附件10.2

文蒂克斯生物科學公司(Ventyx Biosciences,Inc.)

2021年股權激勵計劃

1.計劃的目的。本計劃的目的是:

為了吸引和留住最優秀的人才擔任重要職責的職位,
為員工、董事和顧問提供額外激勵,以及
以促進公司業務的成功。

該計劃允許授予激勵性股票期權、非法定股票期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位和業績獎勵。

2.定義。如本文所用,以下定義將適用:

2.1“管理人”係指根據本計劃第4節將負責管理本計劃的董事會或其任何委員會。

2.2“適用法律”是指與股權獎勵管理相關的法律和法規要求,包括但不限於普通股股票的相關發行,包括但不限於根據美國聯邦和州公司法、美國聯邦和州證券法、守則、普通股上市或報價的任何證券交易所或報價系統以及根據本計劃授予或將授予獎勵的任何非美國國家或司法管轄區的適用法律。

2.3“獎勵”是指根據期權計劃、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位或業績獎勵單獨或集體授予的獎勵。

2.4“獎勵協議”是指書面或電子協議,其中列出了適用於根據本計劃授予的每項獎勵的條款和規定。獎勵協議受制於本計劃的條款和條件。

2.5“董事會”是指公司的董事會。

2.6“控制變更”是指發生下列任何事件:

(A)公司所有權變更。在任何一名人士或多於一名以集團(“人士”)身分行事的人取得本公司股票的所有權之日,而該股票連同該人持有的股票,佔本公司股票總投票權的百分之五十(50%)以上;但就本款(A)項而言,任何一名被視為擁有本公司股票總投票權百分之五十(50%)以上的人收購額外的股票,即屬更改本公司的所有權;但就本款(A)項而言,被視為擁有本公司股票總投票權的百分之五十(50%)以上的任何一名人士收購額外股票的行為,須視作擁有本公司股票總投票權的百分之五十(50%)以上。

-1-


 

此外,經董事會批准的本公司私人融資所導致的本公司股票所有權的任何變化也不會被視為控制權的變化。此外,如果緊接所有權變更前的本公司股東在緊接所有權變更後繼續保留其在緊接所有權變更前對本公司有表決權股票的所有權、直接或間接實益所有權佔本公司股票或本公司最終母公司實體總投票權的50%(50%)或更多的直接或間接實益所有權,則該事件將不被視為本款(A)項下的控制權變更。為此,間接實益所有權將包括但不限於直接或通過一個或多個附屬公司或其他商業實體直接或通過一個或多個附屬公司或其他商業實體擁有擁有本公司的一個或多個公司或其他商業實體(視情況而定)的有表決權證券所產生的利益;或

(B)公司實際控制權的變更。如本公司擁有根據交易所法案第12條登記的某類證券,則指在任何十二(12)個月期間內,大多數董事會成員在任何十二(12)個月期間被任命或選舉未經董事會多數成員在任命或選舉之日之前認可的董事取代之日起,本公司實際控制權發生的變化。就本款(B)款而言,如任何人被視為實際控制該公司,則由同一人收購該公司的額外控制權不會被視為控制權的改變;或

(C)公司大部分資產的所有權變更。在任何人從公司收購(或在該人最近一次收購之日止的十二(12)個月期間內收購)資產之日,公司大部分資產的所有權發生變化,而這些資產的總公平市價總額等於或超過緊接該等收購或收購前公司所有資產總公平市價的50%(50%);(2)公司大部分資產的所有權發生變化,這一變化發生在任何人從公司收購(或在該人最近一次收購之日止的十二(12)個月期間內)資產的總公平市場總值等於或超過緊接該收購或收購前所有資產總公平市場價值的50%(50%)之日;但就本款(C)而言,以下各項並不構成公司大部分資產所有權的改變:(I)轉讓予緊接轉讓後由公司股東控制的實體,或(Ii)公司將資產轉讓給:(A)公司的股東(緊接資產轉讓前),以換取或就公司的股票、(B)公司總價值的百分之五十(50%)或以上的總價值或投票權的公司股票;(B)公司總價值或投票權的百分之五十(50%)或以上的實體;或(Ii)公司將資產轉讓給:(A)公司的股東(緊接資產轉讓前)以換取或就公司的股票、(B)公司的總價值的50%(50%)或以上的總價值或投票權的實體(C)直接或間接擁有本公司所有已發行股票總價值或投票權百分之五十(50%)或以上的個人,或(D)由本第(C)(Ii)(C)款所述人士直接或間接擁有至少百分之五十(50%)總價值或投票權的實體,(C)直接或間接擁有本公司全部已發行股票總價值或投票權百分之五十(50%)或以上的個人,或(D)由本第(C)(Ii)(C)款所述人士直接或間接擁有其總價值或投票權最少百分之五十(50%)的實體。就本款(C)而言,公平市價總值指公司資產的價值或正在處置的資產的價值,而不考慮與該等資產有關的任何負債而釐定。

就本第2.6節而言,任何人如果是與公司進行合併、合併、購買或收購股票或類似商業交易的公司的所有者,將被視為作為集團行事。

-2-


 

儘管有上述規定,除非交易符合規範第409a節所指的控制權變更事件,否則該交易不會被視為控制權變更。

此外,為免生疑問,在以下情況下,交易不會構成控制權變更:(X)交易的唯一目的是改變本公司註冊成立的司法管轄權,或(Y)交易的唯一目的是創建一家控股公司,該控股公司將由緊接交易前持有本公司證券的人士按基本相同的比例擁有。

2.7“法規”是指修訂後的“1986年美國國税法”(U.S.Internal Revenue Code of 1986)。對守則的特定章節或其下的法規的引用將包括該條款或法規、根據該條款頒佈的任何有效的法規或其他具有普遍或直接適用性的正式指導,以及任何未來立法或法規修訂、補充或取代該條款或法規的任何類似規定。

2.8“委員會”指符合董事會或董事會正式授權委員會根據本章程第4條指定的適用法律的董事委員會或其他個人組成的委員會。

2.9“普通股”是指公司的普通股。

2.10“公司”是指Ventyx Biosciences,Inc.、特拉華州的一家公司或其任何繼承者。

2.11“顧問”是指公司或其任何母公司或子公司聘請的任何自然人,包括顧問,向該等實體提供真誠的服務,只要服務(A)與融資交易中的證券發售或銷售無關,(B)不直接促進或維持公司證券市場(在每種情況下,均符合根據證券法頒佈的表格S-8的含義),並且進一步規定,顧問將僅包括那些股票發行可以以形式登記的人。

2.12“董事”指董事會成員。

2.13“殘疾”是指守則第22(E)(3)節中定義的完全和永久殘疾,但在獎勵股票期權以外的情況下,行政長官可根據行政長官不時採用的統一和非歧視性標準,酌情決定是否存在永久和完全殘疾。

2.14“僱員”指受僱於本公司或本公司任何母公司或附屬公司的任何人士,包括高級職員和董事。本公司擔任董事期間或支付董事酬金均不足以構成本公司的“僱用”。

2.15“交易法”是指1934年修訂的美國證券交易法,包括根據該法頒佈的規則和條例。

-3-


 

2.16“交換計劃”是指以下計劃:(A)交出或取消未完成獎勵,以換取相同類型的獎勵(行使價格可能較高或較低且期限不同)、不同類型的獎勵和/或現金,(B)參與者有機會將任何未完成獎勵轉移給金融機構或署長選擇的其他個人或實體,和/或(C)降低或提高未完成獎勵的行使價格。管理員將自行決定任何Exchange計劃的條款和條件。

2.17“公平市價”是指截至任何日期,除非管理人另有決定,否則普通股的價值確定如下:

(A)如果普通股在任何既定證券交易所或全國市場系統上市,包括但不限於紐約證券交易所或納斯達克全球精選市場、納斯達克全球市場或納斯達克資本市場,其公平市值將為該股票在確定日在該交易所或系統所報的收市價(或如果在該日沒有報告收市價,則為報告最後一個交易日的收市價,如適用,則為該股票在確定日在該交易所或系統所報的收市價),如《華爾街日報》或其他消息來源所報道

(B)如認可證券交易商定期報價普通股,但並無報告售價,則如《華爾街日報》或行政署署長認為可靠的其他消息來源所報道,普通股的公平市價將為釐定當日普通股的高出價與低出價之間的平均數(或如在該日沒有報告出價及要價,則為在最後一個交易日(視何者適用而定)所報道的出價及要價);

(C)就註冊日授予的任何獎勵而言,公平市價將是就首次公開發售普通股而向證券及交易委員會提交的表格S-1註冊説明書內的最終招股章程所列明的對公眾的初始價格;或

(D)在普通股沒有既定市場的情況下,公平市價將由行政長官本着善意確定。

2.18“會計年度”是指公司的會計年度。

2.19“激勵性股票期權”是指按照“守則”第422節及其頒佈的條例的規定,符合或以其他方式符合資格的激勵性股票期權的期權。

2.20“非法定股票期權”是指根據其條款不符合或不打算符合獎勵股票期權條件的期權。

2.21“高級職員”是指根據交易所法案第16條及根據該法令頒佈的規則和條例所指的本公司高級職員。

2.22“期權”是指根據本計劃授予的股票期權。

-4-


 

2.23“外部董事”指非僱員的董事。

2.24“母公司”是指規範第424(E)節中定義的“母公司”,無論是現在存在還是今後存在。

2.25“參賽者”是指傑出獎項的持有者。

2.26“績效獎勵”是指可在達到績效目標或署長決定的其他歸屬標準後全部或部分獲得的獎勵,可以現金或股票計價,並可根據第10條以現金、股票或其他證券或前述各項的組合進行結算。“績效獎勵”是指在達到績效目標或署長決定的其他歸屬標準後獲得的全部或部分獎勵,可以現金或股票計價,也可以根據第10條的規定以現金、股票或其他證券的組合進行結算。

2.27“履約期限”是指第10.1節中定義的履約期限。

2.28“限制期”指限售股份轉讓受到限制,因而股份面臨重大沒收風險的期間(如有)。此類限制可能基於時間流逝、達到目標性能級別或管理員確定的其他事件的發生。

2.29“計劃”是指本“2021年股權激勵計劃”。

2.30“註冊日期”指本公司提交併根據交易所法案第12(B)條宣佈對本公司任何類別證券生效的第一份註冊聲明的生效日期。

2.31“限制性股票”是指根據本計劃第8節授予限制性股票而發行的股票,或根據提前行使期權發行的股票。

2.32“限制性股票單位”指根據第9條授予的相當於一股公平市價的簿記分錄。每個限制性股票單位代表本公司的一項無資金和無擔保債務。

2.33“規則16b-3”是指交易法的規則16b-3或規則16b-3的任何後續規則,在對本計劃行使酌情權時有效。

2.34“第16b條”是指“交易法”第16(B)條。

2.35“第409a條”是指法典第409a條及其下的美國財政部條例和指南,以及任何可隨時頒佈、修訂或修改的等同的適用州法律。

2.36“證券法”係指修訂後的1933年美國證券法,包括根據該法頒佈的規則和條例。

2.37“服務提供者”是指僱員、董事或顧問。

-5-


 

2.38“股份”是指根據本計劃第14節調整的普通股份額。

2.39“股票增值權”指根據第7節被指定為股票增值權的單獨或與期權相關的獎勵。

2.40“附屬公司”指規範第424(F)節定義的“附屬公司”,無論是現在存在還是今後存在。

2.41“交易日”是指普通股上市的一級證券交易所、全國市場系統或其他交易平臺(如果適用)開放交易的日子(或由行政長官自行決定的定期交易)。

2.42“美國財政部條例”是指本守則的財政部條例。對特定庫務條例或守則章節的引用將包括該庫務條例或章節、根據該章節頒佈的任何有效法規,以及任何未來修訂、補充或取代該章節或條例的立法或法規的任何類似規定。

3.受本計劃規限的股票。

3.1受本計劃約束的股票。根據第14節規定的公司資本變動和第3.2節規定的自動增持進行調整後,根據本計劃可接受獎勵並出售的最高股份總數將等於(A)5,612,000股,加上(B)根據本公司2019年股權激勵計劃授予的受股票期權、限制性股票單位或類似獎勵限制的任何股份,該等股票在註冊日或之後到期或以其他方式終止而未全面行使,被本公司投標或扣留,以支付以下款項:(A)根據本公司2019年股權激勵計劃授予的任何股票,該等股票在註冊日或之後到期或以其他方式終止,但尚未全部行使,並被本公司提交或扣留,以支付以下費用:(A)股票期權、限制性股票單位或根據本公司2019年股權激勵計劃授予的類似獎勵的股份或因未能歸屬而被本公司沒收或購回,根據(B)條須加入計劃的最高股份數目為4,978,561股。此外,根據第3.2和3.3節,股票可能可供發行。這些股票可能是授權但未發行的,也可能是重新收購的普通股。

3.2自動增加股份儲備。本計劃可供發行的股份數目將於自2023財政年度開始的每個財政年度的第一天增加,數額為(A)5,102,000股,(B)上一財政年度最後一天的已發行股份的百分之五(5%),或(C)董事會決定不遲於上一財政年度的最後一天的已發行股份中的最少一項(視乎第14節所規定的本公司資本變動而作出調整)中的最少一項(A)5,102,000股,或(B)上一財政年度最後一天已發行股份的百分之五(5%)或(C)董事會決定不遲於上一財政年度最後一天由董事會釐定的該等股份數目。

3.3裁決失效。如果獎勵到期或在沒有完全行使的情況下變得不可行使,根據交換計劃交出,或者就限制性股票、限制性股票單位、業績單位或業績股票而言,由於未能歸屬公司而被沒收或回購,則受獎勵約束的未購買的股份(或對於期權或股票增值權以外的獎勵,沒收或回購的股票)將可供未來根據該計劃授予或出售(除非該計劃已

-6-


 

終止)。關於股票增值權,根據該計劃,只有根據股票增值權實際發行的股份將不再可供使用;股票增值權項下的所有剩餘股份將繼續可供未來根據該計劃授予或出售(除非該計劃已終止)。根據任何獎勵根據本計劃實際發行的股份將不會退還給本計劃,也不會根據本計劃用於未來的分派;但前提是,如果根據限制性股票獎勵、受限股票單位或業績獎勵發行的股份被本公司回購或因未能歸屬而沒收給本公司,則該等股份將可用於未來根據本計劃授予的股份。根據本計劃,用於支付獎勵的行使價或用於償還與獎勵相關的納税義務或扣繳的股票將可用於未來的授予或出售。如果該計劃下的獎勵是以現金而不是股票支付的,這種現金支付不會導致該計劃下可供發行的股票數量減少。儘管如上所述,根據第14節規定的調整,行使激勵性股票期權時可發行的最大股票數量將等於第3.1節所述的總股數,在代碼第422節及其頒佈的美國財政部條例允許的範圍內,加上根據第3.2和3.3節根據本計劃可供發行的任何股票。

3.4股份儲備。在本計劃有效期內,本公司將始終保留和保留足以滿足本計劃要求的股份數量。

4.計劃的管理。

4.1程序。

4.1.1多個行政機構。針對不同服務提供商羣體的不同委員會可以管理本計劃。

4.1.2規則16b-3。為了使本協議項下的交易符合規則16b-3的豁免條件,本協議項下計劃進行的交易的結構應滿足規則16b-3的豁免要求。

4.1.3其他行政管理。除上述規定外,本計劃將由(A)董事會或(B)委員會管理,該委員會將根據適用法律成立。

4.2管理人的權力。在符合本計劃的規定的情況下,就委員會而言,在董事會授予該委員會的具體職責的規限下,署長有權酌情決定:

(A)釐定公平市價;

(B)選擇可根據本條例獲獎的服務提供者;

(C)釐定根據本條例授予的每項獎勵所涵蓋的股份數目;

-7-


 

(D)批准在本計劃下使用的授標協議表格;

(E)決定根據本協議授予的任何獎勵的條款和條件,但不得與本計劃的條款相牴觸。該等條款及條件包括但不限於行使價格、可行使獎勵的時間或次數(可根據表現標準)、任何歸屬加速或放棄沒收限制,以及對任何獎勵或與之相關的股份的任何限制或限制(包括但不限於,如果署長認為暫停行使獎勵對行政目的或為遵守適用法律是必要或適當的,則暫停行使獎勵),但必須在最長期限屆滿前解除該項暫停,並在下列期間或之後解除該等限制或限制(包括但不限於,如果署長認為暫停行使獎勵對行政目的而言是必要或適當的,或為了遵守適用法律),則必須在最長期限屆滿前解除該項暫停,並在下列情況下暫停行使該獎勵的股份-

(F)制定和確定交換計劃的條款和條件,包括在遵守第19.3條的前提下,在未經適用的獲獎者同意的情況下單方面實施交換計劃;

(G)解釋和解釋本計劃的條款和依據本計劃授予的獎勵;

(H)規定、修訂和廢除與本計劃有關的規則和條例,包括與為滿足適用的非美國法律或根據適用的非美國法律有資格獲得優惠税收待遇而設立的子計劃有關的規則和條例;

(I)修改或修訂每個獎勵(受第19.3條的約束),包括但不限於延長獎勵終止後可行使期和延長期權或股票增值權的最長期限的酌處權(受第6.4和7.5條的約束);

(J)允許參與者以第16節規定的方式履行預扣税義務;

(K)授權任何人代表公司籤立任何所需的文書,以完成署長先前授予的裁決的授予;

(L)允許參賽者延遲收到根據獎勵應支付給該參賽者的現金或股票;及

(M)作出為執行本計劃而認為必要或適宜的所有其他決定。

4.3管理人決定的效力。行政長官的決定、決定和解釋將是最終的,對所有參與者和任何其他獲獎者具有約束力,並將得到適用法律允許的最大限度的尊重。

-8-


 

5.資格。非法定股票期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位、績效股票和績效單位可以授予服務提供者。激勵股票期權只能授予員工。

6.股票期權。

6.1期權的授予。在符合本計劃的條款和條款的情況下,管理員可隨時隨時向服務提供商授予選擇權,金額由管理員自行決定。

6.2期權協議。每項期權的授予將由一份獎勵協議證明,該協議將規定行使價格、期權期限、受期權約束的股份數量、適用於期權的行使限制(如有),以及管理人將由其全權酌情決定的其他條款和條件。?

6.3限制。每個期權將在獎勵協議中指定為激勵性股票期權或非法定股票期權。然而,儘管有這樣的指定,只要參與者在任何日曆年(根據本公司和任何母公司或子公司的所有計劃)首次行使獎勵股票期權的股份的公平市值合計超過10萬美元(100,000美元),該等期權將被視為非法定股票期權。就本第6.3節而言,獎勵股票期權將按照授予的順序予以考慮,股票的公平市值將在授予該股票期權時確定,計算將根據法典第422節及其頒佈的美國財政部條例進行。

6.4期權條款。每個選項的期限將在獎勵協議中説明;但是,如果期限從授予之日起不超過十(10)年。若獎勵股票期權授予參與者,而該參與者在授予獎勵股票期權時擁有相當於本公司或任何母公司或子公司所有股票類別總投票權總投票權的百分之十(10%)以上的股票,則獎勵股票期權的期限為自授予之日起五(5)年或獎勵協議可能規定的較短期限。

6.5期權行權價和對價。

6.5.1行使價。根據選擇權的行使而發行的股票的每股行權價將由管理人決定,但將不低於授予日每股公平市值的100%(100%)。此外,如向擁有本公司或任何母公司或附屬公司所有類別股票投票權超過百分之十(10%)的員工授予獎勵股票期權,每股行權價將不低於授予日每股公平市值的百分之一百一十(110%)。儘管本節第6.5.1節有上述規定,可按每股行權價授予期權

-9-


 

根據守則第424(A)節所述的交易,於授出日每股公平市價低於100%(100%),且符合守則第424(A)節所述的方式。

6.5.2等待期和行使日期。在授予選擇權時,管理員將確定行使選擇權的期限,並確定在行使選擇權之前必須滿足的任何條件。

6.5.3對價形式。管理人將確定行使選擇權的可接受對價形式,包括付款方式。在獎勵股票期權的情況下,管理人將在授予時確定可接受的對價形式。這種對價可以完全包括:(A)現金(包括現金等價物);(B)支票;(C)期票,在適用法律允許的範圍內;(D)其他股票,只要這些股票在交出之日的公平市值等於行使該期權的股票的總行權價格,而且如果接受這些股票不會給公司帶來任何不利的會計後果,正如管理人根據其全權酌情決定的那樣;(E)本公司根據本公司就該計劃實施的無現金行使計劃(不論透過經紀或其他方式)收取的代價;(F)以淨行使方式收取;(G)在適用法律許可的範圍內,發行股份的其他代價及支付方式;或(H)上述支付方式的任何組合。在決定接受何種對價時,管理人將考慮接受該等對價是否可合理預期對本公司有利。

6.6選擇權的行使。

6.6.1行使程序;股東權利。根據本協議授予的任何選擇權均可根據本計劃的條款,在行政長官確定並在授標協議中規定的時間和條件下行使。股票的一小部分不得行使期權。

當本公司收到:(A)有權行使購股權的人士發出的行使通知(按管理人不時指定的形式)及(B)就行使購股權的股份悉數支付(連同適用的預扣税款)時,購股權將被視為已行使:(A)按管理人不時指定的形式發出的行使通知;及(B)就行使購股權的股份所支付的全額款項(連同適用的預扣税款)。全額支付可能包括行政長官授權、獎勵協議和計劃允許的任何對價和支付方式。行使期權時發行的股票將以參與者的名義發行,如果參與者提出要求,將以參與者及其配偶的名義發行。在股份發行前(由本公司賬簿上的適當記項或本公司正式授權的轉讓代理證明),即使行使購股權,受購股權規限的股份將不存在投票權或收取股息的權利或作為股東的任何其他權利。公司將在認購權行使後立即發行(或安排發行)該等股份。除本計劃第14節規定外,記錄日期早於股票發行日期的股息或其他權利將不會進行調整。

-10-


 

以任何方式行使購股權都會減少此後可供購買的股份數量,無論是就該計劃而言,還是根據該期權可供出售的股份數量,都會減少行使該期權的股份數量。

6.6.2終止作為服務提供商的關係。如果參與者不再是服務提供商,但由於參與者死亡或殘疾而終止,參與者可在終止之日、終止後三(3)個月內或在獎勵協議中規定的或由行政長官書面規定的較短或較長時間內行使其選擇權,但在任何情況下,均不得晚於獎勵協議中規定的選擇權期限屆滿。除非管理人另有規定,否則在終止之日,如果參與者未被授予其全部期權,期權未授予部分所涵蓋的股份將恢復為該計劃。如果參與者在終止後沒有在管理員指定的時間內行使其選擇權,該選擇權將終止,該選擇權涵蓋的股份將恢復到該計劃。

6.6.3參賽者傷殘。如果參與者因殘疾而不再是服務提供商,參與者可在終止後十二(12)個月內行使其選擇權,或在授予協議中規定的或由行政長官書面規定的更長或更短的時間內行使選擇權(但在任何情況下不得晚於授予協議中規定的選擇權期限屆滿)。除非管理人另有規定,否則在終止之日,如果參與者未被授予其全部期權,期權未授予部分所涵蓋的股份將恢復為該計劃。如果參與者在終止後沒有在本協議規定的時間內行使其選擇權,則選擇權將終止,該選擇權所涵蓋的股份將恢復到該計劃。

6.6.4參賽者死亡。如果參與者在服務提供商期間去世,選擇權可在參與者去世後十二(12)個月內行使,或在獎勵協議中規定的較長或較短時間內行使,或由管理人以書面形式行使(但在任何情況下不得晚於獎勵協議中規定的選擇權期限屆滿),前提是選擇權在參與者去世之日由參與者的指定受益人授予,前提是該受益人已在參與者死亡前以管理員可接受的形式(如果有)指定。如果參與者沒有指定受益人,則該選擇權可由參與者遺產的遺產代理人或根據參與者的遺囑或按照繼承法和分配法轉讓選擇權的人(每個人均為“法定代表人”)行使。如果根據第6.6.4節行使選擇權,參與者的指定受益人或法定代表人應遵守本計劃和獎勵協議的條款,包括但不限於適用於服務提供商的可轉讓性和可罰沒性限制。除非管理人另有規定,否則在參與者死亡時,如果他或她的全部期權沒有歸屬,期權的未歸屬部分所涵蓋的股份將立即恢復到該計劃。如果該期權未在本協議規定的時間內行使,該期權將終止,且該期權所涵蓋的股份將恢復到該計劃。

-11-


 

6.6.5收費有效期屆滿。參與者的獎勵協議還可以規定:

(A)如果在參與者作為服務提供者的地位終止後(參與者死亡或殘疾除外)行使期權將導致第16(B)條規定的責任,則期權將在(I)授標協議中規定的期權期限屆滿或(Ii)行使期權將導致第16(B)條規定的責任的最後日期後第十(10)天終止;或

(B)如果參與者終止服務提供者地位(參與者死亡或殘疾除外)後的期權行使將在任何時候被禁止,僅因為發行股票將違反證券法的註冊要求,則期權將在(I)期權期限屆滿或(Ii)參與者服務提供者地位終止後三十(30)天內終止,在此期間行使期權將不違反該等註冊要求,以兩者中較早的為準。(B)如果參與者的服務提供者地位終止(參與者死亡或殘疾除外),僅因為發行股票會違反證券法的註冊要求,該期權的行使將在(I)期權期限屆滿或(Ii)參與者作為服務提供者的地位終止後三十(30)天內終止,在此期間行使期權不會違反該等註冊要求。

7.股票增值權。

7.1授予股票增值權。在符合本計劃的條款和條件的情況下,根據管理人的全權決定,可隨時、不時地向服務提供商授予股票增值權。

7.2股份數量。管理人將有完全的決定權來決定任何股票增值權獎勵的股票數量。

7.3行使價及其他條款。根據第7.6節的規定,將決定行使股票增值權時將收到的付款金額的每股股票行使價將由管理人決定,並將不低於授予日每股公平市價的100%(100%)。在行使第7.6節規定的股票增值權時,每股行權價將由管理人決定,並將不低於授予日每股公平市價的100%(100%)。否則,在符合本計劃規定的情況下,管理人將完全酌情決定根據本計劃授予的股票增值權的條款和條件。

7.4股票增值權協議。每項股票增值權授予將由授予協議證明,該協議將指明行使價、股票增值權的期限、行使條件以及管理人將全權酌情決定的其他條款和條件。

7.5股票增值權到期。根據本計劃授予的股票增值權將於行政長官自行決定並在獎勵協議中規定的日期失效。儘管有上述規定,第6.4節關於最長期限的規則和第6.5節關於行使的規則也將適用於股票增值權。

7.6股票增值權金額的支付。在行使股票增值權後,參與者將有權從公司獲得付款,金額通過乘以:

-12-


 

(A)股票在行使日的公平市值與行使價之間的差額;乘以

(B)行使股票增值權的股份數目。

根據管理人的酌情決定權,行使股票增值權時的支付可以是現金、等值股票或兩者的某種組合。

8.限制性股票。

8.1授予限制性股票。在符合本計劃的條款和條款的情況下,管理人可隨時、不時地將限制性股票的股份授予服務提供商,其金額由管理人自行決定。

8.2限制性股票協議。每項限制性股票獎勵將由一份獎勵協議證明,該協議將規定限制期限(如果有)、授予的股份數量以及管理人將全權酌情決定的其他條款和條件。?除非管理人另有決定,否則作為第三方託管代理的公司將持有限制性股票,直至此類股票的限制失效。

8.3可轉讓性。除本第8節規定或管理人決定外,在適用的限制期結束之前,不得出售、轉讓、質押、轉讓、轉讓或以其他方式轉讓或質押限制性股票。

8.4其他限制。管理人可全權酌情對限制性股票施加其認為適宜或適當的其他限制。

8.5取消限制。除本第8條另有規定外,在限制期最後一天之後,或在管理人決定的其他時間,根據本計劃進行的每一次限制性股票授予所涵蓋的限制性股票將在可行的情況下儘快從第三方託管中解除。行政長官可酌情加快任何限制失效或取消的時間。

8.6投票權。在限制期內,持有根據本協議授予的限制性股票的服務提供商可以對這些股票行使全部投票權,除非管理人另有決定。

8.7股息和其他分配。在限制期內,持有限制性股票的服務提供商將有權獲得與該等股票相關的所有股息和其他分派,除非管理人另有規定。如任何該等股息或分派以股份支付,則該等股份將須受與支付有關的限制性股票股份相同的可轉讓性及可沒收限制。

-13-


 

8.8將限制性股票返還給公司。在獎勵協議規定的日期,限制尚未失效的限制性股票將返還給本公司,並將再次可根據該計劃授予。

9.限制性股票單位。

9.1授予。受限制的股票單位可以由管理人決定隨時和不時地授予。管理員確定將授予限制性股票單位後,將告知獎勵協議中的參與者與授予相關的條款、條件和限制,包括限制性股票單位的數量。

9.2歸屬標準和其他條款。管理人將酌情設定授予標準,根據標準得到滿足的程度,確定將支付給參與者的限制性股票單位的數量。管理人可根據公司範圍、部門、業務單位或個人目標(包括但不限於繼續受僱或服務)的實現情況、適用的聯邦或州證券法或管理人自行決定的任何其他依據來設定授予標準。

9.3賺取限制性股票單位。在滿足適用的授予標準後,參與者將有權獲得由管理員確定的支出。儘管如上所述,在授予限制性股票單位後的任何時間,管理人可全權酌情減少或免除任何必須滿足才能獲得派息的歸屬標準。

9.4付款形式和時間。賺取的限制性股票單位的付款將在行政長官決定並在獎勵協議中規定的時間支付。管理人可自行決定以現金、股票或兩者的組合結算賺取的限制性股票單位。

9.5取消。在獎勵協議規定的日期,所有未賺取的限制性股票單位將被沒收並歸公司所有。

10.表現獎。

10.1獎勵協議。每項績效獎勵將由一份獎勵協議證明,該協議將規定衡量任何績效目標或其他歸屬條款的任何時間段(“績效期間”),以及管理人決定的其他條款和條件。每個績效獎勵都有一個初始值,該初始值由管理員在授予之日或之前確定。

10.2目標或歸屬條款及其他條款。管理人將設定任何目標或歸屬條款,這些目標或歸屬條款將根據任何此類目標或歸屬條款的實現程度來確定績效獎勵的支出價值。管理人可以根據公司範圍、部門、業務單位或個人目標(包括但不限於繼續受僱或服務)的實現情況、適用的聯邦或州證券法或管理人自行決定的任何其他基礎來設定授予標準。

-14-


 

10.3獲得表演獎。在適用的表演期結束後,表演獎的持有者將有權獲得參賽者在表演期內獲得的表演獎的獎金。行政長官可酌情減少或放棄該績效獎勵的任何績效目標或其他授予條款。

10.4付款形式和時間。所獲績效獎勵的支付將在行政長官決定並在獎勵協議中規定的時間支付。行政長官可自行決定以現金、股票或兩者的組合形式結算所賺取的績效獎勵。

10.5取消工作表現獎。在獎勵協議規定的日期,所有未賺取或未歸屬的績效獎勵將沒收給本公司,並將再次根據該計劃提供獎勵。

11.遵從第409A條。獎勵的設計和運作方式應使其不受第409a條的要求限制,或符合第409a條的要求,以便授予、支付、結算或延期不受根據第409a條適用的附加税或利息的約束,除非管理人自行決定另有規定。本計劃和本計劃下的每份授標協議旨在豁免或滿足第409a條的要求,並將按照該意圖(包括任何含糊或含糊的術語)進行解釋和解釋,除非管理人自行決定另有規定。在獎勵或付款、或其結算或延期受第409a條約束的範圍內,獎勵將以符合第409a條要求的方式授予、支付、結算或延期,因此授予、支付、結算或延期將不受根據第409a條適用的附加税或利息的約束。在任何情況下,公司或其任何母公司或子公司均無任何責任、責任或義務就獎勵向參與者(或任何其他人)償還、賠償或使其無害,因為第409a條可能對參與者(或任何其他人)施加任何税收、罰款或利息,或產生其他費用。

12.在不同地點之間休假/調動。除非行政長官另有規定或適用法律另有要求,否則在任何無薪休假期間,根據本合同授予的獎勵將暫停授予。在(A)本公司批准的任何休假或(B)本公司地點之間或本公司、其母公司或其任何附屬公司之間的調動的情況下,參與者將不會停止為員工。(A)本公司批准的任何休假或(B)本公司地點之間或本公司、其母公司或其任何子公司之間的調任。就股票期權激勵而言,此類假期不得超過三(3)個月,除非法律或合同保證此類假期期滿後重新就業。如果本公司批准的休假期滿後不能保證重新就業,則在休假第一(1)天后六(6)個月,參與者持有的任何激勵股票期權將不再被視為激勵股票期權,並且出於税務目的將被視為非法定股票期權。

13.獎勵的可轉讓性有限。除非行政長官另有決定,否則不得以遺囑或繼承法和分配法以外的任何方式出售、質押、轉讓、質押、轉讓或處置獎勵(出於以下目的

-15-


 

澄清,應視為包括通過受益人指定(如果可根據第6.6節提供),並且只能由參與者在有生之年行使。如果管理員將獎勵設置為可轉讓,則該獎勵將包含管理員認為合適的附加條款和條件。

14.調整;解散或清盤;合併或控制權變更。

14.1調整。如果公司發生任何股息或其他分配(無論是以現金、股票、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股票拆分、反向股票拆分、重組、合併、合併、拆分、分拆、合併、重新分類、回購或交換公司的股票或其他證券,或公司的公司結構發生其他影響股份的變化(任何普通股息或其他普通分配除外),為了防止預期利益或潛在利益的減少或擴大,管理人應將調整根據本計劃可交付的股票數量和類別和/或每個未償還獎勵所涵蓋的股票數量、類別和價格,以及第3節中的數字股票限制。

14.2解散或清算。如本公司擬解散或清盤,管理人將在該擬議交易生效日期前,在切實可行範圍內儘快通知每名參與者。在以前未曾行使過的範圍內,獎勵將在該提議的行動完成之前立即終止。

14.3控制權的合併或變更。如果本公司與另一家公司或其他實體合併或合併,或控制權發生變化,每一項未完成的獎勵都將按照管理人的決定(符合下一段的規定)在未經參與者同意的情況下處理,包括但不限於:(A)收購或繼任的公司(或其關聯公司)將承擔獎勵,或以實質上相同的獎勵取而代之,並對股票和價格的數量和種類進行適當調整;(B)在向參與者發出書面通知後,該參與者的獎勵將在該合併或控制權變更完成時或之前終止;。(C)未完成的獎勵將被授予,併成為可行使、可變現或應支付的,或適用於獎勵的限制在該合併或控制權變更完成之前或之後全部或部分失效,並且在管理人確定的範圍內,在該合併或控制權變更生效之時或緊接該生效之前終止;。(D)(I)終止獎勵,以換取一筆現金及/或財產(如有的話),數額相等於截至交易發生之日在行使該獎勵或實現參與者權利時本可獲得的款額(而且,為免生疑問,如在交易發生之日,管理人真誠地決定在行使該獎勵或實現參與者權利時仍未獲得任何款項,則該獎勵可由本公司無償終止)。(D)(I)終止獎勵所換取的現金及/或財產(如有的話),相等於截至交易發生之日在行使該獎勵或實現參與者權利時本應可達至的款額(而為免生疑問,本公司可終止該獎勵或實現參與者的權利)。, 或(Ii)以署長自行決定選擇的其他權利或財產取代該裁決;或(E)上述各項的任何組合。在採取本第14.3條允許的任何行動時,行政長官沒有義務對所有獎項、參與者舉辦的所有獎項、同一類型的所有獎項或所有獎項的所有部分採取同樣的處理方式。?

-16-


 

如果繼任公司不承擔或替代獎勵(或其部分),參與者將完全授予並有權行使其未被承擔或替代的未償還期權和股票增值權(或其部分),包括以其他方式不會被授予或行使該獎勵的股票,對未被承擔或替代的限制性股票、限制性股票單位、業績股份和業績單位(或其部分)的所有限制將失效,對於基於業績的歸屬(除非適用的獎勵協議或參與者與公司或其任何子公司或母公司之間的其他書面協議另有規定,否則所有績效目標或其他歸屬標準將被視為100%(100%)的目標水平和所有其他條款和條件在每種情況下得到滿足。此外,除非參與者與公司或其任何子公司或母公司之間的適用獎勵協議或其他書面協議另有特別規定,否則在合併或控制權變更的情況下,如果期權或股票增值權(或其部分)未被採用或取代,管理人將以書面或電子方式通知參與人,該期權或股票增值權(或其適用部分)將在管理人自行決定的一段時間內可行使,且該期權或股票增值權(或其適用部分)將由管理人自行決定,且該期權或股票增值權(或其適用部分)將在管理人自行決定的一段時間內可行使,且該期權或股票增值權(或其適用部分)將由管理人自行決定

就下文第14.3節和第14.4節而言,如果在合併或控制權變更後,獎勵授予權利,即在緊接合並或控制權變更之前,普通股持有人就交易生效日持有的每股股票購買或接受普通股持有人在合併或控制權變更中收到的對價(無論是股票、現金或其他證券或財產)的權利(如果持有者可以選擇對價,則是由大多數普通股持有人選擇的對價類型),則獎勵將被視為假定獎勵。在合併或控制權變更之後,獎勵將被認為是假定的,即在緊接合並或控制權變更之前,普通股持有人有權購買或接受在合併或控制權變更之前受獎勵的每股股票的對價(無論是股票、現金或其他證券或財產),由普通股持有人就交易生效日持有的每股股票選擇的對價類型然而,倘若合併或控制權變更所收取的代價並非僅為繼承人法團或其母公司的普通股,則在繼承人法團同意下,管理人可規定在行使購股權或股票增值權或支付受限股單位、業績單位或履約股時收取的代價,須為繼承法團或其母公司的唯一普通股,其公平市價與普通股持有人於合併或控制權變更時收取的每股代價相等。

儘管第14.3節有任何相反規定,如果公司或其繼任者在任何情況下未經參與者同意修改任何該等績效目標,則在任何情況下,授予、賺取或支付的獎勵均不被視為假定的,除非參與者與公司或其任何子公司或母公司之間的適用獎勵協議或其他書面協議另有規定;然而,如果僅為反映繼任者公司控制權變更後的公司結構而對該等績效目標進行修改,則不被視為假定的獎勵;然而,如果僅為了反映繼任者公司在控制權變更後的公司結構變化而對該績效目標進行修改,則該獎勵將不被視為假定的獎勵,除非參與者與公司或其任何子公司或母公司之間的其他書面協議另有特別規定

即使本第14.3節有任何相反規定,除非獎勵協議另有規定,否則如果根據獎勵協議授予、賺取或支付的獎勵受第409a條的約束,且

-17-


 

如果授標協議(或與授標相關的其他協議,視情況而定)不符合第409a條規定的分配目的的“控制權變更”的定義,則根據本條規定加速支付的任何金額將被推遲到根據第409a條允許支付的最早時間,而不會觸發根據第409a條適用的任何處罰。

14.4外部導演獎。關於授予外部董事的獎勵,一旦控制權發生變化,外部董事將完全授予並有權行使與獎勵相關的所有股票的期權和/或股票增值權,包括那些原本不會被授予或行使的股票,對限制性股票和限制性股票單位的所有限制將失效,對於基於業績的獎勵,所有業績目標或其他歸屬標準將被視為100%(100%)目標水平和所有其他條款和條件的實現。除非適用的獎勵協議或參與者與公司或其任何母公司或子公司(視情況而定)之間的其他書面協議另有規定。

15.預扣税款。

15.1扣繳要求。在根據獎勵(或其行使)交付任何股票或現金之前,或在任何預扣税款到期的較早時間,本公司(或其任何母公司、子公司或附屬公司僱用或保留參與者的服務,視情況而定)將有權和有權扣除或扣留或要求參與者向本公司(或其任何母公司、子公司或附屬公司,視情況適用)或相關税務機關匯出足以滿足美國聯邦、州、地方、非美國的税務機關的金額。以及與該獎勵(或其行使)有關的需要預扣或支付的其他税款(包括參賽者的FICA義務)。

15.2扣留安排。管理人可根據其隨時指定的程序,根據其不時指定的程序,允許參與者通過管理人決定的方法全部或部分履行該税負或預扣義務,這些方法包括但不限於:(A)支付現金;(B)選擇讓公司扣留公平市場價值等於要求扣繳的最低法定金額或管理人可能決定的更大金額的其他可交付現金或股票,如果該金額不會產生不利的會計後果,則由管理人自行決定(C)向公司交付公平市值相等於規定扣留的法定款額或遺產管理人在每種情況下釐定的較大款額的已擁有股份,但交付該等股份不會導致任何不利的會計後果(由遺產管理人憑其全權酌情決定權決定);。(D)出售足夠數量的原本可交付予參與者的股份,而該等股份是由遺產管理人憑其全權酌情決定權(不論是透過經紀或其他方式)決定的,相等於規定扣留或支付的款額。(E)在適用法律允許的範圍內,署長為履行納税義務或預扣義務而決定的其他對價和支付方法,或(F)上述支付方法的任何組合。預扣要求的金額將被視為包括行政長官同意在做出選擇時可以預扣的任何金額,不超過在該日期適用於參賽者的聯邦、州或地方最高邊際所得税税率所確定的金額

-18-


 

將扣繳的税額將由署長自行決定,或由署長自行決定,如果該金額不會產生不利的會計後果,則由署長決定。擬預扣或交付的股票的公允市值將自要求預扣税款之日起確定。

16.不影響就業或服務。本計劃或任何獎勵都不會賦予參與者任何權利繼續作為服務提供商與公司或其子公司或母公司(視情況而定)保持關係,也不會以任何方式干涉參與者或公司及其子公司或母公司(視情況而定)在適用法律允許的範圍內隨時終止此類關係的權利,不論是否有理由。

17.批地日期。就所有目的而言,授予獎項的日期將是行政長官作出授予該獎項的決定的日期,或由行政長官決定的其他較晚的日期。有關決定的通知將於撥款日期後的一段合理時間內通知每名參與者。

18.計劃期限。根據本計劃第22條的規定,本計劃將於註冊日期前一個工作日生效。該計劃將繼續有效,直至根據第19條終止,但(A)自董事會或股東批准該計劃之日起十(10)年後,不得授予符合守則第422條所指的激勵性股票期權的任何期權,以及(B)關於自動增加股份準備金的第3.2條僅在董事會或股東批准該計劃之日起十(10)週年才生效。

19.圖則的修訂及終止。

19.1修訂和終止。管理員可隨時修改、更改、暫停或終止本計劃。

19.2股東批准。本公司將在遵守適用法律所需和需要的範圍內,獲得股東對任何計劃修訂的批准。

19.3修訂或終止的效力。本計劃的任何修訂、變更、暫停或終止都不會對任何參與者的權利造成實質性損害,除非參與者和管理人雙方另有協議,該協議必須以書面形式由參與者和公司簽署。終止本計劃不會影響行政長官在終止之日之前根據本計劃授予的獎勵行使本條例賦予的權力的能力。

20.發行股份的條件。

20.1合法合規性。股票將不會根據獎勵的行使而發行,除非該獎勵的行使以及該等股票的發行和交付符合適用法律,並將進一步有待本公司代表律師批准。

-19-


 

20.2投資申述。作為行使獎勵的一項條件,本公司可要求行使該獎勵的人士在行使任何該等獎勵時作出陳述及保證,該等股份僅為投資而購買,而目前並無出售或分派該等股份的意向,如本公司代表律師認為需要該等陳述者,則本公司可要求行使該獎勵的人士作出陳述及保證該等股份僅為投資而購買,而目前並無出售或分派該等股份的意向。

21.無法獲得授權。本公司無法從任何有管轄權的監管機構獲得授權,或根據任何美國州或聯邦法律或非美國法律,或根據美國證券交易委員會(Securities and Exchange Commission,同類股票隨後在其上市的證券交易所,或任何其他政府或監管機構)的規則和法規,完成或遵守任何股票註冊或其他資格的要求,公司的律師認為,這些授權、註冊、資格或規則遵守對於本協議項下的任何股票的發行和銷售是必要的或適宜的。本公司將免除本公司因未能發行或出售該等股份而未能取得所需授權、註冊、資格或遵守規則的任何責任。

22.股東批准。該計劃將在董事會通過該計劃之日起十二(12)個月內獲得公司股東的批准。此類股東批准將以適用法律要求的方式和程度獲得。

23.沒收事件。行政長官可以在獎勵協議中規定,除了獎勵的任何其他適用的歸屬或履行條件外,參與者與獎勵有關的權利、付款和福利將受到某些特定事件發生時的減少、取消、沒收、補償、報銷或重新獲得的約束。儘管本計劃有任何相反的規定,但獎勵應遵守本公司為遵守適用法律而不時制定和/或修訂的退還政策(包括但不限於根據本公司證券上市的任何國家證券交易所或協會的上市標準或多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法可能要求的退還政策)(“退還政策”)。行政長官可要求參與者根據退還政策的條款或為遵守適用法律所需或適當的情況,沒收、退還或償還公司的全部或部分獎勵以及根據獎勵支付的任何金額。除非在授標協議或其他文件中明確提到並放棄第23條,否則根據退還政策或其他方式追回賠償將不會構成觸發或促成參與者根據與公司或公司的任何母公司或子公司的任何協議因“正當理由”或“推定終止”(或類似條款)而辭職的任何權利的事件。

 

-20-


 

文蒂克斯生物科學公司(Ventyx Biosciences,Inc.)

2021年股權激勵計劃

股票期權協議

關於授予股票期權的通知

除非本協議另有規定,Ventyx Biosciences,Inc.2021股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語應與本股票期權協議中定義的含義相同,其中包括股票期權授予通知(“授予通知”)、股票期權授予的條款和條件(作為附件A)、行使通知(作為附件B)以及本協議(統稱為“期權協議”)所附的所有其他證物、附件和附錄。

參與者姓名:

地址:

根據本計劃和本期權協議的條款和條件,以下籤署的參與者已被授予購買本公司普通股的選擇權,如下所示:

授權號:

 

 

批出日期:

 

 

歸屬生效日期:

 

 

每股行權價:

 

$

 

已授予的股份總數:

 

 

總行權價格:

 

$

 

選項類型:

 

 

激勵性股票期權

 

 

 

非法定股票期權

期限/到期日期:

 

 

歸屬時間表:

在符合本計劃、本期權協議或參與者與本公司(或本公司的任何母公司或子公司,視情況而定)之間有關本期權條款的任何其他書面協議中包含的任何加速條款的前提下,本期權應根據以下授予時間表授予並可全部或部分行使:

[加入歸屬明細表,例如:根據期權授予的股份總數的25%(25%)應安排在歸屬開始日期的一(1)週年日歸屬,以及根據期權授予的股份總數的四十八(1/48)

-21-


 

此後,該期權應安排在每月與歸屬開始日期相同的日期(如果特定月份沒有相應的日期,則在該月的最後一天)授予,但參與者必須在每個此類日期期間繼續作為服務提供商。]

終止期限:

此選擇權應在參與者不再是服務提供商之後的三(3)個月內行使,除非該終止是由於參與者的死亡或殘疾所致;在這種情況下,此選擇權應在參與者不再是服務提供商後的十二(12)個月內可行使。儘管有上述規定,但在任何情況下,此選項均不得在上述期限/到期日之後行使,且此選項可按本計劃第14節的規定提前終止。

通過參與者的簽名和下面公司代表的簽名,參與者和公司同意根據計劃和本期權協議的條款和條件(包括作為附件A所附的股票期權授予的條款和條件、作為附件B所附的行使通知以及本文件所附的所有其他證物、附件和附錄)授予該期權,並受其約束。參與者確認收到了本計劃的副本。參與者已完整審閲本計劃和本期權協議,在執行本期權協議之前有機會徵求律師的意見,並完全瞭解本計劃和本期權協議的所有條款。參賽者特此同意接受行政長官就與本計劃或本期權協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力、決定性和終局性的決定或解釋。參賽者進一步同意,如參賽者住址有任何變更,應通知本公司。

 

參與者

 

文蒂克斯生物科學公司(Ventyx Biosciences,Inc.)

 

 

 

 

 

 

簽名

 

簽名

 

 

 

 

 

 

打印名稱

 

打印名稱

 

 

 

 

 

 

 

 

標題

 

 

 

居住地址:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-22-


 

 

附件A

文蒂克斯生物科學公司(Ventyx Biosciences,Inc.)

2021年股權激勵計劃

股票期權協議

股票期權授予的條款和條件

1.選擇權的授予。

(A)本公司特此授予本購股權協議之購股權授出通知(“授出通知”)所指名之個別人士(“參與者”)一項購股權(“購股權”),以按授出通知所載每股行使價(“行使價”)購買授出通知所載股份數目(“行使價”),惟須受本購股權協議及本計劃之所有條款及條件規限(該等條款及條件於此併入作為參考)。在符合本計劃第19條的情況下,如果本計劃的條款和條件與本期權協議發生衝突,應以本計劃的條款和條件為準。

(B)對於美國納税人,如果在授予通知中指定為獎勵股票期權(“ISO”),則該期權旨在符合守則第422節定義的獎勵股票期權的資格。然而,在超過$100,000的代碼規則第422(D)節的範圍內,該期權應被視為非法定股票期權(“NSO”)。此外,如果由於任何原因,該選項(或其部分)不符合ISO的資格,則在該不合格的範圍內,該選項(或其部分)應被視為根據本計劃授予的NSO。在任何情況下,管理人、本公司或其任何母公司或子公司或其各自的任何員工或董事均不會因選擇權因任何原因未能符合ISO資格而對參與者(或任何其他人)承擔任何責任。

(C)對於非美國納税人,該選項將被指定為NSO。

2.歸屬附表。除第3節另有規定外,本期權協議授予的期權將根據授出通知中規定的歸屬條款授予。除非本購股權協議或參與者與本公司或本公司任何母公司或附屬公司(視何者適用而定)之間的其他書面協議另有規定,否則將不會根據本購股權協議的任何條文授予計劃於某一日期或特定條件發生時歸屬的受本購股權約束的股份,除非參與者自授出日期起至該歸屬發生之日一直是服務提供商。

3.管理人酌情決定權。在符合本計劃條款的前提下,管理人可隨時加速授予未歸屬期權的餘額或餘額的較小部分。如果加速,則該選擇權將被視為自管理員指定的日期起已授予。

4.行使選擇權。

-23-


 

(A)行使權利。該購股權在其有效期內可根據授予通知中規定的歸屬時間表以及本計劃和本期權協議的適用條款行使。

(B)行使的方法。該購股權可透過遞交行使通知(“行使通知”)(“行使通知”)而行使,行使通知須按授出通知附件B所載的格式或管理人決定的方式及程序,列明行使購股權的選擇、行使購股權所涉及的股份數目(“行使股份”),以及本公司可能要求的其他陳述及協議。(B)行使該購股權的方式及程序(“行使通知”)須列明行使該購股權的選擇、行使該購股權的股份數目(“行使股份”),以及本公司可能要求的其他陳述及協議。行使通知應由參與者填寫並交付給本公司,同時支付所有行使股份的總行使價格,以及任何適用的税收義務(定義見下文)。本購股權於本公司收到附有行使總價及任何適用税項義務的全面執行行使通知後,即被視為行使。

除非該等發行及行使符合適用法律,否則不得根據行使購股權而發行任何股份。假設遵守了這一規定,為了所得税的目的,這些股票應被視為在對該等股票行使選擇權之日轉讓給參與者。

5.付款方式。在參與者選擇的情況下,應通過以下任何一種方式或其組合支付總行權價:

(A)現金;

(B)檢查;

(C)公司根據與該計劃相關的正式無現金行使計劃收到的代價;或

(D)如參與者為美國僱員,交回(I)應於交出當日按其公平市值估值,及(Ii)必須在沒有任何留置權、索償、產權負擔或擔保權益的情況下擁有的其他股份(如接受該等股份,由管理人全權酌情決定)不得對本公司造成任何不利的會計後果。

非美國居民的行使方法可能會受到本協議任何附錄(包括下文定義的國家附錄)的條款和條件的限制。

6.選擇權的不可轉讓性。除遺囑或繼承法或分配法外,不得以任何方式轉讓該選擇權,並且只能由參與者在其有生之年行使該選擇權。

7.選擇權條款。此購股權只能在授予通知中規定的期限內行使,並且只能根據本計劃和本期權協議的條款在該期限內行使。

-24-


 

8.納税義務。

(一)納税責任。參與者承認,無論本公司或參與者的僱主或參與者向其提供服務的任何母公司或子公司(統稱“服務接受者”)採取的任何行動如何,與該選項相關的任何税收和/或社會保險責任義務和要求的最終責任,包括但不限於:(I)所有聯邦、州、任何服務接受者必須扣繳的税款和地方税(包括參與者的聯邦保險繳費法案(FICA)義務),或其他與參與者參與本計劃有關併合法適用於參與者的税收項目的支付,(Ii)參與者以及(在任何服務接受者要求的情況下)與授予、授予或行使期權或出售股票相關的服務接受者的附帶福利税收責任(如果有),以及(Iii)任何其他服務接受者對參與者已經或同意承擔的責任徵税;以及(Iii)任何其他服務接受者對參與者已經或同意承擔的責任徵税。有關選擇權(或根據該選擇權行使或發行股票)(統稱為“納税義務”),是且仍然是參與者的唯一責任,並且可能超過適用服務接受者實際預扣的金額。參與者進一步承認,服務接受者(A)沒有就如何處理與期權的任何方面相關的任何納税義務作出任何陳述或承諾,包括但不限於期權的授予、歸屬或行使,隨後出售根據該行使而獲得的股份,以及收取任何股息或其他分派, 及(B)對獎助金的條款或選擇權的任何方面作出任何承諾,並有任何義務以減少或消除參與者的税務責任或取得任何特定的税務結果。此外,如果參與者在授予之日至任何相關應税或預扣税事件(視情況而定)的日期之間在多個司法管轄區承擔納税義務,則參與者承認可能要求適用的服務接收者(或前僱主,視情況而定)在多個司法管轄區預扣或説明納税義務。如果參與者在適用的應税事件發生時未能就支付本協議項下的任何所需納税義務作出令人滿意的安排,參與者確認並同意本公司可以拒絕發行或交付股票。

(B)預扣税款。根據行政長官可能不時指定的程序,適用的服務接收者將扣繳所需預扣的税款。管理人可根據其不時指定的程序,根據其不時指定的程序,允許參與人履行全部或部分(但不限於)該等納税義務,方法是:(I)支付現金;(Ii)選擇扣留公平市場價值等於滿足該等納税義務扣繳要求所需的最低金額的其他可交付股票(或在管理人允許的情況下,參與人可選擇的更高數額,如果該較大數額不會導致不利的財務會計處理);或(Ii)選擇扣繳本公司其他可交付股份,其公平市值等於滿足該等納税義務扣繳要求所需的最低金額(或,如果該較大數額不會導致不利的財務會計,則由參與人選擇更高的金額,如果該數額不會導致不利的財務會計的話)。(Iii)將從適用服務接受者支付給參與者的參與者工資或其他現金補償中扣繳的該等税收義務的金額,(Iv)向公司交付參與者擁有並已以等於該等税收義務的公平市值歸屬的股份,或(V)出售足夠數量的該等股票,否則可通過公司自行決定的方式(無論是通過經紀人或其他方式)交付給參與者,該等股票的數量等於滿足該等税收義務的扣繳要求所需的最低金額(或作為參與者的較大金額);或(V)出售足夠數量的該等股票,否則可通過本公司自行決定的方式(無論是通過經紀人或其他方式),滿足該等税收義務的扣繳要求所需的最低金額(或作為參與者的較大金額如果這樣大的數額不會導致不利的財務狀況

-25-


 

會計後果)。在行政長官酌情決定的適當範圍內,行政長官有權(但無義務)通過減少以其他方式交付給參與者的股份數量來履行任何納税義務。

(C)取消處置ISO股份資格的通知。如果本協議授予參與者的期權是ISO,並且如果參與者在(I)授予日期後兩(2)年或(Ii)行使日期後一(1)年的日期(以較晚者為準)出售或以其他方式處置根據ISO收購的任何股份,參與者應立即以書面形式通知公司該處置。參賽者同意參賽者對參賽者確認的補償收入可由公司代扣所得税。

(D)第409A條。根據第409a條,在2004年12月31日之後授予的股票權利(如期權)(或在該日期或之前授予但在2004年10月3日之後進行了重大修改的股票權利),如果被授予的每股行使價格由美國國税局(“IRS”)確定低於授予日相關股票的公平市場價值(“折扣期權”),則可被視為“遞延補償”。作為“折扣選擇權”的股票權利可能導致(I)股票權利接受者在行使股票權利之前確認收入,(Ii)額外繳納20%(20%)的聯邦所得税,以及(Iii)潛在的罰款和利息費用。“折扣選擇權”還可能導致對股權接受者徵收額外的國家收入、罰款和利息税。參與者承認,本公司不能也不保證美國國税局將在以後的審查中同意該購股權的每股行權價等於或超過授予日股票的公平市值。參與者同意,如果國税局確定授予期權的每股行權價低於授予當日股票的公平市值,參與者應獨自承擔與此決定相關的參與者費用。在任何情況下,公司或其任何母公司或子公司均無任何責任、責任或義務就本選擇權或任何其他獎勵向參與者(或任何其他人)支付因第409A條而可能對參與者(或任何其他人)徵收的任何税款、罰金或利息,或對參與者(或任何其他人)進行補償、賠償或維持無害的參與者(或任何其他人)的任何義務、責任或義務,以補償參與者(或任何其他人)因第409A條而可能受到的任何税收、罰款或利息,或支付給參與者(或任何其他人)的其他費用。

9.作為股東的權利。參與者或根據或透過參與者提出申索的任何人士,均不會就根據本協議可交付的任何股份擁有本公司股東的任何權利或特權,除非及直至代表該等股份的證書(可能為簿記形式)已發行、記錄在本公司或其轉讓代理或登記處的記錄內,並交付予參與者(包括透過電子交付至經紀賬户)。在該等發行、記錄及交付後,參與者將擁有本公司股東就該等股份的投票權及收取該等股份的股息及分派的所有權利。

10.整份協議;適用法律。本計劃在此引用作為參考。本計劃和本期權協議構成雙方關於本協議標的的完整協議,並全部取代本公司和參與者之前關於本協議標的的所有承諾和協議,除非通過本公司和參與者簽署的書面形式,否則不得對參與者的利益作出不利修改。本期權協議受加利福尼亞州國內實體法的管轄,但不受加利福尼亞州的法律選擇規則管轄。

-26-


 

11.不保證繼續服務。參與者承認並同意,根據本協議歸屬時間表進行的股票歸屬只能通過繼續作為服務提供商來賺取,除非適用法律另有規定,否則這是公司(或僱用或保留參與者的母公司或子公司)的意願,而不是通過受僱、被授予此選擇權或收購本協議項下的股份的行為。參與者進一步承認並同意,本期權協議、本協議項下計劃的交易和本協議規定的授予時間表不構成在授予期間、任何期間或根本不構成繼續作為服務提供商聘用的明示或默示承諾,並且不得以任何方式幹預參與者或公司(或僱用或保留參與者的母公司或子公司)終止參與者作為服務提供商的關係的權利(受適用法律約束),除非適用法律另有規定,否則終止可隨時、有理由或無理由終止。

12.授予的性質。在接受選項時,參與者承認、理解並同意:

(A)授予選擇權是自願和偶然的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來授予的選擇權或代替選擇權的利益,即使過去已授予選擇權;

(B)關於未來選擇權或其他贈款(如有的話)的一切決定,將由署長全權酌情決定;

(C)參與者自願參加該計劃;

(D)購股權及根據本計劃取得的任何股份並不旨在取代任何退休金權利或補償;

(E)根據該計劃取得的期權及股份,以及該等期權及股份的收入及價值,並不是計算任何遣散費、辭職、解僱、遣散、服務終止金、獎金、長期服務金、退休金或退休或福利福利或相類付款的正常或預期補償的一部分;

(F)期權相關股份的未來價值是未知的、無法確定的,並且不能確定地預測;

(G)如果標的股份沒有增值,該期權將沒有價值;

(H)如果參與者行使選擇權並收購股份,這些股份的價值可能增加或減少,甚至低於行使價格;

(I)就選項而言,參與者作為服務提供商的身份將自參與者不再主動向服務提供商提供服務之日起被視為終止

-27-


 

除非本期權協議另有明確規定(包括在授予其他安排或合同的通知中明確規定)或由管理人決定,否則(I)參與者根據本計劃授予期權的權利(如果有)將於該日期終止,且不會延長任何通知期(如有),且除非本期權協議另有明確規定(包括在授予其他安排或合同的通知中通過引用)或由管理人決定,否則(I)參與者根據本計劃終止的期權權利(如果有)將自該日期起終止,並且不會延長任何通知期(例如參賽者的服務期限不包括任何合同通知期或根據參賽者為服務提供者的司法管轄區的僱傭法律或參與者的僱傭條款或服務協議(如有)規定的任何“花園假”或類似期限,除非參賽者在此期間提供真誠的服務);以及(Ii)參與者作為服務提供商終止聘用後可行使選擇權的期限(如果有)將從參與者停止主動提供服務之日開始,並且不會因參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的聘用協議條款(如果有)而延長;行政長官有專屬酌情權決定參與者何時不再為本期權授予的目的積極提供服務(包括參與者是否仍可被視為在請假期間提供服務,並符合當地法律);(Ii)參與者作為服務提供者終止聘用後可行使選擇權的期限(如有),將從參與者停止主動提供服務之日開始計算,且不得因參與者受僱所在司法管轄區的就業法律或參與者的聘用協議條款(如有)而延長;

(J)除非本計劃或遺產管理人酌情決定另有規定,否則本期權協議所證明的期權及利益並不產生任何權利,使該期權或任何該等利益轉移至另一間公司或由另一間公司承擔,亦不會因任何影響股份的公司交易而被交換、套現或取代;及

(K)以下規定僅適用於參與者在美國境外提供服務的情況:

(I)該認購權及受該認購權規限的股份不是任何目的的正常或預期薪酬或薪金的一部分;

(Ii)參與者承認並同意,任何服務接受者均不對參與者的本幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響期權的價值或因行使期權或隨後出售行使時獲得的任何股份而應支付給參與者的任何金額;和

(Iii)由於參與者作為服務提供者的身份終止而喪失選擇權(無論出於何種原因,無論參與者是服務提供者的司法管轄區後來是否被發現無效或違反僱傭法律或參與者的僱傭條款或服務協議(如果有)),並考慮到參與者在其他方面無權獲得的選擇權,參與者不可撤銷地同意永遠不向任何服務接受者提出任何索賠,放棄其能力(如果有的話),因此不應因此而喪失獲得賠償或損害的權利,參賽者不可撤銷地同意永遠不向任何服務接受者提出任何索賠,放棄他或她的能力(如果有的話)儘管有上述規定,如果有管轄權的法院允許任何此類索賠,則通過參與本計劃,參與者應被視為已不可撤銷地同意不追索此類索賠,並同意簽署要求駁回或撤回此類索賠所需的任何和所有文件。

-28-


 

13.沒有關於格蘭特的建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售期權相關股份提出任何建議。在此建議參與者在採取任何與本計劃相關的行動之前,就其參與本計劃的事宜諮詢其個人税務、法律和財務顧問。

14.資料私隱。參與者在此明確且毫不含糊地同意,服務接收者僅出於實施、管理和管理參與者參與計劃的目的,以電子或其他形式收集、使用和轉讓本期權協議中所述的參與者個人數據以及任何其他期權授予材料(視情況而定)。

參與者理解,公司和服務接受者可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、所有期權的詳細信息或以參與者為受益人授予、取消、行使、既得、未歸屬或未償還的股份的任何其他權利(“數據”),僅用於實施、管理和管理本計劃。

與會者瞭解,數據可能會被轉移到公司未來可能選擇的股票計劃服務提供商,以幫助公司實施、管理和管理計劃。參與者理解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法律和保護可能與參與者所在的國家不同。參與者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以通過聯繫他或她當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。參與者授權本公司、本公司選定的任何股票計劃服務提供商以及可能協助本公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃的任何其他可能的接收者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理其參與本計劃的目的。參與者瞭解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。參與者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以隨時查看數據,請求有關數據存儲和處理的其他信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與其當地人力資源代表進行書面聯繫。此外,參與者理解他或她在此提供同意書純屬自願。如果參與者不同意,或者如果參與者後來試圖撤銷他或她的同意, 他或她的服務提供者身份和服務接受者的職業生涯不會受到不利影響。拒絕或撤回參與者同意的唯一不利後果是,公司將無法授予參與者期權或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回其同意可能會影響參與者參與本計劃的能力。有關參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者可以聯繫他或她當地的人力資源代表。

-29-


 

15.通知地址。根據本期權協議條款向本公司發出的任何通知將寄往Ventyx Biosciences,Inc.,662 Encinitas Boulevard,Suite250,Encinitas,California 92024,或本公司此後可能以書面指定的其他地址。

16.繼承人及受讓人。本公司可以將其在本期權協議下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,本期權協議適用於本公司的繼承人和受讓人的利益。根據本協議規定的轉讓限制,本期權協議對參與者的遺囑執行人、管理人、繼承人、繼承人和受讓人具有約束力。參與者在本期權協議項下的權利和義務僅可在事先徵得公司書面同意的情況下轉讓。

17.發行股票的附加條件。如果本公司在任何時候酌情決定,根據任何州、聯邦或非美國法律、税法和相關法規,或根據美國證券交易委員會(SEC)或任何其他政府監管機構的裁決或法規,或根據美國證券交易委員會(SEC)或任何其他政府監管機構的批准、同意或批准,股票在任何證券交易所上市、註冊、資格或遵守規則,作為向參與者(或其參與者)行使期權或購買或發行股票的條件,是必要或適宜的該等行使、購買或發行將不會進行,除非及直至該等上市、註冊、資格、遵守規則、批准、同意或批准已在沒有本公司不可接受的任何條件下完成、達成或取得。在購股權協議及計劃條款的規限下,本公司將毋須於購股權行使日期後管理人為行政方便而不時釐定的合理期間屆滿前,就本協議項下的股份發出任何一張或多張證書(或在本公司賬簿或本公司正式授權的轉讓代理上記入任何記項)。

18.語言。如果參與者已收到本期權協議或與本計劃相關的任何其他文件被翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

19.釋義。管理人將有權解釋本計劃及本購股權協議,並採納與該等規則一致的有關計劃的管理、解釋及應用規則,以及解釋或撤銷任何該等規則(包括但不限於決定受購股權約束的任何股份是否已歸屬)。管理人本着善意採取的所有行動以及做出的所有解釋和決定都是最終的,對參與者、公司和所有其他利害關係人都具有約束力。管理人或代表管理人行事的任何人都不會對善意地就本計劃或本期權協議採取的任何行動、決定或解釋承擔個人責任。

20.電子交付和驗收。本公司可全權酌情決定以電子方式交付與根據本計劃授予的期權或根據本計劃可能授予的未來期權有關的任何文件,或要求參與者以電子方式參與本計劃。參賽者特此同意以電子交付方式接收該等文件。

-30-


 

並同意通過本公司或本公司指定的第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與本計劃。

21.標題。此處提供的説明僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本期權協議的基礎。

22.期權協議可分割。如果本期權協議中的任何條款將被認定為無效或不可執行,則該條款將與本期權協議的其餘條款分開,該無效或不可執行將不會被解釋為對本期權協議的其餘條款有任何影響。

23.本計劃的修訂、暫停或終止。通過接受此選項,參與者明確保證他或她已收到本計劃下的選項,並已收到、閲讀並理解本計劃的説明。參與者理解本計劃是可自由支配的,管理員可隨時修改、暫停或終止該計劃。

24.國家附錄。儘管本期權協議中有任何規定,對於其法律適用於參與者和本期權(由行政長官自行決定)的任何國家/地區,本期權應遵守本期權協議附錄(如果有)中規定的任何特殊條款和條件(“國家附錄”)。此外,如果參與者搬遷到國家附錄(如果有)中的一個國家/地區,則該國家/地區的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是公司確定出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。國家/地區附錄(如果有)構成本期權協議的一部分。

25.對期權協議的修改。本期權協議構成雙方對所涵蓋主題的完整理解。參與者明確保證,他或她不會基於本協議中包含的任何承諾、陳述或誘因而接受本期權協議。對本期權協議或本計劃的修改只能在由公司正式授權的高級職員簽署的明示書面合同中進行。儘管本計劃或本期權協議有任何相反規定,本公司保留在其認為必要或適宜時修改本期權協議的權利,其全權酌情決定並未經參與者同意,以遵守守則第409a條,或以其他方式避免根據守則第409a條徵收與期權相關的任何額外税款或收入確認。

26.沒有棄權。任何一方未能執行本期權協議的任何一項或多項條款,不得以任何方式解釋為放棄任何一項或多項此類條款,也不得阻止該方此後執行本期權協議的每一項和每一項其他條款。本協議授予雙方的權利是累積的,不應構成放棄任何一方在這種情況下主張其可獲得的所有其他法律補救措施的權利。

27.税收後果。參與者已與其自己的税務顧問審查了這項投資以及本期權協議所考慮的交易的美國聯邦、州、地方和非美國税收後果。對於此類事項,參與者完全依賴於

-31-


 

該等顧問並不基於本公司或其任何代理人的任何書面或口頭陳述或陳述。參賽者理解參賽者(而非本公司)應對參賽者自己因此項投資或本期權協議所擬進行的交易而產生的納税責任負責。

 

-32-


 

附件B

文蒂克斯生物科學公司(Ventyx Biosciences,Inc.)

2021年股權激勵計劃

股票期權協議

行使通知

 

文蒂克斯生物科學公司(Ventyx Biosciences,Inc.)

恩西尼塔斯大道662號,套房250

加利福尼亞州恩西尼塔斯,92024

注意:股票管理處

1.選擇權的行使。自今天__除非本通知另有規定,否則本行使通知中使用的大寫術語的定義含義將與期權協議(或期權協議中指定的計劃或其他書面協議)中規定的含義相同。

2.付款的交付。參與者於此向本公司交付購股權協議所載股份的全部收購價,以及與行使購股權有關而須繳交的任何税項責任。

3.參與者的陳述。參賽者確認參賽者已收到、閲讀並理解本計劃和期權協議,並同意遵守並受其條款和條件的約束。

4.作為股東的權利。在股份發行前(由本公司賬簿上的適當記項或本公司正式授權的轉讓代理證明),即使行使了購股權,受購股權約束的普通股也不存在投票權或收取股息的權利或作為股東的任何其他權利。根據購股權協議行使購股權後,應在切實可行範圍內儘快向參與者發行如此收購的股份。除本計劃第14節規定外,不得對記錄日期早於發行日期的股息或其他權利進行調整。

5.税務諮詢。參賽者理解參賽者可能因參賽者購買或處置股份而遭受不利的税收後果。參與者代表參與者已諮詢參與者認為在以下項目中建議的任何税務顧問

-33-


 

與購買或處置股份有關,且該參與者不依賴本公司提供任何税務建議。

6.釋義。任何與本行使通知的解釋有關的爭議應由參與者或公司立即提交給行政長官,行政長官應在下次例會上審查該爭議。行政長官對此類爭議的解決應是最終的,並在法律允許的最大範圍內對各方具有約束力。

7.依法治國;可分割性。本行使通知受加利福尼亞州國內實體法管轄,但不受法律選擇規則管轄。如果本通知的任何規定成為或被有管轄權的法院宣佈為非法、不可執行或無效,本行使通知應繼續完全有效。

8.整份協議。計劃和期權協議在此引用作為參考。本計劃及購股權協議(包括本行使通知及購股權協議授出股票購股權通知所附之任何證物、附件及附錄)構成雙方就本協議標的之完整協議,並整體取代本公司及參與者就本協議標的之所有先前承諾及協議,除非本公司與參與者簽署書面協議,否則不得作出對參與者利益不利之修改。

 

提交人:

 

接受人:

參與者

 

文蒂克斯生物科學公司(Ventyx Biosciences,Inc.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

簽名

 

通過

 

 

 

 

 

 

打印名稱

 

打印名稱

 

 

 

 

 

 

 

 

標題

 

 

 

地址:

 

地址:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

收到日期

 

 

-34-


 

附錄A

文蒂克斯生物科學公司(Ventyx Biosciences,Inc.)

2021年股權激勵計劃

股票期權協議國別附錄

除非本協議另有規定,本國家股票期權協議附錄(“國家附錄”)中使用的大寫術語將被賦予與本國家附錄構成一部分的期權協議(或期權協議中指定的計劃或其他書面協議)中所述相同的定義含義。

條款和條件

本國家/地區附錄包括適用於根據本計劃授予參與者的附加條款和條件,這些條款和條件適用於在以下列出的國家/地區之一居住和/或工作的參與者。如果參與者是參與者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為公民或居民),或者如果參與者在獲得選擇權後遷往另一個國家,公司應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於參與者。

通知

本國家增編還可能包括有關外匯管制和參與方在參與該計劃方面應注意的某些其他問題的信息。該信息基於截至2021年9月在各自國家實施的證券、外匯管制和其他適用法律。這種適用的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議參保人不要依賴本國家附錄中的信息作為與參保人蔘與計劃的後果相關的唯一信息來源,因為在參保人授予或行使期權或出售根據計劃獲得的股份時,這些信息可能已經過時。

此外,本國家附錄中包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,公司無法向參與者保證特定結果。參賽者應就參賽者所在國家的適用法律如何適用於參賽者的情況尋求適當的專業意見。

最後,如果參與者是參與者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予此選項後將住所和/或就業轉移到另一個國家,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則本國家附錄中的信息可能不適用於參與者。

 

-35-


 

文蒂克斯生物科學公司(Ventyx Biosciences,Inc.)

2021年股權激勵計劃

限制性股票單位協議

關於授予限制性股票單位的通知

除非本協議另有規定,Ventyx Biosciences,Inc.2021股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語將與本限制性股票單位協議中定義的含義相同,其中包括限制性股票單位授予通知(“授予通知”)、作為附件A所附的限制性股票單位授予條款和條件以及所有附件和展品(統稱為“獎勵協議”)。

 

參與者:

 

 

 

地址:

 

根據本計劃和本獎勵協議的條款和條件,以下籤署的參與者已被授予獲得限制性股票單位獎勵的權利,具體如下:

授權號:

 

 

批出日期:

 

 

歸屬生效日期:

 

 

限售股單位數:

 

 

歸屬時間表:

在符合本計劃或以下規定的任何加速條款的情況下,限制性股票單位將按照以下時間表授予:

[25%(25%)的限制性股票單位將在歸屬開始日期的一(1)週年日歸屬,十六分之一(1/16)的受限股票單位將在此後的每個季度歸屬日(定義見下文)歸屬,但參與者必須在每個此類日期繼續作為服務提供商。]

“季度歸屬日”是指2月15日、5月15日、8月15日和11月15日的第一個交易日或之後的第一個交易日。

如果參與者在歸屬於限制性股票單位之前因任何或無任何原因停止成為服務提供者,則受限股票單位和參與者在本協議項下獲得任何股份的權利將立即終止。

通過參與者的簽名和下面公司代表的簽名,參與者和公司同意根據本計劃和本獎勵協議的條款和條件(包括作為附件A附的限制性股票單位授予的條款和條件)授予本次限制性股票單位獎勵,所有這些條款和條件都是本文件的一部分。參與者確認收到了本計劃的副本。參與者已完整審閲了計劃和本獎勵協議,並有機會獲得

-36-


 

在執行本獎勵協議之前,應聽取律師的意見,並充分理解本計劃和本獎勵協議的所有條款。參賽者特此同意接受行政長官就與本計劃和獎勵協議有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力、決定性和終局性的決定或解釋。參賽者還同意在下列住址發生任何變化時通知公司。

 

 

參與者:

 

文蒂克斯生物科學公司(Ventyx Biosciences,Inc.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

簽名

 

簽名

 

 

 

 

 

 

打印名稱

 

打印名稱

 

 

 

 

 

 

 

 

標題

 

 

-37-


 

附件A

限制性股票單位授權書的條款和條件

1.批出受限制股份單位。本公司特此授予本計劃下限制性股票單位授予通知(“授予通知”)中點名的個人(“參與者”)一項限制性股票單位獎勵,但須遵守本獎勵協議和本計劃的所有條款和條件,該計劃在此併入作為參考。在符合本計劃第19.3條的情況下,如果本計劃的條款和條件與本授標協議發生衝突,應以本計劃的條款和條件為準。

2.公司的付款義務。每個限制性股票單位代表在其授予的日期獲得股票的權利。除非及直至限制性股票單位以第3或第4節規定的方式歸屬,否則參賽者將無權獲得任何此類限制性股票單位的付款。在實際支付任何既有限制性股票單位之前,該等限制性股票單位將是本公司的一項無擔保債務,只能從本公司的一般資產中支付(如果有的話)。

3.歸屬附表。除第4節及第5節另有規定外,本獎勵協議授予的限制性股票單位將按照授予通知中規定的歸屬時間表進行歸屬,但參與者必須在每個適用的歸屬日期之前繼續作為服務提供商。

4.歸屬後的付款。

(A)一般規則。在符合第7條的情況下,任何歸屬的限制性股票單位將全部支付給參與者(或在參與者死亡的情況下,支付給其適當指定的受益人或遺產)。在第4(B)節條文的規限下,該等歸屬的限制性股票單位須於歸屬後在切實可行範圍內儘快以全股支付,但在每種情況下均須於歸屬日期後六十(60)日內支付。在任何情況下,參賽者不得直接或間接指定根據本獎勵協議應支付的任何限制性股票單位的納税年度。

(B)加速。

(I)酌情加速。管理人可根據本計劃的條款,隨時加快未歸屬限制性股票單位的餘額或餘額中的較小部分的歸屬。如果這樣加速,這些限制性股票單位將被視為自管理人指定的日期起已歸屬。如果參與者是美國納税人,則根據第4(B)款支付的股票在任何情況下均應一次性支付,或以豁免或符合第409a條的方式支付。在未來的協議或對本授標協議的修訂中,只能通過直接和具體引用該句子來取代先前的句子。

(Ii)儘管本計劃、本獎勵協議或任何其他協議(不論是在授予之日之前、當日或之後簽訂)有任何規定,但如果(X)參與者作為服務提供商的終止(前提是該終止是第409a條所指的“脱離服務”,由公司決定)而加速歸屬受限股票單位的餘額或餘額的較小部分,而不是由於參與者的死亡,並且(X)參與者是美國納税人和

-38-


 

第409a條所指的“特定員工”在終止為服務提供商時,以及(Y)支付此類加速限制性股票單位將導致根據第409a條徵收附加税。如果在參與者終止為服務提供商後的六(6)個月內或在六(6)個月內向參與者支付該加速限制性股票單位,則該加速限制性股票單位的付款將在參與者終止為服務提供商之日後六(6)個月零一(1)天內支付,除非參與者在終止為服務提供商之日後死亡。(Y)如果參與者在終止為服務提供商後六(6)個月內或在六(6)個月內支付給參與者,則除非參與者在終止為服務提供商之日之後死亡,否則不會支付該加速限制性股票單位的額外税款。限售股單位將在參與者去世後在切實可行的範圍內儘快以股份形式支付給參與者的遺產。

(C)第409A條。本獎勵協議的意圖是,本獎勵協議和本獎勵協議項下向美國納税人支付的所有款項和福利均豁免或遵守第409a條的要求,以便根據本獎勵協議提供的任何限制性股票單位或根據本獎勵協議可發行的股票均不受根據第409a條徵收的附加税的約束,本獎勵協議中的任何含糊之處將被解釋為如此豁免或如此遵守。根據本授標協議應支付的每一筆款項,旨在構成財政部條例第1.409A-2(B)(2)節的單獨付款。但是,在任何情況下,公司都不會向參與者報銷或以其他方式對因第409a條而對參與者徵收的任何税費或費用負責。就本獎勵協議而言,“第409a條”是指“守則”第409a條,以及根據該條第409a條制定的任何最終財政部條例和國税局指導,每一條均可不時修訂。

5.終止為服務提供者時的沒收。除非本獎勵協議或參與者與本公司或其任何附屬公司或母公司(視何者適用而定)之間的其他書面協議另有特別規定,否則如果參與者因任何或無任何原因而不再是服務供應商,則本獎勵協議授予的當時未歸屬的限制性股票單位將被沒收,本公司不承擔任何費用,參與者將不再享有相應的進一步權利。

6.參與者死亡。根據本獎勵協議對參賽者進行的任何分配或交付,如果參賽者隨後去世,將分發給參賽者的指定受益人,或者如果沒有受益人倖存,則由參賽者遺產的管理人或遺囑執行人進行。任何此類受讓人必須向公司提供(A)其受讓人身份的書面通知,以及(B)公司滿意的證據,以證明轉讓的有效性,並遵守與轉讓有關的任何法律或法規。

7.納税義務

(一)納税責任。參與者承認,無論本公司或參與者的僱主(如果不同)採取的任何行動,或參與者向其提供服務的母公司或子公司(統稱為公司、僱主和/或參與者向其提供服務的母公司或子公司,“服務接受者”),對與限制性股票單位有關的任何税收和/或社會保險責任義務和要求的最終責任,包括但不限於:(I)所有聯邦、州、必須由公司或僱主扣繳的税款和地方税(包括參保人的聯邦保險繳費法案(FICA)義務),或與參保人蔘與計劃有關併合法適用於參保人的其他税收相關項目的支付;(Ii)參保人以及(在公司(或服務接受者)要求的範圍內)公司(或服務接受者)與授予、歸屬或結算受限股票單位或出售股票相關的公司(或服務接受者)附帶福利税收責任(如果有);和(Iii)任何其他公司(或服務接受方)向參與者已經或同意承擔的責任徵税

-39-


 

向受限制股票單位(或其結算或根據該等單位發行股票)(統稱為“税務義務”)支付的税款,是並仍由參與者負責,且可能超過本公司或服務接受者實際扣繳的金額。參與者進一步確認,本公司及/或服務接受者(A)不會就如何處理與受限股票單位的任何方面相關的任何税務義務作出任何陳述或承諾,包括但不限於受限股票單位的授予、歸屬或結算、隨後出售根據此類結算獲得的股份以及收取任何股息或其他分派,及(B)不承諾也沒有義務構建授予條款或受限股票單位的任何方面以減少或消除參與者的納税義務。此外,如果參與者在授予之日至任何相關應税或預扣税事件(視情況而定)的日期之間在多個司法管轄區承擔納税義務,參與者承認公司和/或服務接收方(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明納税義務。如果參與者在適用的應税事件發生時未能就支付本協議項下的任何所需納税義務作出令人滿意的安排,參與者確認並同意本公司可以拒絕發行或交付股票。

(B)預扣税款。當發行股票作為對既有限制性股票單位的支付時,如果參與者是美國納税人,參與者通常會確認立即的美國應税收入。如果參與者是非美國納税人,參與者將在其管轄範圍內繳納適用税。根據管理人可能不時指定的程序,公司和/或服務接收方應扣繳為支付納税義務所需預扣的金額。管理人可根據其不時指定的程序,根據其不時指定的程序,在適用的當地法律允許的情況下,通過以下方式允許或要求參與者全部或部分(但不限於)履行該等納税義務:(I)支付現金;(Ii)選擇扣留公平市場價值等於滿足該等納税義務扣繳要求所需的最低金額的其他可交付股票(或在管理人允許的情況下,參與人可選擇的更高金額,如果該較高金額不會導致不利結果);或(Ii)選擇扣繳本公司其他可交付股份,其公平市值等於為滿足該等納税義務的扣繳要求所需的最低金額(或,如果該較高金額不會導致不利結果,則由參與者選擇),如果當地法律允許,則可允許或要求參與者履行該等納税義務(Iii)從公司和/或服務接受方支付給參與者的參與者工資或其他現金補償中扣留該等税收義務的金額,(Iv)向公司交付公平市值等於該等税收義務的已歸屬和擁有的股份(如果管理人允許,則由參與者選擇更高的金額,如果該更高的金額不會導致不利的財務會計後果), (V)出售足夠數量的該等股份,否則可透過本公司全權酌情決定的方式(不論透過經紀商或其他方式)交付予參與者,該等金額相等於滿足該等税項責任預扣要求所需的最低金額(或如該較大金額不會導致不良財務會計後果,則可由參與者選擇,如該較大金額不會導致不良財務會計後果),或(Vi)管理人認為適當的其他方式。在管理人酌情決定的適當範圍內,管理人將有權(但無義務)通過減少可交付給參與者的股份數量來履行任何納税義務,除非本公司另有決定,否則這將是履行該等納税義務的方法。此外,如果參與者在授予之日和任何相關應税或預扣税款事件的日期(視情況而定)之間在多個司法管轄區繳税,參與者確認並同意公司和/或服務接收方(和/或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明税款。如果參與者未能

-40-


 

於任何適用的限制性股票單位根據第3或4條被安排歸屬時,參與者將永久喪失該等限制性股票單位及根據該等單位收取股份的任何權利,而該等限制性股票單位將退還本公司,而本公司不會承擔任何費用,以支付本協議項下該等税務責任的令人滿意的安排,而參與者將永久喪失該等限制性股票單位及根據該等股份收取股份的任何權利,而該等限制性股票單位將不會向本公司收取任何費用。參與者承認並同意,如果該等税款未能在到期時交付,本公司可拒絕發行或交付股票。

8.作為股東的權利。參與者或根據或透過參與者提出申索的任何人士,均不會就根據本協議可交付的任何股份擁有本公司股東的任何權利或特權,除非及直至代表該等股份的證書(可能為簿記形式)已發行、記錄在本公司或其轉讓代理或登記處的記錄內,並交付予參與者(包括透過電子交付至經紀賬户)。在該等發行、記錄及交付後,參與者將擁有本公司股東就該等股份的投票權及收取該等股份的股息及分派的所有權利。

9.不保證繼續服務。參與者承認並同意,根據本協議的歸屬時間表授予限制性股票單位,只能通過繼續作為服務提供者獲得,除非適用法律另有規定,否則這是公司(或服務接受者)的意願,而不是通過受僱、被授予此限制性股票單位獎勵或收購本協議項下的股份的行為。參與者進一步確認並同意,本授標協議、本合同項下計劃的交易和本合同規定的授予時間表不構成在授權期內、在任何期限內或完全不作為服務提供商繼續聘用的明示或默示承諾,也不會以任何方式幹擾參與者或公司(或服務接收方)終止參與者作為服務提供商的關係的權利(受適用法律約束),除非適用法律另有規定,否則終止可隨時、有理由或無理由地終止。

10.批地不可轉讓。除第6節規定的有限範圍外,不得以任何方式(無論是通過法律實施或其他方式)轉讓、轉讓、質押或質押本授權書以及本授權書所授予的權利和特權,也不得通過執行、扣押或類似程序出售本授權書和授予的權利和特權。任何轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置本授權書或本授權書所授予的任何權利或特權的任何嘗試,或任何執行、扣押或類似程序下的任何出售企圖,本授權書及本授權書所授予的權利和特權將立即失效。

11.授權書的性質。在接受資助時,參與者承認、理解並同意:

(A)授予限制性股票單位是自願和偶然的,並不產生任何合約或其他權利,以獲得未來授予的限制性股票單位,或代替限制性股票單位的利益,即使過去曾授予限制性股票單位;

-41-


 

(B)有關未來限售股單位或其他授權書(如有)的所有決定,將由本公司全權酌情決定;

(C)參與者自願參加該計劃;

(D)有限制股份單位及受有限制股份單位規限的股份,並不擬取代任何退休金權利或補償;

(E)就計算任何遣散費、辭職、解僱、遣散、解僱、服務終止金、花紅、長期服務金、退休金或退休或福利福利或相類付款而言,有限制股份單位及受有限制股份單位規限的股份,以及其收入和價值,不屬正常或預期補償的一部分;

標的股份的未來價值是未知、無法確定和無法預測的;

(G)就限制性股票單位而言,參與者作為服務提供者的地位自參與者不再積極向公司或任何母公司或子公司提供服務之日起被視為終止(不論終止的原因,也不論參與者是服務提供者的司法管轄區後來是否發現無效或違反僱傭法律,或參與者的僱傭條款或服務協議(如有)),並且除非本授標協議另有明確規定(包括在授予其他安排或合同的通知中通過引用)或由管理人決定,否則參與者的服務提供者地位將被視為終止。參與者根據本計劃授予受限股票單位的權利(如果有)將於該日期終止,並且不會延長任何通知期(例如,參與者的服務期將不包括參與者是服務提供商的司法管轄區的僱傭法律規定的任何合同通知期或任何“花園假”或類似期限,或參與者的僱傭條款或服務協議(如果有),除非參與者在此期間提供真正的服務);管理人擁有獨家裁量權,決定參與者何時不再為限制性股票單位授予的目的主動提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務,且符合當地法律);

(H)除非本計劃或本公司酌情決定另有規定,否則受限制股份單位及本獎勵協議所證明的利益,並不產生任何權利將受限制股份單位或任何該等利益轉讓予另一間公司或由另一間公司承擔,亦不得就影響該等股份的任何公司交易而交換、套現或取代該等股份單位或該等利益;及

(I)以下規定僅適用於參與者在美國境外提供服務的情況:

(I)就任何目的而言,限制性股票單位及受限制性股票單位規限的股份不屬正常或預期薪酬或薪金的一部分;

(Ii)參與者承認並同意,公司、僱主或任何母公司或子公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響受限股票單位的價值或根據結算協議應支付給參與者的任何金額。(Ii)參與者承認並同意,公司、僱主或任何母公司或子公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該波動可能影響受限股票單位的價值或根據

-42-


 

限售股單位或其後出售結算時取得的任何股份;及

(Iii)因終止參與者作為服務提供者的地位(不論出於任何原因,不論參與者是服務提供者的司法管轄區後來被發現無效或違反僱傭法律或參與者的僱傭條款或服務協議(如有))而喪失限制性股票單位,並以授予參與者原本無權獲得的限制性股票單位為代價,參與者不可撤銷地同意永遠不向本公司、任何母公司或子公司或其他公司或附屬公司提出任何索賠,或因此而喪失獲得賠償或損害的權利,參賽者不可撤銷地同意永遠不向本公司、任何母公司或子公司提出任何索賠,或違反參與者的僱傭或服務協議條款(如有),並以授予參與者原本無權獲得的受限股票單位為代價,參與者不可撤銷地同意永遠不向本公司、任何母公司或子公司或並免除公司、任何母公司或子公司和服務接收方的任何此類索賠;儘管有上述規定,如果有管轄權的法院允許任何此類索賠,則通過參與本計劃,參與者應被視為已不可撤銷地同意不追索此類索賠,並同意簽署要求駁回或撤回此類索賠所需的任何和所有文件。

12.沒有關於格蘭特的建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。在此建議參與者在採取任何與本計劃相關的行動之前,就其參與本計劃的事宜諮詢其個人税務、法律和財務顧問。

13.資料私隱。參與者在此明確且毫不含糊地同意,僱主或其他服務接受者、公司以及任何母公司或子公司(如適用)以實施、管理和管理參與者參與本計劃為唯一目的,收集、使用和轉讓本授標協議和任何其他限制性股票單位授予材料中所述的參與者個人數據和任何其他限制性股票單位授予材料,並在適用的情況下在僱主或其他服務接受者、公司和任何母公司或子公司之間收集、使用和轉讓本獎勵協議和任何其他限制性股票單位授予材料中描述的參與者個人數據。

參與者理解,公司和服務接受方可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、所有限制性股票單位的詳細信息或以參與者為受益人授予、取消、行使、既得、未歸屬或未償還股份的任何其他權利(“數據”),僅用於實施、管理和管理本計劃。

參與者瞭解,數據可能會被轉移到股票計劃服務提供商(可能由公司未來選擇),該服務提供商將協助公司實施、管理和管理該計劃。參與者理解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法律和保護可能與參與者所在的國家不同。參與者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以通過聯繫他或她當地的人力資源代表,要求提供一份包含任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。參與者授權本公司、本公司選定的任何股票計劃服務提供商以及可能協助本公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃的任何其他可能的接收者以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理其參與本計劃的目的。學員瞭解將保留數據

-43-


 

只有在需要實施、管理和管理參與者參與計劃的情況下才能實施、管理和管理參與者的參與。參與者瞭解,如果他或她居住在美國以外,他或她可以隨時查看數據,請求有關數據存儲和處理的其他信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議,方法是與其當地人力資源代表進行書面聯繫。此外,參與者理解他或她在此提供同意書純屬自願。如果參與者不同意,或者參與者後來試圖撤銷他/她的同意,他/她作為服務提供者的身份和與服務接受者的職業生涯將不會受到不利影響;拒絕或撤回參與者同意的唯一不利後果是,公司將無法授予參與者限制性股票單位或其他股權獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回其同意可能會影響參與者參與本計劃的能力。有關參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者可以聯繫他或她當地的人力資源代表。

14.通知地址。根據本授標協議條款向本公司發出的任何通知將寄往Ventyx Biosciences,Inc.,662 Encinitas Blvd.,Suite250,Encinitas,CA 92024,或本公司此後可能以書面形式指定的其他地址。

15.電子交付和驗收。本公司可全權酌情決定以電子方式交付與根據該計劃授予的限制性股票單位或未來根據該計劃授予的限制性股票單位有關的任何文件,或以電子方式請求參與者同意參與該計劃。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與計劃。

16.沒有豁免權。任何一方未能執行本授標協議的任何一項或多項條款,不得以任何方式解釋為放棄任何此類條款,也不得阻止該方此後執行本授標協議的所有其他條款。本協議授予雙方的權利是累積的,不應構成放棄任何一方在這種情況下主張其可獲得的所有其他法律補救措施的權利。

17.繼承人及受讓人。公司可以將其在本授標協議下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,本授標協議適用於本公司的繼任者和受讓人。在符合本合同規定的轉讓限制的情況下,本授標協議對參賽者及其繼承人、執行人、管理人、繼承人和受讓人具有約束力。參賽者在本獎勵協議項下的權利和義務只能在事先徵得公司書面同意的情況下轉讓。

18.發行股票的附加條件。如果本公司在任何時候酌情決定,根據任何州、聯邦或非美國法律、税法和相關法規,或根據美國證券交易委員會或任何其他政府監管機構的裁決或法規,或根據美國證券交易委員會或任何其他政府監管機構的批准、同意或批准,股票在任何證券交易所上市、註冊、資格或遵守規則是必要或適宜的,作為向參與者(或其或其他政府監管機構)發行股票的條件

-44-


 

(B)根據本章程細則,除非及直至該等上市、註冊、資格、遵守規則、許可、同意或批准在沒有任何本公司不可接受的任何條件下完成、達成或取得,否則不會發行該等股份(除非該等上市、註冊、資格、遵守規則、許可、同意或批准已完成、達成或取得)。在獎勵協議及計劃條款的規限下,本公司毋須在受限股份單位歸屬日期後的合理期間屆滿前,就本協議項下的股份發出任何一張或多張證書,該合理期限由管理人為行政方便而不時釐定。

19.語言。如果參賽者已收到本授標協議或與本計劃有關的任何其他文件翻譯成英語以外的語言,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。

20.釋義。管理人將有權解釋本計劃和本獎勵協議,並採用與本計劃一致的管理、解釋和實施本計劃的規則,以及解釋或撤銷任何此類規則(包括但不限於確定是否已授予任何限制性股票單位)。管理人本着善意採取的所有行動以及做出的所有解釋和決定都是最終的,對參與者、公司和所有其他利害關係人都具有約束力。行政長官或代表行政長官行事的任何人均不對善意地就本計劃或本授標協議所作的任何行動、決定或解釋承擔個人責任。

21.標題。此處提供的説明僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本授標協議的基礎。

22.本計劃的修訂、暫停或終止。通過接受此獎項,參與者明確保證他或她已獲得本計劃下的限制性股票單位獎,並已收到、閲讀並理解本計劃的説明。參與者理解本計劃是可自由支配的,管理員可隨時修改、暫停或終止該計劃。

23.協議是可以分割的。如果本授標協議中的任何條款將被認定為無效或不可執行,則該條款將與本授標協議的其餘條款分開,並且該無效或不可執行將不會被解釋為對本授標協議的其餘條款有任何影響。

24.對獎勵協議的修改。本授標協議構成雙方對所涵蓋主題的完整理解。參賽者明確保證,他或她不會基於本合同中包含的任何承諾、陳述或誘因而接受本授標協議。對本授標協議或本計劃的修改只能在由公司正式授權人員簽署的明示書面合同中進行。儘管本計劃或本獎勵協議中有任何相反規定,本公司保留在其認為必要或適宜的情況下修改本獎勵協議的權利,其全權酌情決定並未經參與者同意,以遵守第409a條,或以其他方式避免根據第409a條徵收與本限制性股票單位獎勵相關的任何額外税收或收入確認。

25.管理法律和場所。本授標協議將受加利福尼亞州法律管轄,但不受其法律衝突原則的影響。為就此等限售股份單位或本獎勵協議所引起的任何爭議提出訴訟,

-45-


 

各方特此提交併同意加利福尼亞州的管轄權,並同意此類訴訟將在加利福尼亞州聖地亞哥縣法院或加利福尼亞州南區的美國聯邦法院進行,而不在制定和/或執行本裁決協議的其他法院進行。

26.整個協議。本計劃在此引用作為參考。本計劃和本授標協議(包括本文提到的附錄和展品)構成雙方關於本協議標的的完整協議,並全部取代公司和參與者之前關於本協議標的的所有承諾和協議,除非通過公司和參與者簽署的書面形式,否則不得對參與者的利益造成不利影響。

27.國家附錄。儘管本授予協議有任何規定,對於適用於參與者和本限制性股票獎勵(由行政長官全權酌情決定)的法律的任何國家,限制性股票單位授予應遵守本授予協議附錄(如有)所載的任何特殊條款和條件(“國家附錄”)。此外,如果參與者搬遷到國家附錄(如果有)中的一個國家/地區,則該國家/地區的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是公司確定出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。國家附錄構成本獎勵協議的一部分。

28.税收後果。參與者已與其自己的税務顧問一起審查了此項投資和本獎勵協議所考慮的交易的美國聯邦、州、地方和非美國税收後果。關於該等事宜,參賽者僅依賴該等顧問,而不依賴本公司或其任何代理人的任何書面或口頭陳述或陳述。參賽者理解參賽者(而不是本公司)應對參賽者自己因本次投資或本獎勵協議預期的交易而產生的納税責任負責。

 

-46-


 

文蒂克斯生物科學公司(Ventyx Biosciences,Inc.)

2021年股權激勵計劃

 

限制性股票單位協議

國家/地區附錄

 

條款及細則

本國家附錄包括其他條款和條件,這些條款和條件適用於根據本計劃授予參與者的限制性股票單位獎勵(如果參與者在下列國家之一工作)。如果參與者是其當前工作所在國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為此類國家的公民或居民),或者如果參與者在獲得限售股獎勵後遷往另一個國家,公司將酌情決定本文所載條款和條件適用於參與者的範圍。

本國家附錄中使用但未定義的某些大寫術語應具有本計劃和/或本國家附錄所附的限制性股票單位協議中規定的含義。

通知

本國家增編還包括與外匯管制有關的通知,以及參與方在參與該計劃時應注意的其他問題。本信息基於本國家附錄所列國家的外匯管制、證券和其他法律,截至_。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,本公司強烈建議參與者不要依賴本文中的通知作為有關其參與計劃後果的唯一信息來源,因為當參與者歸屬於限制性股票單位並收購股份時,或當參與者隨後出售根據計劃收購的股票時,這些信息可能已過時。

此外,通知的性質是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,本公司無法向參與者保證任何特定的結果。因此,建議參賽者就參賽國的相關法律如何適用於參賽者的情況尋求適當的專業意見。

最後,如果參賽者是參賽者當前工作所在國家以外的國家的公民或居民(或根據當地法律被視為如此),或者參賽者在獲得限制性股票單位獎勵後移居另一個國家,則此處包含的信息可能不適用於參賽者。

-47-