附件10.1
分居協議和釋放

本分離協議和解除協議(本協議)日期為2021年8月26日(“生效日期”),由環球實業公司(f/k/a Systemax Inc.)(“僱主”或“公司”)和Ritesh Chaturbedi(年滿18週歲,有能力訂立合同的個人)及其繼承人、遺囑執行人、遺產代理人、管理人、繼承人和受讓人(“僱員”或“你”)。雙方特此同意:
1.就業的最後一天。僱員與僱主的最後受僱日期為2021年8月31日,而離職將於2021年8月31日(“離職日期”)營業結束時生效。

2.思考。作為對員工執行和遵守本協議條款的明確考慮,如果您在本協議簽署後7天內未行使權利撤銷本協議,僱主同意:

與貴公司簽訂一份為期六個月的諮詢協議,自2021年9月1日起生效(該協議的格式見附件A)(“諮詢協議”)。本諮詢協議反映將向您支付259,500美元的對價,在6個月內支付給您,以支付其中規定的服務和條款以及您在本協議下的義務。

B.如果員工被錄用,員工的醫療和牙科保險將持續到員工終止僱傭的那個月的最後一天。如果員工根據COBRA(1985年綜合總括預算調節法,修訂本)的持續要求,正確和及時地選擇繼續承保本公司員工福利計劃下的醫療和/或牙科團體保險,並且您在本協議簽署後7天內沒有行使撤銷本協議的權利,則本公司將在分居日期後6個月內向您和您的合格家屬償還本公司團體醫療和牙科計劃下的COBRA保費支付。此外,員工可能有權選擇在COBRA資格期限的剩餘時間內繼續提供此類COBRA保險,費用由員工自費。員工將從安泰獲得有關如何繼續投保的信息;員工有責任與安泰協調續保範圍。如果在COBRA資格期內,員工受僱於第三方,並有資格享受新僱主的團體福利計劃,則員工必須以書面形式通知僱主新的僱傭情況,以便僱主在開始僱傭之前收到此類通知。通知應送達環球實業公司,收信人:福利部,郵編:11050,地址:紐約州華盛頓港海港公園大道11號。這種退款將在提交付款收據時進行。此外,雙方同意所有報銷收據必須在4月30日之前提交。, 2022年才有資格獲得報銷。公司不會向您報銷任何歸因於您的應税收入,因為公司已經支付了您的眼鏡蛇保費(或您的合格家屬的保費)。

3.在未執行和遵守本協議的情況下不付款。員工承認僱主沒有義務提供第2節中規定的款項和福利,此類付款構成員工履行本協議和諮詢協議項下員工義務的對價。員工理解並同意,員工不會獲得上述第2節規定的款項和/或福利,除非員工簽署並退還本協議和諮詢協議,以表明員工履行了本協議並履行了本協議中包含的承諾。






4.要求全面發佈索賠。

A.作為僱主簽訂本協議以及支付和授予本協議所述福利的物質誘因,員工在知情的情況下、自願的、不可撤銷的、無條件的、無條件地免除和永遠解除僱主、其母公司、過去和現在的公司、保險公司、附屬公司、子公司、分公司、繼任者和受讓人,以及他們各自的附屬公司、子公司、分公司、前任、保險人、繼任者和受讓人,及其現任和前任僱員、律師、會計師、高級管理人員、董事、股東、合夥人的職務以及他們的現任和前任僱員、高級職員、董事、律師、會計師和代理人(以下統稱為“獲釋者”,以及下文第4b節中更全面確定的那些),不受員工在本協議簽署之日對獲釋者提出或可能擁有的任何性質的任何索賠、協議、訴因、要求或任何性質的責任(“索賠”)的影響,這些索賠、協議、訴因、要求或責任(以下簡稱“索賠”)包括但不限於:(A)在員工簽署本協議之日,員工對獲釋者提出或可能擁有的任何索賠、協議、訴訟理由、要求或責任(以下簡稱“索賠”);這些索賠包括但不限於:

經修訂的1967年“就業年齡歧視法”,包括1990年“老年工人福利保護法”;1964年“民權法”第七章,經修訂;1991年“民權法”,經修訂;“美國法典”第42條第1981至1988節,經修訂;“公平勞動標準法”,第29編,第201節及以下。經修訂的1974年“僱員退休收入保障法”;經修訂的“綜合總結法”;經修訂的“移民改革和控制法”;經修訂的1990年“美國殘疾人法”;經修訂的“工人調整和再培訓通知法”;經修訂的“職業安全和健康法”;經修訂的“家庭和醫療休假法”;經修訂的2002年“薩班斯-奧克斯利法”;經修訂的“公平信貸報告法”;經修訂的“統一服務就業和再就業權利法”;“國家勞動關係法”。, 修訂後的2008年“基因信息非歧視法案”、“威斯康星州公平就業法”(威斯康星州公平就業法)。統計一下。安。§111.31§(至111.395);威斯康星州工資索賠和支付法(威斯康星州統計一下。安。§109.03和109.09);威斯康星州企業關閉和大規模裁員法(威斯康星州統計一下。安。§109.07和109.075);威斯康星州家庭和醫療休假法(威斯康星州統計一下。安。§103.10);威斯康星州人事記錄法規(威斯康星州統計一下。安。§103.13);威斯康星州就業和平法案(威斯康星州統計一下。安。(§111.01至111.19);“佐治亞州公平就業做法法”;“佐治亞州殘疾人平等就業法”;“佐治亞州平等薪酬法”;“佐治亞州禁止就業中年齡歧視法”;“佐治亞州殘疾人平等就業法”;“佐治亞州基於性別的歧視性工資做法法”;“紐約州人權法”;“紐約州人權法”;紐約州勞動法(NYLL)(包括但不限於《僱主報復性行動法》、《紐約州工人調整和再培訓通知法》、所有禁止歧視和報復的條款以及規範工資和工時法的所有條款);《紐約州民權法》;《紐約州工人補償法》第125條;《紐約州勞動矯正法》第23-A條;《紐約州拿騷縣法典》中的任何條例;經修訂的內華達州法規。, 第613章--就業慣例;新澤西州禁止歧視法;新澤西州家庭醫療休假法;新澤西州良心僱員保護法;新澤西州工資和工時法;新澤西州工人補償法;新澤西州同工同酬法;新澤西州公民工會法;新澤西州吸煙法;德克薩斯州勞動法,包括德克薩斯州聯邦發薪日法案;德克薩斯州反報復法案;德克薩斯州勞工法典第21章;德克薩斯州南部舉報人法案
1



任何其他聯邦、州或地方民事法或人權法或任何其他可合法放棄和釋放的地方、州或聯邦法律、法規或條例;任何公共政策、合同(口頭或書面、明示或暗示)、侵權行為或普通法;或對增加禁令救濟、費用、費用或其他開支(包括在這些事項中產生的律師費)的任何索賠。

B.本協議項下的“受讓人”包括但不限於Global Industrial Company(f/k/a Systemax Inc.)、Global Equipment Company Inc.、Avenue Industrial Supply Company Limited、Global Industrial Services Inc.、Global Industrial Distribution Inc.、C&H Distributors,LLC、IndustrialSupplies.com LLC、Global Industrial Holdings Inc.、C&H Distribution Holdings,Inc.和Syx Services Private Limited;(統稱為“附屬公司”)及其各自的高級職員。

C.員工確實打算並特此放棄因您受僱於本公司和/或與您在本公司離職而產生或有關的任何和所有索賠,包括但不限於違反公司政策、規則、法規或手冊或違反明示或默示合同或明示或默示的誠信契約的任何和所有索賠,以及任何和所有關於不當解僱、誹謗、侵犯隱私、違反公共政策、報復、精神痛苦或任何其他人身傷害的索賠,以及任何和所有關於不當解僱、誹謗、侵犯隱私、違反公共政策、報復、精神痛苦或任何其他人身傷害的索賠;拖欠工資、預付工資、或任何種類的補償性、特殊或後果性損害賠償、懲罰性或違約性損害賠償、律師費、費用、支出或任何種類的費用的任何和所有索賠。

D.員工在此不放棄或放棄在本協議簽署之日之後可能出現的x)事實和情況下的任何權利或索賠,或y)放棄本協議或諮詢協議項下的索賠。

E.員工理解並同意,在收到本協議後,他有最多二十一(21)天的時間來考慮是否簽署本協議並註明日期。

(五)公開表彰和肯定。

員工確認該員工沒有向世界任何地方的僱主或受救濟人提出任何索賠,也沒有導致提出索賠,或者目前是索賠的一方。

B.員工還確認,在以下第6節的約束下,他已獲得和/或已獲得員工可能有權獲得的所有補償、工資、獎金、佣金和/或福利。

C.僱員確認該僱員已獲得根據《家庭和醫療休假法》或其他州或地方休假或殘疾住宿法律有權享受的任何休假。

員工進一步確認員工沒有已知的工傷或職業病。

E.僱員還確認,僱員沒有泄露僱主或接受者的任何專有或機密信息或商業祕密,並將繼續按照僱主的政策和僱員與僱主、接受者的協議和/或成文法和普通法,對這些信息永久保密。僱員確認其遵守僱員在開始受僱時簽署的保密、競業禁止及競業禁止協議(“保密、競業禁止及競業禁止協議”)。
2




F.員工進一步確認,員工沒有因為報告僱主、被釋放人或其官員的任何不當行為(包括任何公司欺詐指控)而受到報復。

G.員工理解本協議不會限制您在適用的情況下提起或參與任何聯邦、州或地方政府機構的調查程序的權利。在法律允許的範圍內,員工同意,如果此類行政索賠是代表員工提出的,員工無權追回任何個人金錢救濟或其他個人補救措施。

H.員工承認,一旦員工違反本協議、諮詢協議和/或本協議或本協議的任何附件中包含的任何契約或義務,員工在本協議項下的福利和僱主在本協議項下付款的義務將被終止;儘管有這種終止,員工在本協議項下的全面免除和其他義務在任何此類終止後仍然有效。上述規定應是僱主在法律上和/或根據本合同任何證據享有的任何權利和補救措施的補充,但不限於這些權利和補救措施,包括但不限於特定履行和衡平補救措施的權利和補救措施。

僱員進一步確認,在離職日期後,僱員將不會出於任何目的表示自己是僱主或任何其他關聯公司的僱員、官員、律師、代理人或代表。在不限制上述規定的情況下,員工明確同意在離職之日起三天內更新員工訪問、使用或維護的任何和所有社交媒體賬户,以反映員工不再受僱於僱主的事實。就本節而言,社交媒體帳户包括但不限於Facebook、LinkedIn、Instagram、Twitter和Four Square。
6、增加應計薪酬;PTO薪酬。無論員工是否執行本協議,僱主(A)應根據公司政策向員工支付通過僱傭最後一天提供的服務的任何應計但未支付的基本工資,以及(B)應根據公司政策向員工支付在其僱傭終止日期之前的任何已賺取但未使用的PTO(即假期)天數。這些款項應減去所有適用於聯邦、州和地方所得税、社會保障和所有其他習慣預扣的預扣。除本協議另有規定外,僱員無權從僱主處獲得任何其他金額的金錢或福利。支付本協議規定的所有賠償和福利應遵守所有法律要求和慣例的扣繳。
        
7.建立靈活的支出賬户--醫療保健和受撫養人護理。如果員工已經參加了這些賬户,扣減將從員工最後一張工資支票開始停止。如果員工參加了醫療保健FSA,根據COBRA,繳費可能會在税後基礎上持續到日曆年末。受撫養人護理FSA的繳費不能繼續。
        
8、中國人壽。僱員的基本自願人壽保險和意外保險將持續到僱員終止僱傭當月的最後一天。轉換/攜帶申請可根據人力資源部的要求申請,並必須在人壽保險終止後31天內向保險公司提交付款。

9、中國殘疾人協會。國家強制和自願的短期和長期殘疾將在僱員終止僱傭的月份的最後一天結束。

3



10.401(K)計劃。富達將向員工發送有關員工401(K)計劃分配選項的信息。如果員工對這些選項有任何疑問,請致電1.800.835.5097與富達聯繫。

11.員工購股計劃。根據公司2018年員工股票購買計劃(“ESPP”)的條款,如果員工是ESPP的參與者,則在離職日起該員工被視為已退出ESPP,任何尚未用於購買環球實業公司普通股的供款將在離職日後30天內通過工資返還給員工。

12.股票期權;限制性股票。僱主先前根據股權協議授予員工的任何股票期權或限制性股票應繼續受其條款的約束,如公司2010年長期激勵計劃、公司2020年綜合長期激勵計劃以及股權協議所述。員工承認在終止後行使既得期權有時間限制,在此之後期權將失效且不能行使。如果員工對這些選項有任何疑問,請致電(800)598-2635與TD ameritrade聯繫。儘管如上所述,員工承認所有未歸屬的股票期權和未歸屬的限制性股票將按其條款終止,未歸屬的限制性股票將在分離之日終止。

13.工作推薦信。未來所有關於員工受僱於公司的推薦人調查都將通過人力資源部進行回覆。僱主的政策是隻回覆書面提交的求職推薦信,並提供中立的推薦信,即只提供最近的職位和受僱日期。

14.失業補償。僱員在終止僱傭關係後,有資格領取失業金。有關更多詳情,請聯繫您當地的失業辦公室。

15.公約。

A.如果雙方承認並同意,公司將在生效日期後四(4)個工作日內向美國證券交易委員會提交8-K表格,宣佈該員工已離職,並附上本協議作為證據。儘管有此類公開披露,員工明確同意不接受、發起或參與與媒體的任何討論,也不與任何媒體或媒體代表就本協議、協議中的情況或員工受僱或離職的情況發表任何聲明。僱員同意就僱員在受僱於本公司期間發生或發生的任何嚴重不當行為、非法或錯誤行為或不作為,或任何違反本公司任何重大政策的行為而招致本公司的任何損失、損害、費用、成本或責任(包括律師費和開支),並使本公司不受任何損失、損害、費用、成本或責任(包括法律費用和開支)的損害。

B.員工同意,員工遵守保密、競業禁止和競業禁止協議的條款是本協議的一項實質性條件。員工同意,如果員工在受僱於僱主的最後一天或之後的任何時間實質性違反了保密、競業禁止和競業禁止協議中包含的任何約定,員工無權根據本協議第2條獲得任何付款(如果付款已經開始,則不得繼續支付任何款項)。員工同意不披露因受僱於公司而獲得的任何專有或機密信息。一般來説,
4



任何未在郵件中公佈、未在雜誌或報紙上公佈或未以其他方式公開的信息均被視為機密。雖然下面的清單並不詳盡,但它強調了一些不得披露的信息類型的例子:運營和戰略計劃;知識產權開發(如公司正在開發的專有技術);客户名單;供應商名單;定價政策;財務數據,如銷售量、利潤率、客户或供應商報價、銷售成本、市場研究;營銷計劃;新的或現有的流程或產品開發;監管信息和溝通;收購或合資企業,包括任何涉及技術或軟件的收購或合資企業;以及有關新產品或服務和/或潛在的新產品或服務的信息。此外,員工不得披露任何具有法律特權的信息(無論是口頭、書面或其他有形形式),例如受律師-委託人特權或律師-工作產品原則約束的通信。

C.根據諮詢協議的定義,在諮詢期結束時生效,員工應將員工擁有或控制的所有僱主財產、文件和/或任何機密信息(如報告、檔案、備忘錄、文件、業務記錄、身份證件、公司信用卡、PDA、筆記本電腦,以及任何其他設備、軟件和其他有形或無形財產,無論是有形的還是無形的,員工在本合同項下收到或準備的)歸還給僱主;並且在諮詢期結束時生效,員工在根據本協議要求交出副本、副本、複製品或摘錄之日後將不再保留任何副本、副本、複製品或摘錄。自離職之日起生效,僱員確認僱員擁有僱員在僱主住所的所有財產,而僱主不擁有僱員的任何財產。

自諮詢期滿起生效,員工承認並同意員工將不再被授權訪問僱主的通信系統,包括但不限於語音郵件、電子郵件(e-mail)、互聯網服務、傳真機、計算機、軟件、電話和公司的任何其他通信設備或系統。僱員進一步確認並同意僱主有權實施,且僱員同意僱主隨時實施包含公司電子郵件和/或機密信息的任何僱員個人設備(如手機、平板電腦、筆記本電腦或計算機)的遠程電子刪除/擦除,而無需另行通知,並且僱員理解並同意該遠程電子刪除/擦除可能會導致駐留在設備上的任何和所有個人信息被擦除,並且僱員有責任在遠程電子刪除/擦除之前備份和保存任何此類個人信息

E.公司特此承諾、契諾並同意,在員工履行其在本協議項下的義務,並遵守公司的重大政策(以及同樣執行諮詢協議)的情況下,公司應簽訂諮詢協議,並受其約束,自2021年9月1日起生效。

16.沒有貶低之意。員工不得發表、重複、授權或允許任何類型或任何性質(口頭、電子或書面)的聲明、評論、言論或出版物,這些聲明、評論、言論或出版物往往會對以下方面產生不利影響、誹謗、誹謗、詆譭或實際上貶低或使其受到仇恨、蔑視或嘲笑:(A)僱主或再受僱人的聲譽;(B)他們的任何服務、事務或業務;或(C)其過去或現在的任何客户、董事、高級職員、僱員、代表。這包括但不限於對任何事件、情況、事件、互動、交易、觀察或任何類型的交易、合法、據稱非法或其他方面的貶損言論。此外,員工明確放棄並永遠放棄此類權利(如果有),員工可能不得不發表或公佈任何貶損言論。此外,本公司同意,無論是它還是
5



任何副總裁或更高級別的高管或董事會成員都將對員工發表任何貶損言論,但這一禁令不適用於針對任何法律、行政或監管程序、傳票或詢問所作的真實陳述。

17.合作。員工同意在正常工作時間內全力配合並盡最大努力回答僱主代表可能提出的有關僱主運營的任何問題。此外,在涉及僱主或其任何現任或前任僱員的任何訴訟事項、僱主調查或政府、監管或證券交易所調查方面,僱員應全力配合僱主及其律師。

18.不懇求。僱員同意,在諮詢協議有效期內及諮詢協議終止後的24個月內,僱員不會直接或間接為僱員或任何其他個人或實體招攬、誘導、招聘、聘用、聘用或鼓勵僱主或其任何附屬公司的任何僱員離職或帶走該等僱員,或試圖招攬、誘導、招聘、鼓勵、帶走或僱用僱主或任何附屬公司的僱員。此外,員工不得直接或間接要求或誘使客户和供應商改變其與僱主或任何附屬公司的現有關係,或減少與僱主或任何附屬公司的業務量。

19.非競爭。員工承認並同意:(I)員工向公司提供的服務具有特殊和獨特的性質;(Ii)員工通過受僱獲得了與公司行業、經營方法和營銷策略相關的知識和技能,如果員工在終止與公司的僱傭關係後受僱於競爭對手的業務或在很大程度上參與競爭對手的業務,員工將很難不依賴或使用公司的商業祕密和機密信息;(Ii)員工通過受僱獲得與公司行業、經營方法和營銷策略相關的知識和技能,如果員工在終止與公司的僱傭關係後受僱於競爭對手的業務或在很大程度上參與競爭對手的業務,員工將很難不依賴或使用公司的商業祕密和機密信息;及(Iii)為保障本公司的合法商業利益,本協議的限制性契諾及其他條款及條件均屬合理及合理所需。員工進一步確認:(I)第2節規定的金額和福利部分反映了員工在本協議項下的義務和公司的權利;(Ii)員工不期望獲得任何額外的補償或本協議中未提及的任何其他形式的付款;(Iii)員工不會因為員工完全遵守本協議的條款和條件或執行本協議的條款和條件而遭受不應有的困難。因此,員工同意,在諮詢協議期限內和諮詢協議終止後的一年內,員工不得直接或間接參與、受僱於、擁有、管理、運營、提供融資、控制或參與所有權、管理或控制,或以其他方式擁有(無論是作為員工、顧問、代理、東主、委託人、合夥人、股東、公司高級管理人員、董事、代表、分包商、代理或其他身份)的權益(無論是作為員工、顧問、代理、東主、委託人、合夥人、股東、公司高級管理人員、董事、代表、分包商、代理或其他身份)。, 本公司在本公司區域內的任何競爭對手,但擁有上市公司不到1%的股份除外。在本節中,“競爭者”是指(I)在區域內從事工業設備、供應品和產品銷售的任何公司和/或其附屬公司,(Ii)具體地説,是指以下所列的每一家“競爭者”。就本節而言,“領土”指的是美國和加拿大。以下公司(包括同一受控公司集團內的附屬公司和子公司)是本節定義的“區域”中的“競爭對手”:W.Grainger,Inc.(包括Zoro和其他部門)、MSC Industrial Direct Co.,Inc.、Amazon Supply、Northern Tool&Equipment Company,Inc.、Uline,Inc.、Fastenal Co.、HD Supply、Supply Basket.com、LLC(a/k/a SupplyBasket.com)、弗格森企業公司、McMaster-CarrW.B.梅森(W.B.Mason)和weboturantstore.com。員工確認上述各項中的每一項
6



公司是競爭對手,員工進一步承認,本名單不是競爭對手的排他性名單,也不是為了限制本節的概括性。

20.管理法律和解釋;訴訟論壇。本協議應受您所在國家法律的管轄、解釋和執行,而不考慮法律原則的衝突。任何一方為強制執行本協議而提起的任何訴訟,只能根據員工與公司之間日期為2019年4月23日的“相互爭議解決協議”(“爭議解決協議”)以任何方式提起。

21.公司對權利和員工契約的執行。如果僱主認定員工違反了本協議項下的義務,員工同意僱主有權(包括但不限於)立即提起訴訟,並有權適當申請臨時限制令、初步和永久禁令或其他禁令救濟,而無需張貼保證書或其他擔保,迫使員工遵守本協議的任何和所有條款。這不應被解釋為選擇任何補救措施,或放棄僱主根據本協議或法律可獲得的任何權利,包括以其他方式強制執行爭議解決協議的權利,就違反本協議任何規定向員工尋求損害賠償的權利,也不得被解釋為限制根據適用法律對任何違反本協議任何規定的權利或補救措施。

22.不承認有過錯。雙方同意,無論出於任何目的,本協議或本協議項下提供的對價在任何時候都不應被視為或解釋為受讓人承認錯誤行為或任何類型的責任或非法行為的證據。

23.修正案。本協議不得修改、更改或更改,除非以書面形式進行,並由雙方簽署,其中特別提及本協議。
24.最終協議。本協議、本協議的任何展品或附表,以及通過引用併入本協議的任何先前協議,列出了本協議雙方之間的完整協議,並完全取代了雙方之前達成的任何口頭或書面協議或諒解,但如果員工是與僱主簽訂的僱傭或其他書面協議的一方,則其中包含的任何離職後契約或限制(例如,競業禁止或其他限制性契約、保密條款和/或仲裁協議),包括但不限於保密、禁止邀約和非仲裁協議員工承認,員工不依賴與員工決定接受和執行本協議相關的任何書面或口頭陳述、承諾或任何類型的協議,但本協議中規定的除外。
25.英語流利性陳述。員工承認並聲明員工的英語流利程度足以完全理解本協議的完整文本和每個條款,如果在理解本協議的任何部分有任何困難,員工已由稱職的翻譯員向您解釋和/或將其翻譯成西班牙語或其他主要由員工使用的語言,以便員工完全理解員工所簽署的內容的全部和完整的內容和含義。
26.對手方;電子簽名。本協議可以等同的方式簽署,共同視為構成一份完整的分離協議和放行。雙方承認並同意本協議可以電子簽名方式簽署,並同意本協議中出現的電子簽名與手寫簽名相同
7



法律的有效性、可執行性和可採納性。但不限於,“電子簽名”應包括數字簽名(例如通過DocuSign)、原件的傳真版本。
27.遵守規範第409a節。本公司對根據本協議支付給員工的補償和福利的税務影響不作任何陳述或擔保,包括但不限於根據修訂後的1986年國內收入法(“守則”)第409a條以及適用的行政指導和法規(“第409a條”)。本協議雙方的意圖是將本協議項下的付款解釋為豁免或符合第409a條,因此,在允許的最大範圍內,本協議應解釋為豁免或符合第409a條。如果根據本協議向員工支付的任何款項或其他福利可能導致根據第409a條繳納加速税或附加税,如果延期將使此類付款或其他福利符合第409a條的規定,則應推遲支付或其他福利,否則應儘可能以公司決定的不會導致加速或附加税的方式對此類付款或其他福利進行重組。如果根據本協議向員工支付的任何款項或其他福利可能導致根據第409a條申請加速税或附加税,則本協議中提及的員工離職應指第409a條所指的員工離職。關於因離職而應支付給該僱員的任何款項,如有必要遵守第409a條,並且該僱員在離職之日根據第409a條被視為該詞所指的“指定僱員”, 這種付款方式如下:(I)在離職之日之後的六個月內不支付任何款項;(Ii)在離職之日後六(6)個月和一(1)天內一次性支付相當於最初六(6)個月期間應支付的總金額的款項。(Ii)在離職之日之後的六個月內不支付任何款項;(Ii)在最初的六個月期間內應支付的款項總額應分次付清六(6)個月加一(1)天。

28.ADEA披露。年滿40週歲的員工確認並同意,根據修訂後的《1967年美國聯邦法典》第29編第621節及以下規定,在簽署本協議之前,員工已收到以下信息:
該員工已被告知,員工最多有二十一(21)個日曆日的時間來考慮本協議。員工在簽署本協議之前,也被建議諮詢律師。員工可以就本協議與任何地方、州或聯邦政府機構聯繫。

B.員工可以在員工簽署本協議之日起七(7)個日曆日內撤銷本協議。在此期限內的任何撤銷必須以書面形式提交給總法律顧問、法律部,並聲明:“我在此撤銷我接受分居協議並將其釋放。”撤銷必須親自送達或通過隔夜郵寄或掛號郵寄至全球工業公司,收信人:紐約11050華盛頓港海港公園大道11號法律部總法律顧問,並在員工簽署本協議後七(7)個日曆日內收到。這份協議要到七天結束後才能生效。

該員工同意,對本協議所做的任何修改,無論是實質性的還是其他方面的,都不會重新啟動或影響本協議中的任何內容。
8



原定方式最長為二十一(21)個日曆日的考慮期限。

該員工在知情的情況下自由選擇員工,並在適當考慮後簽訂本協議,意在放棄、解決和解除員工已有或可能對再受讓人提出的所有索賠,無論是已知的還是未知的。員工理解並同意,員工在此放棄對上文第4(B)節確定的受撫養人提出年齡歧視索賠的所有權利。

在選擇執行本協議、履行本協議中做出的承諾並獲得上文第2節中的金額和福利後,簽署本協議的員工在知情的情況下,在適當考慮後,訂立本協議,意在放棄、解決和解除員工已知或未知的所有以上更全面闡述的針對受讓人的索賠。

自以下規定的日期起,雙方在知情的情況下自願簽署本協議:

員工、僱主、員工、僱主。
                            

/s/Ritesh Chaturbedi表示:/s表示:/s/Barry Litwin表示:/s表示:/s/巴里·利特温(Barry Litwin)表示:/s/巴里·利特温(Barry Litwin)表示:
員工簽名:員工簽名,員工簽名,員工簽名。
*
                    
日期:8/26/21*

*日期:8/26/21
        

9



附件A

在此提交的諮詢服務協議為截至2021年9月30日的第三季度的10-Q報表。

10