構成一項既得權利;(Ii)該計劃和參與者參與該計劃由本公司完全酌情決定;(Iii)該參與者參與該計劃是自願的;及(Iv)本公司及其附屬公司不對相關股份價值的任何減少負責。
勞動法政策與認識。通過參與本計劃,參與者明確承認ADI公司(註冊辦事處位於美國馬薩諸塞州威爾明頓,01887號,One Analog Way,Massachusetts,01887)完全負責本計劃的管理,並且參與者參與本計劃並獲得股份並不構成參與者與公司之間的僱傭關係,因為參與者是以完全商業的基礎參與本計劃的。基於上述情況,參與者明確承認,本計劃以及參與者可能從參與本計劃中獲得的利益不構成參與者與本公司之間的任何權利,也不構成本公司提供的僱傭條件和/或福利的一部分,對本計劃的任何修改或終止不應構成對參與者僱傭條款和條件的改變或減損。
參與者進一步瞭解,參與者參與本計劃是本公司單方面酌情決定的結果;因此,本公司保留隨時修改和/或終止參與者參與的絕對權利,而不對參與者承擔任何責任。
最後,參與者特此聲明,參與者不保留就本計劃的任何規定或根據本計劃獲得的利益向本公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,參與者允許本公司、其子公司、分支機構、代表處、其股東、高級管理人員、代理人或法定代表人就可能出現的任何索賠給予完全和廣泛的豁免。
對合同的認可。通過參與本計劃,您確認您已收到本計劃的副本,您已完整修訂了本計劃,並且您完全理解並接受本計劃的每一項條款。本公司亦承認,其已明確閲讀及批准協議中題為要約性質的段落所載條款及條件,其中清楚説明及確立以下各項:(I)其參與該計劃並不構成收購權利;(Ii)該計劃及其參與由本公司完全酌情決定;(Iii)其參與該計劃乃自願性質;及(Iv)本公司及其聯屬公司對相關股份價值的任何減值概不負責。
勞工立法和承認政策。通過參與本計劃,您明確承認ADI公司在One Analog Way註冊的辦事處位於美國馬薩諸塞州威爾明頓,郵編:01887,完全負責
附錄A-9
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄A
修訂並重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

本公司聲明,您參與本計劃,以及收購股份,並不構成您與本公司之間的僱傭關係,因為您參與本計劃完全是以商業為基礎的。基於上述情況,您明確承認,本計劃以及您可能從參與本計劃中獲得的利益不會在您與本公司之間建立任何權利,也不是本公司提供的條款和/或福利的一部分,對本計劃的修改或其終止不會改變或影響您的僱傭關係的條款和條件。
您也明白,您參與本計劃是本公司單方面酌情決定的結果;因此,本公司保留隨時修改和/或暫停參與本計劃的絕對權利,不承擔任何責任。
最後,您聲明您沒有向公司提起任何訴訟或權利,要求賠償或損害與本計劃的任何規定或本計劃所產生的利益相關的賠償或損害,因此您完全和廣泛地免除本公司、其關聯公司、分支機構、代表處、其股東、官員、代理人或法定代表人對可能出現的任何索賠的責任。

荷蘭

沒有權利。本條款是對協議第9(D)節的補充:
通過接受RSU,學員承認RSU旨在激勵學員繼續受僱於僱主,而不是作為完成勞動的報酬。

挪威

沒有針對具體國家的規定。

波蘭

國外資產/帳户報告信息。如果參與者在波蘭境外開設持有現金和外國證券(包括股票)的銀行或經紀賬户,如果此類現金和證券的價值超過7,000,000 PLN,參與者將被要求向波蘭國家銀行報告此類賬户中的交易和餘額信息。如果需要,此類報告必須以波蘭國家銀行網站上提供的特殊表格每季度提交一次。
交換控制信息。超過一定門檻(目前為15000歐元,除非資金轉移被認為與企業家的商業活動有關,在這種情況下可能適用較低門檻)的資金轉入或流出波蘭,必須通過波蘭的銀行賬户進行。參與者理解,他或她被要求將與任何外匯交易有關的所有文件保存五年,從發生此類交易的當年年底開始計算。參與者應諮詢其私人法律顧問,以確定他或她必須做些什麼才能履行任何適用的報告/匯兑控制職責。

羅馬尼亞

交換控制信息。如果參與者將在歸屬和結算RSU時發行的股票的出售收益存入羅馬尼亞的銀行賬户,則參與者可能被要求向羅馬尼亞銀行提供解釋資金來源的適當文件。參與者應諮詢他或她的私人顧問,以確定是否需要他或她向羅馬尼亞銀行提交此類文件。

塞爾維亞

證券法信息。RSU的授予和任何股票的發行不受資本市場法關於公開發售和私募的規定。
交換控制信息。根據《外匯交易法》,參與者可以根據本計劃收購股份,但可能需要就此類股份的收購情況、歸屬時的股份價值以及按季度提交報告。
附錄A-10
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄A
修訂並重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

在此基礎上,任何股票價值的變化。由於塞爾維亞的外匯管制規定可能會在不另行通知的情況下發生變化,參與者應就所有適用的報告義務諮詢其私人顧問。

新加坡

證券法信息。根據新加坡證券及期貨法(第289章,2006年版)第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免,向參與者授予RSU。(“SFA”)。該協議和計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。參賽者應注意,參賽者的RSU受SFA第257條的約束,參賽者將不能在新加坡進行任何隨後的出售或該等股票的任何隨後出售的要約,除非該等出售或要約是根據SFA第XIII分部(1)分部(4)(第280條除外)下的豁免進行的。

主管通知。如果參與者是新加坡子公司或其他關聯公司的董事、副董事或影子董事,則參與者必須遵守新加坡公司法的某些通知要求。在這些要求中,有義務在參與者收到本公司或任何相關公司的權益(例如,RSU、股份)時,以書面形式通知新加坡子公司。此外,當參與者出售本公司或任何相關公司的股票時(包括當參與者出售根據本計劃收購的股票時),參與者必須通知新加坡子公司。這些通知必須在(I)收購或處置本公司或任何相關公司的任何權益,或(Ii)先前披露的權益的任何變更(例如,在歸屬RSU或隨後出售股份時)的兩(2)個工作日內發出。此外,參與者必須在成為董事、副董事或影子董事後的兩(2)個工作日內就其在本公司或任何相關公司的權益作出通知。如果參與者是新加坡子公司的首席執行官(“CEO”),並且上述通知要求被確定適用於新加坡子公司的首席執行官,則上述通知要求也可能適用於參與者。

西班牙

沒有權利。本條款是對協議第9(D)節的補充:
在接受RSU時,參與者確認他或她同意參與本計劃,並已收到本計劃的副本。參會者明白,本公司單方面、無償和全權酌情決定根據本計劃向可能是本公司或其子公司僱員的個人發放RSU。該決定是一個有限的決定,是在明確假設和條件下做出的,即任何RSU在經濟上或其他方面不會對公司或其任何子公司構成持續的約束。因此,參與者理解,授予RSU的前提和條件是,RSU或在和解時收購的股份不會成為任何僱傭合同(無論是與本公司或其任何子公司)的一部分,也不應被視為強制性福利、任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。此外,參與者理解,如果沒有上述假設和條件,則不會向參與者發放RSU;因此,參與者承認並自由接受,如果任何或全部假設出錯,或任何條件因任何原因不能滿足,則任何RSU均無效。

此外,除本協議第2(C)和2(D)條所規定的參與者死亡或殘疾的情況外,RSU的授予明確以參與者繼續提供服務為條件,因此,如果參與者因任何原因終止僱傭,RSU將立即全部或部分停止授予,在參與者終止僱傭之日生效。例如,即使(1)參與者被認為是在沒有正當理由的情況下被不公平解僱(即,受到“違紀行為”的約束);(2)參與者因紀律或客觀原因或由於集體解僱而被解僱;(3)參與者因改變工作地點、職責或任何其他僱傭或合同條件而終止服務;(4)參與者因公司或子公司單方面違約而終止服務;或(5)參與者被終止僱傭關係,情況也會是這樣:(1)參與者被認為是在沒有正當理由的情況下被不公平解僱的(即,受到“不公正解僱”的約束);(2)參與者因紀律或客觀原因或集體解僱而被解僱;(3)參與者因改變工作地點、職責或任何其他僱傭或合同條件而終止服務;(4)參與者因公司或子公司單方面違約而終止服務因此,在參與者因上述任何原因終止僱傭時,參與者將自動失去在參與者終止僱傭之日未授予的任何RSU權利,如本計劃和協議中所述。參與者理解,如果沒有上述假設和條件,RSU獎助金將不會發放給參與者;因此,參與者承認並坦然接受,如果任何或全部假設錯誤,或者任何條件因任何原因不能滿足,則任何RSU獎助金都將是無效的,因此,參賽者承認並自由接受任何假設或所有假設錯誤或任何條件因任何原因不能滿足,則任何RSU獎助金均為無效。

參與者確認他或她已閲讀並明確接受本協議第2節中提到的條件。
附錄A-11
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄A
修訂並重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議


證券法公告。授予RSU和授予RSU後發行的股票被認為是西班牙關於公開發行和發行證券的法律範圍之外的私募。根據西班牙法律的定義,西班牙領土上沒有發生或將發生任何“向公眾提供證券”。本協議沒有也將不會在Comisión Nacional del Mercado de Valore註冊,也不構成公開發行招股説明書。

匯兑控制通知。參與者承認,他或她必須向經濟和競爭力部(以下簡稱“DGCI”)總局申報根據該計劃獲得的任何股份。首次申報後,必須在股份擁有期間每年1月向DGCI提交申報;但是,如果股份價值或出售收益超過一定數額,則必須在收購或出售後一個月內(視情況而定)提交申報。

國外資產/帳户報告信息。如果參與者在西班牙境外持有的資產(例如,銀行或經紀賬户中持有的現金或股票)在每年12月31日每種資產(例如,股票、現金等)的價值超過50,000歐元,參與者將被要求在該年度的納税申報單上報告有關這些資產的信息(税表720)。在最初報告此類資產後,只有在之前報告的任何資產價值增加超過2萬歐元的情況下,報告義務才適用於隨後的幾年。如果適用,報告必須在3月31日之前完成。不遵守此報告要求可能會導致參與者受到處罰。因此,參與者應該諮詢他或她的個人税務和法律顧問,以確保他或她正確地履行其報告義務。

此外,參與者必須向西班牙銀行申報任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户)以及這些賬户中持有的證券,如果所有此類賬户在上一納税年度的交易額或截至上一納税年度12月31日此類賬户的餘額超過1,000,000歐元,則參與者必須向西班牙銀行申報所有此類賬户的交易金額或此類賬户截至上一納税年度12月31日的餘額超過1,000,000歐元的證券。

瑞典

授權扣留。本條款是對協議第6條的補充:

在不限制公司和僱主履行協議第6節規定的税務項目預扣義務的情況下,通過接受RSU,參與者授權公司和/或僱主扣留股份或出售在結算/歸屬時可交付給參與者的股份,以滿足與税收有關的項目,無論公司和/或僱主是否有義務預扣此類與税收相關的項目。

11.瑞士

證券法信息。授予RSU和發行任何股票不打算在瑞士公開發行,因此不需要在瑞士註冊。根據第35條ET,本文件和任何與RSU(I)相關的材料均不構成招股説明書。序列號。(Ii)瑞士聯邦金融服務法(“FinSA”)(Ii)可向本公司或其附屬公司僱員以外的任何人士公開分發或以其他方式公開提供,或(Iii)已或將由任何瑞士監管機構(特別是瑞士金融監管機構(FINMA))備案、批准或監督。

臺灣

數據隱私。參與者確認他或她已閲讀並理解美國境外參與者的數據隱私信息和同意條款中包含的有關收集、處理和傳輸數據的條款,並同意在公司或僱主要求下,參與者將向僱主或公司提供任何已簽署的數據隱私同意書(或僱主或公司可能要求的任何其他協議或同意)。
附錄A-12
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄A
修訂並重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議

和/或僱主可能認為現在或將來有必要根據參與者所在國家的數據隱私法獲取數據隱私權。參保人明白,如果參保人未能執行任何此類同意或協議,他或她將無法參與本計劃。

證券法信息。該計劃的RSU和參與僅對公司和僱主的員工可用。這不是一家臺灣公司公開發行證券。因此,它在臺灣是免註冊的。

交換控制信息。無正當理由,個人每年可向臺灣購入不超過500萬美元的外幣(包括出售股份所得)。

在計算限額時,沒有必要彙總所有匯入臺灣的匯款。如單筆交易金額達50萬臺幣或以上,參加者必須提交外匯交易表,並提供令匯款行滿意的證明文件。

泰國

交換控制信息。如果參與者是泰國居民,並且在一次交易中實現了等於或超過指定門檻(目前為1,000,000美元)的銷售收益,參與者理解他或她需要在收到這些收益後立即將現金收益匯回泰國,然後在匯回後360天內將匯回的收益兑換成泰銖或將收益存入在泰國任何一家商業銀行開設的外幣賬户。此外,對於等於或超過指定門檻的匯出金額,參與者明白他或她必須在外匯交易表上明確向泰國銀行報告匯入匯款。參與者有責任確保遵守泰國的所有外匯管制法律。

火雞

證券法信息。根據土耳其法律,參與者不得在土耳其出售根據該計劃獲得的任何股票。該股目前在納斯達克全球精選市場交易,股票代碼為“ADI”,可通過該交易所出售。

交換控制信息。參與者可能被要求聘請土耳其金融中介機構協助出售根據該計劃獲得的股份。由於參與者完全負責遵守任何適用的金融中介要求,因此參與者應考慮在授予RSU或出售股份之前諮詢其私人法律顧問,以確保遵守。

UNTETEKINGDOM

納税責任。本條款是對協議第6條的補充:
在不限於本協議第6條的情況下,參與者同意參與者對所有與税務有關的項目負有責任,並在此承諾在公司或僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)提出要求時支付所有與税務相關的項目。參與者還同意賠償公司和僱主代表參與者向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳、已經支付或將支付給HMRC的任何與税務有關的項目。
儘管如上所述,如果參與者是董事或高級管理人員(符合交易所法案第13(K)條的含義),則參與者理解,如果賠償可能被視為貸款,他或她可能無法賠償公司未向參與者收取或支付的任何與税收相關的項目的金額。在這種情況下,未徵收或未支付的與税收有關的項目可能構成參保人的福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費(“NIC”)。參保人理解,他或她將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付因該額外福利而應繳納的所得税,並向公司和/或僱主(視情況而定)支付因該額外福利而到期的任何員工NIC的金額,該金額也可以通過協議第6節所述的任何方式向參保人追回。

付款方式。本條款取代了本協議的第7條:
附錄A-13
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄A
修訂並重述1996年股票激勵計劃
全球限制性股票單位協議


儘管計劃或協議中有任何相反的酌情決定權,但一旦授予RSU,將向參與者發行股票。在任何情況下,獎金都不會以現金的形式支付給參賽者。

此外,即使本計劃或本協議有任何相反的規定,參與者將無權根據RSU的歸屬獲得任何股份,除非並直至參與者已就RSU簽署了聯合選舉(定義見下文)。

聯合選舉。作為授予RSU的一項條件,參保人同意接受公司或僱主可能就RSU的歸屬而支付的二級1類國民保險繳費(“僱主NIC”)的任何責任,或就與RSU相關的福利而支付的任何責任。

在不侷限於前述規定的情況下,參與者同意在公司和/或僱主與參與者之間進行聯合選舉(“聯合選舉”),該聯合選舉的形式由HMRC正式批准,以及完成將僱主NIC轉讓給參與者所需的任何其他同意或選擇。參與者還同意在參與者與公司和/或僱主的任何繼承人之間進行可能需要的其他聯合選舉。如果參賽者沒有參加聯合選舉,則不得向參賽者發行任何股票,而不對公司和/或僱主承擔任何責任。參與者還同意,公司和/或僱主可以通過本協議第6節規定的任何方式向參與者收取僱主NIC。

聯合選舉作為附錄D附於本協議附件D。如果參賽者過去曾就公司授予他或她的RSU獎勵簽署過聯合選舉,且該聯合選舉適用於根據本計劃發放的所有贈款,則參賽者無需簽署與本次RSU獎勵相關的另一份聯合選舉。
附錄A-14
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄B
報價文檔
限制性股票單位的要約
致澳大利亞常駐員工
投資股票涉及一定程度的風險。選擇參加該計劃的合格員工應監督他們的參與情況,並考慮本要約文件和附加文件中規定的與根據該計劃收購普通股相關的所有風險因素。
本報價文件和附加文件中包含的任何信息都是一般性的。它不是專門針對您的特定情況的建議或信息。
員工應考慮從澳大利亞證券和投資委員會(Australian Securities And Investments Commission)授權的獨立人士那裏獲得自己的金融產品建議。
我們很高興向您提供參加ADI公司修訂和重訂的1996年股票激勵計劃(以下簡稱“計劃”)的報價。本要約文件載有有關向ADI公司及其澳大利亞子公司的澳大利亞居民員工和董事授予ADI公司(以下簡稱“本公司”)普通股(“股份”)的限制性股票單位(“限制性股票單位”)的信息。
本公司已採納該計劃,以使本公司及其附屬公司能夠吸引、留住及激勵其員工,為該等人士提供股權機會,使該等人士的利益與本公司股東的利益更趨一致。該計劃和本報價文件旨在符合2001年公司法、ASIC監管指南49和ASIC類別令CO 14/1000的規定。
此處使用但未定義的任何大寫術語應具有本計劃中賦予該術語的含義。
1.優惠
這是本公司根據該計劃不時向若干合資格員工發出的限制性股票單位要約。
2.批地條款
授予限制性股票單位的條款包括本計劃、本要約文件和全球限制性股票單位協議及其附錄A(“該協議”)的規則。通過接受限制性股票單位的授予,您將受到本計劃、本要約文件和本協議規則的約束。
3.附加文件
除了本報價文件中列出的信息外,隨附的還有以下文件的副本:
(A)該圖則;
(B)圖則招股章程;及
(C)該協議。
(統稱為“附加文件”)。
除其他細節外,該協議還規定了適用於您的限制性股票單位的歸屬條件、有關您的限制性股票單位的結算信息以及您的僱傭性質或地位發生變化的後果。
其他附加文件提供了進一步的信息,以幫助您做出與您參與本計劃有關的知情投資決策。就公司法而言,該計劃和修訂並重新修訂的1996年股票激勵計劃招股説明書都不是招股説明書。
附錄B-1
版本6/21


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄B
報價文檔
限制性股票單位的要約
致澳大利亞常駐員工
4.對報表的依賴
你方不應依賴任何與此報價有關的口頭陳述。在考慮參與本計劃時,您應僅依賴本報價文檔和其他文檔中包含的聲明。
5.誰有資格參加?
如果在提供要約時,您是本公司或其澳大利亞子公司的澳大利亞居民僱員或董事,並且符合本計劃規定的資格要求,則您有資格參加本計劃。
6.領獎
該協議規定了您的限制性股票單位獎勵的附加條款和條件。您不需要以書面形式肯定地接受您的限制性股票單位獎勵。
7.限制性股票單位的實質條款是什麼?
(A)什麼是限制性股票單位?
限制性股票單位代表在滿足您的協議中規定的歸屬條件後獲得股份的權利。受限制的股票單位被認為是“受限制的”,因為在它們歸屬之前,它們會被沒收和轉讓受到限制。這些限制是在您的協議中規定的。當您的限制性股票單位被授予時,您將獲得不向您支付任何貨幣成本(不包括適用税)的股票。儘管本計劃、本協議或任何相關文件中有任何相反規定,您的限制性股票單位仍將以股票結算。
(B)我是否需要支付任何費用才能領取限制性股票單位?
不是的。您不需要支付任何金錢代價來獲得限制性股票單位,也不需要支付任何費用來在歸屬時獲得股票(適用税費除外)。
(C)歸屬我的限制性股票單位後,我將獲得多少股份?
您的限制性股票單位的詳細情況和受獎勵的股票數量在協議中列出。
(D)我何時成為儲存商?
你不能僅僅因為持有限制性股票而成為股東。在歸屬限制失效及受限股份單位以股份支付之前,受限股份單位將不會賦予閣下任何股東權利,包括投票或收取股息、會議通知、委託書及其他向股東提供的資料的權利。在這方面,在歸屬之前,您不會被記錄為股票的所有者。你應該參考你的協議,瞭解你的僱傭性質改變的詳細後果。
(E)我可以將限制性股票單位轉讓給其他人嗎?
不是的。除非您的協議另有規定,受限股票單位一般不得轉讓;但是,一旦股票在歸屬時發行,股票將可以自由交易(受公司關於內幕交易的政策和適用法律的約束)。
(F)如果我在公司或澳大利亞子公司的僱傭關係終止,會發生什麼情況?
當您因退休、辭職、裁員、解聘或其他僱傭狀態改變等原因終止與本公司或本公司任何附屬公司的僱傭關係時,您獲得任何未歸屬限制性股票單位的權利將終止。
附錄B-2
版本6/21


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄B
報價文檔
限制性股票單位的要約
致澳大利亞常駐員工
8.什麼是公司的股份
美國公司的普通股類似於澳大利亞公司的普通股。每名股份持有人有權就持有的每一股本公司股份投一票。
根據公司董事會的決定,可以從公司任何合法可用於分紅的資金中支付股息。
這些股票在美國的納斯達克全球精選市場交易,交易代碼為“ADI”。
本公司不再要求股份支付股本或進行其他評估,股份亦無償債基金撥備、優先購買權、轉換權或贖回撥備。
9.我如何取得以澳元計算的現行市價的最新指示性例子?
你可以通過http://www.nasdaq.com確定在納斯達克上交易的股票的當前市場價格,代碼是“adi”。相當於這個價格的澳元可以在以下網址獲得:http://www.rba.gov.au/statistics/frequency/exchange-rates.html.
這並不是對限制性股票單位歸屬或結算時每股市場價格的預測,也不是對歸屬或結算實際日期的適用匯率的預測。
10.澳大利亞居民參與該計劃有哪些額外的風險因素?
澳大利亞居民應考慮與證券投資相關的一般風險因素,特別是與持有股票有關的風險因素。例如,由於許多因素,納斯達克全球精選市場上股票的報價可能會上升或下降。不能保證股價會上漲。可能影響股票價格的因素包括國內和國際上市股票市場的波動,包括利率、通貨膨脹率、大宗商品和石油價格在內的一般經濟狀況,政府財政、貨幣或監管政策、立法或監管的變化,公司經營的市場的性質,以及一般經營和商業風險。
有關可能影響公司業務和財務業績的潛在因素的更多信息包括在:(A)公司根據1934年美國證券交易法(修訂後的“交易法”)第13(A)或15(D)節提交的最新年度報告,或根據1933年美國證券法(修訂後的美國證券法)第424(B)條提交的最新招股説明書,其中包含公司已提交此類報表的最新財政年度的經審計的財務報表,(A)公司根據1934年美國證券交易法(下稱“交易法”)第13(A)或15(D)節提交的最新年度報告,或根據1933年美國證券法規則424(B)提交的最新招股説明書,以及(B)自(A)項所述文件所涵蓋的會計年度結束以來,根據交易所法案第13(A)或15(D)條提交的所有其他報告。這些報告的副本可在http://www.sec.gov/,公司的“投資者關係”網頁(網址:http://investor.analog.com/,)上查閲,也可向公司索要。
此外,您應該知道,您在歸屬時可能獲得的股份的澳元價值將受到美元/澳元匯率的影響。參與該計劃涉及與這一匯率波動相關的某些風險。
11.計劃修改、終止等。
除本計劃另有規定外,公司董事會可隨時修改或終止本計劃。此外,董事會可以修改、修改或終止懸而未決的裁決,前提是必須徵得獲獎者的同意,除非董事會確定該行動不會對獲獎者造成實質性或不利影響。
附錄B-3
版本6/21


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄B
報價文檔
限制性股票單位的要約
致澳大利亞常駐員工
12.澳大利亞參與該計劃的税收後果是什麼?
以下是截至2021年6月,根據該計劃獲得限制性股票單位的澳大利亞居民員工的税收後果摘要。您還可能需要繳納聯邦醫療保險税和附加費。
吾等注意到,於2015年7月1日前根據該計劃授予的限制性股票單位,適用不同的僱員股份計劃規則。以下税項摘要僅適用於2015年7月1日或之後授予的限制性股票單位。如果您持有2015年7月1日前授予的限制性股票單位,請諮詢您的個人税務顧問有關適用的税務處理。
本摘要必須是概括性的,並不旨在就限制性股票單位的實際或潛在收受人提供税務建議。
如果出於當地税法的目的,您是另一個國家的公民或居民,或者如果您在獲得限制性股票單位後將工作轉移到另一個國家,則本摘要中包含的信息可能不適用於您。關於澳大利亞和貴國的税收或其他法律如何適用於您的具體情況,您應該尋求適當的專業建議。
如果您根據本計劃獲授予限制性股票單位,您不應依賴本摘要作為概括性指南,並且在決定接受限制性股票單位之前,您應獲得針對您的特定情況的獨立税務建議。
(A)授予限制性股票單位有何效果?
澳大利亞税法在1997年所得税評估法案第83A分部中包含具體規則,管理僱員根據僱員股票計劃獲得的股份和權利(稱為“ESS權益”)的税收。根據該計劃授予的限制性股票單位應被視為收購股份的權利,因此,就這些目的而言,應視為ESS權益。
您的應評税收入包括授予的ESS利息,除非ESS利息受到“實際沒收風險”的影響,在這種情況下,您將受到遞延納税的影響。
就限制性股票單位而言,“實際沒收風險”測試要求:
(I)在該計劃的條件下,必須有實際風險,即你會喪失或失去受限制股份單位(處置該等股份單位或與該等股份單位的歸屬有關者除外);或
(Ii)必須存在真正的風險,即如果您的限制性股票單位歸屬於本計劃的條件下,您將喪失相關股份或失去這些股份,而不是通過處置這些股份。
您的限制性股票單位獎勵的條款在附加文件中列出。據瞭解,您的限制性股票單位將滿足沒收測試的實際風險,並且您將需要繳納遞延税金(即,當限制性股票單位授予您時,您一般不應繳税)。
(B)如果您的限制性股票單位面臨真正的沒收風險,您將於何時繳税?
你必須在你的入息年度(即截至6月30日的財政年度)的應評税入息中,計入與限制性股票單位(“ESS遞延課税點”)有關的下列事件中最早發生的一筆款項(“ESS遞延課税點”)。
您的ESS遞延税點將是以下項目中最早的一個:
(I)有限制股份單位的歸屬不再有任何真正的限制,而你亦沒有喪失你的有限制股份單位的真正風險;
附錄B-4
版本6/21


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄B
報價文檔
限制性股票單位的要約
致澳大利亞常駐員工
(Ii)有限制股份單位已交收,而出售相關股份並無真正限制;及
(Iii)你停止受僱(但請參閲下文第11(E)節)。
一般來説,這意味着當你的限制性股票單位被授予時,你將被徵税。然而,如果您在最初的ESS遞延税點30天內出售股票,您的限制性股票單位的ESS遞延税點將被移至您出售相關股票的時間。換句話説,如果您在原始ESS遞延税點的30天內在公平交易中出售相關股票,您必須在出售發生的收入年度報告收入,而不是在原始ESS遞延税點發生的時候報告收入。
除所得税外,應評税金額還可能需要繳納聯邦醫療保險(Medicare)税和附加費(如果適用)。
(C)如果出現ESS遞延課税點,你的應評税入息中將包括多少金額?
你必須在收入年度(即截至6月30日的財政年度)就你的限制性股票單位出現ESS遞延課税點(即,通常是在歸屬時)的應評税收入中計入的金額將是相關股票在ESS遞延課税點的“市值”與限制性股票單位的成本基礎之間的差額(該差額應為零,因為您無需支付任何費用即可收購限制性股票單位或相關股票)。
然而,如果您在最初的ESS遞延課税點後30天內在公平交易中出售相關股票,則在發生出售的收入年度,您的應納税所得額將等於出售收益與限制性股票單位成本基礎之間的差額(同樣,應為零)。
(D)相關股份的市值是多少?
在ESS遞延課税點,限制性股票單位或相關股份(視何者適用而定)的“市值”是根據以澳幣表示的“市值”的一般含義確定的。本公司將根據澳大利亞税務局制定的指導方針確定市值。
本公司有義務在某些時間向您提供有關您參與本計劃的某些信息,包括在ESS遞延税點出現的收入年度結束之後。這可能有助於您在ESS遞延税點確定您的限制性股票單位或相關股票的市值。然而,如果您在歸屬日期的30天內出售股票,這一估計可能不正確,在這種情況下,您有責任根據銷售收益報告和支付適當金額的税款。
(E)如果我在我的限制性股票單位背心之前離職,會發生什麼情況?
如果您在部分或全部限制性股票單位歸屬日期前終止受僱於您的僱主,而這些限制性股票單位在僱傭終止時沒有歸屬(即,這些限制性股票單位被沒收),您可能會被視為從未獲得沒收的限制性股票單位,在這種情況下,您的應評税收入將不會計入任何金額。
(F)當我出售我的股份時,會產生什麼税收後果?
如果您在原ESS遞延課税點的30天內出售在歸屬您的限制性股票單位時獲得的股票,您的ESS遞延課税點位將被移至出售之日,以確定第11(C)條所述的應納税所得額,您將不需要繳納資本利得税。
如果您在最初的特別交易系統遞延課税點後30天以上出售您的限制性股票單元歸屬時獲得的股票,您將被徵收資本利得税,前提是銷售所得超過您出售股票的成本基礎,前提是出售股票是以公平交易方式進行的(假設股票是通過納斯達克證券交易所出售的,一般情況也是如此)。您在股票中的成本基礎通常等於股票在ESS遞延税點(通常是歸屬日期)的市值加上您因出售而產生的任何增量成本(例如,經紀費)。
附錄B-5
版本6/21


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄B
報價文檔
限制性股票單位的要約
致澳大利亞常駐員工
你意識到的任何資本利得的金額必須包括在你出售股票的年度的應評税收入中。然而,如果您在出售前持有股票至少一年(不包括您購買和出售股票的日期),您可能能夠對您必須包括在應納税所得額中的資本利得税金額應用折扣。如果有這個折扣,你可以通過先從你的資本利得中減去所有可用的資本損失,然後將每個資本利得乘以50%的折扣百分比,來計算要包括在你的應評税收入中的資本利得的金額。
您有責任報告您通過出售在歸屬限制性股票單位時獲得的股份而實現的任何收入,併為該等收入繳納任何應繳税款。
如果你的銷售收益低於你出售的股票的成本基礎(假設出售是在公平交易中進行的),你將意識到資本損失。資本損失可以用來抵消本納税年度或隨後任何納税年度實現的資本利得,但不得用來抵消其他類型的收入(如工資或工資收入)。
(G)如果股票派發股息,税收後果是什麼?
如果您歸屬於限制性股票單位併成為公司股東,在公司董事會酌情宣佈股息的情況下,您可能有權從歸屬於受限股票單位獲得的股份獲得股息。為股票支付的任何股息將在納税年度內在澳大利亞繳納所得税(即使這些股息再投資於股票)。這些股息還需繳納美國聯邦所得税,從源頭上扣繳。對於任何股息扣繳的美國聯邦所得税,您可能有權從您的澳大利亞所得税中獲得外國税收抵免。
(H)與限制性股票單位相關的預扣和申報義務是什麼?
您將負責申報您的納税申報表,並支付與受限股票單位和在歸屬時向您發行的任何股票相關的任何税款。您也有責任報告和支付出售根據本計劃獲得的任何股票的任何税收義務,以及收到的任何股息。
只有在您沒有向您的僱主提供您的税務文件編號或澳大利亞業務編號(如果適用)的情況下,您的僱主才被要求扣繳受限股票單位的應繳税款。
然而,公司或您的僱主將向您(不遲於年底後的7月14日)和税務局局長(不遲於年底後的8月14日)提供一份報表,其中包含您在最初ESS遞延税點所在的收入年度(通常是歸屬年度)參與本計劃的某些信息。這份聲明將包括對相關股票在納税地點的市值的估計。但是,請注意,如果您在ESS遞延税點的30天內出售股票,您的税點將不是在原始的ESS遞延税點,而是銷售日期;因此,您僱主報告的金額可能與您的實際應納税金額不同(這將基於股票出售時的價值,而不是在ESS遞延税點)。您將負責確定這一金額,並相應地計算您的税款。
13.參加該計劃的美國税收後果是什麼?
非美國公民或税務居民的澳大利亞居民不應僅因授予或歸屬限制性股票單位和/或出售股票而繳納美國税,上述股息除外。然而,如果澳大利亞居民以其他方式繳納美國税,可能會產生美國税的責任。
這只是一個跡象,表明根據該計劃獲得限制性股票單位的澳大利亞居民可能面臨的美國税收後果。每個澳大利亞居民都應該就該計劃在美國的税收後果徵求自己的意見。
我們敦促您仔細審閲本報價文件和其他文件中包含的信息。
附錄B-6
版本6/21


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄B
報價文檔
限制性股票單位的要約
致澳大利亞常駐員工
ADI公司
附錄B-7
版本6/21


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄C
僱主信息聲明-丹麥
授權日的限制性股票單位授權書
根據已於2019年1月1日修訂的“丹麥僱傭關係中使用權利購買或認購股份等法案”(“股票期權法案”)第3(1)節,您有權在另一份書面聲明中收到以下有關ADI公司(以下簡稱“本公司”)根據ADI公司1996年修訂和重訂的股票激勵計劃(“本計劃”)授予限制性股票單位(“RSU”)的信息。本聲明僅包含股票期權法案中提及的信息;您授予RSU的其他條款和條件在您的全球限制性股票單位協議(“協議”)、您的協議的附錄和本計劃中有詳細説明。
1.批地日期
公司在授權日批准根據該計劃授予RSU。在此基礎上,您的RSU的授予日期為授予日期。
2.RSU助學金的條款和條件

本計劃下的RSU和其他獎勵的授予由本公司全權酌情決定。在決定誰將獲得RSU、受RSU約束的公司普通股股票數量以及RSU的所有其他條款和條件時,公司將考慮一系列因素,包括(但不限於)公司過去、現在和預期的財務業績、您的個人業績以及您提供的服務對公司及其持續運營的未來價值的價值。儘管如此,公司可自行決定在未來不再根據本計劃授予您額外的RSU或其他獎勵。根據本計劃和本協議的條款,您無權或要求獲得本計劃下的未來RSU撥款或其他獎勵。
3.RSU的歸屬日期
您的RSU將根據您的協議第一節中規定的授予時間表進行授予。如果您在歸屬日期之前沒有繼續受僱於本公司或本公司的一家子公司,則根據您終止合同的具體情況以及終止合同發生的時間,您可能會在終止合同生效之日起喪失全部或部分RSU。關於這一點,請參見下面的第5節。
當您的RSU被授予時,公司將向您發行一股公司普通股,以結算每個已授予的RSU。
4.行使價
由於每個RSU使您有權在歸屬之日獲得一股公司普通股,而無需向您支付任何費用或您需要支付的其他費用,因此不存在與RSU相關的行使價。
5.你在服務終止時的權利
如果您終止與公司集團的僱傭關係,您的RSU的歸屬和沒收將根據您的協議條款確定。此外,在您被解聘後,您將沒有資格獲得任何額外的RSU資助。
6.參與該計劃的財務問題
授予RSU不會立即給您帶來財務後果。在計算假日津貼、養老金繳費或其他以工資為基礎計算的法定對價時,不考慮RSU的價值。對RSU的税收處理取決於許多方面,因此,我們鼓勵您就您的納税狀況尋求特殊建議。
股票是金融工具,投資股票總是有金融風險的。歸屬時盈利的可能性不僅取決於公司的財務表現,還取決於股票市場的總體發展。此外,在您授予您的RSU之前或之後,公司普通股的股票價值可能會下降,甚至會低於授予日該股票的價格。

7.其他問題
本聲明不打算更改本計劃或本協議(或任何相關文件)的任何規定,如有任何含糊之處,應以本計劃和本協議(以及任何相關文件)為準。然而,如果有任何含糊之處,應以您根據股票期權法案規定的強制性權利為準。
附錄C-1
版本6/21


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄C
僱主信息聲明-丹麥
授權日的限制性股票單位授權書

通知由以下人員提供:
ADI公司
一種模擬方式
馬薩諸塞州威爾明頓,郵編:01887
美國。


附錄C-2
版本6/21


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
ARBEJDSGIVERKL?環-丹麥
“限售股”地磚的改建


我一直持有到第3款,STK。1,我愛死你了。I ansættelsesforhold,somændret virkning fra 1.Januar 2019(“Aktieoptionsloven”)er du berettiget to I en særskilt skiftlig Erklæring at modage følgende opplysninger om ADI Devices,Inc.‘s’s Selskabets‘s Tabling af“Limited Stock Units”(“RSU’er”)I henhold to l Analog Units(“RSU‘er”)I Hold to l Analog Figure følgende opplysninger om ADI,Devices,Inc.’s(“Selskabets”)我一直持有到“Analog”。Denne Erklæring索引持有者Kun de opysninger,der er næVNT I Aktieoptionsloven。Deøvrige Vilk akr og Betingelser for tildelingen er Beskrevet nærmel I Global Required Stock Unit Agreement(“Aftalen”),I Tellægget til Aftalen og I Ordningen.(以下簡稱:“Aftalen”),I Tellægget til Aftalen og I Ordningen。
1.Tildelingsdato
塞爾斯卡比從贈與之日起至奧爾德寧根為止。Tildelingsdatoen for Dine RSU‘er sç領先於授予日期。
用於RSU-tidelingen的Vilkçr Of Betingelser
RSU-tildelingen ogøvrige tildelinger in ordningen preages for selskabets eget skøn.ved fast læggelsen af,hvem der skal modage RSU‘er,hvor mange af Selskabets ordinære aktier,der skal være genas for RSU’er,og deøvrige Vilkár og betingelser for RSU‘erne,lægger Selskabet væSelskabets History iske,NUVærende og forventude regnskabmæssige Resultater,Dine Personal Lige Resultater of værdien af dine ydelser for Selskabets auüertidige værdi og løBende dritater。Uanset ovenstçende Kan Selskabet Frit vælge ikke at Foreage yderliere RSU-tidelinger Eller Andre tildelinger直到挖掘機。我一直持有,直到奧德寧根的Aftalen Har du ikke ret,直到Eller krav pófemover,在RSU-Tildelinger Eller Andre Tildelinger的調制解調器中,直到Ell Ordningen og Aftalen Har du ikke ret。
3.為RSU‘er建模dato
用RSU‘er MODNES SOM ANF ORT I DEN MODENING PLAN,DER AUBERG GARR af afsnit 1I Aftalen。母雞們一直待到晚上。內登福5號。
在挖掘她的RSU,誰是他的modinet,我塞爾斯卡貝特,直到挖掘她的RSU‘erne modnes,udsteder Selskabetén ordinær分享我的塞爾斯卡貝特,直到挖掘她的RSU’erne modnes。
4.Udnytteleskur
她的RSU給予者挖RET直到modageén ordinær共享我塞爾斯卡貝特pómodningsdatoen,烏登在du vil Skulle Betale nogen omkostninger Eller Andre beløb,er der ingen unnytteleskur for bundet med RSU‘erne。
5.DIN RESSTLISTLING I FORBINE MED FRATRæDEN
如果不是這樣的話,我就不會這麼做了,我不會再做任何事情了,因為我不會去做任何事情,因為我不會去做任何事情,因為我不會去做任何事情,也不會去做這樣的事情。Derudover vil du ikke være berettiget til at fçtilt yderlicere RSU‘er efter din fratræden.
6.ökonomiske aspekter在Delage I Ordningen
Tildelingen af RSU‘er Har ingen umiddelbaarøkonomiske konsekvenser for dig.Værdien af RSU’erne indgár ikke I beregningen af feriengen,養老金Bidrag Eller Andre lovpligge,vederlagSafhæNGige ydelser。在So ge særskilt rçdgivning Vedrørende in skattemæSiGe的情況下,所有的人都在處理這一情況。
Aktier er Finansielle儀表商,或投資機構,負責管理醫療和經濟風險。Muligheden在opnóen fortjenust pómodningstidponktet afhænger sçledes ikke Kun af Selskabetsøkonomiske udvikling,men ogages af den Generelle udvikling pçaktiemarkedet。德魯多弗·坎的課程是從RSU‘Erne Folde,mçske endda da et niveau,Der Ligger Under Kursen póTildelingsdatoen下的德爾塞爾斯卡貝斯·阿克蒂埃·德·福爾和透支。
7.不同
Denne Erklæring Har ikke til form fral atændre beemmelserne I Ordningen Eller Aftalen(Eller I et dertil tilhørende Dokument),og Ordningen og Aftalen(og eventuelle dertil dertihørende dokumenter)har for rang I tilfælde af flertydighed.我一直抱着愛的心,直到有選擇的時候,愛的狗才會出現在我的面前,這是一種很好的選擇,因為它可以讓你的生活變得更加美好。

附錄C-3
版本6/21


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
ARBEJDSGIVERKL?環-丹麥
“限售股”地磚的改建



梅德爾埃爾斯,請原諒:
ADI公司
一種模擬方式
馬薩諸塞州威爾明頓,郵編:01887
美國。

附錄C-4
版本6/21


https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄D
ADI公司
修訂並重述1996年股票激勵計劃
選擇將僱主的國民保險責任轉移給僱員


屏幕免責聲明
如果您對根據ADI公司修訂和重訂的1996股票激勵計劃(“計劃”)授予的限制性股票單位或股票期權(“獎勵”)在英國的國民保險繳費(“NIC”)負有責任,您必須選擇將與您的獎勵相關的僱主NIC的任何責任轉移給您。
點擊“接受”框表示您接受選舉。在接受選舉前,你應該閲讀“關於轉移僱主NIC的選舉的重要説明”。
關於選舉轉移僱主NIC的重要説明
如果您對英國的國民保險繳費(“NIC”)負有責任,而這些NIC與根據本計劃已授予或承擔並轉換的獎勵相關,則您需要進行選舉,以將與您的獎勵相關的僱主NIC的任何責任轉移給您。
參加選舉:
·您同意與您的獎勵相關的任何僱主NIC責任將轉移給您;
·您授權您的僱主通過獎勵協議中規定的方法,包括但不限於,從您的工資或其他到期付款中扣除,或出售根據您的獎勵獲得的足夠股份,追回足以彌補這一責任的金額;以及
·您承認,即使您點擊了指定的“接受”框,公司或您的僱主仍可要求您簽署一份本選舉的紙質副本(或實質上類似的表格),如果公司認為這是使選舉生效所必需的。

請在接受選舉前仔細閲讀選舉內容。
請打印並保存一份選舉記錄。

附錄D-1
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄D
ADI公司
修訂並重述1996年股票激勵計劃
選擇將僱主的國民保險責任轉移給僱員


這次選舉介於:
A.已獲得授權進入本次選舉的個人(“僱員”),受僱於附表所列其中一家僱傭公司(“僱主”),並有資格根據ADI公司修訂和重訂的1996年股票激勵計劃(“計劃”)獲得限制性股票單位和/或股票期權(“獎勵”),以及
B.美國馬薩諸塞州威爾明頓One Analog Way的ADI公司(以下簡稱“公司”),該公司可根據本計劃頒發獎項,並代表僱主參加本次選舉。
1.Introduction

1.1本選擇涉及在本計劃終止日期之前授予員工或根據本計劃承擔和轉換的所有獎勵。

1.2在這次選舉中,下列字句的含義如下:

(A)“應課税事件”是指產生相關就業收入的任何事件。

(B)僱主的國民保險繳費到期的賠償金的“相關就業收入”定義為:

(I)根據第426 ITEPA條(受限制證券:對某些收購後事件收費)計為受僱人的就業收入的款額;

(Ii)根據ITEPA第438條(可轉換證券:某些收購後事項的收費)計為受薪者就業收入的款額;或

(Iii)憑藉第4(4)(A)條被視為受僱人受僱所得的酬金的任何收益,包括但不限於:

(A)依據該等裁決(ITEPA第477(3)(A)條所指的)取得證券;

(B)將該等裁決轉讓(如適用的話)或發放該等裁決以換取代價(ITEPA第477(3)(B)條所指者);

(C)收取與頒獎有關的利益,但上文第(I)或(Ii)項(ITEPA第477(3)(C)條所指的利益除外);

(C)“ITEPA”是指2003年“所得税(收入和養老金)法”。

(D)“SSCBA”係指1992年“社會保障繳費和福利法”。

1.3本選擇關乎僱主根據SSCBA附表1第4(4)(A)條及/或第3B(1A)段在有關就業收入方面可能產生的次要一級國民保險供款(“僱主責任”)。

1.4本選舉不適用於因根據SSCBA第4B(2)條或1992年社會保障供款及福利(北愛爾蘭)法的第4B(2)條賦予追溯效力的規例而產生的任何法律責任或任何法律責任的任何部分。

附錄D-2
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄D
ADI公司
修訂並重述1996年股票激勵計劃
選擇將僱主的國民保險責任轉移給僱員

1.5本選舉在與有關的就業收入有關的範圍內不適用,而有關的就業收入是受薪者憑藉“國際投資環境保護條例”第VII部第3A章(就業收入:人為壓低市值的證券)而獲得的就業收入。

2.選舉

僱員和公司共同決定,僱主因任何相關就業收入而產生的支付僱主責任的全部責任在此轉移到僱員身上。僱員明白,通過電子方式接受本次選舉,他或她將對本次選舉所涵蓋的僱主的責任承擔個人責任。是次選舉是根據SSCBA附表1第3B(1)段進行的。
3.僱主責任的支付

3.1僱員特此授權公司和/或僱主在應收費事件發生後的任何時間向僱員收取僱主關於任何相關就業收入的責任:

(I)在可予徵收費用的事件發生當日或之後的任何時間,從須支付予該僱員的薪金或任何其他付款中扣除;及/或
(Ii)以現金或結清款項直接由僱員支付;及/或
(Iii)代表該僱員安排出售該僱員有權就該等獎賞而收取的部分證券;及/或
(Iv)通過適用的授標協議中規定的任何其他方式。
3.2公司特此保留自己和僱主在收到僱主責任全額付款之前不向僱員轉讓與獎勵有關的任何證券的權利。

3.3公司同意促使僱主在發生應收費事件的英國納税月結束後14天內(或如果以電子支付方式支付,則在應收費事件發生的英國納税月結束後17天內)代表僱員匯款僱主對HM Revenue&Customer的責任。
4.選舉期限

4.1員工和公司同意受本次選舉條款的約束,無論員工是否在僱主責任到期之日被調往國外或未受僱於僱主。

4.2本次選舉將持續有效,直至下列各項中最早的一項生效:

(I)該僱員與公司以書面協議該命令應停止有效;
(Ii)在公司向該僱員送達終止其效力的書面通知之日;
(Iii)在英國税務及海關總署撤回對本次選舉的批准之日;或
(Iv)在僱主就與本選舉有關或可能與本選舉有關的全部裁決所負的法律責任妥為繳付後,使該項選舉按照其條款停止生效。
4.3不論僱員是否不再是僱主的僱員,這項選舉將繼續有效。

4.4本選舉中對本公司及/或僱主的任何提述,應包括該實體的所有權繼承人及根據計劃條款及相關獎勵協議許可的受讓人。在第483條ITEPA適用的情況下,本次選舉將繼續有效,以取代或取代頒獎後頒發的任何獎項。

員工接受
附錄D-3
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄D
ADI公司
修訂並重述1996年股票激勵計劃
選擇將僱主的國民保險責任轉移給僱員

員工確認,通過點擊“接受”框,員工同意受本次選舉條款的約束。

ADI公司驗收
ADI公司確認,通過簽署本選舉或安排授權代表的掃描簽名出現在本次選舉中,ADI公司同意受本選舉條款的約束。


簽名用於和繼續
代表ADI公司。



由以下人員提供:/s/理查德·P·埃亨(Richard P.Ahern)
理查德·P·埃亨(Richard P.Ahern),全球全面獎勵和人力資源服務副總裁


日期:授予日期
姓名:參與者


附錄D-4
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄D
ADI公司
修訂並重述1996年股票激勵計劃
選擇將僱主的國民保險責任轉移給僱員

僱主公司附表
以下是本次選舉可能適用的僱主公司:
對於每家公司,請提供以下詳細信息:
ADI有限公司
註冊辦事處:15 Press Lane,Blyth Road,England,Hayes,UB3 1EP
公司註冊號:00895439
公司税參考:6873689030216A
PAYE參考:120/A4055

線性科技(英國)有限公司
註冊辦事處:3Listons,Liston Road,馬洛,白金漢郡,SL7 1FD
公司註冊號:02149602
公司税參考:120PA00148447
PAYE參考:120/L30589

Maxim集成產品英國有限公司
註冊辦事處:英國布裏斯托爾,Templeback,10 Temple Back,一樓,BS1 6樓
公司註冊號:01873931
公司税參考:56090 07213
PAYE參考:577/RM581

計算
註冊辦事處:英國愛丁堡節日廣場洛錫安路50號EH3 9WJ
公司註冊號:SC342295
公司税參考:4889926696
PAYE參考:961/VA27993
附錄D-5
版本6/21

https://www.sec.gov/Archives/edgar/data/6281/000000628121000294/image_6.jpg
附錄D
ADI公司
修訂並重述1996年股票激勵計劃
選擇將僱主的國民保險責任轉移給僱員


Phyworks
註冊辦事處:英國布裏斯托爾,Templeback,10 Temple Back,一樓,BS1 6樓
公司註冊號:04075331
公司税參考:1086827375
PAYE參考:不適用不適用

馬克西姆綜合產品國際銷售有限公司英國分公司
註冊辦事處:温納什市沃金漢市雷丁路612號,郵編:RG41 5HE
公司註冊號:BR014351
公司税參考:27787 13294
PAYE參考:577/NA4494/4


附錄D-6
版本6/21