附件10.1

諮詢協議

諮詢協議(本諮詢協議)日期為2021年11月16日(協議日期),由 以及Alleghany Corporation(Alleghany?或The Company)與Weston M.Hicks之間簽署,地址:[已編輯],(希克斯先生),他的附屬公司、繼任者和受讓人(統稱為顧問)。

鑑於希克斯先生宣佈他打算辭去本公司首席執行官一職,並將辭去他在本公司及其子公司和附屬公司的所有 職位,包括高級管理人員或董事職務,自2021年12月31日起生效;以及

鑑於,希克斯先生和本公司已同意,希克斯先生將於2022年1月1日(生效日期)繼續擔任本公司的顧問職務,其條款如下:

1.職責和職稱。

(A)根據行政總裁的合理要求,顧問須負責履行本公司及其若干附屬公司及聯營公司的顧問職責。這些職責包括但不限於:

(I)為進一步研究提供潛在的 投資主題、想法和見解,並協助公司的投資團隊;

(Ii)就潛在的資本市場、併購或正在考慮的投資機會提供意見;

(Iii)就母公司和子公司的主題和問題提供歷史 視角;以及

(Iv)訪問顧問的 聯繫人和資源的長期網絡。

(B)顧問的工作表現應與具有顧問背景和 經驗的人員保持一致,並以處於類似職位的普通審慎人員在類似情況下使用的謹慎態度行事。顧問在履行本諮詢協議項下的義務時可能花費的具體時間可能因天而異,從每天到每週可能有所不同。

(C)明確理解並同意,顧問有權向其他 個人提供服務和/或從事其他業務活動,其身份與顧問應向公司提供服務或其他身份類似,且顧問不應明確要求將其全部 時間和精力投入到本協議所述的工作中。


2.期限和費用。

(A)有效期從生效日期開始,一直有效到2022年12月31日(術語);但是, 但是,顧問可以在向公司發出書面通知前三十(30)天以任何理由終止本諮詢協議,公司可以因此立即終止本協議,在任何情況下,均不承擔任何責任或 持續義務(但顧問截至終止之日所賺取的任何補償和任何已發生但未支付的補償除外)自掏腰包截至合同終止之日, 顧問因本合同而發生的費用)。公司也可以在提前三十(30)天書面通知後,無故終止本諮詢協議。前提是,在此情況下,公司應 繼續向顧問支付月費,直至任期結束。經雙方同意,本諮詢協議可以續簽。原因應具有雙方於2002年10月7日書面協議中規定的含義。

(B)作為對顧問根據本合同提供的服務的交換,公司同意每月向顧問支付50,000美元( 月費)。

(C)公司和顧問承認,顧問不是公司的員工、代理人、合資人或 代表。同樣,任何受僱於顧問履行本協議規定的人員也不會被視為本公司的僱員。公司根據本協議支付的任何金額均不會被視為用於養老金和 獎勵補償的工資。此外,由於顧問從事自己的獨立業務,顧問沒有資格也不會參與本公司的退休計劃、保險計劃和通常給予本公司員工的任何其他福利 。顧問將承擔所有責任和義務,支付根據本協議從公司收到的款項應繳納的所有聯邦、州和地方所得税,並提交與此相關的所有適當的 納税申報單和其他表格。此外,顧問將單獨負責與 服務相關的任何工人補償、FICA、預扣税、失業補償以及任何其他聯邦或州付款。顧問將賠償公司及其關聯公司不受任何和所有此類責任或索賠的損害,包括但不限於因顧問未繳納該等税款而產生的評估利息或罰款以及產生的合理律師費 。

3.申述及保證。顧問聲明並保證 顧問將以熟練的方式和專業的勤奮和技能執行所有服務,顧問進一步聲明並保證所執行的服務應符合本協議或公司依據本協議發佈的任何書面信函中提出的所有適用規範和其他性能要求,並將遵守所有適用的聯邦、州和地方法律、法規、法令、條例、規則、規範、標準和法規。

4.作業。未經公司事先書面同意,顧問不得轉讓本協議 。公司和任何後續受讓人可以自由地將本諮詢協議全部或部分轉讓給任何一方,包括公司的子公司,前提是該方承擔並書面同意遵守並 履行本協議項下代理機構的所有執行義務。

2


5.保密。在此期間,顧問承認他 將瞭解、獲取、訪問、提供和/或擁有、保管或控制有關 公司及其附屬公司的業務、運營、活動、產品、服務、客户、客户、賬户和財務的機密信息,以及公司可能不時與之開展業務或考慮交易的第三方。因此,顧問同意對所有機密信息進行最嚴格的保密 ,並遵守公司的《商業行為和商業合作伙伴道德規範》,包括但不限於有關保護專有和機密信息的所有要求。

6.總則。

(A)通知。本協議規定的所有通知應以書面形式發出,如果(I)當面送達 ,(Ii)通過一天的夜間快遞送達,(Iii)傳真傳送,(Iv)通過電子郵件或(V)掛號信或掛號信郵寄(要求回執並預付郵資) 給下列列出的人,或有權獲得通知的一方以上述方式提供給其他有權獲得通知的人的其他人、地址或傳真號碼,則應被視為已送達: 親自送達,(Ii)通過一天的夜間快遞送達,(Iii)通過傳真傳送,(Iv)通過電子郵件或掛號信(要求回執並預付郵資)郵寄給下列列出的人

如果給公司:

Alleghany 公司

百老匯大街1411號,34號地板

紐約,紐約,10018

收信人:克里斯托弗·K·達爾林普爾(Christopher K.Dalrymple),Esq.

傳真:(212)759-3295

郵箱:cdalrymple@regarhany.com

如果給 顧問:

韋斯頓·M·希克斯

[已編輯]

如果是親自發出或通過傳真 發送,則在收到通知時應視為已發出通知。如果由一天的隔夜快遞發出,通知應視為在遞送到 快遞後的下一個工作日發出。以郵寄方式寄出的,視為在郵寄之日後的第三個營業日寄出。顧問和公司的律師發出的通知和其他通信應視為分別由顧問和公司 發出。

(B)釋義。本諮詢協議中包含的標題僅供參考 ,不影響本諮詢協議的含義或解釋。

3


(C)對口單位。本諮詢協議可以兩份或兩份以上的副本簽署, 每份應視為正本,但所有副本一起構成一份相同的文書。

(D)豁免。任何一方未能援引本諮詢協議中的任何權利、條件或公約,不得視為構成或暗示放棄任何權利、條件或公約,任何一方均不得依賴於此。本協議任何 條款的放棄均無效,除非以書面形式並由承擔該放棄責任的一方簽署。除非以書面形式明確説明,否則任何棄權都不應被視為對任何後續違約或違約(無論是類似還是不同的 性質)的持續放棄或放棄。

(E)修改。本諮詢協議不得口頭取消、更改、修改 或修改,除非以書面形式並經本諮詢協議各方簽署,否則任何取消、更改、修改或修改均無效或具有約束力。

(F)可分割性。如果本諮詢協議的任何條款被有管轄權的法院認定為無效或不可執行,則本諮詢協議的其餘條款仍應對雙方具有約束力,如同無效或不可執行的部分已被切斷和刪除一樣。

(G)事先協議。本諮詢協議構成雙方對本協議標的的完整理解。它 取消並取代所有先前的協議和諒解。

(H)適用法律。本諮詢協議應受紐約州法律管轄,並 根據紐約州法律進行解釋,而不考慮其法律衝突規則,前提是該協議要求普遍適用另一司法管轄區的法律。雙方在此 明確同意紐約州法院和位於紐約州的聯邦法院對顧問與公司之間關於本諮詢協議的任何訴訟或訴訟的管轄權,或根據本諮詢協議雙方的任何權利或義務,雙方均同意地點為紐約縣。

茲證明,雙方已於上文首次寫明的日期簽字並蓋章。

日期: 阿勒格尼公司
由以下人員提供: /s/約瑟夫·P·布蘭登(Joseph P.Brandon)
姓名:約瑟夫·P·布蘭登(Joseph P.Brandon)
職務:總裁

4


顧問
由以下人員提供: /s/Weston M.Hicks
韋斯頓·M·希克斯

5