附件10.2
最初日期為2021年3月23日,在第一修正案和重述生效日期首次修訂和重述
SOHO HOUSE&CO有限公司
SOHO豪斯債券有限公司
附表1第1部所列公司
附表1第2部所列的金融機構
和
|
首次修訂和重述的票據購買協議 |
EU-DOCS\34803319.2|
|
目錄
條款頁
1. |
定義和解釋 |
1 |
2. |
這些設施 |
33 |
3. |
目的 |
39 |
4. |
債券認購條件 |
39 |
5. |
票據訂閲 |
40 |
6. |
債券的組成 |
42 |
7. |
票據登記簿 |
42 |
8. |
附註證書 |
44 |
9. |
救贖 |
45 |
10. |
違法性、可選擇的贖回和取消 |
45 |
11. |
強制贖回 |
47 |
12. |
限制 |
49 |
13. |
利息 |
50 |
14. |
利息期 |
51 |
15. |
費用和結賬付款 |
52 |
16. |
税收總額和賠償金 |
53 |
17. |
成本增加 |
65 |
EU-DOCS\34803319.2|
18. |
其他彌償 |
67 |
19. |
票據持有人的緩解措施 |
68 |
20. |
成本和開支 |
69 |
21. |
擔保和賠償 |
69 |
22. |
表示法 |
77 |
23. |
信息事業 |
87 |
24. |
財務計算 |
95 |
25. |
一般業務 |
99 |
26. |
違約事件 |
107 |
27. |
對備註持有人的更改 |
112 |
28. |
對債務購買交易的限制 |
119 |
29. |
對義務人的變更 |
120 |
30. |
代理人、抵押品代理人及其他人的角色 |
124 |
31. |
融資方的業務行為 |
132 |
32. |
金融各方之間的共享 |
132 |
33. |
支付機制 |
133 |
34. |
抵銷 |
139 |
35. |
通告 |
139 |
36. |
計算和證書 |
142 |
37. |
部分失效 |
142 |
38. |
補救和豁免 |
142 |
39. |
修訂及豁免 |
143 |
40. |
保密性 |
148 |
41. |
同行 |
151 |
42. |
美國愛國者法案 |
152 |
43. |
治國理政法 |
152 |
EU-DOCS\34803319.2|
44. |
執法 |
152 |
45. |
無受託責任 |
153 |
46. |
原始債券購買者的證券申述 |
153 |
47. |
保釋的合同承認 |
154 |
附表1 |
155 |
|
最初的當事人 |
||
附表2 |
1 |
|
先行條件 |
||
附表3 |
10 |
|
請求和通知 |
||
附表4 |
13 |
|
轉讓證書的格式 |
||
附表5 |
17 |
|
[已保留] |
||
附表6 |
18 |
|
加入契據的格式 |
||
附表7 |
21 |
|
辭職信格式 |
||
附表8符合證書表格 |
22 |
|
附表9 |
23 |
|
時間表 |
||
附表10 |
24 |
|
[已保留] |
||
附表11 |
25 |
|
商定的安全原則 |
||
附表12 |
33 |
|
加薪確認書表格 |
||
附表13 |
37 |
|
須具報債務購買交易通知書格式 |
EU-DOCS\34803319.2|
附表14 |
39 |
限制性契約 |
|
附表15 |
74 |
附加票據持有人加入契據格式 |
|
附表16 |
78 |
附加設施通知的格式 |
|
附表17 |
82 |
附註證明書的格式 |
EU-DOCS\34803319.2|
本協議最初的日期為2021年3月23日,並在第一修正案和重述生效日期進行了修訂和重述,並在以下日期之間簽訂:
(1)SOHO HOUSE&CO Limited(前身為SOHO HOUSE Group Limited),一家在澤西島註冊成立、註冊號為109634(“母公司”)的公司;
(2)SOHO House Bond Limited,一家在澤西島註冊成立的公司,註冊號為112133(“公司”及“原發行人”);
(三)附表1第1部所列為原擔保人的公司(“原擔保人”);
(4)附表1第2部所列作為原始票據購買者(“原始票據購買者”)的金融機構;
(五)作為其他融資方代理的環球貸款代理服務有限公司(以下簡稱“代理人”);以及
(6)Glas Trust Corporation Limited(“抵押品代理”),為抵押方的證券受託人及證券代理。
雙方同意如下:
1.定義及釋義
1.1定義
在本協議中:
“2020年美國公認會計原則年度財務報表”是指公司按照美國公認會計原則編制的2020財政年度經審計的綜合財務報表。
“2020財政年度”是指截至2020年12月31日的財政年度。
“可接受銀行”是指:
(A)每一財方或財方的任何附屬公司(只要該人是銀行或金融機構);
(B)獲標普或惠譽或獲穆迪給予Baa2或以上的長期無抵押評級為BBB或以上的銀行或金融機構,或獲國際認可的信貸評級機構給予類似評級的銀行或金融機構;
(C)代理人認可的任何其他銀行或財務機構(按過半數票據持有人的指示行事);或
(D)向集團成員收購的業務或實體提供銀行服務的任何其他銀行或金融機構,但該等服務須在有關收購完成後3個月內終止並轉移至本定義另一範疇的銀行或金融機構。
“加入契據”指實質上符合附表5(加入契據表格)所列格式的文件。
EU-DOCS\34803319.2|
“會計原則”是指:
(A)在第一修正案和重述生效日期之前,遵守聯合王國公認的會計準則,包括國際財務報告準則;和
(B)在第一修正案及重述生效日期當日及自該日起,為美國普遍接受的會計原則,
但為免生疑問,自第一修訂及重述生效日期起,財務文件項下須按照會計原則作出、完成或履行的任何釐定、計算、報告或其他責任,均可(由本公司選擇)按照美國普遍接受的會計原則作出、完成或履行,即使有關釐定、計算、報告或義務最初已到期,或(全部或部分)與第一修訂及重述生效日期之前的日期或期間有關。
“會計參考日期”具有第24.1條(財務定義)中賦予該術語的含義。
“附加設施”具有第2.3條(附加設施)(A)段中賦予該術語的含義。
“額外設施承諾”是指:
(A)就一個額外貸款票據持有人而言,由該額外貸款票據持有人簽署的每份額外貸款通知中所列的基礎貨幣金額,以及根據本協定轉移給它或由它按照第2.2(增加)條承擔的任何其他額外貸款承諾的金額;及
(B)就任何其他票據持有人而言,根據本協議轉讓給其或由其根據第2.2條(增加)承擔的任何額外融資承諾的金額。
“附加貸款票據”是指根據附加貸款發行或將發行的票據,或該票據當時未償還的本金。
“附加融資票據持有人”是指就任何附加融資而言,簽署附加融資通知並確認願意提供全部或部分附加融資的任何人。
“額外票據認購”是指額外票據持有人(通過代理人)認購發行人在額外票據項下發行的額外票據。
“附加設施通知”具有第2.3條(附加設施)中賦予該術語的含義。
“追加擔保人”是指根據第29.4條(追加擔保人)成為追加擔保人的公司。
“附加發行人”是指根據第29.2條(附加發行人)成為附加發行人的公司。
EU-DOCS\34803319.2|
“附加票據持有人加入契據”指實質上採用附表15(附加票據持有人加入契據格式)所列格式的協議。
“追加義務人”是指追加發行人或追加擔保人。
“聯屬公司”就任何人士而言,指該人士的附屬公司或該人士的控股公司或該控股公司的任何其他附屬公司。就第22.31條(非公開發售:不得整合或一般徵集)和第46條(原始票據購買者的證券陳述)而言,“關聯方”應具有美國證券法第405條中規定的含義。
“關聯交易明細表”是指本公司在本協議日期或之前向代理商提供的與本集團某些關聯公司的交易清單。
“代理人即期匯率”是指:
(A)代理人的即期匯率;或
(B)(如果代理人沒有現貨匯率),以Bloomberg L.P.報告的基準貨幣購買相關貨幣的現貨匯率(或派生現貨匯率,視具體情況而定),該匯率於上午11點左右出現在彭博BFIX屏幕上,標題為“MID”。在特定日期,或在該匯率不可用的情況下,代理人選擇的任何其他可公開獲得的即期匯率(合理操作),
於上午11時左右在倫敦外匯市場以基礎貨幣購買相關貨幣。在特定的一天。
“商定的安全原則”是指附表10(商定的安全原則)所列的原則。
“年度財務報表”具有第23條(信息承諾)中賦予該術語的含義。
“反賄賂法”是指任何適用的反賄賂法律、反腐敗法、利益衝突法,或任何其他適用的法律、規則、條例或其他具有法律約束力的類似目的和效果的司法管轄措施,包括(在適用的情況下):
(A)經修訂的美國“反海外腐敗法”(“美國法典”第15編第78-dd-1節及其後各節);
(B)英國“2010年反賄賂法”;及
實施《經合組織關於打擊在國際商務交易中賄賂外國公職人員的公約》或以其他方式禁止賄賂或腐敗的任何法律、規則、法規或其他具有法律約束力的措施。
“BRRD第55條”是指2014/59/EU指令第55條,為信貸機構和投資公司的恢復和解決建立一個框架。
“授權”是指授權、同意、批准、決議、許可、豁免、備案、公證或登記。
EU-DOCS\34803319.2|
“可用期”是指:
(A)就融資A而言,指自本協議日期起至(幷包括)(幷包括)以下兩者中較早的一段期間:(I)本協議日期後15個營業日(該日期經代理人同意可不時延長)及(Ii)截止日期(按票據持有人的指示行事(每個人均合理行事));
(B)就設施A1而言,指由關閉日起至關閉日一週年為止(包括關閉日在內)的期間;及
(C)就該額外設施而言,指與該額外設施有關的額外設施公告所指明的期間,而該期間不得延展至設施A的終止日期之後。
“可用承諾額”是指票據持有人的承諾額減去:
(A)該票據持有人當時根據該安排持有的票據的基礎貨幣數額;及
(B)就任何建議的債券認購而言,指該債券持有人將於建議的債券認購日期或之前認購的任何其他債券的基礎貨幣金額。
“可用融資”是指每個票據持有人當時可用承諾的總和。
“Babington House”指的是Babington House,Babington,Frome,BA11 3RW,標題編號為ST147998。
“自救行動”是指行使任何減記和轉換權。
“自救立法”是指:
(A)就已實施或隨時實施BRRD第55條的歐洲經濟區成員國而言,不時在歐盟自救立法附表中描述的相關實施法律或法規;
(B)就除上述歐洲經濟區成員國及聯合王國以外的任何國家而言,不時要求在合約上承認該法律或規例所載的任何減記及轉換權力的任何類似法律或規例;及
(C)就聯合王國而言,指英國的自救法例。
“基礎貨幣”是指:
(A)設施A(歐元),歐元;
(B)如屬設施A(GBP),指GBP;
(C)設施A(美元)和設施A1(美元);以及
EU-DOCS\34803319.2|
(D)就本公司與適用的額外融資票據持有人協定的任何額外融資而言。
“基礎貨幣金額”指就債券認購而言,由發行人或其代表就該債券認購遞交的債券認購請求中指明的數額(或如所要求的款額不是以基礎貨幣為面額,則該數額在公司選擇時按(I)代理人在債券認購日期前三(3)個營業日或(如較後))的即期匯率轉換為基礎貨幣。於代理根據本協議條款或(Ii)代理(代表有關債券持有人)與本公司協定並於債券認購請求中指定之其他利率(由代理根據本協議條款或(Ii)經調整以反映任何債券之任何贖回、償還、預付或任何債券認購之任何合併或分拆之其他利率)收到債券認購要求之日。
“預算”指就任何期間而言,公司根據第23.4條(預算)就該期間向代理商提交的任何預算。
“營業日”指銀行在倫敦、紐約和(就支付或購買貨幣的任何日期而言)該貨幣所在國家的主要金融中心營業的日子(星期六或星期日除外)。
“現金”是指在任何時候手頭或銀行的現金,(在後一種情況下)貸記在受限制集團成員名下的可接受銀行賬户中,受限制集團成員單獨(或與受限制集團其他成員一起)受益的賬户,只要:
(A)該現金須在有關計算日期後30天內按要求償還;
(B)該現金的償還並不視乎受限制集團的任何成員或任何其他人是否已事先清償任何其他債項,或是否符合任何其他條件(發出任何通知除外);
(C)除交易保證金或(I)受限制集團成員在其銀行安排的通常過程中訂立的淨額結算或抵銷安排所構成的任何準許留置權外,該現金並無任何保證,或(Ii)受限制集團的銀行賬户上的貸方餘額在有關賬户銀行的標準條款下於通常過程中或根據法律而產生的餘額;及(Iii)除交易保證金或任何準許留置權外,受限制集團的銀行賬户的貸方餘額在有關賬户銀行的標準條款下於通常過程或法律下產生;及
(D)該等現金可用於贖回該等設施,並(除上文(A)段所述者除外)可即時提供予贖回該等設施。
“現金等價物”具有附表14(限制性契諾)給予該詞的涵義。
“行政總裁”指本集團的行政總裁,或如未委任行政總裁,則指履行本集團行政總裁職能的其他人士。
“CFC”具有第21.14條(擔保限制-視為股息)中賦予此類術語的含義。
“CFC債務”具有第21.14條(擔保限制-視為股息)中賦予此類術語的含義。
EU-DOCS\34803319.2|
“CFC Holdco”具有第21.14條(擔保限制-視為股息)中賦予此類術語的含義。
“財務總監”指本集團的首席財務官,或如未委任首席財務官,則指履行本集團首席財務官職能的其他人士。
“控制權的變更”具有附表14(限制性契諾)給予該詞的涵義。
“押記財產”是指債務人的所有資產,這些資產不時成為或明示為交易擔保標的。
“截止日期”指根據融資安排A首次認購債券的日期。
“法規”係指不時修訂的1986年“美國國税法”(或其任何後續立法),以及根據該法規頒佈的法規和根據該法規發佈的裁決,所有這些都可能在該日期生效。
“承諾”指設施A承諾、設施A1承諾或附加設施承諾。
“商品交易法”係指不時修訂的“商品交易法”(“美國法典”第7編第1節及其後)和任何後續法規。
“公司擔保權益”是指母公司就其在公司的股份和應收賬款授予的交易擔保。
“符合證書”指實質上符合附表8(符合證書格式)所列格式的證書。
“保密信息”係指財務方以財務方身份或為了成為財務方而知曉的與公司、任何債務人、集團、財務文件或設施有關的所有信息,或財務方根據財務文件或融資從以下任一方獲得的與財務文件或財務設施相關或為成為財務方的目的而收到的所有信息:
(A)集團任何成員或其顧問;或
(B)另一財務方(如該財務方直接或間接從本集團的任何成員或其任何顧問取得該等資料),
包括口頭提供的信息以及包含或派生自此類信息的任何文檔、電子文件或任何其他表示或記錄信息的方式,但不包括以下信息:
(I)是或成為公開信息,而不是由於該融資方違反第40條(保密)而直接或間接造成的;或
(Ii)在交付時被本集團任何成員或其任何顧問以書面確定為非機密的;或
(Iii)該財務方在按照上文(A)或(B)段向其披露該等資料的日期前知悉,或在該日期之後合法地從該財務方所知的來源取得,
EU-DOCS\34803319.2|
該等股份與本集團無關,而據該金融方所知,在任何一種情況下,該等股份並非違反任何保密義務而取得,亦不受任何保密責任的約束。
“保密承諾”是指本公司能夠以LMA的推薦格式或本公司與相關票據持有人商定的任何其他形式在很大程度上依賴的保密承諾。
“綜合EBITDA”具有第24.1條(財務定義)中賦予該術語的含義。
“覆蓋測試”具有第25.12條(擔保人)中賦予該術語的含義。
“CTA”指2009年公司税法。
“債務”具有第24.1條(財務定義)中賦予該術語的含義。
“債務購買交易”就某人而言,是指下列情況下的交易:
(A)以轉讓方式購買;
(B)就以下事項訂立任何分項參與;或
(C)訂立任何其他協議或安排,而該協議或安排的經濟效果實質上與就以下事項而分參與的協議或安排相若,
本協議項下任何未履行的承諾或金額。
“違約”是指違約事件或第26條(違約事件)中規定的任何事件或情況,該違約事件或任何事件或情況(在寬限期屆滿、發出通知、根據財務文件作出任何決定,或第26條(違約事件)中規定的上述任何事項的任何組合)將是違約事件,但除非且直到該條件得到滿足,明確要求在其成為違約事件之前滿足任何重大條件的任何該等事件或情況均不屬於違約事件。
“違約票據持有人”指任何票據持有人(投資者關聯票據持有人除外):
(A)沒有認購債券認購的公司,或已按照第5.4條(債券持有人認購)在該等債券的認購日期前通知代理人不會認購該等債券的公司;
(B)以其他方式撤銷或否認財務單據;或
(C)已發生並仍在繼續的破產事件,
除非,在上文(A)段的情況下:
(I)未能付款是由以下原因所致:
(A)行政或技術錯誤;或
EU-DOCS\34803319.2|
(B)發生中斷事件;及
在到期日起三(3)個工作日內付款;或
(Ii)票據持有人真誠地爭論其是否有合約責任支付有關款項,而代理人已通知本公司及票據持有人情況確實如此。
“代理人”是指抵押品代理人指定的任何代理人、代理人、代理人或共同受託人。
“指定人員”指個人或實體:
(A)在外國資產管制處的“特別指定國民和受封鎖人士”名單或“逃避外國制裁者”名單、由英國財政部管理的英國金融制裁目標綜合名單、歐盟的金融制裁綜合名單或任何其他國家根據“經濟制裁法”發出的目標人士名單上指定;
(B)屬受制裁地區政府或屬受制裁地區政府一部分的機構;
(C)由上述任何人擁有或控制,或代表上述任何人行事;
(D)位於受制裁地區內或在受制裁地區運作;
(E)任何經濟制裁法規定的其他目標;或
(F)融資方已書面通知本公司,任何經濟制裁法禁止其處理或以其他方式從事任何交易。
“處置”是指對任何資產的任何出售、租賃、轉讓或其他處置,無論是在單一交易或一系列交易(無論是否相關)中,也不論是自願還是非自願。
“中斷事件”是指以下兩項中的一項或兩項:
(A)對支付或通訊系統或金融市場造成重大幹擾,而該等支付或通訊系統或金融市場在每一情況下均須運作,以進行與某項融資有關的付款(或在其他情況下,以進行財務文件所擬進行的交易),而該等幹擾並非由任何一方所造成,亦非任何一方所能控制;或
(B)發生任何其他事件,導致阻止某一方或任何其他方的金庫或支付業務中斷(技術或系統相關性質):
(I)履行財務單據規定的付款義務;或
(Ii)根據財務文件的條款與其他各方溝通,
而(在上述任何一種情況下)不是由其運作受到幹擾的一方造成的,亦不是其所能控制的。
EU-DOCS\34803319.2|
“EBITDA”是指扣除利息、税項、折舊和攤銷前的綜合收益(與綜合EBITDA相同)。
“經濟制裁法”係指:(A)“國際緊急經濟權力法”(“美國法典”第50編第1701節及其後)、“與敵貿易法”(“美國法典”第50編附錄§1及其後)、2010年“伊朗制裁、責任和撤資全面法”或“伊朗制裁法”、根據該法不時頒佈的任何類似法律或條例,或本協定日期後在美利堅合眾國頒佈的任何類似法律,以及由OFAC或美國國務院或美國商務部實施、管理或執行的任何其他制裁或貿易禁運;(B)聯合國或英國或歐盟或其任何成員國的任何政府當局頒佈的任何經濟制裁法律或條例,包括及(C)本集團經營的任何其他適用司法管轄區的任何政府當局頒佈的任何適用經濟制裁法律或法規。
“歐洲經濟區成員國”指歐盟、冰島、列支敦士登和挪威的任何成員國。
“有效收益率”是指,截至任何確定日期,下列各項之和(不重複計算):
(A)適用於有關貸款的保證金;及
(B)與有關貸款有關而須支付的任何適用的原發折扣、預付費用、結案付款或類似款項的款額(假設平均使用年限為三年,並無任何現值折扣而轉換為利息),
但在計算實際收益率時,任何與有關安排相關而須支付但並未支付予最終票據持有人以鼓勵他們參與有關安排的包銷、安排、結構安排或其他預付費用或結清款項,均不包括在內。
“僱員計劃”係指僱員退休金福利計劃(多僱主計劃除外),該計劃須受僱員退休金計劃第4章或ERISA第302節或守則第412節的規定所規限,而就該計劃而言,義務人或ERISA的任何附屬公司是(或,如果該計劃終止,則根據ERISA第4069節被視為)ERISA第3(5)節所界定的“僱主”(或,如果該計劃被終止,將被視為ERISA第3(5)節所界定的“僱主”)。
“強制執行事件”具有附表11(商定的安全原則)中賦予該詞的含義。
“ERISA”指在任何日期,不時修訂的“1974年美國僱員退休收入保障法”(或其任何後續立法),以及根據該法案頒佈的法規和發佈的裁決,所有這些都可能在該日期生效。
“ERISA關聯方”是指就ERISA第一章和第四章以及守則第412節而言,根據守則第414(B)、(C)、(M)或(O)節或ERISA第4001節,在任何相關時間被視為有義務人的單一僱主的任何人。
“ERISA事件”是指:
(A)與員工計劃有關的任何可報告事件,如ERISA第4043條所定義,PBGC沒有通過法規放棄ERISA第4043(A)條的要求,即必須將該事件通知給PBGC;
EU-DOCS\34803319.2|
(B)提交終止任何員工計劃的意向通知,如果這種終止需要大量額外供款才能被視為ERISA第4041(B)條所指的標準終止,根據ERISA第4041(C)條提交終止任何員工計劃的意向通知,或根據ERISA第4041(C)條終止任何員工計劃;
(C)PBGC根據ERISA第4042條提起法律程序,以終止或委任受託人管理任何僱員計劃;
(D)任何員工計劃未能滿足適用於該員工計劃的最低資金標準(在守則第412節或ERISA第302節的含義內),無論是否放棄;
(E)未能向任何僱員計劃提供所需的供款,而該供款應合理地預期會導致根據守則第412條施加產權負擔,或根據守則第412(C)條或ERISA第302(C)條提交任何關於任何僱員計劃或多僱主計劃的最低資金差異的請求;(E)未對任何僱員計劃或多僱主計劃作出合理預期的供款,從而導致根據守則第412條(C)或ERISA第302(C)條提交關於任何僱員計劃或多僱主計劃的最低資金差異請求;
(F)參與守則第4975節或ERISA第406節所指的非豁免禁止交易;
(G)任何義務人或任何ERISA附屬公司全部或部分退出任何僱員計劃或多僱主計劃;
(H)根據ERISA第四章就任何僱員計劃或多僱主計劃承擔任何責任的義務人或ERISA關聯公司(ERISA第4007條規定的到期保費和未拖欠的保費除外);
(I)確定任何員工計劃處於或預期處於“風險”狀態(如ERISA第303(I)(4)節或守則第430(I)(4)節所定義);以及
(J)義務人或其任何ERISA關聯公司收到施加退出責任的任何通知,或確定一個多僱主計劃是或預計將是ERISA第4245節所指的“破產”,或處於“守則”第432節或ERISA第305節所指的“瀕危”或“危急”狀態。
“設立日期”,就額外貸款而言,指與該額外貸款有關的額外貸款通知中所指明的建議成立日期(即承諾有關的額外貸款或認購或可供認購該額外貸款下的票據的任何日期)。
“歐盟自救立法時間表”是指貸款市場協會(或任何繼承人)不時描述併發布的文件。
“歐盟破產條例”是指歐盟理事會關於破產程序(重鑄)的第2015/848號條例。
“歐元”或“歐元”是指參與成員國的合法單一貨幣。
“違約事件”是指第26條(違約事件)中規定的任何事件或情況。
EU-DOCS\34803319.2|
“排除SPV”指每個邁阿密SPV、每個洛杉磯SPV、每個SOHO Works SPV、每個Scorpios SPV和每個SPV實體,因為每個此類術語都在附表14(限制性契約)中定義。
“被排除的互換義務”是指,對於任何擔保人而言,根據構成“商品交易法”第LA(47)節所指的“互換”的任何協議、合同或交易支付或履行的任何義務(“互換義務”),如果該擔保人對該互換義務(或其任何擔保)的全部或部分擔保,或該擔保人授予的擔保權益根據“商品交易法”或任何規則是或變得違法的,則該義務(“互換義務”)即為支付或履行該義務(“互換義務”),且在此範圍內,該擔保人對該互換義務(或其任何擔保)的全部或部分擔保,或該擔保人授予的擔保權益,根據“商品交易法”或任何規則是或變得違法的。該擔保人在該擔保人的擔保或該擔保權益的授予對該互換義務生效時,因任何原因未能構成“商品交易法”及其下的條例所界定的“合格合同參與者”,從而違反了商品期貨交易委員會(CFTC)的規定或命令(或其中任何規定的適用或官方解釋)的規定或命令。在該擔保人的擔保或該擔保權益的授予對該互換義務生效時,該擔保人因任何原因未能構成“商品交易法”及其下的規定中所界定的“合格的合同參與者”。如果掉期義務是根據管理一次以上掉期的主協議產生的,則這種排除僅適用於可歸因於此類擔保或擔保權益非法的掉期的那部分掉期義務。
“現有債務”是指:
(A)最初於2017年4月22日由SOHO House&Co Limited作為母公司、SOHO House Bond Limited作為公司、Global Loan Agency Services Limited作為代理和Glas Trust Corporation Limited作為抵押品代理之間的高級融資協議,該協議經不時修訂和/或修訂和重述;及
(B)本集團在美國小企業管理局支薪支票保護計劃下的未償債務。
“現有負債明細表”是指本公司及其受限子公司在本協議簽訂之日發生、未償還或承諾產生的債務(現有債務除外)清單。
“設施”是指設施A、設施A1或附加設施。
“設施A”指設施A(歐元)、設施A(英鎊)和/或設施A(美元)。
“設施A現金保證金”是指2.0192%的現金保證金。每年。
“設施A承諾”是指設施A(歐元)承諾、設施A(GBP)承諾和/或設施A(美元)承諾。
“設施A PIK保證金”是指:
(A)就截止日期後18個月的日期之前(並不包括在內)的任何期間而言,為6.1572%。每年;及
(B)由(幷包括)截止日期後18個月的日期起計的任何期間:
(I)如尚未上市,則為7.5826%。每年;及
(Ii)如已上市,則為6.1572%。每年。
EU-DOCS\34803319.2|
“設施A票據”是指設施A(歐元)票據、設施A(英鎊)票據和/或設施A(美元)票據。
“設施A票據持有人”是指設施A(歐元)票據持有人、設施A(英鎊)票據持有人和/或設施A(美元)票據持有人。
“A設施票據認購”是指A設施(歐元)票據認購、A設施(英鎊)票據認購和/或A設施(美元)票據認購。
“設施A(EUR)”指第2.1條(A)款(“設施”)所述的根據本協議提供的票據設施;
“設施A(歐元)承諾”是指:
(A)就原有票據購買人而言,附表1第2部(原有各方)列明為其融資A(EUR)承諾額的款額,以及根據本協定轉移予該買家或由其按照第2.2條(增加)條承擔的任何其他融資A(EUR)承諾額;及
(B)就任何其他票據持有人而言,根據本協議向其轉讓或由其根據第2.2條(增加)承擔的任何貸款A(EUR)承諾額。
“A貸款(歐元)票據”指根據A貸款(歐元)開出或將開出的票據,或該票據當其時未償還的本金。
“融資A(EUR)票據持有人”是指根據財務文件條款作出融資A(EUR)承諾或認購融資A(EUR)票據,或以其他方式成為融資A(EUR)票據持有人的任何票據持有人。
“融資A(EUR)票據認購”指由融資A(EUR)票據持有人(通過代理)認購由發行人根據融資A(EUR)發行的融資A(EUR)債券。
“設施A(GBP)”指第2.1條(B)款(“設施”)所述的根據本協議提供的票據設施;
“設施A(英鎊)承諾”是指:
(A)就原有票據購買人而言,附表1第2部(原有各方)列明為其融資A(GBP)承擔額的款額,以及根據本協定轉移予該買家或由其按照第2.2條(增加)條承擔的任何其他融資A(GBP)承諾的款額;及
(B)就任何其他票據持有人而言,根據本協議轉讓給其或由其根據第2.2條(增加)承擔的任何融資A(GBP)承諾的金額。
“貸款A(英鎊)票據”指根據貸款A(英鎊)開出或將開出的票據,或該票據當其時未償還的本金。
“融資A(GBP)票據持有人”是指根據財務文件條款提供融資A(GBP)承諾書或認購融資A(GBP)票據,或以其他方式成為融資A(GBP)票據持有人的任何票據持有人。
EU-DOCS\34803319.2|
“融資A(GBP)票據認購”是指由融資A(GBP)票據持有人(通過代理)認購由發行人根據融資A(GBP)發行的融資A(GBP)債券。
“設施A(USD)”指第2.1條(C)款(“設施”)所述的根據本協議提供的票據設施;
“設施A(美元)承諾”是指:
(A)就原有票據購買人而言,附表1第2部(原各方)列明為其A項融資(美元)承擔額,以及根據本協定轉讓予該買方或由其按照第2.2條(增加)條承擔的任何其他A類融資(美元)承諾的款額;及
(B)就任何其他票據持有人而言,根據本協議轉讓給它或由它根據第2.2條(增加)承擔的任何融資A(美元)承諾的金額。
“融資A(美元)票據”是指根據融資A(美元)開出或將開出的票據,或該票據當時未付的本金。
“融資A(美元)票據持有人”是指根據財務文件條款作出融資A(美元)承諾或認購融資A(美元)票據,或以其他方式成為融資A(美元)票據持有人的任何票據持有人。
“A設施(美元)票據認購”是指A設施(美元)票據持有人(通過代理人)在A設施(美元)項下認購由發行人發行的A設施(美元)票據。
“設施A1”是指第2.1條(D)款(“設施”)所述的根據本協議提供的票據設施;
“設施A1現金保證金”指2.125%。每年。
“設施A1承諾”是指:
(A)就原有票據購買人而言,附表1第2部所列作為其融資A1承諾額的款額,以及根據本協定轉讓予其或由其按照第2.2(增加)條承擔的任何其他融資A1承諾額;及
(B)就任何其他票據持有人而言,根據本協議向其轉讓或由其根據第2.2條(增加)承擔的任何融資A1承諾額。
“設施A1 PIK邊際”是指:
(A)就截止日期後18個月的日期之前(並不包括在內)的任何期間而言,為6.375%。每年;及
(B)由(幷包括)截止日期後18個月的日期起計的任何期間:
(I)如尚未上市,則為7.875%。每年;及
(Ii)如已上市,則為6.375%。每年。
EU-DOCS\34803319.2|
“設施A1票據”是指根據設施A1開出或將開出的票據,或該票據當其時未償還的本金。
“設施A1票據持有人”是指根據財務文件條款提供設施A1承諾書或認購設施A1票據,或以其他方式成為設施A1票據持有人的任何票據持有人。
“設施A1票據認購”是指由設施A1票據持有人(通過代理)認購由發行人在設施A1項下發行的設施A1票據。
“設施辦公室”指:
(A)就票據持有人而言,指該票據持有人在成為票據持有人之日或之前以書面通知代理人的一個或多個辦事處(或在該日期之後,以不少於五(5)個工作日的書面通知)作為其履行本協議項下義務的一個或多個辦事處;或
(B)就任何其他財務方而言,指為税務目的而在其居住的司法管轄區內的辦事處。
“FATCA”指:
(A)“守則”第1471至1474條或任何有關規例或其他官方指引;
(B)在任何其他司法管轄區制定,或與美國與任何其他司法管轄區之間的政府間協定有關的任何條約、法律、規例或其他官方指引,而該等條約、法律、規例或其他官方指引(不論在任何一種情況下)均有助實施上述(A)段;或
(C)根據執行上述(A)或(B)段與美國國税局、美國政府或任何其他司法管轄區的任何政府或税務當局達成的任何協議。
“FATCA申請日期”指:
(A)就守則第1473(1)(A)(I)條所述的“可扣留付款”(關乎從美國境內支付利息及某些其他付款)而言,指2014年7月1日;或
(B)就守則第1471(D)(7)條所述的不屬於上述(A)段的“通過付款”而言,指因FATCA的任何改變而可按FATCA規定扣減或扣繳該等款項的第一個日期。
“FATCA扣款”是指根據FATCA要求的財務單據從付款中扣除或扣留的款項。
“FATCA免税方”是指有權獲得免任何FATCA扣除額的付款的一方。
“美聯儲”是指美國聯邦儲備系統的理事會。
“手續費或結賬付款函”是指:
EU-DOCS\34803319.2|
(A)初始結賬付款函;
(B)代理人與本公司或抵押品代理人與本公司簽訂本協議當日或前後的任何一封或多封信件,列出第15條(費用和結算付款)所指的任何費用或結賬款項;
(C)任何列明應支付給本協議第2.2條(增加)(E)段或根據任何其他財務文件應支付給財務方的費用或結清款項的任何協議;和
(D)任何列明就額外貸款而須繳付的費用或結賬付款的協議。
“財務文件”是指本協議、任何加入契據、任何合規證書、任何費用或結算付款函、債權人間協議、任何辭職信、任何額外融資通知、任何交易擔保文件、任何票據認購請求以及由代理人和公司指定為“財務文件”的任何其他文件。
“融資方”是指代理人、抵押品代理人或票據持有人。
“財務模型”是指根據第4.1條(初始條件先決條件)交付給代理商的財務模型。
“財務季度”具有第24.1條(財務定義)中賦予該術語的含義。
“財政年度”具有第24.1條(財務定義)中賦予該術語的含義。
“第一修正案和重述協議”是指本公司與代理人(其中包括)於2021年11月15日簽訂的與本協議有關的第一修正案和重述協議。
“第一修正案和重述生效日期”具有“第一修正案和重述協議”中“生效日期”一詞的含義。
“惠譽”指惠譽評級有限公司或其評級業務的任何繼承者。
“資金流量表”是指根據第4.1條(初始條件先決條件)提交給代理人的資金流量表。
“德國居民”是指符合“德國對外貿易法”第2節第15款規定的有資格成為德國居民(INLänder)的每一個義務人(auãenwirtschaftsgesetz)。
“政府當局”係指(A)國家政府、其政治區或其中的地方管轄區;(B)上述任何機構的機構、董事會、委員會、法院或機構,不論其組成為何;(C)政府所有/政府控制的協會、組織、企業或企業;或(D)政黨。
“政府官員”指(A)政府當局的僱員、官員或代表,或以公職身分為政府當局或代表政府當局行事的任何人;(B)立法、行政或司法官員,不論是否經選舉或委任;(C)在政黨擔任職位的人員或個人;(D)政治職位候選人;(E)
EU-DOCS\34803319.2|
在政府或其任何機構擔任任何其他官方、禮儀或其他任命或繼承職務的個人;或(F)超國家或公共國際組織(如世界銀行、聯合國、國際貨幣基金組織、經合組織)的官員或僱員。
“集團”是指本公司及其子公司。
“擔保人”是指原擔保人或者追加擔保人,但依照第29條(債務人變更)不再為擔保人的除外。
“擔保人管轄權”是指下列管轄權以外的任何管轄權:
(A)土耳其、以色列、中國(不包括香港特別行政區)及印尼;及
(B)中美洲、南美洲或非洲的任何司法管轄區。
“高路大廈”的意思是:
(A)倫敦Chiswick High Road 162及164號,W4 1PR,業權編號NGL317735;
(B)倫敦Chiswick High Road 166號,W4 1PR,業權編號NGL330524;
(C)倫敦Chiswick High Road 168號,W4 1PR,業權編號MX398338;
(D)位於倫敦芝士域大道168號後面的土地,郵編為W4 1PR,業權編號為AGL147982;及
(E)倫敦Chiswick High Road 170號,W4 1PR,業權編號AGL66171。
“控股公司”,就一家公司或公司而言,是指它是其附屬公司的任何其他公司或公司。
“國際財務報告準則”係指國際會計準則條例1606/2002中適用於相關財務報表的國際會計準則。
“受損座席”是指在下列情況下的任何時間的座席:
(A)它沒有在付款到期日之前支付(或已通知某一締約方它不會支付)財務文件要求它支付的款項;
(B)代理人以其他方式撤銷或拒絕財務單據;
(C)(如該代理人亦是失責票據持有人)根據“失責票據持有人”的定義(A)或(B)段,該代理人是失責票據持有人;或
(D)與該代理人有關的破產事件已經發生並仍在繼續,
除非,在上文(A)段的情況下:
(I)未能付款是由以下原因所致:
(A)行政或技術錯誤;或
EU-DOCS\34803319.2|
(B)發生中斷事件;及
在到期日起三(3)個工作日內付款;或
(Ii)代理人真誠地爭論其是否有合約責任支付有關款項,而代理人已通知本公司及票據持有人有關情況。
“增加確認書”指實質上採用附表12所列格式(增加確認書表格)的確認書。
“增持票據持有人”具有第2.2條(增持)中賦予該術語的含義。
“行業競爭對手”指本集團成員從事與本集團任何主要業務大體相似業務的任何人士或實體(或其任何聯營公司)及任何該等人士的控股股東,惟為免生疑問,這不包括其主要業務或主要活動為安排、承銷或投資債務的銀行、金融機構或信託、基金或其他實體的任何人士或實體(或其任何聯營公司或相關基金)。
“初始成交付款函”是指代理人、原始票據購買者和本公司在本協議日期或前後發出的成交付款函,列明第15.1條(成交付款)所指的費用和成交付款。
與財務方有關的“破產事件”是指財務方:
(A)解散(依據合併、合併或合併除外);
(B)無力償債或無能力償付債項,或未能或以書面承認其一般無能力在債項到期時償付該等債項;
(C)向其債權人作出一般轉讓、安排或債務重整協議,或為其債權人的利益而作出一般轉讓、安排或債務重整協議;
(D)在其成立為法團或組織的司法管轄權內,或在其總辦事處或總部的司法管轄權內,由對該公司具有主要無力償債、修復或監管司法管轄權的監管機構、監管人或任何相類人員針對該公司提起法律程序,尋求根據任何影響債權人權利的破產法或破產法或其他相類法律作出無力償債或破產的判決或任何其他濟助,或由該監管機構、監管人或類似的人員提出將該公司清盤或清盤的呈請;
(E)已針對其提起法律程序,尋求根據任何影響債權人權利的破產法或破產法或其他相類法律作出無力償債或破產的判決或任何其他濟助,或已提出將其清盤或清盤的呈請,而就針對其提起或提出的任何該等法律程序或呈請而言,該等法律程序或呈請是由上文(D)段所述以外的人或實體提起或提出的,並且:
(I)導致作出無力償債或破產的判決,或登錄濟助令,或作出清盤或清盤的命令;或
(Ii)在每宗個案中均沒有在該機構或其呈交後30天內被解僱、解除、擱置或拘禁;
EU-DOCS\34803319.2|
(F)已通過清盤、正式管理或清盤(依據合併、合併或合併除外)的決議;
(G)尋求或須受委任管理人、臨時清盤人、財產保管人、接管人、受託人、保管人或其他相類官員的規限,或為其全部或實質上所有資產而尋求委任或成為受委任規限;
(H)有擔保一方接管其全部或實質所有資產,或有扣押、執行、扣押、扣押或其他法律程序對其全部或實質所有資產或針對其全部或實質所有資產徵收、強制執行或起訴,而該有擔保一方在其後30天內維持管有,或任何該等法律程序均未被撤銷、解除、擱置或限制;
(I)導致或受制於與其有關的任何事件,而根據任何司法管轄區的適用法律,該事件具有與上文(A)至(H)段所指明的任何事件相類似的效果;或
(J)採取任何行動以促進或表示同意批准或默許任何前述作為。
“知識產權”是指:
(A)任何專利、商標、服務標記、外觀設計、商業名稱、版權、資料庫權利、外觀設計權利、域名、道德權利、發明、機密資料、專有技術及其他知識產權及權益(該等專利、商標、服務標記、外觀設計設計、域名、道德權利、發明、機密資料、專有技術及其他知識產權及權益,不論是否已註冊);及
(B)本集團每名成員的所有申請及使用該等資產的權利的利益(該等資產現在或將來可能存在)。
“債權人間協議”指日期為二零一三年九月二十七日,由本公司、母公司、債務人(定義見“債權人間協議”)、抵押品代理人及代理人(其中包括)訂立並經不時修訂及/或修訂及重述的債權人間協議。
“利息期”,就債券認購而言,指根據第14條(利息期)釐定的每個期間;就未付款項而言,指根據第13.4條(違約利息)釐定的每個期間。
“投資”一詞具有附表14(限制性契諾)給予該詞的涵義。
“投資者聯屬公司”指Yucaipa American Alliance(Parallel)Fund II,LP,Yucaipa American Alliance Fund II,LP,Richard Careing,Nick Jones及其每一家聯營公司(統稱為“投資者”)、投資者為受託人的任何信託、投資者為合夥人的任何合夥企業,以及由投資者管理或控制的任何信託、基金或其他實體。
“美國國税局”是指美國國税局或其任何後繼者。
“發行人”是指原發行人或附加發行人,除非該發行人已根據第29條(義務人的變更)不再是發行人。
“ITA”指2007年所得税法。
EU-DOCS\34803319.2|
“法律意見”是指根據第4.1條(初始條件先決條件)或第29條(擔保人變更)向代理人提交的任何法律意見。
“法律保留”是指:
(A)衡平法補救(或在其他司法管轄區類似衡平法補救)可由法院酌情決定給予或拒絕的原則、有關破產、無力償債、清盤、重組、法院計劃(包括安排方案)、暫緩執行、遺產管理、審查、重組及其他一般影響債權人權利的法律對強制執行的限制;
(B)根據時效法令及其他適用的時效法令提出申索的時限、就任何人不繳付英國印花税而承擔法律責任或對該人作出彌償的承諾可能無效的可能性,以及抵銷或反申索的免責辯護;
(C)某些德國法律管轄的擔保的從屬性質;
(D)任何有關司法管轄區的法律所訂的類似原則、權利及免責辯護;及
(E)在法律意見中列明為對普遍適用的法律事宜的限制或保留的任何其他事宜。
“限制法”是指1980年“限制法”和1984年“外國限制期法”。
“上市”是指母公司或母公司實體的全部或任何部分股本在任何認可投資交易所(如2000年“金融服務和市場法”中使用的那樣)或在任何司法管轄區或國家的任何其他交易所或市場或在任何司法管轄區或國家的任何其他交易所或市場上市或接受交易,或以上市、上市或公開發售或任何同等情況與母公司或任何母公司實體有關的任何其他出售或發行(為免生疑問,凡上市、承認交易、上市、公開發售或公開發售或在任何司法管轄區或國家的任何同等情況下),母公司或任何母公司實體的全部或任何部分股本在任何認可投資交易所上市或獲準交易,或在任何司法管轄區或國家的任何其他交易所或市場上市或在任何其他交易所或市場上市或發行該人成為母公司所依據的交易應構成“上市”)。
“貸款市場協會”指貸款市場協會。
“貸款給自己/不良投資者”指任何人(或該人的任何聯營公司或有關基金或代表該人行事的任何人),其主要業務是投資策略,包括購買貸款或其他債務證券,目的是(或期望)直接或間接擁有某項業務的股權或取得對該業務的控制權,但任何原始票據購買者或原始票據購買者的任何附屬公司或有關基金的投資策略與該原始票據購買者相同或實質上相同的,則該原始票據購買者並不是一項貸款;但如該原始票據購買者的投資策略與該原始票據購買者的投資策略相同或實質上相同,則該原始票據購買者或該原始票據購買者的任何附屬公司或有關基金不得為貸款。
“LTM”指的是持續12個月的時間。
“多數票據持有人”是指承諾合計超過66%⅔%的票據持有人。總承諾額(或者,如果總承諾額已降至零,則合計超過66%的⅔%)。在緊接該項削減之前的總承諾額中)。
EU-DOCS\34803319.2|
“保證金”是指:
(A)就融資A票據而言,指以下各項的總和:
(I)設施A現金保證金;及
(Ii)設施A皮克保證金;及
(B)就設施A1票據而言,指以下各項的總和:
(I)設施A1現金保證金;及
(Ii)設施A1皮克限位;及
(C)就任何額外貸款票據而言,指有關的額外貸款通知所指明的年利率百分率。
“保證金股票”指U規則所指的“保證金股票”或美聯儲(或任何後續機構)T規則所指的“保證金證券”。
“實質性不利影響”是指對以下方面產生的實質性不利影響:
(A)本集團的整體業務、營運、物業或財務狀況;
(B)債務人(作為整體)履行財務文件規定的付款義務的能力(考慮到本集團其他成員向債務人提供的財務資源);或
(C)在法律保留及完善要求的規限下,根據任何財務文件授予或聲稱授予的任何證券的有效性或可執行性,或有效性或排名,其方式或程度與財務文件項下票據持有人的整體利益有重大不利之處。
“材料公司”是指在任何時候,在具有EBITDA(佔5%的EBITDA)的擔保人管轄範圍內註冊成立的受限集團的全資成員(被排除的SPV除外)。擁有綜合EBITDA或以上的綜合EBITDA或擁有Babington House和/或High Road House(但任何被排除的特殊目的SPV對綜合EBITDA的任何貢獻應不包括在內),應參考根據第23.1條(財務報表)(A)(I)段提供的本集團最新年度財務報表和與之相關的合規證書來確定,如附屬公司自編制最新年度財務報表之日起已被收購或出售,則該等財務報表應被視為已作出調整,以計入該等收購或出售(該調整由本公司一名董事核證為準確反映經修訂綜合EBITDA)。在沒有明顯錯誤的情況下,公司審計師關於子公司是或不是重要公司的報告應是決定性的,並對各方具有約束力。
“重大違約事件”是指根據第26.1條(不付款)(與本協議項下不支付本金或利息有關)、第26.5條(破產)、26.6條(破產程序)、第26.7條(美國破產程序)或第26.8條(債權人程序)項下的違約事件。
EU-DOCS\34803319.2|
“邁阿密貸款”係指(每筆貸款經不時修訂和/或修訂、重述和/或更換或再融資):
(A)日期為2019年2月27日左右的閣樓貸款協議,該協議由身為借款人的Beach House Holdco,LLC與身為貸款人的花旗房地產融資有限公司(Citi Real Estate Funding Inc.)訂立;及
(B)日期為2019年2月27日左右的貸款協議,由身為借款人的Beach House Owner LLC與以Kim Miami Hotel Private Placement Real Estate Investment Trust 2號受託人身份行事的貸款人農惠銀行(Nonghyup Bank)訂立。
“月”是指從一個日曆月中的某一天開始,到下一個日曆月中在數字上相應的一天結束的一段時間,但以下情況除外:
(A)(除下文(C)段另有規定外)如在數字上相對應的日期並非營業日,則該期間須在該期間終結的公曆月內的下一個營業日完結(如在緊接的前一個營業日有一個營業日,或在緊接的前一個營業日沒有營業日);
(B)如在該期間終結的公曆月內並無在數字上相對應的日期,則該期間須在該公曆月的最後一個營業日終結;及
(C)如果利息期開始於一個日曆月的最後一個營業日,則該利息期應在該利息期結束的日曆月的最後一個營業日結束。
以上規定只適用於任何期間的最後一個月。“月度”應作相應解釋。
“每月財務報表”具有第23條(信息承諾)中賦予該術語的含義。
“穆迪”指穆迪投資者服務有限公司或其評級業務的任何繼承人。
“多僱主計劃”是指“多僱主計劃”(按照ERISA第(3)(37)節的定義),受ERISA第四章的約束,該計劃是為義務人或任何ERISA附屬公司的任何員工提供的。
“淨收益”具有附表14(限制性契諾)給予該詞的涵義。
“新票據持有人”具有第27.1條(票據持有人轉讓)中賦予該術語的含義。
“新股東注入”是指在本協議允許或不禁止的或以股東資金方式提供的任何公司股票發行截止日期之後,公司以現金認購的任何金額。
“非同意票據持有人”具有第39.4條(票據持有人的更換)中賦予該術語的含義。
“非義務人”是指不是義務人的限制性子公司。
“票據”指融資A(歐元)票據、融資A(英鎊)票據、融資A(美元)票據、融資A1票據或附加融資票據,統稱為“票據”。
EU-DOCS\34803319.2|
“票據持有人”指:
(A)任何正本票據購買人;及
(B)按照第2.2條(增加)、第2.3條(附加貸款)或第27條(更改票據持有人)成為票據持有人一方的任何銀行、金融機構、信託、基金或其他實體,
“票據證書”是指採用附表17所列格式的票據證書(票據證書的格式)或代理人與公司(各自合理行事)商定的任何其他格式的票據證書。
“債券上市代理”指奧吉爾企業財務有限公司或本公司不時通知代理的其他上市代理。
“備註登記簿”具有第7.1條(代理維持備註登記簿)中賦予該術語的含義。
“票據認購”指設施A票據認購、設施A1票據認購或附加設施票據認購。
“債券認購日期”指認購債券的日期,即認購有關債券的日期。
“票據認購請求”指實質上符合附表3第1部(票據認購請求)(請求和通知)所列相關格式的通知,或代理人(合理行事)與公司商定的任何其他格式。
“應通知的債務購買交易”具有第28.2條(B)段(投資者關聯公司簽訂的債務購買交易的權利被剝奪)中賦予該術語的含義。
“義務人”是指:
(A)發行人;或
(B)擔保人。
“債務人代理人”是指公司根據第2.5條(債務人代理人)就財務文件代表每個債務人行事。
“經合組織”指經濟合作與發展組織。
“OMO”是指OMO Mykonos S.A.(Omo Mykonos Anonymi Etaireia Ekmetalleushs Horon Diaskedasis,Estiashs Ki mental agogias),該公司在希臘註冊,一般商業註冊號為147168801000,註冊地址為希臘阿提卡市雅典科洛納基伊普西蘭圖街63號。
“可選貨幣”是指符合第4.3條(與可選貨幣相關的條件)中規定的條件的貨幣(基礎貨幣除外)。
“原始財務報表”是指SOHO House Holdings Limited截至2019年12月31日的財政年度的合併財務報表。
EU-DOCS\34803319.2|
“原債務人”是指原出票人或原保證人。
“Paraga”是指Paraga Beach餐飲和娛樂服務公司Societe Anonyme S.A.(Paraga Beach Anomi Etaireia Ekmetalleushs Horon Diaskedasis,Estiashs Ki mental agogias),該公司在希臘註冊,一般商業註冊號為129775401000,註冊地址為希臘阿提卡雅典科羅納基伊普西蘭圖街63號。
“母實體”具有附表14(限制性契諾)給予該詞的涵義。
“參加成員國”是指根據歐盟有關經濟和貨幣聯盟的法律,以歐元為其合法貨幣的任何歐盟成員國。
“一方”是指本協議的一方。
“PBGC”是指美國養老金福利擔保公司,或根據ERISA繼承其全部或任何職能的任何實體。
“完美要求”是指根據當地法律和/或根據當地法律設立的交易安全文件和/或交易安全文件的通知,進行或獲得適當的註冊、備案、背書、蓋章、通知。
“準許取得”一詞的涵義與附表14(限制性契諾)給予該詞的涵義相同。
“準許債項”具有附表14(限制性契諾)第3.2段給予該詞的涵義。
“允許的合資企業”指本協議允許或不禁止的任何合資企業(定義見附表14(限制性契約))。
“準許留置權”具有附表14(限制性契諾)給予該詞的涵義。
“準許付款”指附表14(限制性契諾)第2段(限制性付款)所準許或不禁止的任何付款。
“準許再融資負債”一詞具有附表14(限制性契諾)給予該詞的涵義。
“允許重組”是指:
(A)涉及本集團任何成員(本公司除外)的業務或資產或股份(或其中的其他權益)的有償債能力的重組(包括但不限於根據有償付能力的清盤,有關公司的資產在償還負債後分配給其股東,以及任何合併、分拆、合併、合併或其他公司重組):
(I)本集團有關成員的所有業務、資產及股份(或在該等業務、資產及股份中的其他權益)繼續由本公司直接或間接擁有,比例與重組前相同或更高,但以下情況除外:
(A)已併入本集團另一成員或以其他方式擁有本集團任何成員的股份(或其他權益)
EU-DOCS\34803319.2|
因這種重組而不復存在(例如包括有償付能力的合夥企業倒閉或法人實體有償付能力的清盤);或
(B)不再擁有的本集團有關成員的任何業務、資產及股份(或在該等業務、資產及股份中的其他權益):
(1)作為本協議允許但始終受本協議條款約束的處置、合併或其他步驟的結果;或
(二)集團成員企業停業或有償債能力清盤,同時將清償債務後剩餘的全部或幾乎全部資產分配給直接股東或其他直接持有合夥或其他所有權權益的人;或(二)集團成員停止營業或清盤,同時將清償債務後剩餘的全部或基本上全部資產分配給直接股東或其他直接持有合夥或其他所有權權益的人;或
(3)因出售本集團成員公司的股份(或合夥或其他所有權權益)而被要求遵守適用法律,但任何此類出售僅限於遵守該等適用法律所需的最低金額;以及
(Ii)融資方(或代表融資方的抵押品代理)將繼續擁有相同或實質上等價性(為評估等價性而忽略根據商定的安全原則或硬化期所需的任何限制,且不包括來自上文(I)段所述已不復存在或不再是或不再是本集團成員的任何實體的限制)。但本公司應盡合理努力減輕對相同或實質等值資產以及因該重組而倖存的受讓人或實體的股份(或其他權益)的擔保和擔保,除非上述(I)段所述的該等資產或股份(或其他權益)不再存在或將由本集團成員擁有,在每種情況下,只要該等資產、股份或其他權益未按本協議條款所允許的方式處置,
但根據本款(A)項允許的重組不得導致在歐盟成員國註冊成立的債務人為歐盟破產條例的目的作出任何改變其主要利益中心位置的事情。
(B)涉及該公司的業務或資產的任何重組,為遵守任何適用的法律或法規(包括實施重組所需的所有中間步驟或行動)而實施的本集團任何成員的股份或其他權益,只要本公司應盡合理努力確保融資方(或代表其的抵押品代理人)將繼續擁有相同或實質上相等的擔保和擔保(為評估該等同等性而忽略根據商定的安全原則或硬化期所要求的任何限制,但公司應盡合理努力減輕硬化期的任何重置)。或
EU-DOCS\34803319.2|
(C)涉及多數票持有人批准的涉及集團一名或多於一名成員的任何其他重組,
“允許的交易”是指:
(A)根據財務文件而招致的任何債項、任何根據財務文件給予或產生的擔保、彌償或保證或準保證;
(B)集團任何成員(母公司或公司除外)的有償債能力的清盤或重組,只要因該清算或重組而分配的英國集團或美國集團成員的任何付款或資產分配給(I)英國集團成員、SHG Acquisition(UK)Limited及其在英國集團內的各自受限制附屬公司;或(Ii)如果是美國集團的成員,美國Acquireco,Inc.及其在美國集團內的受限子公司,且此類清算或重組不會對財務文件項下的財務各方利益或財務文件允許或不禁止的任何受限子公司的合併或合併造成重大損害;或(Ii)美國Acquireco,Inc.及其在美國集團內的受限制子公司,且此類清算或重組不會對財務文件規定的財務各方利益或任何受限制子公司的合併或合併造成實質性損害;或
(C)任何獲準重組,
但在所有情況下,在根據上述段落進行的任何許可交易之後,融資方(或其代表的抵押品代理)在此後對公司股份(或其他權益)的擔保繼續相同或實質上相等(為評估該等效性而忽略根據商定的安全原則或硬化期要求的任何限制,前提是公司應盡合理努力減輕硬化期的任何重置),並進一步規定,任何許可交易不得導致在歐盟成員國註冊成立的義務人。為歐盟破產條例的目的。
“PIK資本化日期”具有第133條(PIK利息)中賦予該術語的含義。
“實收利息”(PIK Interest)就某一利息期的債券認購中的票據而言,指該筆票據在該利息期間的利息款額,而該利息是以有關的實物保證金作為該票據年利率的百分率計算而得的。
“PIK邊際”是指設施A的PIK邊際或設施A1的PIK邊際(視情況而定)。
“形式上的”具有第24.1條(財務定義)中賦予該術語的含義。
“形式調整”具有第24.1條(財務定義)中賦予該術語的含義。
“Q Hellas”是指Q Hellas P.C.一家在希臘註冊成立的公司,註冊號為124627701000,註冊地址為希臘阿提卡雅典科洛納基11521號伊普西蘭圖街63號。
“合格ECP擔保人”就任何掉期義務而言,是指在有關擔保或授予相關擔保或授予對該掉期義務生效時總資產超過1000萬美元的每位擔保人,或根據商品交易法或任何條例構成“合格合同參與者”的其他人。
EU-DOCS\34803319.2|
並可根據商品交易法第La(18)(A)(V)(Ii)條訂立保留令,使另一人在此時有資格成為“合格合同參與者”,並可根據“商品交易法”第La(18)(A)(V)(Ii)條訂立保證金協議。
“合格票據持有人”具有第16.1條(定義)中賦予該術語的含義。
“季度日期”具有第24.1條(財務定義)中賦予該術語的含義。
“季度財務報表”具有第23條(信息承諾)中賦予該術語的含義。
“準證券”指受限制集團成員同意以下各項的任何交易:
(A)按條款將其任何資產出售、轉讓或以其他方式處置,而該等資產是或可由受限制集團的一名債務人或任何其他成員出租或重新取得的;
(B)按追索權條款出售、轉讓或以其他方式處置其任何應收款;
(C)訂立任何安排,而根據該安排,銀行或其他賬户的款項或利益可運用、抵銷或受多個賬户的合併所規限;或
(D)訂立任何其他具有相若效力的優惠安排,
安排或者交易主要是作為舉債或者為資產收購融資的方式訂立的。
“接管人”是指全部或部分被押記財產的接管人或接管人以及管理人或行政管理人。
“條例D”指根據美國證券法頒佈的條例D。
“條例S”指根據美國證券法頒佈的條例S。
“條例T、U和X”分別指美聯儲(或任何後續機構)的條例T、U和X。
“相關基金”,就信託、基金或其他實體(“第一基金”)而言,指由與第一基金相同的投資經理或投資顧問管理或提供意見的信託、基金或其他實體,或如由不同的投資經理或投資顧問管理,則指其投資經理或投資顧問是第一基金的投資經理或投資顧問的附屬公司或由與第一基金相同的人擁有的信託、基金或其他實體。
“相關銀行間市場”,就歐元而言,是指歐洲銀行間市場,就任何其他貨幣而言,是指倫敦銀行間市場。
“有關管轄權”,就債務人而言,是指:
(A)其成立為法團的司法管轄權;
(B)任何受或擬受其設定的交易保證所規限的資產所在的任何司法管轄區;及
EU-DOCS\34803319.2|
(C)其法律管轄其訂立的任何交易擔保文件的完善的司法管轄區。
“相關期間”具有第24.1條(財務定義)中賦予該術語的含義。
“重複陳述”指第22.2條(地位)至第22.7條(管轄法律和執法)、第22.10條(A)段(無違約)、第22.12條(財務報表)(僅針對最近編制和交付的財務報表)、第22.6條(美聯儲條例)、第22.29條(投資公司)以及第22.30條(A)和(B)段(制裁)中所列的每一種陳述。
“代表”是指任何代表、代理人、經理、管理人、被提名人、代理人、受託人或託管人。
“辭職信”指實質上採用附表7(辭職信格式)所列格式的辭職信。
“決議機構”是指任何有權行使任何減記和轉換權的機構。
“受限集團”是指本公司和各受限子公司。
“受限制附屬公司”具有附表14(限制性契諾)給予該詞的涵義。
“循環信貸融資協議”指本公司、作為代理人的環球貸款代理服務有限公司、時間方的擔保人、貸款方及其他人於2019年12月5日或前後簽訂的超高級循環融資協議,規定循環信貸借款,包括與此相關的任何擔保、交易擔保文件、票據和協議,以及在每種情況下,經修訂、重述、修改、續簽、退款、更換(無論是在終止時或之後)或再融資(包括以出售債務的方式)或再融資(包括通過出售債務的方式)。包括延長本協議或契約的到期日、再融資、替換或以其他方式重組該等協議或協議或任何後續或替代協議項下的全部或任何部分債務,或增加根據該等協議借出或發行的金額或更改其到期日。
“第144條”是指根據美國證券法頒佈的第144條。
“規則144A”指根據美國證券法頒佈的規則144A。
“規則501”是指美國證券法(或任何後續條款)下的規則501,可能會不時修改。
“規則502”是指美國證券法(或任何後續條款)下的規則502,可能會不時修改。
“標準普爾”指標準普爾評級服務或其評級業務的任何繼承者。
“受制裁地區”是指根據“經濟制裁法”受到全面出口、進口、金融或投資禁運的任何國家或其他地區,截至本協定日期,包括克里米亞、古巴、伊朗、朝鮮和敍利亞在內的國家和地區。
EU-DOCS\34803319.2|
“天蠍座財產”具有附表14(限制性契諾)中該詞的涵義。
“天蠍座SPV”一詞具有附表14(限制性契諾)中該詞的涵義。
“證券交易委員會”是指美國證券交易委員會或其任何繼承者。
“擔保債務單據”具有“債權人間協議”中賦予該術語的含義。
“擔保當事人”具有“債權人間協議”中賦予該術語的含義。
“擔保”是指抵押、標準擔保、轉讓、土地抵押、(Grundschuld)抵押、質押、留置權轉讓、為證券目的轉讓、延長所有權保留安排(Verlängerter Eigentumsvorbehalt)或其他擔保權益,以保證任何人的任何義務或具有類似效力的任何其他協議或安排。
“選擇通知”指實質上採用附表3第2部(選擇通知)(請求及通知)所列格式的通知。
“股東資金”一詞的涵義與附表14(限制性契諾)給予該詞的涵義相同。
“先生”指根據2012年“擔保權益(澤西島)法”第8部分保存的擔保權益登記簿。
“指明時間”指按照附表9(時間表)決定的時間。
“StaRUG”指德國“穩定和重組商業法案”(UnternehmensStability ilisierungs-und Restrukturierungsgesetz)。
“英鎊”、“GB”或“英鎊”是指聯合王國的合法貨幣。
“子公司”是指2006年“公司法”第1159條所指的子公司和2006年“公司法”第1162條所指的子公司。
“超級多數票據持有人”是指在任何時候承諾合計超過80%的票據持有人或票據持有人羣體。總承諾額(或,如果總承諾額已減為零,則合計超過80%)。在緊接該項削減之前的總承諾額中)。
“税”或“税”是指任何類似性質的税、徵費、關税、關税或其他費用或扣繳(包括因任何不支付或任何延遲支付而應支付的任何罰款或利息)。
“扣税”具有第16.1條(定義)中賦予該術語的含義。
“税務結構備忘錄”是指普華永道會計師事務所在截止日期或之前向原始債券購買者提交的“SOHO House債務重組:會計和税務考慮因素”報告。
“終止日期”是指:
(A)就設施A而言,指截止日期後72個月的日期;
EU-DOCS\34803319.2|
(B)就設施A1而言,指關閉日期後72個月的日期;及
(C)就任何額外貸款而言,指適用的額外貸款公告所指明的日期。
“附加設施承諾總額”是指任何適用的附加設施通知項下的適用和指定的附加設施承諾總額,在本協議日期為零。
“總承諾額”是指總設施A(EUR)承諾、總設施A(GBP)承諾、總設施A(美元)承諾、總設施A1承諾和總額外設施承諾的總和。
“設施A(EUR)承諾總額”是指設施A(EUR)承諾的總和,截至本協議日期為62,000,000歐元。
“設施A(GBP)承諾總額”是指設施A(GBP)承諾的總和,截至本協定之日為53,000,000 GB。
“設施A(美元)總承諾額”是指截至本協議日期的設施A(美元)承諾額的總和,為2.95億美元。
“設施A1承諾總額”是指設施A1承諾的總額,截至本協議之日為100,000,000美元。
“總淨槓桿率”具有第24.1條(財務定義)中賦予該術語的含義。
“交易擔保”是指根據交易擔保文件為抵押品代理人和/或擔保方(或他們中的任何一方)設立或明示將設立的擔保。
“交易擔保文件”是指在附表2(條件先決條件)第1部分(第一次認購票據的先決條件)中列為交易擔保文件的每份文件,以及由創建或明示為就任何財務文件或擔保債務文件項下的任何債務人的任何義務對其全部或任何部分資產設定任何擔保的任何債務人所訂立的任何其他文件。“交易擔保文件”係指在附表2(條件先決條件)第1部分(首期票據認購的先決條件)中列為交易擔保文件的每份文件,以及任何創建或明示為其全部或部分資產設定擔保的任何其他文件。
“轉讓證書”指實質上採用附表4所列格式(轉讓證書格式)或代理人與公司商定的任何其他格式的證書。
“轉讓日期”就轉讓而言,指下列較遲的日期:
(A)有關轉讓證明書所指明的建議轉讓日期;及
(B)代理人籤立有關轉讓證明書的日期。
“受困現金”是指在下列情況下需要用於強制贖回設施的任何現金:
(A)作出上述贖回並將收益如此運用,即屬違法或會屬違法;或
EU-DOCS\34803319.2|
(B)向集團成員提供資金,而該資金可從該等現金的收益中贖回,即屬違法或將屬違法;或
(C)如本集團的任何成員向本集團的另一成員提供資金或從該另一成員收取資金以進行贖回,則會招致重大成本或開支(包括任何重大税項責任),或會導致有關實體或其董事或高級人員承擔法律責任的風險;或
(D)支付該等款項會導致本集團成員公司及/或其高級職員或董事承擔刑事或民事責任的風險(或導致任何董事或高級職員違反受信責任或法定責任的風險或個人責任的風險)。
“英國自救立法”指“2009年聯合王國銀行法”的第I部,以及適用於聯合王國的任何其他法律或法規,這些法律或法規與解決不健全或破產的銀行、投資公司或其他金融機構或其關聯機構有關(通過清算、管理或其他破產程序除外)。
“英國集團”指BN Midco Limited及其各直接或間接子公司。
“無資金養老金負債”是指根據ERISA第4001(A)(16)條規定的僱員計劃福利負債超過該計劃資產現值的部分,該價值是根據根據“守則”第412條為適用計劃年度的僱員計劃提供資金的假設而確定的。
“未付金額”是指債務人根據財務單據到期應付但未支付的任何款項。
“非限制性附屬公司”指本集團的成員公司(本公司或債務人除外),該集團是一間有限責任公司,根據並符合附表14(限制性契諾)第8段(指定限制性及非限制性附屬公司)的規定而被指定為“非限制性附屬公司”。
“美國”或“美利堅合眾國”是指美利堅合眾國、其領土、財產和其他受美利堅合眾國管轄的地區。
“美國破產法”是指1978年“美國破產法”(美國法典第11章)和任何其他美國聯邦或州破產、破產或類似法律。
“美國證券交易法”係指不時修訂的1934年美國證券交易法。
“美國免税票據持有人”是指提供了預扣税單(直接或視情況附在W-8IMY上)的票據持有人,證明在本協議項下的付款中完全免徵美國預扣税和美國備用預扣税。
“美國公認會計原則”是指在美國被普遍接受並不時生效的會計慣例。
“美國集團”是指美國Acquireco,Inc.及其每個直接或間接子公司。
EU-DOCS\34803319.2|
“美國擔保人”是指其組織管轄範圍為美國各州或哥倫比亞特區的擔保人。
“美國發行人”是指(A)被視為或被視為美國人的發行人,以及(B)在上市時,本公司。
“美國義務”具有第21.14條(擔保限制-視為股息)中賦予該術語的含義。
“美國債務人”是指任何美國發行人或美國擔保人。
“美國人”是指美國人(根據“守則”第7701(A)(30)節的定義)。
“美國證券法”係指不時修訂的1933年美國證券法。
“美國納税義務人”是指:
(A)為税務目的而居於美利堅合眾國的發行人;或
(B)債務人,其財務文件下的部分或全部付款來自美國境內,用於美國聯邦所得税。
“美元”、“美元”或“美元”是指美利堅合眾國的合法貨幣。
“增值税”是指:
(A)由“1994年增值税法令”徵收的任何税項;
(B)依照2006年11月28日關於增值税共同制度的理事會指令(歐盟指令2006/112)徵收的任何税收;和
(C)任何性質相若的其他税項,不論是在聯合王國或歐洲聯盟成員國徵收,以取代上述(A)或(B)段所提述的税項,或作為上述(A)或(B)段所述税項以外的税項,或在其他地方徵收。
“預扣税單”具有第16.8條(美國税務事項)(B)段賦予該術語的含義。
“減記和轉換權力”是指:
(A)就歐盟自救立法附表不時描述的任何自救立法而言,歐盟自救立法附表所描述的與該自救立法有關的權力;
(B)就除英國自救法例以外的任何其他適用的自救法例而言:
(I)根據該自救法例,取消、轉讓或稀釋由銀行、投資公司、其他財務機構或銀行、投資公司或其他財務機構的聯營公司發行的股份,取消、減少、修改或更改該人的法律責任或產生該法律責任的任何合約或文書的形式,將該法律責任的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務的任何權力,
EU-DOCS\34803319.2|
則該合約或文書須具有效力,猶如已根據該合約或文書行使權利一樣,或暫時吊銷與該等法律責任有關或附屬於該等權力的任何法律責任或該自救法例所賦予的任何權力的任何義務;及
(Ii)該自救法例所賦予的任何相類或相類的權力;及
(C)就英國自救法例而言,該自救法例有任何權力取消、移轉或稀釋由銀行或投資公司、其他財務機構或銀行、投資公司或其他財務機構的聯營公司發行的股份,以及取消、減少、修改或更改該人的法律責任或產生該法律責任的任何合約或文書的形式,以及將該法律責任的全部或部分轉換為該人或任何其他人的股份、證券或義務,本條例旨在規定任何該等合約或文書的效力,猶如某項權利已根據該合約或文書行使一樣,或暫時吊銷與任何該等權力有關或附屬於該等權力的任何責任或該英國自救法例所賦予的任何權力的任何義務。
1.2構造
(A)除非出現相反指示,否則本協定中提及:
(I)“代理人”、任何“融資方”、任何“票據持有人”、任何“債務人”、任何“一方”、任何“抵押方”、“抵押品代理人”或任何其他人的解釋,須包括其所有權繼承人、獲準受讓人及準許受讓人,而就抵押品代理人而言,則包括當其時按照財務文件委任為一名或多於一名抵押品代理人的任何人;
(Ii)“議定形式”的文件是由公司及代理人或其代表事先以書面議定的文件;
(Iii)“資產”包括現有和未來的財產、收入和各種權利;
(Iv)“財務文件”或任何其他協議或票據是對該財務文件或其他協議或票據的提述,但該財務文件或其他協議或票據已從根本上加以修訂、更新、補充、延伸或重述,幷包括(在不限制前述一般性的原則下)根據該文件或不時為其提供該等融資的目的的任何變更、增加、擴展或增加或對其作出的任何變更;
(V)“擔保”指(第21條(擔保及彌償)除外)任何擔保、信用證、保證書、彌償或類似的損失保證,或任何直接或間接、實際或或有的義務,用以購買或承擔任何人的任何債務,或向任何人作出投資或貸款,或購買任何人的資產,而在每種情況下,該等義務均是為了維持或協助該人清償債務的能力而承擔的;
(Vi)“負債”包括支付或償還款項的任何義務(不論是作為本金或擔保人而招致的),不論是現在或將來的、實際的或或有的;
EU-DOCS\34803319.2|
(Vii)“人”包括國家的任何個人、商號、公司、政府、州或機構,或任何協會、信託、合資企業、財團或合夥企業(不論是否具有單獨的法人資格);
(Viii)“條例”包括任何政府、政府間或超國家機構、機關、部門或任何監管、自律或其他主管當局或組織的任何條例、規則、官方指示、要求、命令或準則(不論是否具有法律效力);
(Ix)任何“準許”的事宜或情況須解釋為提述任何沒有明文禁止的事宜或情況;
(X)“贖回”指償還或贖回債券持有人根據該貸款認購的債券;
(Xi)法律條文提述經修訂或重新制定的該條文;及
(Xii)一天中的時間指倫敦時間。
(B)在釐定利率在“一段相等於一段期間”的幅度時,須將根據本協定的條款釐定的該利息期最後一天所引起的任何不一致情況置之不理。
(C)章節、條款和附表標題僅供參考。
(D)除非出現相反指示,否則在任何其他財務文件或根據任何財務文件或與任何財務文件相關的任何通知中使用的術語在該財務文件或通知中的含義與本協議中的相同。
(E)如一項失責或失責事件沒有獲得補救或豁免,則該失責或失責事件是“持續的”。
(F)為免生疑問,雙方同意,任何以沒有在一段時間內或在指明日期當日或之前交付文件或作出任何作為而構成的失責行為,均可予補救,並在該文件交付或作出該作為後停止繼續。
(G)由一名人士代表本公司或本集團任何其他成員公司根據財務文件提供的任何證書應在該人士不承擔任何個人責任的情況下提供。
(H)凡提述“永久保有財產”、“可繼承財產”或“租賃財產”之處,包括任何同等類型的財產所有權。
(I)為免生疑問,在確定多數票持有人或超級多數票持有人時,或是否已取得總承擔額的任何給定百分比,以批准根據財務文件提出的任何同意、豁免、修訂或其他表決的請求,或為分配任何贖回或為採取任何步驟、決定、指示或行使酌情權,而該等步驟、決定、指示或行使的酌情權是參考任何非英鎊計價的承諾額(“非英鎊承諾額”)計算的,則該等非英鎊承擔額應被視為(Ii)對於任何設施A(美元)承諾或任何設施A1承諾,1美元至0.72英鎊或(Iii)任何
EU-DOCS\34803319.2|
額外貸款承諾,代理人在相關額外貸款的非英鎊承諾總額確定之日的即期匯率。
1.3德語術語
在本協議中,如果涉及德國實體或其他適用術語,則指:
(A)“清算人”、“接管人”、“行政接管人”、“管理人”、“強制管理人”或其他類似人員包括重組代理人(RestrukturierungsBeauftrater)、破產管理人(Insolvenzverwalter)、臨時破產管理人(Vorläufiger Insolvenzverwalter)、託管人(Sachwalter)、臨時託管人(Vorläufiger Sachwalter)、自動減支人(Zwangswalter)
(B)“清盤”、“遺產管理”或“解散”包括清盤;
(C)與德國破產法適用的實體暫停有關的“步驟”或“程序”包括根據第17節提出重組計劃(Restrukturierungsplan);
(D)“暫緩執行”包括但不限於“臨時聯合規則”下的穩定令(Stabilisierungsanordnungen)、保護性保護程序(Schutzschirmverfahren)和破產計劃程序(Insolvenzplanverfahren);
(E)“安排方案”包括按照第2節及其後的規定的重組計劃(Restrukturierungsplan)。StaRUG;
(F)“董事”包括依據公司司法管轄區法律的人的任何法定法定代表(Organschaftlicher Vertreter),包括但不限於,就在德國成立為法團或在德國成立的人而言,包括董事總經理(Geschäftsführer)或董事會成員(Vorstand);以及
(G)“處置”包括:
(I)Verfügung;
(2)根據優先權通知訂立協議(Auflassungsvormerkung);
(Iii)轉讓物業(Auflassung)全部或部分業權的協議;及
(Iv)財產所有權的分割(Grundstücksteilung)。
1.4第三方權利
(A)除非財務文件中有明確相反規定,否則非當事人無權根據1999年“合同(第三方權利)法”(“第三方法”)強制執行本協議的任何條款或享受本協議任何條款的利益。
(B)儘管任何財務文件有任何條款,任何一方以外的任何人都不需要在任何時候撤銷或更改本協議。
EU-DOCS\34803319.2|
1.5債權人間協議
本協議受債權人間協議的約束。如本協議與債權人間協議有任何不一致之處,應以債權人間協議為準。
1.6籃子和閾值
(A)根據參考綜合EBITDA百分比而設定的籃子、測試或許可而招致或支付的任何款項(只要該等金額在產生或支付時是按照有關籃子、測試或許可而妥為及適當地招致或支付)應繼續被視為已妥為及適當地招致或支付,即使該籃子、測試或許可其後因計算該籃子、測試或許可而減少,亦不得觸發違約。
(B)在負債的情況下,在符合附表14(限制性契諾)第3.4段的規定下,如任何準許債項、準許付款、準許留置權、準許投資或其他投資符合本協議所列多個籃子或例外情況的標準,公司可全權酌情決定將該數額或交易分類,並可不時將該數額或交易重新分類至某一籃子或例外情況,並只須將該數額或交易包括在其中一個籃子或例外範圍內(以及,為避免一筆款項或交易可由本公司選擇在不同籃子或例外情況下分派),惟於重新分類時,本集團有關成員公司將獲準在該等例外情況下招致有關債務、支付有關投資者款項、授予有關擔保或進行有關收購或其他投資。
(C)倘任何籃子或門檻因有關籃子或門檻的波動(包括本集團或有關目標公司的綜合EBITDA的波動)或匯率或幣值的波動而超過,則在該釐定日期後及在相關交易完成時或之前,該籃子或門檻將不會被視為僅為釐定本協議下是否準許交易而因該等波動而被視為超過該籃子或門檻。
2.設施
2.1設施
在遵守本協議條款的前提下:
(A)A融資安排(歐元)票據持有人向原始發行人提供總額相等於A融資安排(歐元)承諾的票據融資,並不可撤銷地同意認購由原始發行人根據該融資發行的票據;
(B)A安排票據持有人向原始發行人提供總額相等於A安排(英鎊)承諾額的票據安排,並不可撤銷地同意認購由原來發行人根據該安排發行的票據;(B)A安排票據持有人向原始發行人提供總額相等於A安排(GBP)承諾的票據安排,並不可撤銷地同意認購由原來的發行人根據該安排發行的票據;
(C)A信貸機構(美元)票據持有人向原始發行人提供總額相等於A信貸機構(美元)承諾總額的票據融資,並不可撤銷地同意認購由原始發行人根據該融資發行的票據;及(C)A信貸機構票據持有人向原始發行人提供總額相等於A信貸機構承諾的票據融資,並不可撤銷地同意認購由原始發行人根據該融資機制發行的票據;及
EU-DOCS\34803319.2|
(D)融資A1票據持有人向原始發行人提供總額等於融資A1承諾總額的票據融資,並不可撤銷地同意認購原始發行人根據該融資發行的票據。
2.2增加
(A)公司可在不遲於取消下列事項的生效日期後20個工作日內向代理人發出事先通知:
(I)失責票據持有人按照第10.5條(與失責票據持有人有關的取消權利)可作出的承諾;或
(Ii)票據持有人根據第10.1條(非法性)作出的承諾,
請求將總承諾額增加(且總承諾額應如此增加),基礎貨幣總額最高可達可用承諾額或如此取消的承諾額,如下所示:
(Iii)增加的承擔將由本公司選定的一個或多個票據持有人或其他銀行、金融機構、信託、基金或其他實體(每個均不得為投資者聯屬公司或本集團的成員)承擔,並由代理人(合理行事)進一步接受,且每個票據持有人均確認願意承擔及確實承擔與其將承擔的增加承諾部分相對應的票據持有人的所有義務,猶如其為原始票據購買者一樣
(Iv)每一債務人與任何增額票據持有人應承擔彼此的義務及/或取得彼此的權利,一如債務人及增額票據持有人假若增額票據持有人是原始票據購買人所會承擔及/或取得的一樣;(Iii)如增額票據持有人是原始票據購買人,則增額票據持有人將會承擔及/或取得該等債務及/或權利;
(V)每個增持票據持有人將成為“增持票據持有人”的一方,任何增持票據持有人和其他融資方應相互承擔義務並相互獲得權利,就像增持票據持有人和該等融資方在增持票據持有人是原始票據購買者的情況下所承擔和/或獲得的那樣;(V)每個增持票據持有人應成為“增持票據持有人”的一方,任何增持票據持有人和其他融資方應相互承擔義務並獲得權利;
(Vi)其他債券持有人的承諾將繼續完全有效;及
(Vii)總承諾額的任何增加將於本公司在上述通知中指定的日期或滿足以下(B)段所述條件的任何較後日期生效。
(B)增加總承擔額只會在以下情況生效:
(I)代理人籤立有關加價票據持有人的加價確認書;
(Ii)就在緊接有關增持前並非增持債券持有人的增持債券持有人而言:
EU-DOCS\34803319.2|
(A)增持票據持有人訂立加入為債權人間協議一方所需的文件;及
(B)代理根據所有適用的法律和法規,就該增持票據持有人承擔增加的承諾,履行所有必要的“瞭解你的客户”或其他類似檢查,完成檢查後,代理應立即通知本公司和增持票據持有人。(B)代理根據所有適用的法律法規履行與該增持票據持有人承擔的增加承諾有關的所有必要的“瞭解你的客户”或其他類似檢查。
(C)每個增持票據持有人通過簽署增持確認書,確認(為免生疑問)代理有權在增持生效之日或之前,代表必要的增持票據持有人或其代表簽署任何已批准的修訂或豁免。
(D)除非代理人另有同意或增加的承諾額由現有票據持有人承擔,否則公司應在增額生效之日向代理人和抵押品代理人支付他們中任何一方合理發生的所有合理和有據可查的成本和開支(包括律師費),就抵押品代理人而言,則由任何接管人或受託人支付與本款(D)項下的任何承諾增加有關的合理和有據可查的費用和開支(包括律師費)。
(E)本公司可按本公司與加價票據持有人在費用或成交付款函件中議定的金額及時間,向加價票據持有人支付費用或成交款項。
(F)第27.4條(現有票據持有人的責任限制)在第2.2條中加以必要的變通後,應適用於增持票據持有人,猶如該條款中提及:
(I)“現有票據持有人”指緊接有關增加前的所有票據持有人;
(Ii)“新票據持有人”指該“增加票據持有人”;及
(Iii)“再轉讓”指“轉讓”。
2.3附加設施
(A)在符合本第2.3條條款的情況下,公司經多數票據持有人事先同意,可向代理人發出通知(該通知為“附加貸款通知”),根據本協議設立額外貸款。
(B)除非附加設施通知書由各方簽署,並就該附加設施指明以下事項,否則不得視為已妥為完成:
(I)額外貸款的發行人;
(Ii)就該額外融資而成為額外融資票據持有人的人,以及該額外融資的承諾額分配給每個額外融資票據持有人的數額;
EU-DOCS\34803319.2|
(Iii)額外貸款的承諾總額和可供使用的貨幣,以及根據該額外貸款可供發行的任何其他或可供選擇的一種或多於一種貨幣;
(Iv)適用於附加貸款的保證金;
(V)額外設施的設立日期和可使用期限;及
(Vi)終止日期及預定攤銷(如有)及任何強制性贖回條款(包括額外安排在強制性贖回中按比例或低於按比例分攤)。
(C)第2.3條中的任何規定均不會迫使任何票據持有人在任何時候提供任何額外的融資承諾。
(D)在符合本第2.3條條款的情況下,公司可在設施使用期間行使其權利,在其希望的任何情況下要求承諾增加設施。
(E)任何人不得成為額外貸款的票據持有人,除非該人是美國豁免票據持有人。
(F)如額外融資票據持有人就任何額外融資承諾(合理行事)與本公司達成協議,則該等額外融資承諾應按本協議不禁止的收購以一定資金基準提供,期限及條款由本公司及該等額外融資票據持有人同意。
(G)設立額外的貸款機制只會在以下情況下生效:
(I)公司及/或有關發行人及有關附加貸款票據持有人籤立與該附加貸款有關的附加貸款通知,並將已籤立的通知交付代理人;及
(Ii)就每個加入的票據持有人而言:
(A)代理人根據所有適用的法律和法規執行所有必要的“瞭解您的客户”或類似的檢查,完成檢查後,代理人應立即通知公司;及
(B)該加入票據持有人訂立額外的票據持有人加入契據。
(H)自設立之日起,相關的附加貸款應根據其條款生效並設立,並且:
(I)在符合本協議條款的情況下,額外貸款票據持有人向有關發行人提供總額相等於額外貸款通知所指明的額外貸款承諾的票據貸款,並不可撤銷地同意認購根據該貸款發行的票據;
(Ii)每一債務人和每一額外的便利票據持有人應相互承擔義務和/或獲得相互之間的權利,作為
EU-DOCS\34803319.2|
如果該附加融資票據持有人是原始票據購買人,則債務人和該附加融資票據持有人將承擔和/或獲得該附加融資票據持有人在附加融資通知中與其名稱相對的附加融資承諾方面的原始票據購買者;
(Iii)每個附加融資票據持有人和每一其他融資方應相互承擔義務,並相互獲得權利,就像如果該附加融資票據持有人是原始票據購買者時,該附加融資票據持有人和該等融資方將承擔和/或獲得附加融資票據持有人在附加融資通知中與其名稱相對規定的附加融資承諾的情況下所承擔和/或獲得的權利一樣;
(Iv)每個額外的融資票據持有人應以“票據持有人”的身份成為當事一方;以及
(V)其他票據持有人的承諾應繼續完全有效。
(I)每一債務人確認:
(I)公司根據本協議同意、實施和設立附加貸款的權力;和
(Ii)其在第21條(擔保和賠償)(或任何適用的加入契據或其他財務文件)中記錄的擔保和賠償,以及其授予的所有交易擔保,將僅在第21條(擔保和賠償)和任何根據其成為義務人的加入契據或交易擔保文件的條款所述的適用限制的限制下,擴展至包括相關的附加融資票據和根據相關的附加融資承諾產生的任何其他義務。
(J)每一金融方同意並授權:
(I)代理人應公司的要求(並應公司的合理要求)迅速確認、籤立並確認接受每份附加貸款通知;及
(Ii)代理人和抵押品代理人的費用由義務人承擔(只要該等費用是合理發生的)(相關義務人應代理人或抵押品代理人根據商定的擔保原則提出要求時立即)簽署任何必要的交易擔保文件和其他財務文件(包括本協議和債權人間協議),以確保按照本第2.3條和附加貸款通知中預期的條款提供任何額外的貸款承諾。(Ii)代理人和抵押品代理應按照本條款2.3和附加貸款通知的條款,對交易擔保文件和其他財務文件(包括本協議和債權人間協議)進行必要的修改,以確保提供任何額外的貸款承諾(相關義務人應應代理人或抵押品代理根據商定的擔保原則提出要求)。
(K)代理人及/或抵押品代理人應在合理可行範圍內儘快向本公司送交已籤立的每份附加融資通知及(如適用)附加票據持有人加入契據的副本,以及(如適用)附加票據持有人加入債權人間協議所需的文件。
(L)適用於任何額外融資的條款將為額外融資票據持有人就該額外融資與本公司協定的條款。如果有的話
EU-DOCS\34803319.2|
如就附加貸款商定的任何此類條款與財務文件的任何其他條款不一致,則應以就該附加貸款商定的條款為準。
(M)每個附加融資票據持有人通過簽署附加融資通知確認、確認並同意,代理有權在附加融資的設立生效之日或之前,代表必要的一個或多個票據持有人或其代表簽署任何已批准的修訂或豁免。
(N)代理獲本集團授權向任何其他融資方披露任何額外融資通知的條款,並在其他融資方提出要求時,將迅速向其他融資方披露該等條款。
(O)在符合本第2.3條條款的情況下,本公司可按本公司與該額外融資票據持有人之間商定的金額和時間,向額外融資票據持有人支付費用或結賬款項。
2.4融資方的權利和義務
(一)各財方在財務文件下有數項責任。財務方未能履行財務文件項下的義務不影響任何其他方在財務文件項下的義務。任何財方均不對財務文件規定的任何其他財方的義務負責。
(B)每一財務方在財務文件項下或與財務文件相關的權利是獨立的、獨立的權利,債務人在財務文件項下向財務方產生的任何債務應是一項獨立的債務,財務方有權根據下文(C)段的規定強制執行其權利。每一財務方的權利包括根據財務文件欠該財務方的任何債務,為免生疑問,與財務方在融資下的票據或其在財務文件下的角色有關的任何票據或任何其他金額(包括代表其向代理人支付的任何該等金額)是該債務人欠該財務方的債務。
(C)除財務文件中特別規定外,財務方可單獨執行其在財務文件項下或與財務文件相關的權利。
2.5債務人代理人
(A)每一債務人(本公司除外)通過簽署本協議或加入文件,不可撤銷地指定本公司作為其在財務文件方面的代理人,並不可撤銷地授權:
(I)公司代表其向融資方提供本協議所設想的關於其自身的所有資料,併發出所有通知和指示(就發行人而言,包括任何債券認購請求)、交付任何額外的融資通知、代表其籤立任何加入契據、訂立該等協議以及實施任何債務人可給予、作出或作出的有關修訂、補充及更改,即使該等修訂、補充及更改可能會影響該債務人,而無須進一步提及該債務人或經該債務人同意;及
EU-DOCS\34803319.2|
(Ii)每一財務方依據向公司提交的財務文件向該債務人發出任何通知、要求或其他通訊,
在每種情況下,債務人均須受約束,猶如債務人本身已發出通知及指示(包括但不限於任何債券認購要求),或已籤立或籤立協議或作出修訂、補充或更改,或已收到有關通知、要求或其他通訊一樣。
(B)債務人代理人根據任何財務文件向債務人代理人發出或作出的每項作為、不作為、協議、承諾、和解、豁免、修訂、補充、更改、通知或其他通訊,或根據任何財務文件代表另一債務人或就任何財務文件(不論是否為任何其他債務人所知悉,亦不論是在該其他債務人根據任何財務文件成為債務人之前或之後)而發給該債務人的每項作為、不作為、協議、承諾、和解、豁免、修訂、補充、更改、通知或其他通訊,在所有目的上均對該債務人具約束力,猶如該債務人已明確作出、發出或同意該等文件一樣。債務人代理人的通知或者其他通信與其他義務人的通知或者其他通信發生衝突的,以債務人代理人的通知或者通信為準。
(C)為此目的,在德國註冊成立的每個債務人都儘可能使本公司免受德國民法典(Bürgerlicches Gesetzbuch)第181條的限制。
3.目的
3.1目的
(A)原出票人須(直接或間接)將其在貸款A項下借入的所有款項用於或(直接或間接):
(I)為母公司及本集團若干未清償債務進行再融資,包括但不限於現有債務(連同任何破裂成本、贖回溢價、整筆成本及其他費用、結清款項、佣金、成本及開支,以及與清償該等債務及相關保證及擔保有關的費用);及/或
(Ii)本集團的一般企業用途及/或營運資金用途。
(B)原始發行人應將其在融資A1項下借入的所有款項用於或(直接或間接)用於本集團的一般企業用途和/或營運資本用途。
(C)附加貸款項下的每一出票人應將其在附加貸款項下借入的所有款項用於或用於附加貸款通知中與相關附加貸款承諾相關的目的。
3.2監控
任何融資方都沒有義務監督或核實根據本協議借款的任何金額的應用。
EU-DOCS\34803319.2|
4.認購債券的條件
4.1初始條件先例
只有在以下情況下,債券持有人才有義務就任何債券認購遵守第5.4條(債券持有人認購),條件是在債券認購日期或之前,代理人已收到(或(按照多數票據持有人的指示行事)已放棄接收或信納將在截止日期或之前收到)附表2第1部(首次認購債券的先決條件)(先決條件)中所列的所有文件和其他證據,其形式和實質令代理人(按照指示行事)滿意。代理人對此感到滿意後,應立即通知發行人和票據持有人。
4.2進一步的先決條件
除第4.1條(初始條件先決條件)另有規定外,債券持有人只有在以下情況下才有義務遵守與債券認購有關的第5.4條(債券持有人認購),條件是在債券認購請求的日期和建議的債券認購日期:
(A)建議認購債券並無持續失責事件,亦不會因此而導致失責事件;
(B)每名義務人將作出的重複申述在各方面均屬真實和準確(或在有關申述不包括重要性概念的範圍內,在所有要項上均屬真實和準確);及
(C)僅就設施A1而言,本集團沒有任何成員在美國小企業管理局支薪支票保護計劃下有任何未償債務。
4.3與可選貨幣有關的條件
(A)在下列情況下,一種貨幣將構成債券認購的可選貨幣:
(I)就設施A1而言,是英鎊或歐元;或
(Ii)在收到有關債券認購的有關債券認購要求時或之前,該債券已獲代理批准(按有關安排下所有債券持有人的指示行事)。
(B)如果代理人已收到公司根據上文(A)(Ii)段提出的批准貨幣的書面請求,代理人應在不遲於指定時間向公司確認:
(I)有關債券持有人是否已給予批准;及
(Ii)如已獲批准,其後以該貨幣認購債券的最低款額。
4.4 Notes訂閲的最大數量
在下列情況下,發行人不得提交票據訂閲請求,作為建議的票據訂閲的結果:
(A)超過一項甲類設施(歐元)債券認購的債券將會未償還;
EU-DOCS\34803319.2|
(B)超過一項甲類設施(英鎊)債券認購的債券將會未償還;
(C)超過一項A類(美元)債券認購的票據將會未償還;或
(D)超過四個設施A1債券認購的債券將未償還。
5.認購票據
5.1 Notes訂閲請求的交付
發行人可在不遲於指定時間(或代理可能同意按照所有票據持有人的指示行事的較晚時間)之前,向代理人交付已填妥的票據認購請求,以使用融資機制。
5.2完成認購債券的申請
(A)每份債券認購申請均不可撤銷,除非:
(I)建議的債券認購日期為可供認購期內的營業日;
(Ii)債券認購的貨幣及金額符合第5.3條(貨幣及金額)的規定;及
(Iii)建議的利息期符合第14條(利息期)的規定。
(B)每份債券認購申請只可認購一份債券。
(C)儘管本協定任何其他條文另有規定,除非發行人已按照“1958年管制借款(澤西)令”的條文取得澤西島金融服務委員會同意發行紙幣,否則如發行或轉讓紙幣會導致該發行人發行的紙幣持有人超過10名,則不得向任何人發行或轉讓紙幣。
5.3幣種和金額
(A)債券認購申請中指定的貨幣必須是基礎貨幣或可選貨幣。
(B)建議認購債券的金額必須最少為:
(I)如果所選擇的貨幣是英鎊,則為100萬英鎊,如果貨幣較少,則為可用的貸款;或
(Ii)如所選貨幣為美元,則為$1,000,000,或如金額較少,則為可供使用的貨幣;或
(Iii)(如所選貨幣為歐元、1,000,000歐元或(如較少)可用貨幣);或
(Iv)如果所選貨幣是美元、歐元或英鎊以外的可選貨幣,代理人根據第4.3條(與可選貨幣有關的條件)(B)(Ii)段規定的最低金額,或者,如果不是可用貨幣,則為可用資金。
EU-DOCS\34803319.2|
5.4債券持有人認購
(A)如本協議所載條件已獲滿足,並在第9.1條(債券贖回)的規限下,各債券持有人應於債券認購日期前通過其融資辦事處認購債券認購中的相關債券。
(B)在每次債券認購中,每位債券持有人認購債券的金額,將相等於緊接認購有關債券之前,其對可用債券的可用承諾所承擔的比例。
(C)代理人須釐定將以可選貨幣發行及認購的每項票據認購的基本貨幣金額,並通知各票據持有人每項票據認購的金額、貨幣及基本貨幣金額,以及在該票據認購中認購債券的金額,如有不同,則通知每名票據持有人在指定時間內以現金認購的金額。
5.5取消承諾
(A)尚未認購的設施A承諾應在設施A的可用期結束時立即取消。
(B)尚未認購的設施A1承諾應在設施A1的可用期結束時立即取消。
(C)在附加設施的可用期結束時,應立即取消與附加設施相關的、尚未認購的附加設施承諾。
6.債券的組成
6.1“附註”的組成
有關備註如下:
(A)以掛號形式發出;
(B)最低發行款額為:
(I)如果所選貨幣為英鎊,則為Gb0.01;
(Ii)如所選貨幣為美元,則為$0.01;
(Iii)如所選貨幣為歐元,則為0.01歐元;
(Iv)如果所選貨幣是美元、歐元或英鎊以外的可選貨幣,則由相關發行人和代理人商定;或
(V)如屬任何額外的融資券,有關發行人與有關的額外融資券持有人協定的最低款額,
在每種情況下都是其整數倍;
(C)當其詳情登記在票據登記冊上時,即視為已發行;及
EU-DOCS\34803319.2|
(D)符合本協定的條款和條件。
7.票據登記冊
7.1代理人須備存票據登記冊
本公司授權代理商在第35.2條(地址)所指的其地址維護:
(A)第27.5條(轉讓程序)所指的每張轉讓證明書、每份加價確認書及每份交付予該公司並由其接受的額外設施通知;及
(B)可以電子形式備存的票據登記冊(“票據登記冊”)。
7.2備存票據登記冊
(A)代理人須在票據登記冊上記錄以下發行的詳情:
(I)設施A(歐元)票據;
(Ii)設施A(英鎊)債券;
(Iii)設施A(美元)票據;
(Iv)設施A1附註;及
(V)任何額外的融資票據,
於每個相關的債券認購日期。
(B)代理人須備存票據登記冊,就每次認購票據而言,該登記冊須顯示:
(I)發出人的姓名或名稱;
(Ii)根據有關債券認購而發行債券的日期;
(Iii)每名有關票據持有人的姓名或名稱及地址;
(Iv)每名有關票據持有人的承諾;
(V)有關債券認購的債券的初步本金金額;
(Vi)本金的贖回款額及日期;
(Vii)利息資本化或現金支付(如適用的話)的款額及日期;
(Viii)未償還的本金;
(Ix)終止日期;及
(X)每張紙幣其後所有所有權的轉讓及更改,
代理商在收到該等信息後,應根據需要及時修改和更新筆記登記冊,以便準確記錄上述信息。這個
EU-DOCS\34803319.2|
代理人將在索要後五個工作日內將一份票據登記冊副本遞送給發票人。
(C)票據登記冊上的記項在任何情況下均為決定性及具約束力,且無明顯錯誤,而就本協議的所有目的而言,本公司、代理人及票據持有人應將姓名記錄在票據登記冊上的每名人士視為本協議項下的票據持有人。
(D)本協議每一方不可撤銷地授權並指示代理人為本第7.2條的目的代表其在備註登記冊上登記相關事項(代理人應立即這樣做),而不再徵得該方的進一步同意或與其協商。(D)本協議的每一方均不可撤銷地授權並指示代理人為本第7.2條的目的在備註登記冊上登記相關事項(代理人應立即這樣做)。
(E)應現有票據持有人(見第27條(由票據持有人轉讓)或新票據持有人的定義)或新票據持有人的要求,代理人須向該現有票據持有人或新票據持有人確認從該現有票據持有人或(視屬何情況而定)向該新票據持有人的轉讓是否已記錄在票據登記冊上(包括該現有票據持有人或新票據持有人在每項貸款中的承諾詳情)。
(F)代理人須在每次認購債券日期及每次PIK資本化日期後,立即向本公司及債券上市代理提供最新的債券登記冊副本。
(G)票據所有權應在籤立並按照第27條(票據持有人變更)的規定向代理人交付與票據有關的轉讓證書時轉移。
8.附註證明書
8.1發行票據證明書
在收到發行人正式籤立的票據證書後,如果任何票據持有人在根據第27條(票據持有人的變更)認購或轉讓票據後提出要求,代理人應就該票據持有人持有的票據向該票據持有人交付票據證書。
8.2簽註證書
除非及直至有關發行人簽署,否則不應視為已發出票據證明書。
8.3備註證書狀態
票據證明書應作為票據登記冊上有關記錄的證據,而不代表票據的標題。如票據儲税券上的資料與票據登記冊上的資料有衝突,則以票據登記冊上的資料為準。
8.4空白票據憑證庫存
每一發行人應簽署並向代理人交付由其正式簽署的空白票據證書,該數目的空白票據證書是代理人為履行其在本協議項下的義務而不時合理要求的。
EU-DOCS\34803319.2|
8.5更換件的交付
在收到足夠的空白票據證書後,代理人應根據並按照本公司或相關發行人的指示(該指示可包括但不限於關於支付費用以及證據、擔保和賠償的條款)填寫並交付替換票據證書。(C)在收到足夠的空白票據證書後,代理人應按照本公司或相關發行人的指示(該指示可包括但不限於關於支付費用以及證據、擔保和賠償的條款)填寫並交付替換票據證書。
8.6補發票據證書
代理商不得交付任何更換票據證書:
(A)如被更換的紙幣證明書已遭毀壞或污損,而該證明書並非在交回該證明書的情況下損毀或污損;及
(B)直至“票據證明書”的申索人有:
(I)向該代理人提供有關發出人及/或代理人合理地要求的證據、保證及彌償;及
(Ii)已繳付與該項更換有關而招致的費用及開支。
8.7更換件須編號
每張更換票據證書應帶有唯一的序列號。
8.8取消和銷燬
代理人須取消和銷燬每張已交回的殘缺不全或污損的鈔票證書,而補發的鈔票證書已就該等鈔票證書交付給代理人。
8.9通知
代理人須通知本公司及有關發行人其已交回任何補發鈔票證書,而補發鈔票證書已就該補發鈔票證書送交本公司及有關發行人。
9.贖回
9.1贖回債券
(A)融資A項下的發行人應在融資A的終止日期全額贖回融資A票據。
(B)A1號設施項下的發行人應在A1號設施的終止日期贖回A1號設施票據。
(C)發行人須根據有關的額外融資通知所載的贖回條款,贖回額外融資項下的合計額外融資票據。
(D)任何發行人不得重新發行(亦無票據持有人須認購)已贖回的票據。
EU-DOCS\34803319.2|
10.違法性、選擇性贖回和取消
10.1非法性
如果票據持有人在任何適用的司法管轄區履行本協議規定的任何義務或認購或繼續持有任何票據,或票據持有人的任何關聯公司這樣做都是違法的:
(A)通知持有人應在知悉該事件後立即通知代理人(該通知為“通知持有人違法通知”);
(B)在代理人通知發票人後,該票據持有人的每項可作出的承諾將立即取消;及
(C)如該票據持有人持有的票據並未根據第39.4條(更換票據持有人)轉讓,則發行人應在代理人通知本公司後有關票據認購的利息期限的最後一天,或(如較早)票據持有人在票據持有人違法通知中指定的日期(不早於法律允許的任何適用寬限期的最後一個營業日)贖回該票據,以符合適用法律所需的範圍內的規定,而該票據的贖回時間不得早於法律允許的任何適用寬限期的最後一個營業日,且該票據須在代理人通知本公司後有關票據認購的利息期間的最後一天贖回,如較早,則贖回票據持有人在法律允許的任何適用寬限期的最後一個營業日內指定的日期
10.2自願取消
本公司如給予代理人不少於三個工作日的事先通知(或多數債券持有人同意的較短通知期),可取消全部或任何部分(最低金額為2,000,000英鎊或相當於其他貨幣的金額)的可用貸款。根據本條款第10.2條的任何取消應按比例減少票據持有人在該貸款項下的承諾。
10.3可選擇贖回債券認購
(A)除以下(B)段另有規定外,發行人或本公司如給予代理人不少於三個營業日(或多數債券持有人可能同意的較短期限)的事先通知,可贖回部分或全部債券認購的債券(但若部分贖回,則贖回有關債券認購的基礎貨幣金額最少減少2,000,000英鎊或等值的其他貨幣)。
(B)有關發行人可選擇按其全權酌情選擇的比例,將根據第10.3條作出的債券贖回應用於任何或全部債券認購,但有關債券認購的任何該等贖回,須按比例在該債券認購中的債券之間作出。(B)有關發行人可選擇按其全權酌情決定的比例贖回任何或全部債券認購,但有關債券認購的任何該等贖回須按比例在該債券認購的債券中進行。
10.4與單一票據持有人有關的取消和贖回權
(A)如:
(I)債務人須付給任何票據持有人的任何款項,須根據第16.2條(税款總額)(C)段增加;或
(Ii)任何票據持有人根據第16.3條(税務彌償)或17.1條(增加的訟費)向發行人或債務人索償,
EU-DOCS\34803319.2|
公司可在導致違約或要求增加或彌償的情況持續期間,通知代理人取消該票據持有人的承諾,以及其擬促使贖回其持有的票據的意向。
(B)在接獲上文(A)段所指有關票據持有人的通知後,該票據持有人的承擔須立即減至零。
(C)在本公司根據上文(A)段就票據持有人發出通知後結束的每個利息期間的最後一天(或如較早,則為本公司在該通知中指定的日期),發行人須贖回該票據持有人的票據,連同根據財務文件應計的所有利息及其他金額。
10.5與違約票據持有人有關的撤銷權
(A)如果任何票據持有人成為違約票據持有人,本公司可在票據持有人繼續成為違約票據持有人期間的任何時間,向代理人發出至少五(5)個工作日的通知,要求取消該票據持有人的每項可用承諾書。
(B)在上文(A)段所述的通知生效後,違約票據持有人的每項可作出的承諾須立即減至零。
(C)代理人在收到上文(A)段所指的通知後,須在切實可行範圍內儘快通知所有票據持有人。
11.強制贖回
11.1退出
如果發生控制更改,請執行以下操作:
(A)公司將在知悉該事件後10個工作日內通知代理人,代理人隨後將立即通知票據持有人(“控制權變更要約通知”);
(B)在更改控制權要約通知書發出日期後60天內,每名票據持有人可要求贖回其持有的所有票據,連同累算利息,以及支付財務文件所累算的所有其他款項;及
(C)有關票據持有人根據上文(B)段作出贖回選擇後的10個營業日內,發行人須以該票據持有人的賬户向代理人作出所需的贖回及付款。(C)有關票據持有人根據上述(B)段作出贖回選擇後的10個營業日內,發行人須以該票據持有人的賬户向代理人作出所需的贖回及付款。
11.2處置收益
(A)為施行第11.2條及第11.3條(強制贖回的適用)
“資產出售”具有附表14(限制性契諾)賦予該詞的涵義。
“出售資產收益”的涵義與附表14(限制性契諾)中“淨收益”一詞的含義相同。
EU-DOCS\34803319.2|
“處置收益”是指與任何資產出售減去不包括的處置收益相關的資產出售收益。
“除外處置收益”是指任何資產出售的資產出售收益:
(I)公司或任何受限制附屬公司(憑其全權酌情決定權)選擇(憑其全權酌情決定權)為附表14(限制性契諾)第1.2段(資產出售)所列的任何目的而申請的;或
(Ii)構成超額收益(如附表14(限制性契諾)第1.5段(資產出售)所界定),而該等超額收益的總額少於GB 5,000,000和6.7%中較大者。LTM綜合EBITDA(或其等值的其他貨幣)。
(B)在以下(C)、(D)及(E)段的規限下,本公司應確保發行人贖回票據,並取消與出售所得款項相等的金額,金額如下:第11.3條(強制贖回的適用)所預期的時間及申請次序。
(C)根據第11.2條的規定,任何被困現金不需要贖回。
(D)本公司應使用並促使本集團各成員公司盡其合理努力克服導致金額被套牢的情況,包括(如材料成本及税項不超過百分之五)現金。於須預付款項中,若贖回不會對本集團整體流動資金或本集團需要資金的成員公司的資金供應造成重大損害,則可使用其他並非陷於現金的集團現金預付同等金額的預付款項,惟該等贖回將不會對本集團整體流動資金或本集團需要資金的成員公司的可用性造成重大損害。如果在任何時候,導致被困現金的情況被移走或不再存在,被困現金的金額將在此後的下一個利息期間結束時用於贖回設施。
(E)儘管有上文(B)段的規定,如在根據上文(B)段要求贖回的情況下,本集團任何成員公司須根據本協議與出售所得款項(為免生疑問,包括循環信貸融資協議)的條款,享有與該等債務(包括循環信貸融資協議)同等的償債權利,以預付或要約購回或預付本協議下本協議允許本集團成員公司招致的任何債務(該等債務須與出售所得款項(該等債務須與出售所得款項並列)享有同等的償還權),則本集團任何成員公司須根據該等債務的文件條款(為免生疑問,包括循環信貸融資協議)而預付或要約購回或預付本協議下本協議允許本集團成員成員招致的任何債務。則本集團有關成員公司可按比例將該等出售所得款項(根據當時該等融資工具的未償還本金總額及其他適用債務釐定)用於贖回該等融資工具及購回、贖回或預付其他適用債務,而根據第11.2條本應要求贖回該等融資工具的金額應相應減少。
11.3強制贖回的適用範圍
(A)贖回票據或取消根據上文第11.2條作出的可用承諾,應適用於贖回以下(B)至(D)段(包括首尾兩段)所預期的A類、A1類和(除非相關的附加貸款通知中有相反規定)任何額外貸款項下的票據。
EU-DOCS\34803319.2|
(B)除非公司根據下文(C)段作出選擇,否則發行人在附表14(限制性契諾)第1.2段(資產出售)所述的有關期間完結後,如贖回與出售所得款項有關的票據,發行人須立即(不遲於10個營業日)贖回票據,但如公司已最終決定不會按照該段規定申請或承諾運用該等所得款項,則預付款項須在其後迅速(且不遲於10個營業日)支付
(C)在以下(D)段的規限下,本公司可選擇根據上文第11.2條贖回任何有關債券,於有關債券認購的利息期間最後一天贖回任何相關債券。如本公司作出該選擇,則有關票據將於該利息期間的最後一天到期及應付。
(D)如本公司已根據上文(C)段作出選擇,但已發生失責事件並仍在繼續,則該選擇將不再適用,而有關票據應即時到期及應付(除非多數債券持有人另有書面同意)。
11.4贖回減少
(A)如根據第11.3條(強制贖回的適用)的規定贖回票據,則代理人在收到本公司根據第11.3條(強制贖回的適用)(B)或(C)段發出的通知後,須立即通知票據持有人贖回票據,而票據持有人如在自日期起計的五個營業日內通知代理人,即可通知本公司已選擇第11.4條適用於該贖回如果票據持有人沒有向代理人發出通知,票據持有人應被視為已選擇不放棄其在相關贖回中所佔份額的任何部分,而代理人有權據此行事。
(B)根據上文(A)段由票據持有人免除的贖回,將由本公司選擇向沒有按比例放棄贖回的票據持有人(如有)按其在有關融資下的承擔比例提供,而票據持有人在有關要約的兩個營業日內未能如此接受的任何剩餘餘額,將由本集團保留作一般企業用途。
12.限制
12.1取消或贖回通知
任何一方根據第10條(非法性、可選擇的贖回和取消)發出的任何取消、贖回、授權或其他選擇通知(在該條款的約束下)不得撤銷,除非本協議中出現相反指示,否則應具體説明相關取消或贖回的一個或多個日期以及該取消或贖回的金額。
12.2利息及其他款額
根據本協議進行的任何贖回均應與贖回金額的應計利息一起進行,並且受第15.4條(贖回費-設施A和設施A1)項下產生的贖回費或付款的限制,無需支付溢價或罰款。
EU-DOCS\34803319.2|
12.3重新發行債券
已贖回的票據,發行人不得重新發行(票據持有人亦無義務認購)。
12.4按照協議贖回
除在本協議明確規定的時間和方式外,任何發行人不得贖回全部或任何部分票據或取消全部或任何部分承諾。
12.5不得恢復承諾
除第2.2條(增加)外,根據本協議取消的總承諾額隨後不得恢復。
12.6代理人收到通知
如果代理人收到第10條(非法性、選擇性贖回和取消)的通知,應立即將該通知或選擇的副本轉發給本公司或受影響的票據持有人(視情況而定)。
12.7贖回對承諾的影響
如有一項或多於一項債券被贖回,而不能再發行,部分承擔額(相等於贖回的債券數額)將於贖回日被視為取消。
13.利息
13.1利息的計算
每期債券的利率為年利率相等於適用保證金的百分率。
13.2利息的支付
在第13.3條(實收利息)的規限下,每名發行人須在每個利息期的最後一天以現金支付其發行的票據的累算利息(如利息期超過三個月,則在利息期第一天後每隔三個月支付一次)。
13.3 PIK利息
(A)於有關債券認購的利息期最後一天到期及欠付的所有票據的PIK利息,將於該票據認購的每個利息期間的最後一天(如利息期間超過三個月,則為每隔三個月的日期)(“PIK資本化日期”)資本化、複利及加至該票據的未償還本金金額中(下稱“PIK資本化日期”),以支付於有關債券認購的利息期間的最後一天到期及欠付的所有票據的未付本金金額(“PIK資本化日期”)。
(B)就本協議而言,相當於票據應計實益的金額應視為有關票據本金的一部分,並應根據本第13.3條計息。(B)就本協議而言,票據的應計實益金額應視為相關票據本金的一部分,並應根據第13.3條計息。
EU-DOCS\34803319.2|
13.4違約利息
(A)如果債務人未能在到期日支付其根據財務文件應支付的任何款項,則從到期日至實際付款之日(判決前和判決後)的逾期款項應按2%的利率計息,但以下(B)段另有規定。(A)如果債務人未能在到期日支付其根據財務文件應支付的任何款項,則應從到期日至實際付款之日(判決前和判決後)按2%的利率計息。年利率高於逾期款項在未付款期間構成連續利息期間以逾期金額的貨幣認購票據時應支付的利率,每個期間由代理人(合理行事)選擇。根據本條款第13.4條應計的任何利息,應應代理人的要求立即由債務人支付。
(B)如任何逾期款額由全部或部分債券認購組成,而該債券認購是在與該債券認購有關的利息期間的最後一天以外的日期到期的:
(I)該逾期款額的第一個利息期間,須相等於與該項債券認購有關的當前利息期間的未滿部分;及
(Ii)適用於該第一個利息期間的逾期款額的利率為1%。年利率高於逾期款項未到期時應適用的利率。
(C)逾期款項所產生的拖欠利息(如未支付),將與適用於該逾期款項的每個利息期末的逾期款項相乘,但仍會即時到期並須予支付。
13.5利率公告
代理人應立即通知票據持有人和相關發行人(或本公司)本協議項下利率的確定。
14.利息期
14.1利息期限和期限的選擇
(A)發行人可在有關債券的認購要求中或(如債券已發行)選擇債券認購中的債券的利息期限。
(B)認購債券的每份選擇通知均不可撤回,並須由有關發行人在不遲於指定時間送交代理人。
(三)如發行人沒有按照上文(B)段的規定向代理人遞交選擇通知,有關的利息期限為3個月。
(D)在本第14.1條的規限下,發行人(或本公司代表發行人)可就有關票據選擇三個月或本公司與代理人(根據多數票據持有人的指示行事)協定的其他期間。
(E)認購債券的利息期須由認購債券的日期起計,或(如已發行)前一息期日的最後一天開始計算。
EU-DOCS\34803319.2|
(F)認購債券的利息期限不得超過有關的終止日期。
14.2非工作日
如果利息期本應在非營業日的某一天結束,則該利息期會在該日曆月的下一個營業日(如果有)或前一個營業日(如果沒有)結束。
14.3債券認購的合併和分割
(A)如有兩個或兩個以上的利息期:
(I)與在同一融資機制下向同一發行人認購債券有關;及
(Ii)在同一日期結束,
如發行方提出要求,且只要該等債券認購以同一貨幣面值,則該等債券認購將於利息期間的最後一天合併為與該設施有關的單一債券認購,並視作單一債券認購(視情況而定)。
(B)除第4.4條(債券認購的最高數目)及第5.3條(貨幣及金額)另有規定外,如發行人在選擇通知中要求將一項債券認購分為兩項或兩項以上的債券認購,則該債券認購將在其利息期間的最後一天除以該選擇通知所指明的基礎貨幣金額,而總基礎貨幣金額須相等於緊接分割前的債券認購的基礎貨幣金額。
15.費用及結案付款
15.1結賬付款
本公司應向代理人支付(或促使其支付)一筆或多筆成交款項,金額和時間在初始成交付款函中約定的金額和時間(由每個融資機構A票據持有人和融資機構A1票據持有人賬户支付)。
15.2代理費
公司應按照費用或成交付款函中約定的金額和時間向代理商支付(或促使支付)代理費(自有賬户)。
15.3抵押品代理費
公司應按照費用或結算付款函中約定的金額和時間向抵押品代理支付(或促使其支付)抵押品代理費(自有賬户)。
15.4兑換費-設施A和設施A1
(A)就原始發行人依據第10.3條(可選擇贖回債券認購)或第11.1條(退出)贖回融資A票據而言,原始發行人
EU-DOCS\34803319.2|
應代有關債券持有人向代理人支付相當於百分之百的贖回費或款項。正在贖回的債券的本金金額,贖回日期如下:
(I)1.9005%。自截止日(含)起至截止日(但不包括)兩週年止的期間;
(Ii)0.9502%。自截止日期(包括)兩週年起至截止日期(但不包括)三週年止的期間;及
(Iii)0.00%。在截止日期三週年當日或之後的任何日期。
(B)就原始發行人根據第10.3條(可選擇贖回債券認購)或第11.1條(退出)贖回A1號設施票據而言,原始發行人須代有關債券持有人向代理人支付相當於百分率的贖回費或款項。(B)就原始發行人根據第10.3條(債券認購事項的選擇贖回)或第11.1條(退出)贖回設施A1債券而言,原始發行人須代有關債券持有人向代理人支付贖回費或付款。正在贖回的債券的本金金額,贖回日期如下:
(I)2.00%。自截止日(含)起至截止日(但不包括)兩週年止的期間;
(Ii)1.00%。自截止日期(包括)兩週年起至截止日期(但不包括)三週年止的期間;及
(Iii)0.00%。在截止日期三週年當日或之後的任何日期。
(C)即使本條款第15.4條有任何相反規定:
(I)為免生疑問,上文(A)或(B)段所列贖回費或付款,不適用於依據或憑藉第10.1條(非法性)、第10.4條(與單一票據持有人有關的取消及贖回權利)、第11.2條(處置、保險及追討收益)、第26.12條(加速)、第26.13條(美國破產加速)或第39.4條(更換票據持有人)贖回的款項;及
(Ii)在截止日期兩週年前,原發行人可選擇預付最多50%的款項。截至贖回日未償還的設施A票據和設施A1票據的本金總額(為免生疑問,應根據第10.3條(票據認購的選擇贖回)進行贖回),尤其不要求原始發行人按比例贖回所有設施A票據和設施A1票據,贖回價格等於:
(A)就如此贖回的任何設施A債券而言,利率為100.9502%。在如此贖回的設施A票據的本金總額中,
(B)就如此贖回的任何設施A1債券而言,利率為101.00%。在如此贖回的設施A1票據的本金總額中,
EU-DOCS\34803319.2|
在任何情況下,均無須支付上文(A)或(B)段所述的贖回費用,但該等贖回須以上市或一項或多項新股東注資所得款項進行;及
(Iii)(儘管第13.3條(實質利息)(B)段另有規定)上文(A)段所載的贖回費用或付款不適用於贖回相當於票據應累算的實質利息的款額。
15.5不成交,不收費
儘管本協議或任何其他財務文件有任何其他規定,如果截止日期沒有發生,則不應支付任何費用、佣金、成本或支出(除合理和適當產生的法律費用(受商定的上限限制)以及與起草和談判財務文件相關的費用外,最高金額為原始票據購買者與本公司根據任何財務文件商定的金額)。
16.税收總額及彌償
16.1定義
在本協議中:
“銀行税”是指金融方或其任何附屬公司根據或與其資產負債表或資本基礎或其任何部分或負債、最低監管資本或其任何組合有關的應付金額,包括:(A)2011年“金融法”規定的英國銀行税;(Ii)“法國税法”第235條之二之二規定的法國税收;(Ii)“法國税法”第235條之二之二規定的法國税收;(Iii)德國銀行;(Ii)“法國税法”第235條之三之二規定的法國税收;(Ii)“法國税法”第235條之三之二規定的法國銀行税;(Ii)法國税法第235條之二規定的德國銀行税;(Ii)“法國税法”第235條之三之二規定的德國銀行税。法律公告1,2010年,第1900頁),在每個案例中,以本協定之日頒佈和有效的範圍為限(統稱為“現有銀行税”),以及(B)2011年2月22日歐盟委員會關於金融業税收的諮詢文件中設想的任何金融活動税(或其他税),以及任何其他司法管轄區實質上類似的銀行税或税種,條件是該銀行税所施加的義務不比現有銀行税所規定的義務更繁重。
“法律變更”係指在本協定日期之後,或(如果較晚)相關票據持有人成為本協定項下的票據持有人之日之後發生的任何變更(或在解釋、管理或適用)任何法律、法規或條約或任何相關税務機關已公佈的慣例或已公佈的特許權的情況下發生的變更,但相關的備兑税收協定(或解釋)的變更除外。在任何情況下,“法律變更”係指在本協定之日之後發生的任何變更,或相關票據持有人根據本協定成為票據持有人之日之後發生的任何變更(或在解釋、管理或適用中)。根據MLI並根據MLI通知持有人司法管轄區和(另一方面)MLI發行人司法管轄區作出的MLI保留或MLI通知,在每項相關的MLI保留或MLI通知滿足MLI披露條件的情況下,根據MLI發生的任何相關MLI保留或MLI通知。
“發行人dTTP備案”是指由相關發行人正式填寫並提交的“税務及海關表格DTTP2”,其中:
(A)如與屬原有票據購買人的條約票據持有人有關,則載有附表1第2部在該票據持有人姓名相對之處述明的計劃編號及税務居住地的司法管轄權(原有各方),及
EU-DOCS\34803319.2|
(I)如果英國發行方是原始發行方,則在本協議生效之日起30天內提交給英國税務海關總署;或
(Ii)如英國發行人是額外發行人,則在該發行人成為額外發行人之日起30天內,向英國税務及海關總署提交;或
(B)如與屬新票據持有人或增加票據持有人的條約票據持有人有關,則載有在有關的轉讓證明書或增加確認書內就該票據持有人述明的計劃編號及税務居住司法管轄權,及
(I)如果英國發卡人在相關轉讓日期(或相關增加確認中描述的增加承諾生效日期)是髮卡人,則在該轉讓日期(或相關增加確認中描述的增加承諾生效日期)後30天內向英國税務海關提交;或
(Ii)如果英國發行人在相關轉讓日期(或相關增加確認中描述的增加承諾生效之日)不是髮卡人,則在該髮卡人成為額外發卡人之日起30天內向英國税務海關提交。
“MLI”是指2016年11月24日“關於實施與税收條約有關的措施以防止税基侵蝕和利潤轉移的多邊公約”。
“MLI披露條件”是指在相關票據持有人是原始票據購買者的情況下,不遲於本協議日期前10個工作日,或在相關票據持有人根據本協議成為票據持有人之日之前10個工作日,在OECD網站上免費發佈相關的MLI保留或MLI通知(只要該等MLI保留或MLI通知未被撤回或取代並考慮任何適用的修訂)。
“MLI發行人司法管轄區”是指就相關的擔保税收協議而言,相關發行人被視為居民的司法管轄區。
“MLI票據持有人管轄權”是指就相關的擔保税收協議而言,相關票據持有人被視為居民的司法管轄區。
“MLI通知”是指依照“MLI”第二十九條有效發出的通知。
“MLI保留”是指根據MLI第28條有效作出的保留。
“受保護方”是指就財務單據下的已收或應收(或為徵税目的而被視為已收或應收)的款項而承擔或將承擔任何責任或需要支付任何税款的財務方。
“合格票據持有人”是指:
(A)一名票據持有人,而該票據持有人實益地有權就財務文件下的墊款而向該票據持有人支付利息,而該票據持有人是:
(I)票據持有人:
EU-DOCS\34803319.2|
(A)是根據財務文件墊款的銀行(一如為施行“電訊協議”第879條而界定的銀行),並須就就該項墊款支付的任何利息繳付聯合王國公司税,或若非因該財務文件第18A條的規定,則本會在該項付款的押記範圍內;或(由於該銀行為施行“電訊協議”第879條而界定),該銀行須就就該項墊款而繳付的任何利息繳付聯合王國公司税;或
(B)就一名在墊款作出時屬銀行(一如為施行“國際保險業協會”第879條而界定者)而根據財務文件作出的墊款,並在就該項墊款所支付的利息而向聯合王國公司税徵收的税項範圍內;或
(Ii)票據持有人,而該票據持有人是:
(A)為聯合王國税務目的而居於聯合王國的公司;
(B)每名成員均為以下人士的合夥:
(1)如此居於聯合王國的公司;或
(2)並非如此居於聯合王國的公司,而該公司透過常設機構在聯合王國經營業務,並在計算其應課税利潤(CTA第19條所指的利潤)時,將因CTA第17部而須就該項墊款支付的利息的全部份額計算在內;
(C)並非如此居於聯合王國的公司,而該公司透過常設機構在聯合王國經營業務,並在計算該公司的應課税利潤(民航局第19條所指的利潤)時,將就該項墊付款項而須支付的利息計算在內;或
(Iii)條約提單持有人;或
(B)根據財務文件墊款的建房互助社(定義一如國際建築協會第880條所界定)的票據持有人。
“相關擔保税收協議”是指當事人是MLI票據持有人管轄權和MLI發行人管轄權的擔保税收協議(該術語在MLI第2(1)(A)條下定義)。
“税務確認”是指票據持有人確認根據財務單據就墊款向該票據持有人支付利息的受益人是:
(A)為聯合王國税務目的而居於聯合王國的公司;
(B)每名成員均為以下人士的合夥:
(I)如此居於聯合王國的公司;或
EU-DOCS\34803319.2|
(Ii)並非如此居於聯合王國的公司,而該公司透過常設機構在聯合王國經營業務,並在計算其應課税利潤(CTA第19條所指的利潤)時,將因CTA第17部而須就該項墊款支付的利息的全部份額計算在內;或
(C)並非如此居於聯合王國的公司,而該公司透過常設機構在聯合王國經營業務,並在計算該公司的應課税利潤(民航局第19條所指的利潤)時,將就該項墊付款項而須支付的利息計算在內。
“税收抵免”是指對任何税款的抵扣、減免、減免或償還。
“扣税”是指根據財務單據從付款中扣除或預扣税款,而不是FATCA扣除額。
“納税”是指債務人根據第16.2條(税收總額)向金融方支付的款項增加,或根據第16.3條(税收賠償)支付的款項增加。
“條約票據持有人”指下列票據持有人:
(A)就本條約而言被視為條約國家的居民;
(B)並無透過與該票據持有人持有票據有效相關的常設機構在聯合王國經營業務;及
(C)符合條約中聯合王國對利息徵收的全部免税的所有其他條件,但為此目的,須假定已完成任何必要的程序手續。
“條約國”是指與聯合王國有雙重徵税協定(“條約”)的司法管轄區,該協定規定完全免徵聯合王國對利息徵收的税款。
“英國發税人”指在英國的任何發税人居民。
“英國非銀行票據持有人”是指在成為締約方後簽署的轉讓證書、附加票據持有人加入契約或增加確認書中作出税務確認的票據持有人,為免生疑問,該税務確認書應同時被視為給予本公司。
除非出現相反的指示,否則在本條款16中,所指的“確定”或“確定”是指作出決定的人本着善意行事的絕對酌處權作出的決定。
16.2税收總額
(A)每個債務人應根據財務文件支付其應支付的所有款項,不得減税,除非法律要求減税。
(B)公司在意識到債務人必須作出減税(或減税幅度或減税基礎有任何變化)後,應立即通知代理人。同樣,票據持有人應在以下時間及時通知代理人
EU-DOCS\34803319.2|
就應付予該票據持有人的付款而如此知悉。如果代理人收到票據持有人的通知,應通知公司和該義務人。
(C)如法律規定任何債務人須作出扣税,則該債務人應繳的款額須增加至一筆款額(在作出任何扣税後),而該款額須相等於假若沒有規定扣税本應繳付的款額。
(D)除以下(E)段另有規定外,如果在付款到期之日,不得因聯合王國徵收的税款而減税而根據上文(C)段增加付款:
(I)如有關的票據持有人曾是合資格票據持有人,則該筆款項本可無須扣税而支付予該有關票據持有人,但在該日,該票據持有人並非或已不再是合資格票據持有人,而原因並非法律的任何改變;或
(Ii)有關票據持有人僅因符合第16.1條(定義)(A)(Ii)段有關資格票據持有人的定義而成為合資格票據持有人,以及:
(A)香港税務及海關人員已根據“國際税務局條例”第931條發出(而並非撤銷)與該項付款有關的指示(“指示”),而票據持有人已從付款的義務人或發票人收到該指示的核證副本;及
(B)假若沒有作出該指示,該筆款項本可支付予票據持有人而無須扣税;或
(Iii)有關票據持有人僅因符合合資格票據持有人定義第16.1條(A)(Ii)段的規定而成為合資格票據持有人,以及:
(A)有關票據持有人沒有向公司發出税務確認書;及
(B)如票據持有人已向公司發出税務確認書,並基於該税務確認書會使公司能夠合理地相信該項付款是就“國際電訊協議”第930條而言的“豁免付款”,則該筆款項本可支付予該票據持有人而無須扣除任何税項;或
(Iv)有關票據持有人是條約票據持有人,而支付款項的義務人能夠證明,假若票據持有人履行其在下文(H)段下的義務,本可向票據持有人支付款項,而無須扣税。(Iv)有關票據持有人是條約票據持有人,而支付款項的義務人能夠證明,假若票據持有人遵守其在下文(H)段下的義務,本可向該票據持有人支付款項。
(E)儘管有上文(D)段的規定,但如因修改“國際貿易協定”第882條的法律而導致税項減免,則可根據上文(C)段因聯合王國徵收的税項扣減而增加付款。
EU-DOCS\34803319.2|
(F)債務人被要求減税的,該債務人應當在法律規定的期限內,按照法律規定的最低數額,作出該減税和與該減税有關的任何款項的支付。(F)債務人被要求減税的,應當在法律規定的最低限額內,作出該減税和與該減税有關的任何支付。
(G)在作出税項扣除或作出與該項税項扣除有關的任何付款後30天內,作出該項税項扣除的義務人須向有權獲得付款的財務方代理人遞交一份根據“國際税務局條例”第975條作出的陳述書(如該項税項扣除是就聯合王國徵收的税項而作出的)或其他令該財務方合理信納的證據,證明該項税項扣除已作出或(視何者適用而定)已向有關税務當局繳付任何適當的款項。
(h)
(I)除以下(H)(Ii)款另有規定外,條約票據持有人和支付該條約票據持有人有權獲得付款的每個義務人應合作完成任何必要的程序手續,以便該義務人獲得授權支付該款項而不扣税。
(Ii)
(A)條約票據持有人如在本協定締結之日成為締約一方,並根據英國税務總局DT條約護照計劃持有護照,並意欲該計劃適用於本協定,則須確認其計劃編號及其在附表1第2部與其姓名相對之處的税務居住地司法管轄權(原締約方);及(A)在本協定訂立之日,持有HMRC DT條約護照計劃護照並意欲該計劃適用於本協定的條約票據持有人,須確認其計劃編號及其税務居住管轄權(原締約方);及
(B)新簽註持有人或增加簽注持有人如持有根據英國税務總局條約護照計劃持有護照的條約簽註持有人,並意欲該計劃適用於本協定,須在其籤立的轉讓證明書、額外籤立籤立的籤立簽註人加入契據或增加確認書中確認其計劃編號及其税務居留管轄權,
而且,在這樣做之後,該票據持有人不再根據上文(I)段承擔任何義務。
(I)如果票據持有人已按照上述(H)(Ii)段確認其計劃編號和税務居住地的司法管轄權,並且:
(I)向該票據持有人付款的英國發行人沒有就該票據持有人提交發行人dTTP申請;或
(Ii)向該票據持有人付款的英國發行人已就該票據持有人提交發行人dTTP申請,但:
(A)發行人dTTP申請已被英國税務海關部門拒絕;或
(B)英國税務及海關總署沒有授權英國發行人在發行人提交dTTP申請之日起60天內向該票據持有人付款而不扣税,
EU-DOCS\34803319.2|
(C)英國税務及海關總署已授權英國發行人向該票據持有人付款而無須扣税,但該授權其後已被撤銷或屆滿,
在每種情況下,英國發行人都已以書面形式通知Noteholder,該Noteholder和英國發行人應合作完成該英國發行人獲得授權支付該款項所需的任何額外程序手續,而無需減税。
(J)如票據持有人未按上文(H)(Ii)段確認其計劃編號及税務居住地的司法管轄權,除非票據持有人另有同意,否則任何義務人不得就該票據持有人的承諾或其在任何票據認購中的認購事宜,向發行人提交dTTP文件或提交任何其他與HMRC DT條約護照計劃有關的表格。
(K)英國發行人應在提交發行人dTTP備案文件後,立即將該發行人dTTP備案文件的副本交付給代理人,以便交付給相關票據持有人。
(L)如果英國非銀行票據持有人的頭寸與税務確認書中規定的頭寸有任何變化,應立即通知本公司和代理人。
16.3税務賠償
(A)本公司應(或應促使義務人)(在代理人提出要求後五(5)個工作日內)向受保護方支付一筆金額,相當於受保護方確定將會或已經因該受保護方就財務單據納税而蒙受的損失、責任或成本。
(B)以上(A)段不適用:
(I)就向財務當事人評定的任何税項而言:
(A)根據該財務黨成立為法團的司法管轄區(或其任何政區)的法律,或(如不同的話)該財務黨為税務目的而被視為居民的司法管轄區(或多於一個司法管轄區)的法律;或
(B)根據該財團融資辦事處所在司法管轄區(或該司法管轄區的任何政治分區)就該司法管轄區內已收或應收款項而支付的款項;或
(C)根據任何司法管轄區(或其任何政治分區)的法律,而在該司法管轄區內,就該司法管轄區已收取或應收的款項而言,該財務方為税務目的而被視為設有常設機構,
如果該税項是參照該財務方已收到或應收的淨收入(但不是任何被視為已收到或應收的款項)徵收或計算的,或如該税項是由美國(或其任何政治分區)徵收的,則該税項是特許經營税(代替淨所得税徵收)或分行利得税;或
EU-DOCS\34803319.2|
(Ii)在損失、法律責任或費用的範圍內:
(A)由根據第16.2條(税收總額向上)增加的付款予以補償;
(B)本可藉根據第16.2條(税項總額)增加繳費而獲得補償,但並不純粹因為第16.2條(税項總額)(D)段中的其中一項豁免適用,或因為第16.8條(美國税務事宜)(A)或(D)段的豁免適用而未獲補償;
(C)根據第16.6條(印花税)第16.7條(增值税)獲得補償,或僅因為適用有關條款中的一項免責條款而本應獲得補償但沒有獲得補償;
(D)關乎任何一方須作出的FATCA扣減;或
(E)融資方因銀行徵費而蒙受或招致的損失。
(C)根據上述(A)段提出或打算提出索賠的受保護方應立即將將提出或已經提出索賠的事件通知代理人,之後代理人應通知公司。
(D)受保護方在收到債務人根據本條款第16.3條支付的款項後,應通知代理人。
16.4税收抵免
如果義務人繳納税款,有關財方認定:
(A)税項抵免可歸因於該税項構成其一部分的增加的繳費、可歸因於該税項的增加或可歸因於須繳交該税項的税項扣除;及
(B)財務方已取得並使用該項税項抵免,
財務方應向債務人支付一筆金額,財務方確定該金額將使其(在付款後)處於與債務人沒有要求納税的情況下相同的税後狀況。
16.5筆記持有人狀態確認
每個在本協議日期後成為本協議締約方的票據持有人應在轉讓證書中註明其在成為締約方時簽署的附加票據持有人加入契約或增加確認書,在每種情況下,為了代理人的利益而不對任何義務人負責,該票據持有人屬於以下哪一類:
(A)並非合資格票據持有人;
(B)合資格票據持有人(條約票據持有人除外);或
(C)條約提單持有人;
EU-DOCS\34803319.2|
如果該票據持有人未能根據第16.5條説明其身份,則就本協議而言(包括由各義務人),該票據持有人應被視為不是合格票據持有人,直至其通知代理人適用的類別(代理人在收到通知後應通知公司)。為免生疑問,轉讓證書、附加票據持有人加入契約或增加確認書不應因票據持有人未能遵守本條款第16.5條而失效。
16.6印花税
本公司須支付(或促使義務人支付),並在提出要求後三個工作日內,就擔保方就任何財務文件所應付的所有印花税、登記及其他類似税項而招致的任何成本、損失或責任向各抵押方作出賠償,但與訂立轉讓證書、額外票據持有人加入契據或增加確認書而須支付的印花税、登記及其他類似税項有關的任何該等費用、損失或責任除外。
16.7增值税
(A)任何一方在財務文件中列出或明示的應支付給財務方的所有金額(全部或部分)構成增值税供應的代價,應被視為不包括對該等供應或供應應徵收的任何增值税,因此,除以下(B)段另有規定外,如果任何財務方根據財務文件向任何一方提供的任何供應應徵收增值税,而該財務方被要求就增值税向相關税務機關交代,則該財務方應被視為不包括該等供應或供應的任何增值税,因此,除以下(B)段另有規定外,如果任何財務方根據財務文件向任何一方提供的任何供應應徵收增值税,且該財務方被要求就增值税向相關税務機關交代,該方應(在支付此類供應的任何其他對價的同時)向財方支付相當於該增值税金額的金額(且該財方應立即向該方提供適當的增值税發票)。
(B)如果任何財務方(“供應商”)根據財務文件向任何其他財務方(“接收方”)提供的任何供應需要或變得需要徵收增值税,並且任何財務文件的條款要求除接收方以外的任何一方(“相關方”)向供應商支付相當於該供應的對價的金額(而不是要求就該對價向接收方進行補償或賠償):
(I)(如果供應商是需要向有關税務機關説明增值税的人),有關各方還必須(在支付該金額的同時)向供應商支付相當於增值税金額的額外金額。收件人必須(在本款(I)項適用的情況下)迅速向有關各方支付一筆金額,相當於收件人從有關税務機關獲得的任何抵免或償還款項,收款人合理地確定該抵扣或還款與對該供貨徵收的增值税有關;以及
(Ii)(如果接收方是被要求向有關税務機關交代增值税的人),應接收方的要求,有關各方必須立即向接收方支付相當於該供應應徵收的增值税的金額,但只有在接收方合理地確定其無權獲得有關税務機關對該增值税的抵扣或償還的範圍內。
EU-DOCS\34803319.2|
(C)如果財務文件要求任何一方償還或賠償財務方的任何成本或費用,除非財務方合理地確定其有權從相關税務機關獲得增值税的抵免或償還,否則該方還應全額償還或賠償(視情況而定)該財務方的全部成本或費用,包括其代表增值税的部分。
(D)在本條款第16.7條中,凡提及任何締約方時,在該締約方就增值税而言被視為某一集團成員的任何時候,應包括(在適當的情況下,除非文意另有所指)當時該集團的代表成員(術語“代表成員”的含義與“1994年增值税法”中的含義相同,可不時加以修訂或取代),或對被視為提供供應或(視情況而定)接受供應的人的提述。根據理事會指令2006/112/EC第11條規定的分組規則(或成員國實施的)。
(E)對於財務方根據財務文件向任何一方提供的任何供應,如果財務方提出合理要求,該方必須迅速向財務方提供該方增值税登記的詳細信息以及與財務方關於該供應的增值税申報要求相關的合理要求的其他信息。
16.8美國税務問題
(A)儘管本第16條有任何其他規定,債務人有權因美國根據任何金融文件就美國發行人對票據持有人的欠款徵收的任何税款而預扣本條款項下的任何付款(不需要根據第16.2條(税收總額)支付總金額或根據第16.3條(税收賠償)支付賠償金),只要該税款是由於票據的不履行而被要求繳納的,則債務人有權扣繳本條款項下的任何付款(不需要根據第16.2條(税收總額)或根據第16.3條(税收賠償)要求支付賠償款),原因是美國根據任何金融文件就美國發行人對票據持有人的欠款徵收的税款。(C)或(D)本條款第16.8條的規定,除非該票據持有人在根據本協議成為任何法律、條約、任何已公佈的慣例或已公佈的特許權的任何法律或條約、任何已公佈的慣例或已公佈的特許權的解釋、管理或適用之日之後,因根據本協議成為票據持有人而不再能夠合法地提供預扣税單或扣繳以前提交的預扣税單。
(B)票據持有人成為發行人為美國發行人的票據的票據持有人之日,或承諾書延伸至美國發行人之日(包括該票據持有人成為本協議一方或上市的結果),該票據持有人應提供(I)IRS表格W-9、(Ii)IRS表格W-8ECI、(Iii)聲稱完全豁免的IRS表格W-8BEN-E,並視情況提供(I)IRS表格W-9、(Ii)IRS表格W-8ECI、(Iii)聲稱完全豁免的IRS表格W-8BEN-E(Iv)一份美國國税表W-8EXP;。(V)一份美國國税表W-8BEN-E,並附上一份證明,證明它不是(1)守則第881(C)(3)(A)條所指的銀行,(2)母公司或守則第871(H)(3)(B)條所指的美國發行人的百分之十股東,及(3)它不是守則第871(H)(3)(B)條所指的與母公司或美國發行人有關係的受控外國公司,以及(3)不是守則第871(H)(3)(B)條所指的母公司或美國發行人的受控外國公司。或(Vi)證明票據持有人有權對根據本協議賺取的收入完全免徵美國税的任何其他IRS表格或證明(每個此類IRS表格以及任何後續表格均為“預扣税單”)。預扣税單可以直接提供,也可以根據需要附加到美國國税局W-8IMY表格上。
EU-DOCS\34803319.2|
(C)美國發行人的每個票據持有人隨後應就美國發行人採取的任何行動導致以前提供的預扣税單不再準確或應美國發行人的合理要求儘快向票據持有人提供預扣税表格,除非票據持有人在根據本協議成為票據持有人之日後因任何法律或條約或任何已公佈的慣例或出版的合同的解釋、管理或適用發生變化而無法做到這一點
(D)儘管有上文(A)和(B)段的規定,如果票據持有人轉讓其在財務單據下的任何權利或義務,受讓人應有權享受第16.2條(税收總額)和第16.3條(税收賠償)關於美國徵收的税款的利益,但受讓人或受讓人在轉讓時支付的款項應比轉讓人或轉讓人繳納的税額更高的範圍除外,條件是受讓人或受讓人向受讓人或受讓人交付美國徵收的税款,但如果受讓人或受讓人在轉讓時支付的税款高於轉讓人或轉讓人的税額,則受讓人或受讓人應享受條款16.2(税收總額)和條款16.3(税收賠償)的利益。
(E)每個票據持有人特此確認,除非在其成為本協議下的票據持有人之日後法律發生任何變化,否則它現在是並將繼續是美國豁免票據持有人,並同意發行人有權從根據本協議向相關票據持有人支付的款項中扣除任何美國聯邦預扣税,這些税款是對違反該確認和陳述而在集團內支付的款項徵收的。(E)每個票據持有人在此確認,除非在根據本協議成為票據持有人之日之後法律發生任何變化,否則發行人有權從根據本協議向相關票據持有人支付的款項中扣除任何美國聯邦預扣税。
16.9 FATCA信息
(A)除以下(C)款另有規定外,每一方應在另一方提出合理請求後十個工作日內:
(I)向該另一方確認是否:
(A)FATCA豁免締約方;或
(B)不是“反洗錢公約”的豁免締約方;及
(Ii)向該締約另一方提供該締約另一方為該締約另一方遵守該協定的目的而合理要求的與其在FATCA下的地位有關的表格、文件及其他資料;及
(Iii)向該另一方提供該另一方為遵守任何其他法律、法規或信息交換制度而合理要求的與其地位有關的表格、文件和其他信息。
(B)如果一締約方根據上文(A)(一)項向另一締約方確認它是FATCA豁免締約方,而隨後它知道它不是或已不再是FATCA豁免締約方,該締約方應合理地迅速通知該另一締約方。
(C)以上(A)段並不強迫任何一方作出其合理認為會或可能構成違反下列事項的任何事情:
(I)任何法律或規例;
EU-DOCS\34803319.2|
(Ii)任何受信責任;或
(Iii)任何保密責任。
(D)如果一締約方未能確認其是否是FATCA豁免方,或未能按照上文(A)(一)或(A)(二)段要求提供表格、文件或其他信息(為免生疑問,包括在上文(C)段適用的情況下),則該締約方在有關締約方提供所要求的確認、表格、單據或其他信息之前,應被視為不是FATCA豁免方。
(E)如果發票人是美國納税義務人,或代理人合理地相信其根據FATCA或任何其他適用法律或法規承擔的義務有此需要,則每個票據持有人應在十個工作日內:
(I)如果出票人在本協議簽訂之日是出票人,並且是美國納税義務人,而有關票據持有人是原始票據購買人,則為本協議的日期;
(Ii)如發行人是美國的納税義務人,則在任何其他票據持有人成為票據持有人一方的日期,指該日期;
(Iii)新的美國納税義務人繼續成為發税人的日期;或
(Iv)(如發行人不是美國納税義務人)代理人提出要求的日期,
供應給代理:
(A)表格W-8或表格W-9(或任何其他有關表格)(視何者適用而定)的扣留證明書;或
(B)代理人根據FATCA或該其他法律或法規為證明或確立該票據持有人的地位而可能需要的任何扣留聲明和其他文件、授權和豁免。
(F)代理人應向相關發行人提供其根據上文(E)段從票據持有人處收到的任何扣繳證明、扣留聲明、文件、授權或豁免。
(G)如果通知持有人根據上述(E)段向代理人提供的任何扣留證明、扣留聲明、文件、授權或豁免是或變得重大不準確或不完整,則通知持有人應及時更新並向代理人提供更新後的扣留證明、扣留聲明、文件、授權或豁免,除非通知持有人這樣做是違法的(在這種情況下,通知持有人應立即通知代理人)。代理人應向相關發行人提供任何此類最新的扣繳證明、扣繳聲明、文件、授權或豁免。
(H)代理人可依賴根據上文(E)至(G)段從票據持有人處獲得的任何扣留證書、扣留聲明、文件、授權或豁免,而無需進一步核實。代理人不對其根據上述(E)、(F)或(G)段採取的任何行動或與上述(E)、(F)或(G)段相關的任何行動負責。
EU-DOCS\34803319.2|
16.10 FATCA扣除額
(A)每一締約方均可作出其被FATCA要求作出的任何FATCA扣減,以及與該FATCA扣減相關的任何付款,任何締約方均無需增加其就其作出該FATCA扣減的任何付款,或以其他方式補償該FATCA扣減的付款接受者。
(B)每一方在意識到其必須進行FATCA扣除(或該FATCA扣除的比率或基礎有任何變化)後,應立即通知其向其付款的一方,此外,還應通知公司和代理人,代理人應通知其他融資方。
17.成本增加
17.1增加的成本
(A)除第17.3條(例外情況)外,公司應在代理人提出要求後三(3)個工作日內,向融資方支付因(I)任何法律或法規的引入或任何更改(或對其解釋、管理或適用)或(Ii)遵守本協議日期後製定的任何法律或法規而增加的費用金額,但無論本協議是否有任何相反規定,巴塞爾協議III和多德-弗蘭克牆(Dodd-Frank Wall)均不適用於本協議第三條和多德-弗蘭克牆(Dodd-Frank Wall),因此,本公司應在提出要求後三(3)個工作日內向融資方支付因(I)任何法律或法規的引入或任何更改(或對其解釋、管理或適用)而產生的任何增加的費用。在任何情況下,均應被視為在本協議日期之後出臺,而不論其頒佈、通過或發佈日期如何,均應視為在本協議生效之日之後出臺。
(B)在本協定中,“增加的費用”是指:
(I)降低該貸款的回報率或某一金融方(或其關聯公司)的全部資本的回報率;
(Ii)額外或增加的費用;
(Iii)扣減根據任何財務文件到期應付的任何款額;或
任何財務方或其任何關聯公司發生或遭受的損失,只要該財務方已作出承諾或提供資金或履行其在任何財務文件項下的義務。
17.2費用索賠增加
(A)打算根據條款17(增加的費用)提出索賠的融資方應將引起索賠的事件通知代理人,之後代理人應立即通知公司。
(B)在代理人提出要求後,每一財務方應在切實可行的範圍內儘快提供一份證明,確認其增加的費用數額。
17.3例外情況
(A)第17.1條(增加的費用)不適用於以下任何增加的費用:
EU-DOCS\34803319.2|
(I)可歸因於法律規定由債務人作出的減税;
(Ii)可歸因於一締約方需要作出的FATCA扣減;
(Iii)可歸因於任何銀行徵費;
(Iv)根據第16.3條(税務彌償)獲得補償(或本可根據第16.3條(税務彌償)獲得補償,但並不純粹因為第16.3條(税務彌償)(B)段中的任何免責事項而獲得補償);
(V)根據第16.6條(印花税)獲得補償,或僅因為該條款中的一項免税條款適用而本應獲得補償但沒有獲得補償,或根據第16.7條(增值税)獲得補償;
(Vi)可歸因於實施或適用巴塞爾銀行監管委員會2004年6月公佈的“資本計量和資本標準的國際趨同,經修訂的框架”(但不包括因“巴塞爾協議III”而產生的任何修訂)或實施“巴塞爾協議II”的任何其他法律或法規(無論此類實施、適用或遵守是由政府、監管機構、金融方或其任何附屬機構執行的),但不包括可歸因於“巴塞爾協議III”或實施“巴塞爾協議III”的任何其他法律或法規而增加的任何成本除非一財方在成為本協議項下的財方之日就知道或理應知道增加的費用);或
(Vii)可歸因於相關融資方或其關聯公司故意違反任何法律或法規;
(Viii)可歸因於實施或適用或遵守巴塞爾協議III或CRD IV,只要財務方在成為財務方之日或之前知道相關增加的成本(前提是,如果增加的成本在其成為財務方之日或之前不能完全量化,則第17.1條(增加成本)應適用於增加的成本中不可量化或無法合理預期的數額)。
(B)在該第17.3條中,對“扣税”的提述與第16.1條(定義)中該詞的涵義相同。
(I)“巴塞爾協議III”是指:
(A)巴塞爾銀行監管委員會2010年12月發表的“巴塞爾協議三:更具彈性的銀行和銀行體系的全球監管框架”、“巴塞爾協議三:流動性風險衡量、標準和監測的國際框架”和“各國主管部門運作反週期資本緩衝的指導意見”所載關於資本要求、槓桿率和流動性標準的協定,每項協定均經修訂、補充或重述;
(B)載於“全球系統重要性銀行:評估方法和附加規則”中的全球系統重要性銀行規則
EU-DOCS\34803319.2|
巴塞爾銀行監管委員會於2011年11月公佈,經修訂、補充或重述的損失吸收能力要求--規則文本;以及
(C)巴塞爾銀行監管委員會就“巴塞爾協議III”公佈的任何進一步指引或標準;
(Ii)“CRD IV”指歐盟CRD IV和英國CRD IV;
(Iii)“歐盟CRD IV”係指:
(A)歐洲議會和理事會2013年6月26日關於信貸機構和投資公司審慎要求的(歐盟)第575/2013號條例;以及
(B)2013年6月26日歐洲議會和理事會關於獲得信貸機構活動以及對信貸機構和投資公司進行審慎監督的第2013/36/EU號指令,修訂了第2002/87/EC號指令,並廢除了第2006/48/EC號和第2006/49/EC號指令;
(Iv)“英國CRD IV”指:
(A)歐洲議會和理事會2013年6月26日關於信貸機構和投資公司審慎要求的(EU)575/2013號條例,以及修訂(EU)548/2012號條例,因為該條例憑藉2018年歐洲聯盟(退出)法(“退出法”)構成聯合王國國內法的一部分;
(B)聯合王國或其任何部分的法律,該法律在緊接知識產權協議完成日之前(如《2020年歐洲聯盟(退出協定)法》所界定)執行了2013年6月26日歐洲議會和理事會關於獲得信貸機構活動以及對信貸機構和投資公司進行審慎監督的第2013/36/EU號指令,修訂了第2002/87/EC號指令,並廢除了第2006/48/EC號和第2006/49/EC號指令及其實施措施;以及
(C)直接歐盟立法(定義見“退出法”),在緊接知識產權完成日之前(定義見“2020年歐洲聯盟(退出協議)法”)實施歐盟“第四號公約”,因為根據“退出法”,歐盟CRD IV是聯合王國國內法的一部分。
18.其他彌償
18.1貨幣賠款
(A)如根據財務文件應由債務人支付的任何款項(“款項”),或就一筆款項作出或作出的任何命令、判決或裁決,必須從支付該款項的貨幣(“第一貨幣”)兑換成另一種貨幣(“第二貨幣”),以便:
EU-DOCS\34803319.2|
(I)針對該債務人提出或提交申索或債權證明表;或
(Ii)取得或強制執行與任何訴訟或仲裁程序有關的命令、判決或裁決,
該債務人應作為一項獨立義務,在要求付款之日起三(3)個工作日內,賠償因兑換該款項而產生或由於兑換而產生的任何費用、損失或責任,包括(A)用於將該款項從第一種貨幣兑換成第二種貨幣的匯率與(B)該人在收到該款項時可用的匯率之間的任何差異。
(B)每一債務人放棄其在任何司法管轄區可能擁有的任何權利,即在財務單據下以明示應支付的貨幣或貨幣單位以外的貨幣或貨幣單位支付任何金額。
18.2其他彌償
(A)公司應(或應促使債務人將)在要求之日起三(3)個工作日內,賠償各擔保方因下列原因而招致的任何費用、損失或責任:
(I)任何失責事件的發生;
(Ii)債務人未能在到期日支付根據財務文件到期的任何款項,包括但不限於因第32條(財務各方分擔)而產生的任何成本、損失或責任;
(Iii)認購或安排認購發行人在債券認購請求中要求認購但並非因本協議任何一項或多於一項條文的實施而作出的債券認購(但因該財務方單因失責或疏忽而作出的情況除外);或
(Iv)沒有按照發行人或本公司發出的贖回通知贖回的債券認購(或部分債券認購)。
18.3對代理人的賠償
18.4公司應及時賠償代理人以下方面的損失:
(A)代理人(合理行事)因下列原因而招致的任何費用、損失或法律責任:
(I)調查其合理地相信是失責的任何事件;或
(Ii)行事或倚賴其合理地相信是真實、正確和獲適當授權的任何通知、請求或指示;或
(Iii)指導律師、會計師、税務顧問、測量師或本協定允許的其他專業顧問或專家;及
(B)該代理人(並非因該代理人的嚴重疏忽或故意行為不當)招致的任何費用、損失或法律責任(包括但不限於疏忽或任何其他類別的法律責任)(如屬所依據的任何費用、損失或法律責任)
EU-DOCS\34803319.2|
根據第33.11條(支付系統中斷等)儘管代理人在擔任財務文件項下的代理人時存在疏忽、嚴重疏忽或任何其他類別的責任(但不包括因代理人的欺詐行為而提出的任何索賠)。
19.票據持有人的減刑
19.1緩解
(A)每一財務方應在與本公司協商後,採取一切合理步驟,以減輕因第10.1條(非法性)、第16條(税收總額和賠償)或第17條(增加的成本)中的任何一項而產生並可能導致任何款項根據或依據其支付或註銷的任何情況,包括(但不限於)將其在財務文件項下的權利和義務轉移至另一附屬公司或融資機構辦公室。
(B)上文(A)段並沒有以任何方式限制任何債務人在財務文件下的責任。
19.2法律責任限制
(A)公司應(或應促使債務人將)迅速賠償每一財務方因其根據第19.1條(緩解措施)採取的措施而合理發生的所有費用和開支。(A)公司應(或應促使債務人將)迅速賠償每一財務方因其根據第19.1條(緩解措施)採取的措施而合理發生的所有成本和開支。
(B)如果財務方(合理行事)認為根據第19.1條(緩解)採取任何步驟可能會對其不利,則該財務方沒有義務採取任何步驟。
20.費用及開支
20.1交易費用
公司應(或應促使債務人將)(在本協議日期前與代理人商定的任何安排的規限下)應要求並無論如何在要求後三(3)個工作日內向代理人和抵押品代理人支付(或促使付款)所有合理費用和開支(包括律師費)和支付額,但須受票據持有人與公司商定的限額(如有)所限(如有),並在抵押品代理人的情況下,由任何接管人或受讓人合理招致的費用和開支(如為抵押品代理人,則為任何接管人或受託代表人)
(A)本協定及本協定和交易保證金所指的任何其他文件;及
(B)在本協議日期之後簽署的任何其他財務文件。
20.2修訂費用
如果(A)債務人要求修改、放棄或同意,或(B)根據第33.10條(貨幣變更)需要修改,公司應在要求後三(3)個工作日內向代理人和抵押品代理人每人償還代理人和抵押品代理人(如果是抵押品代理人,則由任何接收人或受託代表人)因答覆、評估、談判或遵守規定而合理發生的所有合理費用和開支(包括法律費用,以書面商定的任何適用安排為準)的金額。(B)根據第33.10條(貨幣變更),公司應向代理人和抵押品代理人償還因迴應、評估、談判或遵守規定而合理招致的所有合理成本和開支(包括法律費用,以書面商定的任何適用安排為準);或(B)根據第33.10條(貨幣變更)要求進行修改。
EU-DOCS\34803319.2|
20.3強制執行及保存費用
公司應(或應促使債務人)在提出要求後三(3)個工作日內,向各擔保方支付因執行或保留任何財務文件和交易保證金下的任何權利,以及因接受或持有交易保證金或強制執行這些權利而由抵押品代理人提起或針對抵押品代理人提起的任何訴訟而產生的所有費用和開支(包括律師費)。
21.擔保和賠償
21.1擔保和賠償
各擔保人不可撤銷且無條件地共同和各別:
(A)向每一財務方保證對方債務人按時履行財務文件規定的該債務人的所有義務;
(B)與每一財務當事人承諾,每當另一債務人在根據任何財務文件或與任何財務文件有關連的情況下到期支付任何款項時,該擔保人須應要求立即支付該款項,猶如該擔保人是主要債務人一樣;及
(C)與每一財務方同意,如果其擔保的任何債務是或變成不可執行、無效或非法的,它將作為一項獨立的主要義務,應要求立即賠償該財務方因債務人未支付任何款項而招致的任何費用、損失或責任,如果沒有該等不可強制執行、無效或非法的情況下,該財務方將在到期日期根據任何財務文件應支付的任何費用、損失或責任得到賠償。(C)與每一財務方達成一致,即如果沒有該等不可執行、無效或非法的義務,它將應立即應要求賠償該財務方因債務人未支付的任何款項而產生的任何費用、損失或責任。擔保人在本賠償下應支付的金額將不超過其根據本條款21所需支付的金額,如果索賠金額可在擔保的基礎上收回的話。
21.2持續保證
本擔保是一種持續擔保,並將延伸至任何債務人根據財務文件應支付的最終餘額,無論任何中間付款或全部或部分清償。
21.3恢復
如果任何解除、解除或安排(無論是關於任何債務人的義務或該等義務的任何擔保或其他方面)是由財務方基於在破產、清算、管理或其他情況下避免或必須恢復或退還的任何付款、擔保或其他處置(但不限於此)而作出的,則每個擔保人在本條款21下的責任將繼續或恢復,如同解除、免除或安排沒有發生一樣。
21.4免責辯護的免除
每個擔保人在本條款21項下的義務不會受到任何作為、不作為、事項或事情的影響,而如果沒有本條款21,該作為、不作為、事項或事情會減少、免除或損害其在本條款21項下的任何義務(但不限於且不論其或任何融資方是否知曉),這些作為、不作為、事項或事情將會減少、免除或損害其在該條款下的任何義務,包括:
EU-DOCS\34803319.2|
(A)授予任何債務人或其他人的任何時間、豁免或同意,或與任何債務人或其他人達成的任何債務重整協議;
(B)根據與集團任何成員的任何債權人達成的任何債務重整協議或安排的條款,免除任何其他債務人或任何其他人的職務;
(C)取得、更改、妥協、交換、續期或免除,或拒絕或忽略完善、取得或強制執行針對任何債務人或其他人的任何權利或資產抵押,或不出示或不遵守有關任何文書的任何形式或其他規定,或拒絕或忽略將任何抵押的十足價值變現;
(D)債務人或任何其他人喪失履行職務能力或缺乏權力、權限或法人資格,或解散或更改其成員或身分;
(E)對財務文件或任何其他文件或證券的任何修訂、更新、補充、延展、重述(無論多麼基本,亦不論是否更為繁瑣)或替換,包括但不限於為任何財務文件或其他文件或證券的目的而作出的任何更改、任何延長或增加任何貸款,或在任何財務文件或其他文件或證券項下增加任何新貸款;
(F)任何人根據任何財務單據或任何其他單據或證券承擔的任何義務不可強制執行、非法或無效;或
(G)任何無力償債或類似的法律程序。
如果任何發行人受到美國破產法規定的任何程序的約束,各擔保人同意,在該擔保人與融資方之間,該發行人在本協議項下所欠的全部或任何部分款項可根據本協議第26.13條(美國破產加速)的規定宣佈立即到期和支付(並且應被視為在本協議第26.13條(美國破產加速)描述的情況下自動到期和應付),儘管21條款有任何規定。禁止令或其他禁止令禁止向該發行人支付,在這種情況下,就本條款21而言,所有該等金額(不論該發行人是否到期並應支付)應立即由擔保人到期並支付。
21.5擔保人意向
在不損害第21.4條(免責辯護)一般性的原則下,各擔保人明確確認,本擔保應不時延伸至任何財務文件的任何(無論多麼基本的)變更、增加、延長或增加,和/或任何財務文件下為下列任何目的或與之相關而提供的任何便利或金額:任何性質的企業收購;增加營運資本;使投資者能夠進行分配;進行重組;對現有融資進行再融資;對任何其他債務進行再融資;可能不時提供任何此類便利或金額的目的的任何其他變更或延伸;以及與上述任何事項相關的任何費用、成本和/或費用。
EU-DOCS\34803319.2|
21.6即時追索權
每個擔保人在根據本條款21向該擔保人索賠之前,放棄其可能首先要求任何融資方(或代表其的任何受託人或代理人)針對或強制執行任何人的任何其他權利或擔保或索賠付款的任何權利。本豁免適用於任何法律或財務文件中與之相反的任何規定。
21.7撥款
在根據財務文件或與財務文件相關的債務人可能應支付或將支付的所有金額均已不可撤銷地全額支付之前,每一財務方(或其代表的任何受託人或代理人)可:
(A)不得運用或強制執行該財務方(或任何受託人或代理人)就該等款額而持有或收取的任何其他款項、抵押或權利,或以其認為合適的方式及次序(不論是否針對該等款額)運用及強制執行該等款項、抵押或權利,而任何擔保人均無權享有該等款項、抵押或權利的利益;及
(B)將從任何擔保人收到的任何款項或因任何擔保人根據本條款21承擔的責任而收到的任何款項,存入計息暫記賬户。
21.8押後擔保人的權利
除非代理人另有指示,否則在債務人根據財務單據或與財務單據相關而可能應支付或將支付的所有金額均已不可撤銷地全額支付之前,擔保人不得行使其因履行財務單據下的義務或因本條款21項下的任何應付金額或產生的責任而可能享有的任何權利:
(A)由債務人彌償;
(B)要求任何其他擔保人分擔任何債務人在財務文件下的義務;
(C)享有財務各方在財務文件下的任何權利的利益(全部或部分,不論是以代位或其他方式),或任何財務方依據財務文件或與財務文件相關而作出的任何其他擔保或保證的利益;(C)取得財務各方在財務文件下的任何權利,或任何財務方依據財務文件或與財務文件相關的任何其他擔保或擔保的利益;
(D)提起法律程序或其他法律程序,要求作出命令,規定任何債務人作出任何付款或履行任何義務,而任何擔保人已根據第21.1條(保證及彌償)就該等付款、承諾或彌償作出保證、承諾或彌償;
(E)對任何債務人行使任何抵銷權;及/或
(F)以債權人身分申索或證明與任何融資方競爭的任何債務人。
如果擔保人收到與該等權利有關的任何利益、付款或分配,則擔保人應持有該利益、付款或分配,以使債務人根據財務文件或與財務文件相關的所有款項能夠以信託形式全額償還財務各方,並應根據第33條(支付機制)及時支付或轉讓給代理人或代理人指示申請。
EU-DOCS\34803319.2|
21.9擔保人分擔權利的解除
如果任何擔保人(“退休擔保人”)為了出售或以其他方式處置該退休擔保人而按照財務文件的條款不再是擔保人,則在該退休擔保人不再是擔保人之日:
(A)該名卸任擔保人已被其他擔保人免除向任何其他擔保人作出分擔的法律責任(不論是過去、現在或將來的,亦不論是實際的或有的),而該法律責任是由於任何其他擔保人履行其在財務文件下的義務而產生的;及
(B)每一其他擔保人均放棄其可能因履行財務文件下的義務而享有的任何權利(全部或部分,不論是否以代位或其他方式),而該等權利或擔保是由退任擔保人的資產或與退休擔保人的資產有關的任何財務文件下的任何權利或根據任何財務文件或與該財務文件相關的任何其他擔保所授予的,而該等權利或擔保是由退任擔保人的資產或與該等資產有關的權利或擔保所授予的,而該等權利或擔保是由退任擔保人的資產或與該等資產有關的權利授予的。
21.10額外的安全性
本擔保是對任何融資方現在或以後持有的任何其他擔保或擔保的補充,且在任何方面都不會受到任何其他擔保或擔保的損害。
21.11其他限制
本擔保不適用於任何責任,只要它會導致本擔保構成2006年公司法第678或679條或相關擔保人註冊管轄權法律下的任何同等和適用條款所指的非法財政援助,並且對於任何其他擔保人,受適用於該額外擔保人的加入契約中規定的任何限制。
21.12擔保限制--互換義務除外
(A)儘管本條款第21條的任何條款或條款或本協議或任何財務文件中的任何其他條款,在第21條下擔保的義務不應包括任何排除的互換義務。
(B)每名合格ECP擔保人在此共同和個別絕對、無條件和不可撤銷地承諾提供其他擔保人可能不時需要的資金或其他支持,以履行其根據財務文件就掉期義務承擔的所有義務(但前提是,每名合格ECP擔保人只對本款(B)項下的責任承擔責任,而無需履行其在第21條下的義務,或在財務文件下承擔根據有關欺詐的適用法律可撤銷的最高金額的此類責任)。(B)每名合格ECP擔保人在此共同和個別絕對、無條件和不可撤銷地承諾提供其他擔保人可能需要的資金或其他支持,以履行其在與欺詐有關的適用法律下可撤銷的財務文件項下的所有義務每名合格ECP擔保人在本款(B)項下的義務應保持完全有效,直至根據財務文件的條款解除或解除擔保為止。就商品交易法第LA(18)(A)(V)(Ii)節的所有目的而言,每一合格的ECP擔保人都打算(B)段構成,且(B)段應被視為構成對彼此金融方有利的“保持良好、支持或其他協議”。
EU-DOCS\34803319.2|
21.13保證限額-欺詐運輸
儘管本協議有任何相反規定,本協議項下任何美國擔保人的最高責任應為(I)該美國擔保人淨資產的95%和(Ii)在充分履行第21條規定的此類擔保下的責任後,但在考慮到本條款下的任何責任之前,不會使該美國擔保人在本協議項下的義務受到適用的美國聯邦或州欺詐性轉讓、欺詐性轉讓或類似法律約束的最大金額,兩者中較小者為較小的金額:(I)該美國擔保人的淨資產的95%和(Ii)不會使該美國擔保人在本協議項下的義務被撤銷的金額為:(I)該美國擔保人的淨資產的95%和(Ii)該金額中的最大者為此,任何此類美國擔保人的術語“淨資產”應指在任何確定日期確定的最高金額,(A)該等美國擔保人以公允估值(符合美國破產法第101(32)(A)條的定義,但不包括任何其他擔保人或本協議要求成為擔保人的任何其他人發行的股本或其他所有權權益)的所有美國擔保人財產超過(B)該美國擔保人的債務(如美國破產法第101(12)條所界定,但不包括其在此項下的義務),術語“確定日期”是指(1)該美國擔保人根據本協議承擔義務的日期,(2)該美國擔保人是債務人的案件根據美國破產法開始審理的日期和(3)該美國擔保人在本協議項下履行責任的日期。
21.14擔保限額--當作股息
儘管本第21條的任何條款或條款或本協議或任何財務文件中的任何其他條款:
(A)本集團成員(母公司及本公司除外),即(I)為美國聯邦所得税目的受管制外國法團(“CFC”);(Ii)CFC的直接或間接附屬公司,或(Iii)本公司的直接或間接附屬公司,其資產基本上全部由(X)一個或多個CFC的股權(“CFC Holdco”)和/或(Y)任何CFC所欠的公司間貸款、債務或應收款(“CFC債務”)組成,對於本協議或任何財務文件項下根據美國發行的任何財務文件產生的任何義務或責任,將直接或間接承擔任何義務或責任(以下簡稱“CFC債務”);或(Iii)本協議或任何財務文件項下的直接或間接附屬公司,其實質上包括(X)一個或多個CFC的股權(“CFC Holdco”)和/或(Y)任何CFC所欠的公司間貸款、債務或應收款(“CFC債務”)。
(B)作為上文(A)(I)、(Ii)或(Iii)段所述實體的集團成員的股票或其他股權(以已發行和未發行的有表決權股票或其他股權的總投票權衡量)不超過65%,集團成員的資產或財產(包括實體的股票或股權)不得超過65%,不得直接或間接質押或以其他方式擔保氟氯化碳債務作為任何美國債務的擔保;
(C)如果本公司(I)是或成為美國發行人,則本集團任何成員以前提供的任何適用擔保或交易擔保應在不採取進一步行動的情況下予以釋放(或在任何交易擔保文件的情況下,由本公司選擇進行修訂,以確保該交易擔保文件不再擔保與本協議有關的對等債務(定義見債權人間協議)),觸發上述(A)或(B)條款的適用,或(Ii)確定該擔保或交易擔保合理預期會對本集團任何成員公司或任何直接或間接母實體造成任何非最低限度的不利税收後果(前提是(X)如果本公司是或成為美國發行人,則對本公司擁有的任何一級CFC或CFC Holdco的股票或股份的任何交易擔保(為免生疑問,不包括
EU-DOCS\34803319.2|
公司擔保權益)應限於上文(B)段和(Y)段所述的65%,在任何情況下,公司擔保權益均不需要根據前述(A)或(B)段或本(C)段予以解除);以及
(D)就本協議而言,根據上文第21.14條解除的任何實體(“解除擔保人”)仍將是本協議的“擔保人”和“義務人”,但在任何情況下,不得被視為為任何美國義務提供任何擔保或(直接或間接)附帶支持,也不得被視為與美國義務的任何擔保或(直接或間接)附帶支持有關的任何條款的“擔保人”。
21.15保修限額-德國
在本條款21.15中:
“德國擔保人”是指以有限責任公司(GmbH)或有限責任公司(GmbH&Co.kg)為普通合夥人的有限責任公司的法律形式在德國註冊成立或設立的擔保人。
“擔保”是指根據第21條給予的擔保和賠償,以及任何財務文件項下的任何其他賠償。
“擔保義務”指任何擔保人根據本條款第21條承擔的任何付款義務、根據本協議產生的任何賠償或任何其他付款義務(直接借款義務除外)。
“淨資產”是指德國擔保人根據德國有限責任公司法第42條在編制其未合併的年度資產負債表(Jahresabschluss)時一貫適用的數額的總和(對於GmbH&Co.kg,或其普通合夥人的)資產(將按照德國商法典(Handelsgesetzbuch-“HGB”)的規定確定)的總和。“淨資產”指的是德國擔保人根據德國有限責任公司法第42條在編制其未合併的年度資產負債表(Jahresabschluss)時始終如一地適用的資產總額(對於GmbH&Co.KG,則為普通合夥人的資產)的總和(將按照德國商法典(Handelsgesetzbuch-HGB)的規定確定)。31GmbHG(在強制執行時適用),並且只考慮與第266條第2款A、B、C、D和E段所列項目相對應的德國擔保人的資產價值的總和)減去該德國擔保人(如為GmbH&Co.kg,則為其普通合夥人)負債(包括與第266條第3段B、C、D和E段所列項目相對應的所有負債和負債準備金)的總額,以及與第266條第3段B、C、D和E段所列項目相對應的任何為免生疑問,不包括擔保義務項下或與擔保義務有關的任何責任),但德國擔保人(如屬GmbH&Co.kg,則為其普通合夥人)的任何義務(Verbindlichkeiten)除外:
(A)欠本集團任何成員公司或根據法律或合約從屬於本協議下任何未清償債務的任何其他聯營公司(為免生疑問,包括在無力償債時依據《德國破產法》(Insolvenzordnung)第39條第2款從屬的債務,以及根據擔保如此從屬的債務而承擔的債務);或
(B)因故意或嚴重疏忽違反財務文件的任何規定而招致的,
應不予理會。
EU-DOCS\34803319.2|
淨資產應根據德國不時適用的公認會計原則(Grundsätze ordnungsmä«Iger Buchführung)確定。
“受保護資本”是指與德國擔保人有關的下列總金額:
(A)在商業登記簿(Handelsregister)中登記的其(或,如果德國擔保人是GmbH&Co.kg,其普通合夥人的)股本(Stammkapital)登記在商業登記簿(Handelsregister)中,除非(I)該增加是在該代理人事先書面同意下進行的(即使該增加是根據本協議或任何其他財務文件允許的),否則不得計入在本協議日期之後登記的任何增加(或如果是另一擔保人,則為其成為本協議締約一方的日期),除非(I)該增加是在該代理人事先書面同意下進行的(即使該增加是根據本協議或任何其他財務文件允許的
(B)其(如德國擔保人為GmbH&Co.Kg,其普通合夥人)根據第268條第8段HGB不能分配給股東的利潤(Gewinne)金額(如適用的話)。
“上游和/或跨上游擔保”是指任何擔保,只要該擔保擔保的債務人是德國擔保人(和/或在GmbH&Co.kg的情況下,是其普通合夥人)的股東,或者是“德國證券公司法”(Aktiengesetz)第16、17或18節所指的該股東的關聯公司(Verundenes Unternehmen)(德國擔保人及其附屬公司除外,在這種情況下,也不包括德國擔保人及其子公司,在這種情況下,也不包括德國擔保人及其子公司,在此情況下,也不包括德國擔保人及其附屬公司)或該股東的關聯公司(Verundenes Unternehmen)的義務,則該擔保是指任何擔保但如任何財務文件就根據該財務文件向任何發行人提供並轉借予有關德國擔保人或其任何附屬公司(如德國擔保人為GmbH&Co.kg,則為其普通合夥人或其任何附屬公司或其任何附屬公司的利益而出借)或為其任何附屬公司的利益而提供的任何財務通融而提供的擔保金額未清償,則該擔保並不構成上游或跨上游擔保。
(A)如果擔保由德國擔保人作出,並且是上游和/或跨上游擔保,則第21.15條適用。
(B)每一金融方同意,在下列情況下,德國擔保人所作擔保的強制執行應受到限制:
(I)(以及在該擔保構成上游及/或橫流擔保的範圍內);及
(Ii)根據該擔保付款的情況並非如此,
(A)將德國擔保人(或如德國擔保人為GmbH&Co.kg,則為其普通合夥人)的淨資產減少至低於其(或如屬GmbH&Co.kg,則為其普通合夥人)受保護資本的數額,或如淨資產額已低於其(或,如屬GmbH&Co.kg,則為其普通合夥人)受保護資本的數額,則使淨資產進一步減少,以達到降低其淨資產(或如德國擔保人為GmbH&Co.kg,則為其普通合夥人)受保護資本的效果,或如淨資產額已低於其(或如為GmbH&Co.kg,則為普通合夥人)受保護資本的數額,則使淨資產進一步減少
(B)因而導致違反GMBHG第30條第1段所列的資本維持規定。
EU-DOCS\34803319.2|
(C)在融資方根據擔保提出要求後十(10)個工作日內,德國擔保人應向代理人提供由其常務董事簽署的書面證明,確認擔保是否為上游和/或跨上游擔保以及在多大程度上屬於上游和/或跨上游擔保,並且強制執行擔保將產生上文(B)(Ii)段所述的效果(“管理決定”)。此類確認應包括德國擔保人的最新資產負債表(如果是GmbH&Co.kg,則是其普通合夥人),並根據本協議的規定,詳細計算德國擔保人(如果是GmbH&Co.kg,則是其普通合夥人)的淨資產和受保護資本的金額。相關的德國擔保人應在提供管理決定後三(3)個工作日內履行其擔保義務(且每一財方均有權強制執行擔保),金額根據管理決定不會造成上文(B)(Ii)段所述的影響(無論代理人是否同意管理決定)。
(D)如果代理人(按照多數票據持有人的指示行事)不同意管理層的決定,它可以在收到後二十(20)個工作日內要求德國擔保人自費在提出要求後二十(20)個工作日內提交德國擔保人(如果是GmbH&Co.kg,則是其普通合夥人)的最新資產負債表,由德國擔保人在與代理人協商後指定的審計師起草。德國擔保人(如為GmbH&Co.kg,則為其普通合夥人)的淨資產和受保護資本的金額(“審計師決定”)。德國擔保人應在提供審計師決定後三(3)個工作日內履行其在擔保項下的義務(每一財方均有權強制執行擔保),金額根據審計師的決定不會造成上述(B)(Ii)段所述的影響。
(E)根據本條款第21.15條可強制執行的金額的減少不會損害融資方繼續強制執行擔保的權利(在強制執行時始終受上述限制的實施),直到所擔保的索賠完全清償為止。(E)根據第21.15條可強制執行的金額的減少不會損害融資方繼續強制執行擔保的權利(始終受執行時上述限制的約束)。
(F)融資各方應應相關德國擔保人向代理人(代表融資方)提出的書面要求,向有關德國擔保人償還如果管理層決定或核數師決定及時交付或支付金額與核數師決定產生的應付金額之間的差額(截至就保證義務提出要求之日計算),代理將無權強制執行的任何金額。(F)財務各方應應相關德國擔保人(代表財務各方)的書面要求,向相關德國擔保人償還如果管理層決定或核數師決定及時交付時代理人將無權強制執行的任何金額,或支付金額與核數師決定所產生的應付金額之間的差額。
(G)每名德國擔保人須(如為德國GmbH&Co.kg形式的擔保人,則應促使其普通合夥人)採取一切商業上合理且法律允許的措施,以避免擔保的強制執行根據第21.15條的條款而變得有限,尤其應在代理人提出書面請求後三(3)個月內(除非該德國擔保人(或如為GmbH&Co.kg,其普通合夥人)沒有足夠的淨資產來維持其受保護資本)至少實現其任何(如為GmbH&Co.kg,則為其普通合夥人的任何)對其業務(Nicht Betriebsnotwendigge)(或,在
EU-DOCS\34803319.2|
(如屬GmbH&Co.KG,則為其普通合夥人的賬面價值),並在其(或如為GmbH&Co.KG,則為其普通合夥人的)資產負債表中顯示,代理人合理地認為賬面價值明顯低於市場價值。
21.16澤西州法律豁免
(A)每名債務人不可撤銷及無條件放棄其根據澤西島現有或未來法律擁有或可能擁有的任何及所有權利或權利(不論是否憑藉討論權利的習慣法權利),以要求在就其在任何有擔保債務文件(定義見債權人間協議)下的義務向其強制執行任何申索之前,對債務人或任何其他人士的資產有追索權。
(B)每名債務人不可撤銷及無條件地放棄或放棄其根據澤西島現有或未來法律所擁有或可能擁有的任何及所有權利或權利,不論是否憑藉所有權分割的習慣法權利,以要求就其在本條款第21條下的義務或就其根據本協議或任何其他有擔保債務文件(定義見債權人間協議)承擔的任何其他義務而承擔的任何法律責任,與任何其他人分擔或分攤,或以任何方式減少。
22.表示法
22.1總則
除明文規定的相反情況外,本公司及各債務人(或在第22.11條(財務模式)及22.12條(財務報表)的情況下,本公司)於第22.32條(作出陳述的時間)指定的時間向各融資方作出本第22條所載的陳述及保證(或在第22.11條(財務模式)及22.12條(財務報表)的情況下,本公司)向各融資方作出本第22條所載的陳述及保證。
22.2狀態
(A)該公司(及其每一間受限制附屬公司)是根據其註冊司法管轄權法律妥為成立並有效存在的有限責任法團或有限責任公司。
(B)該公司(及其每一間受限制附屬公司)有權擁有其重要資產,並按其經營方式經營其業務。
22.3具有約束力的義務
在符合法律保留條款的情況下:
(A)其作為締約方的每份財務文件中明示要承擔的義務是合法、有效、有約束力和可強制執行的義務;和
(B)(在不限制以上(A)段的一般性的情況下)其所屬的每份交易擔保單據均設定該交易擔保單據聲稱設定的擔保權益,且這些擔保權益是有效和有效的。
EU-DOCS\34803319.2|
22.4不與其他義務衝突
財務文件的輸入和履行以及財務文件和交易擔保的授予不會也不會與以下內容相沖突:
(A)適用於該公司的任何法律或規例;
(B)受限制團體的任何成員或其父母的憲制文件;或
(C)對其或受限制集團的任何成員或其或受限制集團的任何成員具有約束力的任何協議或文書,或根據任何該等協議或文書構成失責或終止事件(不論如何描述)的任何協議或文書,除非該衝突、失責或終止事件沒有亦不合理地可能產生重大不利影響。
22.5權力及權限
(A)其有權訂立、履行及交付,並已採取一切必要行動,授權其訂立、履行及交付其作為或將會參與的財務文件及該等財務文件所預期的交易。
(B)其權力不會因其所屬的財務文件所預期的發行票據、授予保證金或提供擔保或彌償而超出其權力的限制。(B)其權力不會因其所屬的財務文件所預期的發行票據、授予保證金或提供擔保或彌償而超出限額。
22.6證據的有效性及可接納性
(A)所需的所有授權:
(I)使其能夠合法地訂立、行使其權利並履行其在其所屬的財務文件中的義務;及
(Ii)使其所屬的財務文件在其有關司法管轄區內可接納為證據,
已取得或已完成,並且完全有效,但為滿足完善要求所必需的除外,這些要求將在相關文件簽署後迅速滿足,無論如何在法律要求的期限內或根據商定的安全原則(如果較短的話)內滿足。
(B)受限制集團成員及其母公司進行業務、行業及日常活動所需的所有授權均已取得或達成,並在未能取得或達成該等授權已造成或合理地可能產生重大不利影響的情況下具有十足效力。
22.7管限法律和執法
在符合法律保留條款的情況下:
(A)其有關司法管轄區會否承認及執行財務文件(該公司是該等文件的一方)的管限法律的選擇;及
EU-DOCS\34803319.2|
(B)在該財務文件的管轄法律管轄範圍內就該財務文件(該財務文件是該財務文件的一方)取得的任何判決,將在其相關司法管轄區得到承認和強制執行。
22.8破產
否:
(A)第26.6條(破產程序)(A)段所述的公司訴訟、法律程序或其他程序或步驟;或
(B)第26.8條(債權人法律程序)所述的債權人法律程序,
根據本公司所知,本公司已就受限制集團成員或母公司作出或受到威脅,而第26.5條(破產)所述的任何情況均不適用於受限制集團成員或母公司(如屬準許交易定義(B)段的情況)。
22.9無需繳納檔案税或印花税
根據其有關司法管轄區的法律,財務文件無須在該司法管轄區的任何法院或其他當局存檔、記錄或登記,或任何印花、登記、公證或類似的税費或費用(與德國法律股份質押協議公證有關的費用除外)須就財務文件或財務文件擬進行的交易或與財務文件或財務文件擬進行的交易有關的費用支付,但完善要求和支付相關費用除外,這些費用應在相關財務文件的日期(但無論如何在法律規定的期限內)之後迅速完成並支付(但不在法律規定的期限內)這將發生在該交易安全單據的日期或之前)。
22.10無默認值
(A)沒有違約事件,在本協議簽署之日,任何票據的發行、任何財務文件的簽署、履行或任何財務文件預期的任何交易都不會持續或合理地很可能導致違約。
(B)並無其他事件或情況構成(或在寬限期屆滿後,發出通知、作出任何決定或上述任何事項的任何組合會構成)任何其他協議或文書下的失責或終止事件(不論如何描述),而該等其他協議或文書對其或其任何受限制附屬公司具有約束力,或對其(或其任何受限制附屬公司的)資產構成或合理地可能會產生重大不利影響的任何其他事件或情況尚未解決(或在寬限期屆滿後,發出通知、作出任何決定或上述任何決定的任何組合會構成失責或終止事件(不論如何描述))。
22.11財務模型和信息
(A)據本公司所知,除在本協議日期前以書面向代理人或原來的票據購買者披露外,財務模式所載的任何重大財務預測及預測,在所有重大方面均已根據最近的歷史資料及真誠地相信在當時所有重大方面屬合理的假設而編制(惟各融資方在此承認該等預測(I)有關未來事件的預測)。不被視為事實,並受到重大不確定性和偶然性的影響,許多
EU-DOCS\34803319.2|
(I)本公司不能保證該等預測將會實現,而任何該等預測涵蓋的一段或多段期間的實際結果可能與該等預測的結果有重大差異,而該等差異可能是重大的,且(Ii)不是對錶現的保證)。
(B)就公司截至本協議日期所知:
(I)本公司或其代表就有關設施以書面向原始票據購買者提供的所有重要書面事實資料(本集團的預測、前瞻性資料及一般經濟或行業特定性質的資料除外)(“該等資料”),在實施所提供的所有補充及更新後,作為整體而言,於該等資料的日期(如適用)及/或於提供及/或述明該等資料的提供日期(如適用)當日,在各要項上均屬正確。
(Ii)該資料並無遺漏述明任何重要事實,而該事實會導致該資料(整體而言)在提供該資料的情況下在任何要項上屬不真實或具誤導性(在補充及更新該等資料後);及(Ii)該等資料並無遺漏陳述會導致該資料(整體而言)在任何要項上屬不真實或具誤導性的任何重要事實;及
(Iii)關聯交易時間表在所有重要方面都是準確的。
22.12財務報表
(A)原始財務報表乃根據英國公認會計原則(GAAP)一致應用而編制,並真實而公平地反映本集團於其相關財政年度末的綜合財務狀況及綜合經營業績(除非在本協議日期前以書面明文向代理人或原始票據購買者作出相反披露)。
(B)本公司根據第23.1條(財務報表)呈交的最新財務報表乃按照一貫適用的會計原則編制,並真實而公平地反映(如經審核)或公平地呈現(如未經審核)該債務人於有關期間期末的財務狀況及綜合經營業績。
(C)本協議項下提供的預算是經過仔細考慮後得出的,預算中包含的任何重大財務預測和預測在所有實質性方面都是根據最近的歷史信息和真誠地認為當時在所有實質性方面都是合理的假設而編制的(前提是各財務方特此承認,該等預測和預測包括:(I)對未來事件的預測。本報告所載資料均不被視為事實,並受重大不確定性和或有事件的影響(其中許多不是本公司所能控制的,不能保證該等預測將會實現,且任何該等預測涵蓋的一段或多段期間的實際結果可能與該等預測的結果大相徑庭,而該等差異可能是重大的,且(Ii)不能保證業績)。
EU-DOCS\34803319.2|
22.13沒有待決或威脅的法律程序
(A)任何法院、仲裁機構或機構的訴訟、仲裁或行政訴訟或調查,或在任何法院、仲裁機構或機構進行的訴訟、仲裁或行政訴訟或調查,如合理地可能被不利裁決,且如果被裁定,將會或合理地可能產生重大不利影響,則(盡其所知和所信(在作出適當和仔細的調查後))並未對其或其任何受限制的附屬公司啟動或威脅任何訴訟、仲裁或行政訴訟或調查。
(B)法院、仲裁庭或其他法庭的任何判決或命令,或任何政府或其他監管機構的任何命令或制裁,合理地很可能被不利裁定,並且如果被不利裁定,合理地很可能產生實質性不利影響,則(就其所知和所信(在作出適當和仔細的查詢後))沒有針對該公司或其任何受限制的子公司作出任何判決或命令或制裁。(B)法院、仲裁庭或其他法庭的任何判決或命令或任何政府或其他監管機構的任何命令或制裁,如被不利裁定,則可能產生重大不利影響。
22.14無違規行為
(A)該公司並無(其受限制附屬公司亦沒有)違反任何法律或規例,而違反該等法律或規例已造成或合理地相當可能會產生重大不利影響。
(B)其並無(且其受限制附屬公司並無)違反任何就Babington House或High Road House而言對該等物業的價值、適銷性或用途(於本協議日期仍在使用)具有或合理可能產生重大不利影響的契諾或義務。
(C)目前並無勞資糾紛,或就其所知及所信(經作出適當而審慎的查詢後),並無對本集團任何成員構成重大不利影響或可能產生重大不利影響的勞資糾紛。
22.15徵税
(A)除按照政府主管當局指引或特許權所容許的範圍外,該公司並不(其任何受限制附屬公司均不是):
(I)已逾期提交任何報税表;及
(Ii)任何税款已逾期繳付(但如該税款或與該税款有關的税款正通過適當的法律程序真誠地提出抗辯,則屬例外),
但在每種情況下,該等情況不會亦不會合理地相當可能產生重大不利影響的情況除外。
(B)就其所知及所信,並無就税項向其(或其任何附屬公司)提出或進行任何申索或調查,以致其或其任何受限制附屬公司可能產生具有或相當可能會產生重大不利影響的法律責任或申索。
22.16擔保和債務
(A)在資金流量表規定的付款申請後的截止日期:
EU-DOCS\34803319.2|
(I)受限制集團任何成員或母公司的所有或任何現有或未來資產不存在擔保或準擔保,本協議允許或不禁止的除外;和
(Ii)除本協定允許或不禁止的債務外,受限制集團成員或其母公司均無任何未償債務。
(B)本公司已以書面向代理人或原始債券購買者披露本公司及其受限制附屬公司所授出並於本協議日期存在的所有重大留置權。
(C)本第22.16條不適用於在現有債務下或與現有債務相關的任何擔保或擔保或債務,只要現有債務是按照第25.24條(後續條件)預付和註銷的。
22.17位
在符合法律保留和完善要求的情況下,交易保證金已經或將擁有交易保證金文件中明示的優先級,不受任何優先級或同等權利保證金的約束(本協議允許或不禁止的除外)。
22.18資產的良好所有權
本公司及其各受限制附屬公司對現時經營其業務所需的資產擁有良好、有效及可出售的所有權,或有效的租約或許可證,以及所有適當的授權以使用該等資產(如未能如此做會或合理地可能會對Babington House或High Road House造成重大不利影響,或僅對Babington House或High Road House產生重大不利影響),或對該等物業的價值、適銷性或用途(於本協議日期在使用中)造成重大不利影響。
22.19合法和受益所有權
(A)該公司及其各受限制附屬公司為其聲稱授予抵押的股份、物業及其他資產的唯一合法及實益擁有人,而該等股份、物業及其他資產並非因任何交易保證或相關交易保證文件明文規定者。
(B)本公司由母公司合法及實益擁有,不受任何索償、第三方權利或任何準許留置權以外的衝突權益影響。
22.20股
(A)受交易保證約束的受限集團任何成員公司的股份均已繳足股款,且不受任何購買選擇權或類似權利的約束。
(B)其股份受交易保證金約束的公司的章程文件(根據交易保證金修訂,視屬何情況而定)不限制或不能在設立或執行交易保證金時限制或禁止該等股份的任何轉讓(適用法律規定的限制或禁止範圍除外)。
(C)沒有有效的協議或通過的公司決議規定發行或分配或授予任何人權利(不論是否有條件)
EU-DOCS\34803319.2|
要求發行或配發受限制集團任何成員的任何股份或貸款資本(包括任何優先認購或轉換的選擇權或權利)。
22.21知識產權
除以書面形式向代理人或原始票據購買者披露外(有關“SOHO House”品牌的書面披露除外),該公司及其每一家受限制的附屬公司:
(A)是其業務範圍內具關鍵性的知識產權的實益擁有人,或已按獨立條款獲特許予該公司所有知識產權,而該等知識產權在其業務的範圍內屬關鍵性的,而該知識產權是該公司在經營業務時所需的,而該等知識產權的缺乏已造成或相當可能會產生重大的不利影響;及(由1997年第80號第103(1)及(2)條修訂)
(B)在經營其業務時,並無在任何方面侵犯任何第三者的知識產權,而該等方面已有或相當可能會有重大不良影響;及
(C)已採取一切合理所需的形式或程序行動(包括繳付費用),以維持其所擁有的任何重大知識產權(如不採取行動即會或相當可能會產生重大不利影響)。
22.22知識產權許可證
向公司或其任何受限制附屬公司發放或由其授予的任何知識產權許可:
(A)每個牌照均具有十足效力和作用,並對牌照各方具有約束力;及
(B)雙方均已遵守牌照條款,並無爭議出現,本公司或有關受限制附屬公司並無接獲或送達終止通知,亦無理由終止該等牌照,
如果沒有有效和有約束力的許可證或沒有遵守許可證的條款,或者上文(A)和(B)段所述的爭議或送達或收到終止通知已經或合理地可能產生重大不利影響。
22.23集團結構圖
截至本協議日期,在本協議日期或之前交付給代理商的集團結構圖在所有重要方面都是真實、完整和準確的。
22.24股東債務
本公司或任何受限子公司對母公司(或不是本集團成員的聯屬公司)的母公司或任何控股公司不承擔任何債務,但以下情況除外:
(A)欠股東債權人的任何股東債務(每項債務的定義見“債權人間協議”);
(B)投資者聯屬公司根據財務文件作出的任何承諾;及
EU-DOCS\34803319.2|
(C)任何其他負債,但此類負債總額在任何時候不得超過5,000,000 GB。
22.25會計參考日期
受限集團各成員的會計參考日期為12月31日或約12月31日。
22.26僱員退休保障計劃和多僱主計劃
(A)沒有任何義務人或ERISA關聯公司已經或可能會承擔任何責任的ERISA事件已經發生、正在進行或合理地很可能會發生。
(B)每個員工計劃在形式和運作上均符合ERISA和守則以及所有其他適用法律和法規,但如不遵守將不會產生重大不利影響,則不在此限。
(C)根據守則第401(A)節擬符合條件的每個員工計劃已由美國國税局確定為符合條件,或正在提交給美國國税局審批,或將在適用的補救修訂期內提交,且自確定之日起未發生任何會對該決定產生不利影響的事件(或者,如果是沒有確定的員工計劃,則沒有發生任何會對該資格產生重大不利影響的事件)。(C)根據本準則第401(A)節,每個員工計劃均已被美國國税局確定為符合條件,或正在提交給美國國税局審批,或將在適用的補救修訂期間提交。
(D)對於任何員工計劃,不存在無資金來源的養老金負債,除非合理預期不會產生重大不利影響。
(E)任何義務人或任何ERISA關聯公司都沒有從任何多僱主計劃中發生全部或部分退出,如果每個義務人和每個ERISA關聯公司在本合同日期之前全部退出,那麼合理地預計,將產生的總退出責任不會產生實質性的不利影響。
(F)沒有針對或涉及員工計劃的訴訟、訴訟或索賠懸而未決(非實質性的例行福利索賠除外)或威脅,合理地預計該等訴訟、訴訟或索賠將針對任何員工計劃成功主張,且如果成功主張,則合理預期將單獨或整體產生重大不利影響。
(G)每個義務人和ERISA關聯公司已向或根據法律規定的每個此類員工計劃、該員工計劃的條款或要求向員工計劃繳費的任何合同或協議規定的適用時限作出所有實質性貢獻,除非任何未能遵守的情況不會合理地預期會產生重大不利影響。
(H)任何義務人或任何ERISA關聯公司均未停止設施的運營以遵守ERISA第4068(A)條的規定,也沒有退出為主要僱主而受ERISA第4063條的規定約束,或停止向受ERISA第4064(A)條規定約束的任何員工計劃供款,或停止向受ERISA第4064(A)條約束的任何員工計劃供款。
EU-DOCS\34803319.2|
(I)多僱主計劃不會也不可能“資不抵債”(根據ERISA第4245節的含義)或處於“瀕危”或“危急”狀態(根據守則第432節或ERISA第305節的含義),除非合理地預期不會產生實質性的不利影響。
22.27美聯儲條例
(A)債務人並無主要或作為其重要活動之一,從事或將從事購買或攜帶保證金股票或為購買或攜帶保證金股票而發放信貸的業務。
(B)本協議項下的票據或其他信貸延伸所得款項,不論是直接或間接的,亦不論是即時、附帶或最終的,均不得用於購買或持有任何保證金股票,以減少或清償最初因購買或持有任何保證金股票而招致的任何債務,或任何其他可能導致本協議下的所有或任何票據或其他信貸延伸違反T、U或X規例的目的。
22.28反賄賂法
(A)該公司及其任何附屬公司、其任何董事或高級人員、其任何附屬公司、或(據其所知)任何獲授權代表該公司或附屬公司行事的任何僱員或任何人士,並無直接或間接透過第三方違反反賄賂法例,或曾直接或間接或透過第三方直接或間接或為任何政府官員的使用或利益而行賄、非法回扣或回扣,或以其他方式向任何政府官員支付、提供、承諾或授權支付金錢、禮物或任何有價物品,或直接或間接地或透過第三方向任何政府官員支付金錢、禮物或任何有價物品,或為該等官員的使用或利益而作出任何賄賂、非法回扣或回扣,或以其他方式向任何政府官員支付、提供、承諾或授權支付金錢、禮物或任何有價物品
(I)不適當地影響該人以公職身份作出的任何作為或決定;
(Ii)誘使該人作出違反其合法職責的作為(包括藉作為或不作為);
(Iii)獲取任何不正當利益;或
(Iv)誘使該人利用其影響力不適當地影響或影響政府當局的任何作為或決定,
為了協助其,任何子公司或任何其他第三方在第(I)至(Iv)項中的每一種情況下,違反反賄賂法律,為任何人或與任何人取得或保留業務,或將業務轉給任何人。
(B)該公司及其每間附屬公司的業務運作均符合反賄賂法例。
22.29家投資公司
根據1940年“美國投資公司法”(“1940年法案”),債務人、控制債務人或其附屬公司的任何人都不需要註冊為“投資公司”。
EU-DOCS\34803319.2|
22.30制裁
(A)該公司或其任何附屬公司,或其任何或其各自的董事或高級人員,或據公司所知的僱員、聯屬公司、代理人或代表:
(I)由指定人士擁有或控制;或
(Ii)曾從事任何可合理預期會導致其被指定為指定人士的交易、活動或行為。
(B)本公司已採取合理措施,確保遵守經濟制裁法律。
(C)截至本協議簽訂之日,公司已向代理人披露其所知的關於以下各項的所有重要事實:
(I)公司因不遵守任何經濟制裁法律而提出、支付或應付的所有申索、損害賠償、法律責任、損失、罰款、訴訟及/或判決;及
(Ii)涉及本公司可能違反經濟制裁法律的任何調查。
(D)本條款第22.30條中任何德國居民(或與德國居民有關的任何義務)作出的陳述和擔保僅在不導致(I)違反、衝突或根據歐盟條例(EC)2271/96承擔責任,或(Ii)違反或衝突德國對外貿易條例(AWV)第7條或類似的反抵制法規的情況下作出。(D)任何德國居民(或與德國居民有關的任何義務)作出的陳述和擔保不得導致(I)違反、衝突或根據歐盟條例(EC)2271/96承擔責任,或(Ii)違反或衝突德國對外貿易條例(AWV)第7條或類似的反抵制法規。
22.31非公開發行;無整合或一般徵集
(A)如果原始票據購買者遵守第46條(原始票據購買者的證券陳述)中規定的陳述和擔保,則在以本協議預期的方式向原始票據購買者提供和銷售票據時,沒有必要根據美國證券法登記票據或擔保,或根據修訂後的1939年美國信託契約法對與票據或其擔保有關的契約進行資格認定。
(B)任何原始義務人或其聯營公司或任何直接或間接代表其任何人行事的人士均未提出、出售或招攬任何購買任何證券的要約,且不會直接或間接提供、出售或招攬任何類型的證券或以與銷售票據或其擔保相結合的方式購買任何證券,且要求票據或其擔保須根據美國證券法登記。(B)任何原始義務人或其聯屬公司或任何代表其任何人直接或間接行事的人士均未提出、出售或徵求任何要約購買任何類型的證券或其擔保,而該等證券或擔保須根據美國證券法登記。原始義務人或其附屬公司或代表他們中任何人行事的任何人都沒有或將從事任何形式的與票據發售有關的一般徵集或一般廣告(根據美國證券法第502(C)條的含義)。關於依據S規例給予的豁免而出售的債券(如有的話):
(I)原義務人或其聯繫人士或代表其任何一人行事的任何人均沒有或將會從事S規例所指的任何定向銷售活動;及
EU-DOCS\34803319.2|
(Ii)每名原義務人及其聯繫人士及代表他們中任何一人行事的任何人均已遵守並將遵守S規例所列的發售限制。
(C)根據第144A條的規定,這些債券有資格轉售,並且在截止日期將不會與在根據美國交易所法案第6條註冊的國家證券交易所上市的證券或在美國自動交易商間報價系統上報價的證券屬於同一類別。
(D)本集團成員並無或有責任向任何人士支付任何與發行及出售債券有關的經紀佣金或尋獲人費用
22.32次提出申述
(A)本第22條中的所有陳述和擔保均由各原義務人在本協議日期和截止日期作出。
(B)重複申述當作由每名義務人在以下時間作出:
(I)每次認購債券的日期,
(Ii)每個債券認購日期;
(Iii)每期利息期的第一天;
(Iv)每份額外貸款通知的日期;及
(V)每個成立日期。
(C)第22.12條(財務報表)(B)和(C)段中包含的重複陳述僅在根據本協議交付財務報表或預算之日就每套財務報表或預算作出一次。
(D)第22.2條(地位)、第22.3條(具約束力的義務)、第22.5條(權力及權限)至第22.7條(管限法律及執行)、22.10條(無失責行為)(只就失責事件)作出的所有陳述及擔保,須當作是由每名額外債務人在其成為(或擬成為)額外義務人之日,就其及其受限制附屬公司作出的。
(E)每項被視為在本協議日期後作出的陳述和保證,應被視為參照在該陳述或保證被視為作出之日存在的事實和情況而作出。
(F)即使本第22條有任何其他相反的規定,本第22條所載的陳述和保證(為此,不包括(I)第22.11條(B)段(財務模式和信息)中的陳述和保證,以及(Ii)僅與“SOHO House”品牌名稱有關的陳述和保證,第22.21條(知識產權)和22.22條(知識產權許可)中的陳述和擔保應符合在本協議日期之前以書面形式提供給原始票據購買者或代理人的所有信息(包括該税收結構備忘錄的任何附件)和任何其他信息。
EU-DOCS\34803319.2|
23.信息事業
只要財務文件中有任何金額未付或任何承諾仍然有效,第23條中的承諾自本協議之日起仍然有效。
在第23條中:
“年度財務報表”是指根據第23.1條(財務報表)(A)段和2020年美國公認會計準則(GAAP)年度財務報表提交的財政年度財務報表。
“月度財務報表”是指根據第23.1條(C)段(財務報表)提交的財務報表。
“季度財務報表”是指根據第23.1條(財務報表)(B)段提交的財務季度財務報表。
23.1財務報表
公司應向代理人提供足夠的副本供所有票據持有人使用:
(a)
(I)一經備妥,但無論如何須在其每個財政年度(2020財政年度除外)終結後120天內,提交該財政年度(2020財政年度除外)的經審計綜合財務報表;及
(Ii)任何債務人(本公司及母公司除外)在該財政年度的財務報表(如法律或規例規定,則為綜合及/或經審計的),如有要求並僅在擬備的範圍內者,一經備妥即予披露;及
(B)該公司在任何財政年度首三個財政季度的每個季度終結後45天內,在備妥該等報表後,儘快公佈該財政季度的綜合財務報表;及
(C)在備妥該等帳目後,但無論如何須在每月月底後45天內,儘快呈交該月份的綜合管理帳目。
票據持有人確認,公司已在第一修正案和重述生效日期之前向代理提供了足夠的副本供所有票據持有人使用的2020美國公認會計準則年度財務報表和相關合規性證書。
23.2合格證的規定和內容
(A)公司應向代理人提供每套經審計的綜合年度財務報表和每套綜合季度財務報表的合規證書。
(B)合格證明書除其他事項外,須:
(I)列出最近完成的有關期間的綜合EBITDA;及
EU-DOCS\34803319.2|
(Ii)就與綜合年度財務報表一同提交的合規證書而言,須指出受限制集團的哪些成員為重要公司,並確認遵守第25.12條(擔保人)的規定。
(C)每份合規證書須由本公司兩名董事或高級管理人員簽署,其中一名為首席財務官或首席執行官。
23.3關於財務報表的規定
(A)本公司須促使每份年度財務報表及季度財務報表包括資產負債表、損益表及(如為集團綜合賬目)現金流量表。此外,公司應確保:
(I)每套年度財務報表均須由核數師審計;
(Ii)每份季度財務報表均包括有關財務季末有關本集團12個月期間的現金流量預測;及
(Iii)每份季度財務報表均附有本公司董事的聲明,就財務報表所關乎的財務季度本集團的表現、與該期間年度預算相比的表現,以及影響本集團或其業務的任何重大發展或建議作出評論。
(B)根據第23.1條(財務報表)交付的每份財務報表:
(I)須由有關公司的董事或高級人員核證,真實而公平地反映(如屬任何財政年度的週年財務報表)或公平地反映(如屬其他情況)該公司在該等財務報表擬備當日的財政狀況及運作,而如屬經審計的週年財務報表,此外(在核數師提出要求時,代理人須與核數師訂立聘書)核數師就該等經審計的年度財務報表而致有關公司管理層的任何“致管理層的函件”副本,亦須在代理人收到該公司時(或如代理人稍後與核數師訂立聘書後,在核數師提出要求時,須立即提供予代理人),以足夠的副本提供予票據持有人,以供承辦人使用;(如核數師有此要求,則須在代理人與核數師訂立聘書後立即向該公司提供一份與該等經審計的年度財務報表有關的“致管理層的函件”副本);
(Ii)如屬本集團的綜合季度財務報表或年度財務報表,須附有本公司董事或高級管理人員就財務報表所關乎期間的實際表現作出比較的聲明,以:
(A)預算案列出的該段期間的預計服務表現為何;及
(B)本集團上一財政年度同期的實際表現;
(Iii)除以下第(Iv)節另有規定外,應按照會計原則編制,除非就任何一套財務報表而言,
EU-DOCS\34803319.2|
公司通知代理商會計原則或會計慣例發生重大變化,並向代理商交付:
(A)為使該等財務報表反映美國公認會計準則或編制2020年美國公認會計準則年度財務報表所依據的會計慣例,對該等財務報表所需的任何更改的描述;及
(B)代理人合理要求的形式和實質上的足夠資料,以便在該等財務報表中顯示的財務狀況與2020年美國公認會計原則年度財務報表之間作出準確比較;及
(Iv)就第一修訂及重述生效日期之後交付的財務報表而言,不論該期間是否在第一修訂及重述生效日期之前或之後結束,本公司均可選擇按照美國公認會計原則編制,而該財務報表與第一修訂及重述生效日期之前開始的期間有關。
應代理人的要求,本公司應授權核數師(費用由本公司承擔)編制一份致本公司的報告,確認本公司(或任何其他義務人)已在該等財務報表中適當地反映會計原則或會計實務的重大變化,並應經核數師同意並在核數師提出要求的情況下(如核數師提出要求,則在代理人與核數師訂立合約的情況下)以“無害”原則向代理人提供該報告的副本。
本協議(第23.10條(與上市實體有關的報告義務)除外)中對任何財務報表的任何提及均應解釋為對那些為反映2020年美國公認會計準則年度財務報表編制基礎而進行調整的財務報表的提及。
(C)本公司須促使每月財務報表包括資產負債表、損益表及現金流量表,並附有本公司董事就財務報表所關乎月份本集團的表現作出評論的聲明,以及任何影響本集團或其業務的重大發展或建議。
(D)本公司有權僅為使該財政年度的結束日期與12月31日一致(儘可能接近)而不時就該財政年度延長或縮短最多一週。
(E)本公司可全權酌情決定按本公司任何控股公司(由本公司酌情釐定)的水平提交綜合財務報表,以履行第23.1條(財務報表)項下的責任,惟如多數附註持有人提出要求,本公司須在提出要求後,在合理可行範圍內儘快提交有關期間所需的任何重大調整詳情,以剔除在該等財務報表中合併但並非本集團成員的每名人士的業績。
(F)如果公司根據上文(B)(Iii)段通知代理人變更,公司和代理人(按照多數票持有人的指示行事)應真誠地進行談判,以期就對此作出的任何修訂達成一致。(F)如果公司按照上文(B)(Iii)段的規定通知代理人變更,公司和代理人(按照多數票持有人的指示行事)應真誠地進行談判,以期就此作出任何修訂。
EU-DOCS\34803319.2|
由於這一變化而有必要達成的協議。這些修改將確保變更不會對本協議中所含義務的商業效果造成任何實質性的改變。如果有任何修改達成一致,這些修改應生效,並根據雙方的條款對每一方都具有約束力。
(G)在違約事件持續且多數票據持有人有合理理由相信根據本協議提供的財務資料不正確的情況下,如代理人(根據多數票據持有人的指示行事)希望與核數師討論受限制集團任何成員的財務狀況,則代理人可通知本公司,説明代理人希望與核數師討論的問題。在這種情況下,本公司必須確保核數師獲得授權(費用由本公司承擔,但須受代理人(按照多數票持有人的指示行事)與核數師簽約的條件):
(I)應代理人的要求,與代理人討論限制組每名成員的財務狀況;及
(Ii)向財務各方的代理人披露代理人可能合理要求的任何資料。
23.4預算
(A)本公司須在所有票據持有人備妥足夠副本後,儘快向代理人提供該財政年度的年度預算,但無論如何須在其每個財政年度開始後30天內提交,並須就2022年1月1日開始的財政年度提交首份該等預算。
(B)公司應確保每份預算:
(I)包括本集團的預計綜合損益表、資產負債表及現金流量表、相關主要業績指標、資本開支計劃及備註;
(Ii)是按照“會計原則”以及根據第23.1條(財務報表)適用於財務報表的會計常規和財務參考期編制的,並按月細分;及
(Iii)已獲本公司董事會批准。
(C)如果公司在任何重大方面更新或更改預算,公司應在每個季度日期的十個工作日內迅速將更新或更改的預算連同在緊接該季度日期結束的上一財政季度中所做的主要更改的書面解釋一起提交給代理,併為每位票據持有人提供足夠的副本。(C)如果公司在任何重大方面更新或更改預算,則應在每個季度日期的10個工作日內將該更新或更改的預算連同該預算的主要更改的書面解釋一起提交給代理。
23.5家不受限制的子公司
如本公司任何附屬公司已被指定為非限制性附屬公司,則根據第23.1條(財務報表)(A)及(B)段、第23.2條(合規證書的提供及內容)及23.4(預算)項下提交的資料將包括有關受限集團財務狀況的合理詳細資料,而非受限附屬公司的財務狀況。
EU-DOCS\34803319.2|
23.6ERISA相關信息
公司應向代理人提供(如果代理人提出要求,應向所有票據持有人提供足夠的副本):
(A)在任何義務人或僱員退休保障管理局的任何聯屬公司就有無資金來源的退休金負債的僱員計劃而將美國國税局表格5500的附表B(或載有精算資料的其他附表)提交後15天內,迅速及無論如何,將該美國國税局表格5500(包括附表B)的副本一份;
(B)在任何情況下,在任何義務人或任何ERISA聯屬公司知道或有理由知道任何ERISA事件已發生後15天內,該義務人或ERISA聯營公司的首席財務官(視何者適用而定)須在知悉或有理由知悉任何個別或與任何其他ERISA事件合計會產生重大不利影響的ERISA事件後15天內,向PBGC或美國國税局(視何者適用而定)提交描述該ERISA事件及其擬就該ERISA事件採取的行動(如有的話)的書面聲明,以及向PBGC或美國國税局提交的與以下事項有關的任何通知的副本但如屬ERISA定義(E)段所指的ERISA事件,則上文所列的15天期限為10天,而就ERISA定義(B)段所指的ERISA事件而言,在任何情況下均不得遲於ERISA事件發生後發出通知;
(C)在意識到(I)無資金支持的養老金負債大幅增加,只考慮到養老金負債為正的無資金支持的員工計劃;(Ii)如果每個義務人及其ERISA關聯公司完全或部分退出所有多僱主計劃的情況下,根據ERISA第4201條存在潛在的提取責任;(Iii)任何義務人或ERISA關聯公司通過或開始向受《守則》第412條約束的任何員工計劃繳費;(Iii)在任何情況下,在15天內迅速採取或開始向受《守則》第412條約束的任何員工計劃繳費;(Ii)如果每個義務人及其ERISA關聯公司完全或部分退出所有多僱主計劃,則考慮到存在ERISA第4201條規定的潛在提取責任;或(Iv)根據守則第412條通過對員工計劃的任何修訂,導致任何義務人的供款義務大幅增加,以及每個受影響的義務人或ERISA關聯公司的首席財務官對此的詳細書面説明(視情況而定);以及
(D)(I)義務人或任何ERISA關聯方可就任何多僱主計劃要求的ERISA第101(K)(1)節所述的任何文件,以及(Ii)義務人或任何ERISA關聯方可就任何多僱主計劃請求的ERISA第101(L)(1)條所述的任何通知的副本;但應通知的書面請求,義務人或適用的ERISA關聯方應迅速向該多僱主計劃的管理人或發起人請求該等文件或通知
23.7信息--雜項
公司應向代理人提供(如果代理人提出要求,應向所有票據持有人提供足夠的副本):
(A)所有法律規定須由公司送交一般股東(或任何類別的股東)或由公司或任何債務人送交一般債權人(或任何類別的債權人)的文件的副本,在送交後在合理的切實可行範圍內儘快送交;
EU-DOCS\34803319.2|
(B)一旦意識到該等訴訟、仲裁或行政訴訟的細節,而該等訴訟、仲裁或行政訴訟是針對受限制集團任何成員的現行的、受威脅的或待決的,而該等訴訟、仲裁或行政訴訟涉及的責任或潛在的或指稱的責任超過1,000,000 GB(或以其他貨幣計算的等價物),則該等訴訟、仲裁或行政訴訟的詳情;
(C)在意識到這些情況後,立即提供法院、仲裁庭或其他法庭的任何判決或命令,或任何政府或其他監管機構針對集團任何成員作出的任何命令或制裁的細節,該等判決或命令或制裁將涉及超過10,000,000 GB(或相當於其他貨幣)的責任或潛在或聲稱的責任;
(D)迅速提供抵押品代理人合理要求的有關抵押財產和債務人遵守任何交易擔保文件條款的信息;
(E)應要求迅速提供任何財務方通過代理人合理要求的有關受限集團和/或受限集團任何成員的財務狀況、資產和運營的進一步信息(包括任何要求的對本協議項下任何義務人提供的財務報表或預算中任何項目的擴大或解釋,或對集團高級管理層的任何變動);
(F)迅速提供適用的銀行監管法律和法規所要求的和/或符合標準銀行慣例的進一步信息;
(G)在按照本協定的規定將一家受限制附屬公司指定為非受限制附屬公司或將一家非受限制附屬公司重新指定為受限制附屬公司時,立即公佈任何該等指定或重新指定的詳情;及
(h)
(I)(I)本公司或受限制附屬公司收到任何違約事件的通知及(Ii)本公司或任何受限制附屬公司知悉任何違約事件後,在合理切實可行範圍內儘快提供邁阿密貸款條款下任何違約的資料;
(Ii)應要求,在合理的切實可行範圍內儘快提供邁阿密貸款任何重大修訂的合理細節(為免生疑問,包括任何延長到期日、增加承諾或加入財務契諾);及
(Iii)在該證明書交付後,在合理的切實可行範圍內儘快將依據邁阿密貸款的條款交付的任何符合規格證明書的副本一份。
23.8失責通知
每一債務人在知悉其發生後(除非該債務人知道另一債務人已發出通知),應立即將持續的任何違約(以及正在採取的補救步驟(如有))通知代理人。
EU-DOCS\34803319.2|
23.9“認識你的客户”檢查
(A)如:
(I)在本協定日期後訂立的任何法律或規例的引進或任何更改(或其解釋、施行或適用);
(Ii)債務人地位或債務人股東組成在本協定日期後的任何變化;或
(Iii)票據持有人擬將其在本協議下的任何權利及/或義務轉讓給在轉讓前並非票據持有人的一方,而該轉讓已訂立保密承諾,
責令代理人或任何票據持有人(或在上文第(Iii)段的情況下,則為任何未來的新票據持有人)遵守“認識你的客户”或類似的識別程序。在尚未獲得必要信息的情況下,每一義務人應應代理人或任何票據持有人的要求,迅速提供或促使其提供代理人(為其本身或代表任何票據持有人)或任何票據持有人(就其本身或在所述事件的情況下)合理要求的文件和其他證據。在上述第(Iii)段所述事件的情況下,任何預期新票據持有人須根據財務文件中預期的交易,執行並確信其已根據所有適用法律和法規進行所有必要的“瞭解您的客户”或其他類似檢查。
(B)每個票據持有人應代理人的要求,迅速提供或促使代理人提供代理人(為自己)合理要求的文件和其他證據,以便代理人根據財務文件中設想的交易,根據所有適用法律和法規,進行並確信(合理行事)其已遵守所有必要的“瞭解您的客户”或其他類似檢查。
(C)本公司須向代理人發出不少於五個營業日的事先書面通知,通知代理人(代理人應立即通知票據持有人)其有意根據第29條(更改義務人)要求其其中一間受限制附屬公司成為額外義務人。(C)本公司須向代理人發出不少於五個營業日的書面通知,告知代理人其有意根據第29條(更改義務人)要求其其中一間受限制附屬公司成為額外義務人。
(D)在依據上述(C)段發出任何通知後,如該額外義務人的加入迫使代理人或任何票據持有人在尚未獲得所需資料的情況下遵守“認識你的客户”或類似的識別程序,則公司須應代理人或任何票據持有人的要求立即提供,或促致供應,代理(為其本身或代表任何票據持有人)或任何票據持有人(為其本身或代表已簽署保密承諾的任何潛在新票據持有人)合理要求的文件和其他證據,以便代理或該票據持有人或任何潛在新票據持有人執行並確信其已遵守所有適用法律和法規規定的所有必要的“瞭解您的客户”或其他類似的檢查(根據該受限制附屬公司作為附加義務人加入本協議)。
EU-DOCS\34803319.2|
(E)對於不是原始出票人的每個原始義務人,每個義務人應在代理人或任何票據持有人的要求下,迅速提供或促使提供代理人(為其本身或代表任何票據持有人)或任何票據持有人合理要求的文件和其他證據,以便代理人或該票據持有人進行並確信其已根據所有適用法律和法規,根據財務計劃的交易,遵守所有必要的“瞭解你的客户”或其他類似的檢查。(E)(E)每一債務人應應代理人或任何票據持有人的要求,迅速提供或促使其提供代理人(為其本身或代表任何票據持有人)或任何票據持有人合理要求的文件和其他證據,以便代理人或該票據持有人進行並確信其已根據所有適用法律和法規,根據財務計劃的交易,遵守所有必要的“瞭解你的客户”或其他類似檢查。
23.10關於上市實體的報告義務
(A)儘管本條款第23條及財務文件的任何其他條款另有規定,只要本集團任何成員公司或本公司的任何直接或間接控股公司仍在任何認可投資或其他證券交易所(“上市實體”)上市,向代理人交付上市實體的每套財務報表的副本(前提是該等財務報表至少每季度交付一次)以及(在適用的範圍內)該上市實體已交付給相關監管機構或根據適用的證券交易所規則披露的任何臨時新聞稿或文件(在每種情況下,均應在該等財務報表或臨時新聞稿或文件已交付相關監管機構或根據適用的證券交易所規則披露之日之後立即提交)。或向代理人發出已根據適用的證券交易所規則向相關監管機構提交或披露此類信息的通知,並確認該等信息可由公眾以電子方式評估的情況下,應被視為滿足本協議的所有報告和其他信息義務(包括財務報表和任何附帶信息、報表和管理評論的形式和要求),從而不需要根據本協議提交進一步的文件、報表或信息,但在適用的情況下,仍應要求每一義務人履行以下任何義務:(1)在適用的情況下,該等信息已提交給相關監管機構或已按照適用的證券交易所規則披露,並確認該等信息可由公眾以電子方式評估的情況下,應被視為滿足本協議的所有報告和其他信息義務(包括財務報表和任何附帶信息、報表和管理評論的形式和要求)
(I)按照第23.8條(失責通知)將任何持續失責通知代理人;
(Ii)按照第23.2條(符合性證書的規定和內容)與年度財務報表一起交付符合性證書;
(Iii)按照第23.9條(“認識你的客户”的檢查)交付任何“認識你的客户”的資料;及
(Iv)如果上市實體只向公眾股東提供年度或半年度財務報表,則應提交季度財務報表。
(B)儘管本第23條及財務文件的任何其他條款另有規定,財務文件中的所有報告及其他資料要求(包括(為免生疑問,本集團任何成員公司根據上文第23.3條(F)段(財務報表的要求)及下文第25.7條(查閲)所承擔的義務)均不受有關提供有關本集團的資料或以其他方式約束本集團任何成員公司或本公司任何直接或間接控股公司的任何保密、監管或其他限制,且不須作出該等披露(交付除外第23.2條(合規證書的提供和內容)、第23.8條(違約通知)和第23.9條(“瞭解您的客户”檢查),如果由於該等披露,本集團的成員或本集團的任何直接或間接控股公司
EU-DOCS\34803319.2|
本公司將有責任向相關上市當局及/或證券交易所(或根據適用的上市、披露及/或證券交易所規則)作出本不會被要求作出或違反任何適用法律或法規或證券交易所規定的公告。
23.11規則第144A條資格
公司應根據證券法第144A(D)(4)條的要求,向票據持有人和票據的潛在購買者提供根據證券法第144A(D)(4)條規定必須交付的任何信息,只要票據不能由不是美國證券法下的“附屬公司”的人根據美國交易所法自由轉讓。
24.財務計算
24.1財務定義
“會計參考日期”是指12月31日或前後。
“綜合EBITDA”是指在任何相關期間,根據“公司及其受限制子公司的會計原則”在合併基礎上確定的該期間的淨利潤或虧損:
(A)在根據本公司及其受限制附屬公司在該期間的收入或利潤扣除税款之前;
(B)不包括應計利息總額及任何其他利息開支、攤銷、佣金、折扣、保費及其他屬(或類似)本公司及其受限制附屬公司在該期間就負債而支付或收取的利息開支的費用及收費;
(C)不包括本公司及其受限制子公司在此期間發生的任何折舊(包括租賃折舊費用)、攤銷和減值費用(不考慮在此期間發生的任何先前減值費用的沖銷);
(D)不包括公司及其受限制附屬公司在該期間任何該等地點的有關最終開放日期之前就任何該等地點開放而招致的費用及開支;
(E)未計入公司及其受限制附屬公司在該期間支付的任何租金的非現金因素;
(F)未計入與該期間本公司及其受限制附屬公司的負債(包括對衝義務)有關的任何未變現外幣收益或虧損,或與本公司及其受限制附屬公司換算以英鎊以外貨幣計價的資產和負債有關的任何未變現外幣收益或虧損;
(G)就本公司或任何受限制附屬公司於該期間擁有所有權權益的非本集團成員(包括聯營公司及合營公司)的任何人士而言,相等於上文(A)至(C)段所述與該合營公司有關的項目所佔比例相當於本公司及受限制附屬公司在該合營公司淨利或虧損中所佔比例的金額;
EU-DOCS\34803319.2|
(H)在考慮任何一次性、非經常性、非常或特殊性質的項目(正面或負面)之前;
(I)將公司及其受限制附屬公司在該段期間因處置及/或重估資產(出售營業存貨或出售該人在通常業務運作中持有的現金等價物投資除外)而招致的賬面價值虧損,以及已收取的保險收益所涵蓋的任何業務中斷虧損加回(以其他方式扣除的範圍內)後;
(J)扣除(以其他方式計入)因在該期間處置及/或重估任何資產(出售營業存貨或出售該人在通常業務運作中持有的現金等價物投資除外)而為本公司及其受限制附屬公司帶來的賬面價值上的任何收益,以及在該期間內任何資產重估所產生的任何收益;
(K)不計入任何債項的減記、免除或寬免所帶來的現金淨收益或淨虧損;
(L)將會員在該期間繳付的任何延遲註冊費計算在內;
(M)在將公司及其受限制附屬公司就授予股票、股票期權或其他以股權為基礎的獎勵所引致的期間內的任何非現金補償費用或開支(為免生疑問,不包括公司的任何直接或間接控股公司的任何該等費用或開支)加回後,
於每種情況下,為根據會計原則以綜合基準釐定本公司及其受限制附屬公司的純利或虧損,須按實際情況加入、扣除或計入(視情況而定),以確保計入或剔除的金額不得超過一次。
“綜合淨負債”指,就本公司及其受限制附屬公司而言:
(A)截至有關計算日期的債務;減去
(B)截至該日期,本公司及其受限制附屬公司持有的現金及現金等價物金額。
“債務”是指公司及其受限制子公司在任何時候的未償還本金、資本或名義債務總額(合併基礎上),不包括(不重複計算):
(A)所有特殊目的機構債項的款額;
(B)所有資本租賃債務的數額;
(C)任何套期保值義務(但標的負債已到期、應支付且尚未支付的部分除外);
(D)以留置權作為擔保的其他人對公司或任何受限制附屬公司資產的任何債項(但相關負債已到期及須予支付及尚未清償的部分除外);及
EU-DOCS\34803319.2|
(E)對任何其他人的任何債項的任何擔保(但有關的法律責任已到期並須予支付及尚未清償的部分除外)。
“財務季度”是指從一個季度日期的次日開始到下一個季度日期結束的期間。
“財政年度”是指本公司每年在會計參考日期或前後結束的每個52週會計期,但須受第23.3條(D)段(財務報表要求)的限制。
“負債”一詞具有附表14(限制性契諾)給予該詞的涵義。
“預計”指根據本協議條款進行或要求進行的任何預計計算或預測,由公司首席財務官(或正在履行首席財務官或財務總監職能的其他人員)真誠進行的預計計算或預測。
“預計調整”是指,就任何相關期間的綜合EBITDA(包括為計算總淨槓桿率的目的)而言,對因任何許可收購產生的成本協同效應或與任何許可收購有關的成本節約而產生的可識別的合併EBITDA增長進行預計調整,這些成本協同效應或成本節約可在該許可收購完成之日起12個月內合理實現,前提是:
(A)就可歸因於該項調整的限制集團綜合EBITDA中預計增加的每一部分的款額而言,該項增加須由公司首席財務官核證,並附有對該項增加的合理詳細分析;
(B)對綜合EBITDA進行的所有此類調整的總額,在其導致綜合EBITDA增加的範圍內,不得超過相當於15%的總額。最近有關期間的綜合EBITDA;及
(C)一旦該等成本節省或協同效應已實現(或在任何時間證明不能實現),或在相關準許收購日期起計12個月內仍未變現,則該等節省或協同效應將不再計入綜合EBITDA的任何計算中作為備考調整。
“季度日期”指每年3月31日、6月30日、9月30日和12月31日或前後,或與財政年度內的季度結束日期相對應的其他日期。
“相關期間”指(A)(如於季度日期結束)於該季度日期結束的連續四個財務季度的每個期間,或(B)(如於非季度日期的月日結束)截至日曆月最後一天的連續十二個月的期間。
本公司的“總淨槓桿率”是指,在任何確定日期,(1)可獲得財務報表的最近一個季度末的綜合淨負債與(2)可獲得財務報表的最近四個季度的綜合EBITDA的比率,每種情況下都有適用的預估調整後的綜合淨負債比率。(2)本公司的“總淨槓桿率”是指(1)截至最近一個季度有財務報表的綜合淨負債與(2)有財務報表的最近四個季度的綜合息税前利潤(EBITDA)的比率。
EU-DOCS\34803319.2|
24.2計算
(A)就本條例草案第24條而言,就任何有關期間而言,釐定該有關期間綜合淨負債的匯率為(I)就受限制集團訂立交叉貨幣掉期的負債而言,該等掉期所採用的匯率;及(Ii)就所有其他負債而言,根據下文(C)段計算綜合EBITDA時所使用的匯率。(B)就任何有關期間而言,釐定綜合淨負債的匯率應為(I)就受限制集團訂立交叉貨幣掉期的負債而言,以及(Ii)就所有其他負債而言,在計算綜合EBITDA時所使用的匯率。
(B)就第24條(財務計算)而言,就任何有關期間計算綜合EBITDA時所使用的匯率應為根據會計原則釐定的有關期間的加權平均匯率。
(C)就計算本協議項下任何期間的綜合EBITDA而言,如本公司或任何受限制附屬公司在該期間內(以合併或其他方式)作出準許收購,則本公司應獲準在實施形式調整後計算有關期間的綜合EBITDA,猶如該準許收購發生在該期間的第一天一樣。(C)就計算本協議下任何期間的綜合EBITDA而言,本公司應獲準計算有關期間的綜合EBITDA,猶如該等準許收購發生在該期間的第一天一樣。
(D)關於第24.1條(財務定義)中的定義和財務文件的所有其他相關規定(包括第24.2條):
(I)所有計算將由限制性集團的首席財務官或財務董事(或執行首席財務官或財務董事職能的其他人)真誠地決定,包括關於節省和協同效應的計算;
(Ii)所有有關協同效應及節省(實際或預期)的計算,均可視為該等協同效應及節省的全部運行率效應是在有關期間的第一天實現的,但一旦該等成本節約及協同效應已實現(或在任何時間證明不能實現),或在自有關準許收購完成之日起的12個月期間內仍未實現,則該等成本節約及協同效應將不再計入綜合EBITDA的任何計算中作為形式上的調整;(Ii)如該等成本節省及節省是在有關期間的第一天變現,或在自有關準許收購完成之日起的12個月期間內仍未變現,則該等成本節省及協同效應將不再計入綜合EBITDA的任何計算中作為形式上的調整;
(Iii)儘管本協定有任何規定,在形式基礎上包括的任何成本協同效應和成本節約必須符合“形式調整”定義中包含的限制。
(E)在以下情況下:
(I)公司調整任何會計參考日期的唯一目的,是避免會計參考日期落在非營業日的某一天,及/或確保會計參考日期落在一星期的某一天;或
(Ii)預定付款日期有任何調整,以避免付款在非營業日的日期到期,
EU-DOCS\34803319.2|
如該調整導致任何款項於有關期間支付,而該期間原本不會支付,則就根據財務文件計算任何財務定義或比率而言,本公司可將該等款項視為猶如在有關期間支付,但如無任何該等調整,則本公司可將該款項視為已支付。
(F)除非出現相反指示,否則對綜合EBITDA的提述須解釋為對本公司及其受限制附屬公司以綜合基準計算的綜合EBITDA的提述。
(G)即使本協議有任何相反規定或出現第一修正案和重述生效日期,就任何租約、特許權、物業許可證或其他安排(或其擔保)而言,只要該等租約、特許權、物業許可證或其他安排(或其擔保)根據原始財務報表所適用的會計準則(“原始會計準則”)會被視為經營租賃(“經營租賃”),則該等經營租賃隨後被視為融資租賃或資本租賃,或因該等租賃的處理方式的任何改變而被要求計入資產負債表上的負債除非本公司另有選擇,否則應按照原會計原則處理。
(H)儘管任何財務文件有任何其他條款,就計算綜合淨負債而言,任何短期股東資金均不得計入現金或現金等價物(為免生疑問,只限於根據其定義構成短期股東資金)。
(I)為免生疑問,綜合EBITDA應不時參考本公司及其受限制附屬公司計算。儘管與“共同控制”的實體有任何相反的會計原則,該等綜合EBITDA的計算不得合併或以其他方式計入(除本公司及其受限制附屬公司所佔的比例份額(如有)外)任何並非本公司的受限制附屬公司的公司、合營企業、業務或其他人士(包括(為免生疑問,於第一修正案及重述生效日期,SOHO餐飲有限公司及其附屬公司不時)的淨利或虧損)(在每種情況下,第三方),無論該第三方是否由控制本公司及其受限制子公司的同一方或多方控制。
25.一般業務
只要財務文件中有任何金額未付或任何承諾有效,本第25條中的承諾自本協議之日起仍然完全有效。
25.1授權
各債務人應迅速:
(A)作出一切必要的事情,以維持其法律實體地位;
(B)取得、遵從和作出一切所需的事情,以維持任何法律或規例所規定的授權並使其完全有效:
EU-DOCS\34803319.2|
(I)具有相關司法管轄權,使其能夠履行其根據其所屬的財務文件承擔的義務;
(Ii)有關司法管轄區確保(在符合完善要求和法律保留的情況下)其所屬的任何財務文件的合法性、有效性、可執行性或可採納性作為證據;及
(Iii)有關司法管轄區或該公司經營業務以經營其業務的任何司法管轄區,但如不這樣做,則不會有亦不會合理地相當可能會有重大不利影響。
25.2遵守法律
每一債務人應(公司應確保集團的每一成員都將):
(A)在所有重要方面遵守(I)有關客户信息的所有美國聯邦和州隱私和數據保護法,(Ii)2018年英國數據保護法,以及(Iii)本集團運營的任何其他適用司法管轄區的任何政府當局頒佈的有關客户信息的任何適用的隱私和數據保護法;以及(Iii)本集團運營的任何其他適用司法管轄區的任何政府當局頒佈的關於客户信息的任何適用的隱私和數據保護法;以及
(B)如不遵從已有或合理地相當可能會有重大不良影響的所有其他法律,則須在各方面遵從該公司可能受其規限的所有其他法律。
25.3徵税
(A)每一債務人應(本公司應確保受限集團的每一成員將)在允許的期限內(考慮到政府當局的指導或優惠)繳納和清償對其或其資產徵收的所有税款(包括對非受限附屬公司或其資產徵收的任何税款(如受限集團的有關成員因與該非受限附屬公司共同和個別承擔該等税款的責任而須承擔繳納該等税款的責任),而不招致處罰,除非且僅限於以下範圍:
(I)該等付款是真誠地抗辯的;
(Ii)就根據第23.1條(財務報表)向代理人提交的最新財務報表中披露的税項及爭辯該等税項所需的費用而言,該公司正維持足夠的儲備;及
(Iii)可合法扣繳該等税款,而不繳交該等税款並不會,亦不會合理地相當可能會產生重大不良影響。
(B)任何債務人不得(且本公司須確保受限制集團的任何成員均不會)為税務目的而改變其住所,除非該改變不會對財務各方造成重大不利損害。
25.4業務變更
本公司須確保受限制集團整體業務的一般性質不會較本協議日期本集團所經營的業務有重大改變。
EU-DOCS\34803319.2|
25.5資產保全
各債務人須(及本公司須確保受限制集團的每名成員將)維持其業務運作所需的所有資產處於良好運作狀態及狀況(一般損耗除外),否則會造成或可能會產生重大不利影響,本公司亦須確保受限制集團的每名成員均能保持良好的運作狀況及狀況(一般損耗除外)。
25.6平價票排名
每一債務人應確保在任何時候,金融方根據財務文件對其提出的任何無擔保和無從屬債權至少與其所有其他無擔保和無從屬債權人的債權並列,但其債權被一般適用於公司的法律強制優先的債權人除外。
25.7保險
各債務人應(且本公司須確保受限制集團的每名成員將)就其業務及資產及與該等風險有關的事宜維持保險(向信譽良好的獨立保險公司或承保人),並在經營相同或實質類似業務的公司慣常的範圍內(如未能履行該等責任會造成或合理地很可能產生重大不利影響)維持該等保險(本公司須確保該等承保人將會)就其業務及資產維持保險(向信譽良好的獨立保險公司或承保人)。
25.8養老金
各債務人須遵守(本公司須促使其各受限制附屬公司遵守)有關本集團任何成員公司及/或其任何僱員為其任何成員公司及/或其任何僱員的利益而營運或維持的退休金計劃的所有適用法律及規例(如未能遵守該等法律及法規會造成或可能會產生重大不利影響)。
25.9通道
在違約事件持續期間,每個義務人應,公司應確保受限集團的每個成員和母公司將允許代理人和/或擔保品代理人和/或擔保品代理人或擔保品代理人的其他專業顧問在所有合理時間和在合理通知下,由義務人承擔風險和費用:
(A)視察本公司總部及/或每名發行人;
(B)查閲受限制集團每名成員及其母公司的資產、簿冊、帳目及紀錄,並複製及摘錄該等簿冊、帳目及紀錄(但為免生疑問,除上文(A)段所規定的發行人外,不得在受限制集團任何該等成員的總部或其他處所進行實地檢查);及
(C)與高級管理層會面和討論事宜,
但代理人、抵押品代理人及/或其會計師或專業顧問在行使該等權利時,須顧及將對業務的幹擾減至最低的需要。
25.10知識產權
(A)每名債務人須,而公司亦須促使受限制集團的每名成員採取合理步驟,以:
EU-DOCS\34803319.2|
(I)對對有關受限制集團成員的業務所必需的其重大知識產權的侵權者採取行動;
(Ii)進行登記,並支付維持重大知識產權完全有效所需的一切登記費和税款;和
(Iii)不停止使用任何重要商標,
如果不這樣做已經或合理地很可能會產生實質性的不利影響。
(B)每名債務人不得且本公司須促使受限制集團的每名成員不得出售、處置或妨礙(交易擔保文件或租約或特許除外)品牌名稱,即使在任何交易擔保文件中有相反規定,且除任何準許留置權(為此目的而不包括第(6)、(12)款(除非該等留置權構成交易擔保)、(17)、(20)、(26)(除非該等留置權構成交易擔保)及(28)項下的任何準許留置權外)
25.11股東貸款
本公司將確保母公司或母公司的任何控股公司借給本集團的任何款項將由母公司(或任何繼任母公司或母公司實體,視情況適用)以股東資金方式提供給本公司。
25.12擔保人
(A)本公司應確保在符合商定的擔保原則的情況下,附表2第3部(成交後擔保人)中確定為債務人的每名受限集團成員應成為額外擔保人,並應在成交之日起30個工作日內授予與該集團成員名稱相對的交易保證金(成交後交易擔保文件)於成交之日起30個工作日內。
(B)公司應確保在符合商定的安全原則的情況下,在合理切實可行的範圍內,在任何情況下,在提交每份年度財務報表的合規證書到期日起90天內(從將就截至2021年12月31日的財政年度的年度財務報表交付的合規證書開始):
(I)所有物料公司及該等物料公司的所有全資直接控股公司均為擔保人;及
(Ii)擔保人的EBITDA合計(按非綜合基準計算,不包括產生負EBITDA的限制集團任何成員公司的EBITDA,以及不包括限制集團內部的所有項目和對限制集團任何成員公司的受限制附屬公司的投資)不少於80%。擔保人司法管轄區的EBITDA(定義見下文)每年進行測試,並參考受限集團成員的最新年度財務報表計算(本條款25.12中所指的測試(“覆蓋範圍測試”))。為了確定是否遵守了覆蓋範圍測試,年度財務報表應進行調整,以使任何收購(包括通過合併或收購)具有形式上的效力
EU-DOCS\34803319.2|
在財務報表所涵蓋期間的最後一天之前發生的公司、企業和企業的合併)和處置,如果必須滿足這項測試才能根據本協議允許債務人的處置或辭職,則使相關的處置或辭職具有形式上的效力。
(C)在符合商定的擔保原則的情況下,本公司應確保任何根據循環信貸融資協議成為或成為擔保人的受限集團成員(獲免除擔保人除外)應根據第29.4條(額外擔保人)迅速成為額外擔保人。
(D)在截止日期為擔保人的債務人不得辭去本協議擔保人的職務,除非(I)該擔保人是按照本協議的條款處置的,或(Ii)多數票持有人另有約定。
(E)儘管本協議有任何其他規定,但不要求被排除的特殊目的機構作為擔保人加入本協議,在計算上文第(Ii)段中的覆蓋範圍測試時,不應考慮每個被排除的特殊目的機構對擔保人司法管轄區EBITDA的貢獻。
(F)就本第25.12條而言,“擔保人司法管轄區EBITDA”是指在擔保人司法管轄區註冊成立的受限集團全資成員的EBITDA(在綜合基礎上計算,不包括任何被排除的SPV和由於法律禁止或商定的擔保原則而不需要或不能成為擔保人的受限集團的任何其他成員的EBITDA)。
25.13遵守ERISA
任何義務人不得:
(A)允許或允許其任何ERISA關聯公司允許(I)任何義務人或其任何ERISA關聯公司可能負有終止責任的任何員工計劃,(Ii)任何義務人或ERISA關聯公司退出任何員工計劃或多僱主計劃,(Iii)任何ERISA事件發生,或(Iv)任何員工計劃未能滿足最低資金標準(如ERISA第302條和本守則第412條所定義),無論是否放棄(Iii)或(Iv)單獨或合計可能產生重大不利影響;
(B)允許或允許其任何ERISA關聯公司允許(I)所有僱員計劃中無資金來源的養老金負債總額(僅考慮具有正的無資金來源養老金負債的僱員計劃)在任何時候達到合理地預期會產生重大不利影響的金額;或(Ii)如果本公司及其ERISA關聯公司完全或部分退出所有多僱主計劃,則ERISA第4201條規定的潛在提取負債總額達到合理預期會產生重大不利影響的金額。(B)如果本公司及其任何ERISA關聯公司完全或部分退出所有多僱主計劃,則允許或允許其任何一家ERISA關聯公司允許(I)所有員工計劃(僅考慮具有正的無資金來源養老金負債的員工計劃)的總金額隨時達到合理預期會產生重大不利影響的金額;或
(C)不遵守或允許其任何一家ERISA聯屬公司在任何實質性方面不遵守ERISA或守則的相關規定,如果任何此類不遵守行為,單獨或總體而言,將合理地可能產生重大不利影響。
EU-DOCS\34803319.2|
25.14遵守美國法規
根據1940年法案的定義,債務人不需要註冊為“投資公司”。任何票據的發行,或任何票據收益的運用或任何票據的贖回,任何債務人或本協議所考慮的其他交易的完成,均不會導致債務人違反1940年法案的任何條款或1940年法案下美國證券交易委員會的任何規則、法規或命令。
25.15進一步保證
(A)在符合商定的擔保原則的情況下,每名債務人應(本公司須促使受限制集團的每名成員)迅速作出抵押品代理人合理指定(並以抵押品代理人為抵押品代理人或其代名人而合理要求的形式)作出的所有作為或籤立抵押品代理人合理指定的所有文件(包括轉讓、轉讓、按揭、押記、通知及指示):
(I)完善根據或擬根據交易保證金文件設立或由交易保證金文件證明的保證金(可包括在任何擔保人司法管轄區就所有或任何屬於或擬作為交易保證金標的的資產籤立及/或登記按揭、押記、轉讓或其他保證金),或行使由或根據財務文件或法律規定的抵押品代理人或融資方的任何權利、權力及補救措施;及/或
(Ii)就該債務人位於任何擔保人司法管轄區的任何財產及資產授予抵押品代理人或融資方證券,該等財產及資產與擬由或根據交易擔保文件授予的證券相等或相似;及/或
(Iii)在根據第26.12條(加速)(B)段發出通知的持續違約事件發生或根據第26.13條(美國破產加速)規定的事件已經發生之後,促進交易擔保標的或預期成為交易擔保標的的資產變現。
(B)在議定擔保原則的規限下,各債務人須(以及本公司須促使受限制集團的每名成員)採取其可採取的一切行動(包括作出所有備案及登記),以設立、完善、保護或維持由或根據財務文件授予或擬授予抵押品代理人或融資方的任何擔保。
25.16進一步的公約
除本條款第25條所載之契諾外,本公司與各義務人之契諾及協議載於本條款附表14(限制性契諾)。
EU-DOCS\34803319.2|
25.17家不受限制的子公司
(A)本協議並不限制發行人指定本集團成員為非限制性附屬公司(只要該附屬公司符合附表14(限制性契約)所載有關指定的要求)。
(B)如本集團某成員公司被指定為非受限制附屬公司,各債務人將確保該非受限制附屬公司不(且只要該非受限制附屬公司為非受限制附屬公司,將不會)合法或實益擁有任何受限制附屬公司的股份。
(C)各債務人將確保沒有任何被排除的特殊目的機構合法或實益擁有債務人的任何股份,以及沒有被排除的特殊目的機構合法或實益擁有作為受限制附屬公司的實體(被排除的特殊目的機構除外)的任何股份。
25.18更改會計參考日期
任何債務人不得將其會計參考日期變更為不在12月31日或該日左右的日期。
25.19主要利益中心
任何在歐盟成員國註冊成立的債務人不得為歐盟破產條例的目的而改變其主要利益中心的位置。
25.20制裁
(A)本公司及其附屬公司不會直接或間接使用任何票據所得款項,或借出、出資或以其他方式向任何其他人士、實體、合營企業或組織提供該等收益:(I)資助、資助或促成與任何指定人士(或涉及其任何財產)或為該等指定人士的利益而涉及任何受制裁地區的任何協議、交易、交易或關係;或(Ii)以任何其他可合理預期導致任何人士(包括參與在受制裁地區進行的交易的任何人士)違反經濟制裁法的方式。
(B)任何德國居民(或與德國居民有關的任何義務人)在上文(A)段中作出的承諾,只有在不導致(I)違反、衝突或根據歐盟條例(EC)2271/96承擔責任,或(Ii)違反或衝突“德國對外貿易條例”(AWV)第7條或類似的反抵制法規的情況下方可作出。(B)任何德國居民(或與德國居民有關的任何義務人)作出上述承諾的前提是:(I)違反、衝突或根據歐盟條例(EC)2271/96承擔責任;或(Ii)違反或衝突“德國對外貿易條例”(AWV)第7條或類似的反抵制法規。
25.21反賄賂法
(A)任何義務人或其任何董事、高級職員,或據其所知,任何僱員或任何獲授權代表其行事的人士,均不會(本公司須確保其附屬公司、其任何董事或高級職員,或據其所知,僱員或任何獲授權代表其行事的任何人士)直接或間接透過第三方違反反賄賂法,或作出任何賄賂、非法回扣或回扣,或以其他方式支付、提供、承諾或授權支付金錢、禮物或任何
EU-DOCS\34803319.2|
(I)不適當地影響該人以公職身份作出的任何作為或決定;
(Ii)誘使該人作出違反其合法職責的作為(包括藉作為或不作為);
(Iii)獲取任何不正當利益;或
(Iv)誘使該人利用其影響力不適當地影響或影響政府當局的任何作為或決定,
為了協助債務人、任何子公司或任何其他第三方在第(I)至(Iv)項中的每一種情況下,違反反賄賂法律,為任何人或與任何人取得或保留業務,或將業務導向任何人。
(B)每個債務人應(本公司應確保每個子公司)保持合理的政策和程序,旨在促進和實現反賄賂法律的遵守。
25.22符合資格的上市/評級觸發器
(A)即使本協議或任何其他財務文件有任何相反規定,在評級條件(定義見下文(D)(Ii)段)得到滿足的期間(“暫停期”)(或在符合資格的IPO條件得到滿足後的永久期限)期間(如有),下列義務和限制應暫停履行,且不適用:
(I)根據第11.2條(出售收益)強制贖回的要求;
(Ii)(1)根據第23.4條(預算)向票據持有人(或任何其他金融方)提交年度預算或根據第23.1條(信息承諾)向票據持有人提供任何其他前瞻性財務信息的要求,以及本協議中要求提供可參照該年度預算或其他前瞻性財務信息的任何信息的要求;以及(2)根據第23條(信息承諾)向票據持有人提供月度財務報表並提供陳述的要求;以及(2)根據第23.1條(信息承諾)向票據持有人提供年度預算或其他前瞻性財務信息的要求;以及(2)根據第23條(信息承諾)向票據持有人提供月度財務報表和陳述的要求;
(Iii)第25.12條(擔保人)的要求以及本協議對本集團任何成員作為額外擔保人加入或提供交易擔保的任何其他要求;
(Iv)根據附表14(限制性契諾)第1段(資產出售)作出的限制;
(V)附表14第2段(限制性支付)(限制性契諾)下的限制,以及本協議或任何其他財務文件下關於股息分配、股本返還或其他類型股東、投資者或投資者關聯公司報酬或支付的任何其他限制;
EU-DOCS\34803319.2|
(Vi)根據附表14(限制性契諾)第3段(產生債務及發行優先股)作出的限制;
(Vii)附表14(限制性契諾)第7段(與聯屬公司的交易)所訂的限制;及
(Viii)根據附表14(限制性契諾)第9段(被動控股公司)作出的限制。
(B)如果在評級條件得到滿足和評級條件隨後不再得到滿足後的任何時間,由於上文(A)段所述的任何義務、限制或其他條款停止被暫停或修訂而導致的對本協議或任何其他財務文件的違反,不應構成(或導致)違反本協議或任何其他財務文件的任何條款、違約或違約事件(只要在相關事件或事件發生時不構成違約事件)。只要任何此類合同承諾是在暫停期間達成的,而不是在預期評級條件不再得到滿足的情況下達成的。在暫停期間發生的所有債務將被視為在本協議日期未償還,幷包括在根據第4.1條(初始條件先決條件)作為先決條件提交的債務明細表中,以便將其歸類為附表14(限制性契約)第3.2.2段所允許的。
(C)對於由於滿足評級條件而未根據第11條(強制贖回)強制贖回設施的任何金額(“釋放的金額”),如果在未滿足評級條件的情況下本應要求贖回的日期之後不再滿足釋放條件,則未能應用釋放的金額贖回不會導致違反本協議或任何其他財務文件的任何條款。(C)對於由於滿足評級條件而未根據第11條(強制贖回)強制贖回設施的任何金額(“釋放的金額”),如果在未滿足評級條件的情況下要求贖回的日期之後不再滿足釋放條件,則不應導致違反本協議的任何條款或任何其他財務文件。
(D)就本條款第25.22條而言,“解除條件”是指滿足下列條件(或在每種情況下,如果違約事件在該日期持續,則自此後沒有違約事件持續的第一個日期起):
(I)已發生不構成控制權變更的上市,且總淨槓桿率(經調整,使本集團在本公司選擇時將用於贖回該等設施的上市所得款項,被視為已在該有關期間的最後一天用於贖回該等設施)等於或低於4.00:1(“符合資格的首次公開發售條件”);或
(Ii)根據穆迪投資者服務有限公司(Moody‘s Investor Services Limited)及標準普爾評級服務(Standard&Poor’s Rating Services)的BBB-評級,本集團的長期企業信用評級等於或高於Baa3(“評級條件”)。
25.23人有重要的控制制度
在英格蘭和威爾士註冊成立的每個債務人應(本公司應確保在英格蘭和威爾士註冊或設立的其他受限制子公司將:
EU-DOCS\34803319.2|
(A)在有關時限內,遵從其依據“2006年公司法”第21A部從任何股份屬交易保證金標的之聯合王國成立為法團的公司接獲的任何通知;及
(B)立即向抵押品代理人提供該通知的副本。
25.24維護上市
本公司須盡其商業合理努力,以取得及維持該等債券在國際證券交易所正式上市名單上的上市,只要該等債券仍未完結;但如本公司未能獲準上市,或如本公司在任何時間決定不會維持該上市,則本公司會在商業上合理的努力下(如該等債券已如此上市,則在該等債券從國際證券交易所退市前),並在其後以其商業合理的努力維持該等債券在另一隻“認可證券”上上市的情況下,本公司將採取其商業合理的努力以維持該等債券在另一“認可證券”上的上市。(如該等債券已於國際證券交易所退市),則本公司將採取其商業合理的努力以維持該等債券在另一“認可證券”的上市。
25.25美國小企業管理局薪資保護計劃
本公司應確保本集團任何成員都不會因美國小企業管理局薪資保護計劃而欠下任何債務。
25.26後續條件
公司應確保在截止日期後的一個工作日內,已全額預付和取消(或促成預付和取消)現有債務項下的所有未償還金額和所有承諾。
26.違約事件
第26條規定的每個事件或情況均為違約事件(第26.12條(加速)和第26.13條(美國破產加速)除外)。
26.1不付款
債務人不會在到期日按照財務文件以明示應支付的貨幣支付任何款項,除非(I)就本金和利息而言,未付款是在到期日的三個工作日內支付的,或(Ii)如果是任何其他金額,則在到期日的五個營業日內支付。(I)如果是本金和利息,則債務人不會在到期日起三個工作日內支付根據財務文件應支付的任何款項,除非(I)就本金和利息而言,該款項是在到期日起三個工作日內支付的;
26.2其他義務
(A)債務人沒有遵守財務文件的任何規定(26.1(未付款)所述的規定除外)。
(B)上述(A)段所指的失責事件如不能補救,並在(I)代理人向本公司發出通知或(Ii)有關義務人知悉未能遵守規定後15個營業日內獲得補救,則不會發生上述(A)段所指的失責事件。
26.3失實陳述
(A)任何債務人在財務文件中作出或當作作出的任何申述或陳述,或由任何債務人或其代表根據或根據“財務條例”或“財務條例”交付的任何其他文件中的任何陳述或陳述
EU-DOCS\34803319.2|
與任何財務文件有關的任何陳述或陳述在作出或被視為作出時是或被證明是不正確或誤導性的(就任何陳述或陳述而言,該陳述或陳述根據其條款在任何重大方面均不受重要性門檻的限制),或被證明在作出或被視為作出該陳述或陳述時是不正確或具誤導性的。
(B)如未能遵守(或導致未能遵守的情況)是可以補救的,並在代理人向本公司或本公司或任何其他債務人發出書面通知後15個營業日(以較早者為準)知悉未能遵守,則不會發生上述(A)段下的失責事件。
26.4交叉默認
(A)受限制集團任何成員或母公司的任何債務於指定到期日或任何原來適用的寬限期內未予償還。
(B)受限制集團任何成員或其母公司的任何債務,由於發生失責事件(不論如何描述)而被宣佈在指明到期日之前到期或以其他方式到期並須予支付,則受限制集團的任何成員或其母公司的任何債項均須在指明到期日之前到期支付。
(C)受限制集團任何成員或母公司的債權人因違約事件(不論如何描述)而取消或暫停對受限制集團任何成員或母公司的任何債務承擔。
(D)如上文(A)至(C)段所述的債務總額或債務承擔總額低於15,000,000英鎊(或其等值的任何其他貨幣或貨幣),且在任何情況下不包括母公司或受限集團的一名成員欠受限集團另一成員或母公司或股東資金下的任何債務,則不會發生本條款第26.4條下的違約事件。(D)如果上述(A)至(C)段範圍內的債務或債務承諾總額低於15,000,000英鎊(或其等值的任何其他貨幣或貨幣),則不會發生違約事件。
26.5破產
(A)任何債務人或物料公司在其債項到期時無能力或承認無能力償付(或根據適用法律被當作或宣佈無能力償付其債項)、暫停或威脅全面暫停就其債項付款,或由於實際財政困難,開始與債權人進行一般談判(融資方除外),以期對其債務進行全面重新安排,特別是在德國註冊成立的集團成員無法在到期時償還德國破產法(Insolvenzordnung)第17條所指的債務(zahlungsunfähig)或有可能變得無法償還德國破產法第18條所指的債務(drohend zahlungsunfähig)(以下簡稱“德國破產法”第18條所指的債務(zahlungsunfähig))的談判(zahlungsunfähig),即“德國破產法”(Insolvenzordnung)第17條所指的到期債務(zahlungsunfähig)或“德國破產法”第18條(
(B)就任何債務人或材料公司的任何債項宣佈暫緩執行。如果發生暫停,暫停的結束將不會補救由暫停導致的任何違約事件。
26.6破產程序
(A)已就以下事項採取任何公司行動、法律程序或其他正式程序或步驟(金融方除外):
EU-DOCS\34803319.2|
(I)概括而言,暫停償還其債項,暫停任何債務人或物料公司的任何債項、清盤、解散、管理或重組(藉自願安排、安排計劃或其他方式);
(Ii)任何債務人或材料公司因實際財政困難而與其債權人(任何融資方除外)達成的債務重整、妥協、轉讓或安排;
(Iii)就任何債務人或物料公司或其任何資產委任清盤人、接管人、行政接管人、管理人、強制經理人、澤西皇家法院子爵或其他相類人員;
(Iv)對總價值為15,000,000 GB(或其等值的其他貨幣)的任何債務人或材料公司的任何資產強制執行任何擔保;或
(V)重組法院根據第29條第2款採取的任何行動,
或對任何司法管轄區的債務人或材料公司採取任何類似程序或步驟,包括但不限於:(A)基於“德國破產法”(Insolvenzordnung)第17至19條所列理由申請啟動破產程序(Antrag auf eröffnung eines Insolvenzverfahrens)或根據“德國破產法”第21條採取行動(Insolvenzordnung)(Anordnung Vordnung Vordnung)(Anordnung Vordnung)(Antrag auf eröffnung eines Insolvenzverfahrens)或根據“德國破產法”(Insolvenzordnung)第21條採取行動根據“1954年解釋(澤西島)法”第8條(破產的含義)和270b(Anordnung der Vorläufigen Eigverwaltung)德國破產法(Insolvenzordnung),以及(C)為使任何債務人受1954年“解釋(澤西)法”第8條(破產含義)的約束或進行任何授予、聲明、決定或清盤而啟動的任何訴訟程序或採取的任何其他步驟均已啟動或採取了其他步驟,以使任何債務人遵守或以1954年“解釋(澤西)法”第8條(破產的含義)中提及的任何授予、聲明、決定或清盤為標的。
(B)(A)段不適用於:
(I)任何清盤呈請或任何司法管轄區內的類似程序或步驟,而該等程序或步驟屬瑣屑無聊或無理取鬧,並在生效後14天內被撤銷、擱置或駁回;或
(Ii)任何準許交易;或
(Iii)任何美國義務人。
26.7美國破產程序
(A)應啟動非自願程序或向美國有管轄權的法院提交非自願請願書,以尋求:
(I)根據美國破產法,對任何美國債務人或任何美國債務人的大部分財產或資產的救濟;
EU-DOCS\34803319.2|
(Ii)為任何美國債務人委任接管人、受託人、保管人、暫時扣押人、保管人或類似的官員,以處理任何美國債務人的大部分財產或資產;或
(Iii)任何美國債務人的清盤或清盤,
而該法律程序或呈請須在不被駁回的情況下繼續進行30天,或登錄批准或命令任何前述事項的命令或判令。
(B)任何美國義務人應:
(I)根據美國破產法自願啟動任何訴訟程序或提交任何尋求救濟的請願書;
(Ii)同意提起或沒有及時和適當地對上文(A)段所述的任何法律程序或提交任何請願書提出異議;
(Iii)同意根據美國破產法在非自願案件中對其作出濟助命令;
(Iv)為其債權人的利益作出一般轉讓;
(V)依據美國或其任何州的法律,為任何債務人申請或同意為任何債務人委任接管人、受託人、保管人、暫時扣押人、保管人或相類的官員,以取得任何債務人的大部分財產或資產;或
(6)根據與破產有關的任何外國法律,採取與本款(B)項第(I)至(V)款(含)項所述類似的行動。
26.8債權人程序
任何司法管轄區內的任何徵用、扣押或執行或任何類似程序均會影響任何債務人或材料公司的任何一項或多項資產,其總價值為15,000,000英磅(或以其他貨幣計算的等值資產),且未於15個營業日內清償。
26.9非法和無效
(A)根據任何證明股東資金(債權人間協議一方)的文件,債務人或本集團任何其他成員公司或任何貸款人履行其在財務文件下的任何義務,或在法律保留及完善要求的規限下,或在法律保留及完善要求的規限下,交易擔保文件所設立或明示設立或證明的任何交易證券不再有效,或根據債權人間協議設立的任何附屬公司為或成為非法。
(B)在法律保留的規限下,任何債務人或本集團任何其他成員公司或任何貸款人根據任何證明股東資金(債權人間協議的一方)文件項下的任何義務或義務並不或不再是法律、有效、具約束力或可強制執行的義務,而該等義務或義務的終止對財務文件項下的票據持有人的權益構成個別或累積的重大不利影響。
EU-DOCS\34803319.2|
(C)在法律保留條文的規限下,任何財務文件不再具有十足效力,或根據債權人間協議訂立的任何交易保證金或任何從屬關係不再合法、有效、具約束力、可強制執行或有效,或被該文件的一方(融資方除外)指稱為無效。
26.10債權人間協議
(A)本集團任何成員公司、投資者聯屬公司或債權人間協議一方的附屬債權人(定義見債權人間協議)在任何重大方面未能遵守債權人間協議的規定,或沒有履行債權人間協議下的義務;或
(B)該當事人在債權人間協議中作出的陳述或擔保在任何重大方面都是不正確的,如果不遵守或未能履行或導致失實陳述的情況能夠補救,則在代理人向該當事一方或該當事一方發出通知後十五(15)個工作日內無法補救。
26.11協議的廢止和解除
(A)債務人撤銷或聲稱撤銷、否認或聲稱否認財務單據或任何交易擔保單據,或證明有意撤銷或否認財務單據或交易擔保單據。
(B)任何債務人撤銷或聲稱撤銷或否認或聲稱否定全部或部分債權人間協議,而多數票據持有人合理地認為這樣做會對財務文件下票據持有人的整體利益產生重大不利影響,則任何債務人均可合理地預期這樣做會對票據持有人的利益(整體而言)產生重大不利影響。(B)任何債務人撤銷或聲稱撤銷或否認或聲稱推翻全部或部分債權人間協議,而多數票據持有人合理地認為這樣做會對票據持有人的整體利益產生重大不利影響。
26.12加速
在持續的失責事件發生之時及之後的任何時間,代理人可以並在多數票據持有人的指示下,向發票人發出通知:
(A)取消總承諾額,屆時應立即取消這些承諾額;
(B)宣佈所有或部分票據,連同應累算利息,以及財務文件下所有其他應累算或未付的款項,均即時到期及須予支付,屆時該等票據即成為即時到期及須予支付的款項;
(C)宣佈全部或部分債券須按要求兑付,屆時代理人須按過半數票據持有人的指示,即時按要求兑付;及/或
(D)行使或指示抵押品代理人根據財務文件行使其任何或所有權利、補救、權力或酌情權。
26.13美國破產加速
如果第26.5條(破產)或第26.6條(破產程序)項下的違約事件在美國有管轄權的法院對發行人發生,則自動且無需通知該發行人或代理人或任何其他人的任何其他行為,
EU-DOCS\34803319.2|
(A)須立即取消與該發行人有關的總承諾額;及
(B)該發行人向該發行人支付的所有墊款、其應累算利息,以及根據本協議及任何其他財務文件當時須支付的任何其他款項,均即時到期並須予支付,
在每一種情況下,沒有出示、要求、抗議或任何形式的通知,所有這些都被明確放棄。
26.14清潔期
就本協議而言,自根據該等許可投資成為本集團成員(該人為“後續目標”)或收購某項業務或企業(該業務或企業,“後續目標資產”)的獲準投資完成之日起至其後投資及/或收購後續目標資產的60天后(“清算期”)為止(“清算期”),如該等後續目標或後續目標存在任何事項或情況,則自該人的許可投資完成之日起至該後續目標或後續目標存在任何事項或情況的情況下(“清算期”)止任何其他條款或條件,或失責或違約事件(“相關失責”),則該相關失責並不構成違反申述、承諾或任何其他條款或條件,或構成失責或失責事件(視屬何情況而定),而代理人無權根據第26.12條(加速)就該有關失責發出任何通知,直至緊接清理期結束後的第二天(如該相關失責當時仍在持續),但該有關失責須符合以下條件:
(A)能夠在清理期內補救,而公司正採取適當步驟補救該違反規定或失責事件;
(B)沒有重大不良影響;及
(C)並非由本公司或本集團任何其他成員公司採購或批准。
儘管有上述規定,如果相關違約在清算期屆滿後仍在繼續,則應違反陳述、承諾或任何其他條款或條件,或違約或違約事件(視屬何情況而定)(且不損害融資方的任何權利和補救措施)。公司在意識到任何相關違約的發生或存在以及正在採取的補救措施(如有)後,應立即通知代理人。
26.15除外事項
儘管財務文件中有任何其他相反的條款:
(A)税制結構備忘錄所列或預期的任何步驟、交易、重組或事件,或因準許重組而產生的任何步驟、交易、重組或事件;及
(B)在截止日期後的營業日完結前,並無違反任何與本集團任何成員公司或母公司的現有融資安排有關的陳述、保證、承諾或其他條款或任何文件(或失責或失責事件),而該等陳述、保證、承諾或其他條款或(或失責或失責事件)是由任何人訂立及/或履行其在任何財務文件下的義務(或進行由此擬進行的交易)而直接或間接引致的,
EU-DOCS\34803319.2|
應被視為構成或導致違反財務文件中的任何陳述、保證、承諾或其他條款,或違約或違約事件。
27.對備註持有人的更改
27.1票據持有人的轉讓
除第27條(票據持有人的變更)和第28條(債務購買交易的限制)另有規定外,票據持有人(“現有票據持有人”)可:
(A)以更新方式移轉其任何權利及義務;或
(B)就其任何權利及義務進行分參與,
新票據持有人“指根據任何財務文件向另一家銀行或金融機構,或為認購、購買或投資票據、證券或其他金融資產而定期從事或設立的信託、基金或其他實體(”新票據持有人“)轉讓,惟未經代理人事先同意(按照多數票據持有人的指示行事),投資者聯營公司不得成為新票據持有人。
27.2轉讓條件
(A)現有票據持有人在按照第27條(票據持有人的轉讓)進行轉讓或分參與之前,必須事先徵得公司的書面同意(如果在截止日期後提出要求,不得無理扣留或推遲此類同意),除非轉讓或分參與是:
(I)有關現有票據持有人的聯屬公司或有關基金;或
(Ii)在重大失責事件持續期間作出,
但條件是:
(A)在所有情況下(儘管有上文第(I)和(Ii)段的規定),在向下列任何人轉讓或再參與的情況下,必須事先獲得公司的書面同意(全權酌情決定,從未被視為已授予):
(I)行業競爭者;
(Ii)向自己/不良投資者提供的貸款(除非重大失責事件仍在持續);或
(Iii)(在有關的現有票據持有人及/或代理人知悉的範圍內)是(或在成為票據持有人後會是)失責票據持有人的任何人;
(B)如轉讓或再參與現有票據持有人在任何融資下的可用承諾,則必須事先取得公司的書面同意(憑其全權酌情決定權,從未被視為已予批准);及
EU-DOCS\34803319.2|
(C)如屬根據上文(A)(I)段向受讓人轉讓或分參與的情況,該受讓人或分參與者(X)仍是現有票據持有人的聯屬公司或有關基金(如屬依據(A)(I)段進行的轉讓或分參與),或(Y)該受讓人或分參與者根據第27.5條(轉讓程序)迅速(無論如何在不再滿足第(X)款的任何一項規定後的三個工作日內)將其在任何財務文件下的所有權利和義務轉讓給現有票據持有人,但不涉及上文(A)段所述的條件。
(B)在第27條規定轉讓或再參與(“轉讓請求”)需要公司事先書面同意的情況下,應適用下列規定:
(I)如本公司在收到根據上文(A)段提出的轉讓請求(但為免生疑問,未回覆根據上文(A)段但書(A)或(B)段提出的轉讓請求)(“首次轉讓請求”)之前未有迴應(“首次轉讓請求”)(為此目的,須將副本交付至Legal@sohohouse.com)(該日期,即“首次轉讓請求到期日”),有關通知持有人須將副本送交至Legal@sohohouse.com(該日期為“首次轉讓請求到期日”)。自首次轉讓請求到期日起至其後五個工作日結束的期間內,就同一轉讓以相同條款向本公司提交第二次轉讓請求(“第二次轉讓請求”)。如果公司在收到第二次轉讓請求後的五個工作日內未對其作出迴應(為此需要將副本交付至Legal@sohohouse.com),則其中要求的相關同意應被視為嚴格按照第二次轉讓請求的條款予以批准;以及
(Ii)如本公司已合理及真誠地要求提供與相關轉讓或分參與有關的進一步資料,則本公司不應被視為已不合理地拒絕或延遲同意轉讓請求,在此情況下,上文第(I)段將不再適用於相關轉讓請求,而有關現有票據持有人應將該等資料連同經修訂的轉讓請求迅速送交本公司(就上文第(I)段而言,該轉讓請求應被視為初步轉讓請求)。
(C)如果票據持有人在未遵守上文(A)段規定的情況下進行轉讓或分參與,則該轉讓或分參與將無效,其承諾和/或持股(但僅限於該轉讓的範圍)或任何相關據稱受讓人的承諾和/或持有量均不包括在內,以計算是否已獲得一定百分比的總承諾或票據,以批准任何財務文件下的修訂、豁免或類似事項。
(D)現有票據持有人轉讓的承諾額必須至少為5,000,000 GB(或其等值的其他貨幣),除非轉讓是:
(I)另一票據持有人或票據持有人的聯屬公司;
(Ii)(如現有票據持有人是基金)屬現有票據持有人的關連基金的基金;
EU-DOCS\34803319.2|
(Iii)在失責事件持續期間作出的;或
(Iv)所有相關的現有票據持有人的承諾(且不是其中的一部分)。
(E)就上文(D)段而言,如果現有票據持有人同時向兩個或兩個以上相關基金或附屬公司轉讓、釋放和加入,則這些相關基金和附屬公司的承諾額應合計。
(F)只有當新票據持有人簽署加入為債權人間協議一方所需的文件,並且符合第27.5條(轉讓程序)規定的程序時,轉讓才會生效。(F)轉讓只有在新票據持有人簽署加入債權人間協議所需的文件,以及符合第27.5條(轉讓程序)所載程序的情況下,才會生效。
(G)現有債券持有人向新債券持有人轉讓的任何轉讓,只有在按現有債券持有人在有關債券認購中的可用承諾額及持有的債券按比例轉讓有關貸款的現有債券持有人份額的情況下,方為有效。
(H)如:
(I)票據持有人轉讓或再參與其在財務文件項下的任何權利或義務,或變更其融資辦公室;及
(Ii)由於轉讓、再參與或變更發生之日存在的情況,債務人將有義務根據第16條(税收總額和賠償)或第17條(增加費用)向新票據持有人或新票據持有人支付款項,
則新的票據持有人或票據持有人通過其新的融資機構辦事處行事時,僅有權根據相關條款獲得付款,其程度與現有票據持有人或通過其先前的融資機構辦事的現有票據持有人或票據持有人在未發生轉讓、再參與或變更的情況下獲得的付款相同。本款(I)不適用於已根據第16.2條(税收總額)(H)(Ii)(A)段確認其方案參考號及其税收居住地管轄權的條約票據持有人,如果支付款項的義務人沒有按照其在(H)和(I)條款(H)和(I)項下的義務就該條約票據持有人提交發行人dTTP備案文件,則本款(I)不適用於該條約票據持有人,該條約票據持有人已按照第16.2條(税收總額)(H)(Ii)(A)段的規定確認其方案參考號及其税收居住地的司法管轄權,如果支付款項的義務人沒有按照其在(H)和(I)條(税收總額)下的義務就該條約票據持有人提交dTTP申請。
(I)為免生疑問,每名新票據持有人簽署相關轉讓證書,即確認代理人有權代表其籤立任何經必要票據持有人或其代表根據本協議於轉讓根據本協議生效之日或之前批准的任何修訂或豁免,並確認其受該決定的約束程度與現有票據持有人假若仍為票據持有人時所受的約束相同。(I)每名新票據持有人在簽署相關轉讓證書後,確認代理人有權代表其籤立任何已獲必要票據持有人或其代表在根據本協議轉讓生效之日或之前批准的任何修訂或豁免,並確認其受該決定的約束程度與現有票據持有人若仍為票據持有人所受的約束力相同。
27.3過户費
除非代理人另有同意,否則新票據持有人須在轉讓生效之日向代理人支付3500英磅的費用(除非該新票據持有人是現有票據持有人的聯屬公司或相關基金)。
EU-DOCS\34803319.2|
27.4現有票據持有人的責任限制
(A)除非有明確的相反約定,否則現有票據持有人不作任何陳述或擔保,也不對新票據持有人承擔以下責任:
(I)財務文件、交易保證金或任何其他文件的合法性、有效性、有效性、充分性或可執行性;
(Ii)任何債務人的經濟狀況;
(Iii)集團任何成員履行並遵守財務文件或任何其他文件規定的義務;或
(Iv)在任何財務文件或任何其他文件內或與任何其他文件有關的任何陳述(不論是書面或口頭陳述)的準確性,
法律所暗示的任何陳述或保證都被排除在外。
(B)每個新票據持有人向現有票據持有人、其他融資方和擔保各方確認:
(I)已經(並將繼續)對每個義務人及其相關實體與其參與本協議相關的財務狀況和事務進行獨立調查和評估,並且沒有完全依賴現有票據持有人或任何其他金融方提供的與任何財務文件或交易擔保相關的任何信息;以及(I)已經(並將繼續)對每個債務人及其相關實體參與本協議的財務狀況和事務進行獨立調查和評估,並且沒有完全依賴現有票據持有人或任何其他金融方向其提供的與任何財務文件或交易擔保相關的任何信息;和
(Ii)在財務文件下任何金額或任何承諾生效期間,將繼續獨立評估每一債務人及其相關實體的資信。(Ii)將繼續對每一債務人及其相關實體的資信進行獨立評估,同時財務文件下的任何金額仍未償還或任何承諾仍在生效。
(C)任何財務文件均不要求現有票據持有人:
(I)接受新票據持有人將根據本條第27條移轉的任何權利及義務再移轉;或
(Ii)支持新票據持有人因任何債務人未能履行其在財務文件下的義務或其他原因而直接或間接遭受的任何損失。
27.5移交程序
(A)在符合第27.2條(轉讓條件)所載條件的情況下,當代理人籤立由現有票據持有人及新票據持有人遞交的已妥為填妥的轉讓證書,並根據第7條(票據登記冊)在票據登記冊上作出相應記項時,轉讓即按照下文(C)段進行。如現有票據持有人持有票據證書,而並非所有票據均為轉讓標的,則應現有票據持有人的要求及在第8條(票據證書)的規限下,代理人將為現有票據持有人持有的現有票據的餘額發出新的票據證書。除以下(B)段另有規定外,代理人應在收到表面上顯示符合本協議條款的填妥的轉讓證書後,在合理可行的範圍內儘快
EU-DOCS\34803319.2|
根據本協議並按照本協議的條款交付的,簽署該轉讓證書,並在備註登記簿上做相應的記錄。
(B)代理只有責任簽署由現有票據持有人及新票據持有人交付予其的轉讓證書,並在其信納已符合所有適用法律及法規下有關轉讓予該新票據持有人的所有必需的“認識你的客户”或類似的檢查後,在票據登記冊上作出有關的相應記項。
(C)除第27.9條(按比例結算利息)另有規定外,於轉讓日期:
(I)在轉讓證書中,現有票據持有人尋求以更新的方式轉讓其在財務文件下的權利和義務,就交易擔保而言,每一債務人和現有票據持有人應被解除在財務文件和交易擔保方面彼此之間的進一步義務,並且他們各自在財務文件下和交易擔保方面的權利應被取消(即“解除的權利和義務”);(I)在轉讓證書中,現有票據持有人尋求以更新的方式轉讓其在財務文件下的權利和義務,就交易擔保而言,每一債務人和現有票據持有人應被免除彼此在財務文件下和在交易擔保方面的進一步義務(即“解除的權利和義務”);
(Ii)每一債務人及新票據持有人只有在該債務人或本集團其他成員及新票據持有人已取代該債務人及現有票據持有人承擔及/或取得已解除的權利及義務時,才須對彼此承擔義務及/或取得與已解除的權利及義務不同的權利;
(Iii)代理人、原有票據購買人、抵押品代理、新票據持有人及其他票據持有人之間及就交易證券而言,將獲得與承擔相同的權利及承擔相同的義務,一如新票據持有人是原始票據購買人,並具有因轉讓而取得或承擔的權利、利益及/或義務,而在此範圍內,代理人、原始票據購買者、抵押品代理、其他票據持有人及現有票據持有人須各自免除進一步的責任
(Iv)新的票據持有人以“票據持有人”的身分成為締約一方。
27.6過户證明覆印件,增加對公司的確認
代理商應在簽署轉讓證書或增加確認書後,在合理可行的情況下儘快向公司發送該轉讓證書或增加確認書的副本。
27.7子參與
(A)在任何時候,票據持有人的任何分參與都需要事先得到公司的書面同意,除非:
(I)第27.2條(轉讓條件)(為免生疑問,包括,為免生疑問,由於公司按照該條的條款授予或視為授予同意),建議的分部參與已獲準許;(I)第27.2條(轉讓條件)準許擬分參與(包括(為免生疑問));
EU-DOCS\34803319.2|
(Ii)票據持有人仍然根據本協議和與這些義務有關的其他財務文件承擔責任;
(Iii)該票據持有人保留對屬有關協議或安排標的之票據及承諾的所有權利及義務的獨家控制權,包括所有投票權(為免生疑問,不受任何協議或諒解所規限,而根據該協議或諒解,須或將會就行使任何該等權利及/或義務與任何其他人磋商),但如建議的分參與者是本可按照第27條的條款將有關權利及義務移轉予其的人,則不在此限,除非(X)在違約事件已經發生且仍在繼續或(Y)向該票據持有人的關聯公司或相關基金提供(Y),否則相關票據持有人在訂立相關協議或安排前七個工作日向公司提供該擬議子參與者的全部詳情以及將授予該子參與者的任何投票、諮詢或其他權利;(Y)在訂立相關協議或安排前七個工作日,相關票據持有人向本公司提供該擬議子參與者的全部詳情以及將授予該子參與者的任何投票、諮詢或其他權利;
(Iv)票據持有人與建議的次參與者之間的關係是合約債務人與債權人的關係(包括票據持有人或債務人破產或類似情況下的關係);
(V)擬議子參與者在本協議或任何其他財務文件的利益中,或在相關票據持有人根據或與本協議或任何其他財務文件(以該安排下的子參與者的身份)項下或與本協議或任何其他財務文件有關的任何款項中,將沒有所有權權益;和
(Vi)建議的分參與者在任何情況下都不會:(A)被代位或代之以相關票據持有人在本協議或任何其他財務文件項下的債權;或(B)在其他情況下與本協議或任何其他財務文件項下或與之相關的債務人有任何合同關係或權利(以其在該安排下的子參與者的身份)。
(B)票據持有人須就其訂立的任何分參與迅速通知本公司,除非建議的分參與者是該票據持有人的聯屬公司或關連基金。
(C)出售次級參與者的每個票據持有人應僅為此目的而作為任何發行人的非受信代理人行事,應備存一份登記冊,記錄每個次級參與者的姓名和地址以及每個次級參與者在欠該次級參與者的承諾或義務中的本金金額(和聲明的權益)(“參與者登記冊”);但任何票據持有人均無義務向任何人披露參與者名冊的全部或任何部分(包括任何子參與者的身份或與子參與者在任何承諾、貸款或其任何其他義務中的權益有關的任何信息),除非為確定該等承諾、票據或其他義務是根據《美國財政部條例》第5f.103-1(C)節以登記的形式而有必要披露的情況,否則沒有義務向任何人披露該等承諾、票據或其他義務的全部或任何部分(包括任何子參與者的身份或與子參與者在任何承諾、貸款或其任何其他義務中的權益有關的任何信息)。參與者名冊中的條目在沒有明顯錯誤的情況下應是決定性的,即使有任何相反的通知,保存該參與者名冊的通知持有人應將其姓名記錄在參與者名冊中的每一個人視為本協議所有目的的子參與者的所有者。
EU-DOCS\34803319.2|
27.8票據持有人權利的擔保
除根據第27條提供給票據持有人的其他權利外,每一票據持有人均可在未與任何債務人協商或獲得任何債務人同意的情況下,隨時對其在任何財務文件下的全部或任何權利(無論是作為抵押品或其他方式)進行抵押、轉讓或以其他方式設定擔保,以保證該票據持有人的義務,包括但不限於:
(A)為保證對美聯儲或中央銀行的義務而作出的押記、轉讓或其他保證;及
(B)就屬基金的任何票據持有人而言,指授予該票據持有人所欠義務或所發行證券的持有人(或受託人或持有人代表)作為該等義務或證券的抵押的任何押記、轉讓或其他保證,
但該等押記、轉讓或保證不得:
(I)解除票據持有人在財務文件下的任何義務,或以有關押記、轉讓或其他保證的受益人代替票據持有人作為任何財務文件的一方;或
(Ii)要求債務人支付任何款項,或授予任何人任何比財務文件規定須支付或授予有關票據持有人的權利更廣泛的權利。
27.9“按比例”利息結算
如果代理人已通知票據持有人,它可以“按比例”向現有票據持有人和新票據持有人分配利息,則(就根據第27.5條(轉讓程序)進行的任何轉讓而言,其轉讓日期均在通知日期之後且不在利息期的最後一天):
(A)有關持有的任何利息或費用如明示為參照時間流逝而應累算,則應繼續累算至但不包括轉讓日期(“累算金額”),並於當前利息期限的最後一天(或如利息期限長於六(6)個月,則為第一個日期之後相隔六(6)個月的下一個日期)到期並須支付予現有票據持有人(而不再累算利息),而該利息或費用將以現有票據持有人為受益人而繼續累算,直至但不包括轉讓日期(“累算金額”),並於當前利息期的最後一天(或如利息期間超過六(6)個月,則為第一個日期之後相隔六(6)個月的下一個日期)到期並支付予現有票據持有人
(B)由現有票據持有人轉讓的權利將不包括對累算款額的權利,因此,為免生疑問:
(I)當累算款額須予支付時,該等累算款額將由現有票據持有人支付;及
(Ii)在該日須付予新票據持有人的款額,即如非因本條例草案第27.9條的適用本應於該日付予新票據持有人但扣除累算款額後應付予新票據持有人的款額。
EU-DOCS\34803319.2|
28.對債務購買交易的限制
28.1禁止本集團進行購債交易
本公司不得,亦不得促使本集團每名其他成員公司訂立任何債務購買交易或實益擁有債券持有人或債務購買交易(債務購買交易定義(B)或(C)段所述類型的一方)的全部或任何部分股本。
28.2取消投資者關聯公司進行的債務購買交易的權利
(A)只要投資者聯屬公司(I)實益擁有一項承諾或(Ii)已訂立與一項承諾或其他具有實質相似經濟效果的協議或安排有關的分參與協議,而該協議或安排並未終止:
(I)在確定過半數票據持有人時,或在確定是否已取得總承擔額的任何給定百分比(為免生疑問,包括一致同意)或任何指明的票據持有人團體的協議,以批准根據財務文件提出的任何同意、豁免、修訂或其他表決的請求時,該等承諾額須當作為零;及
(Ii)就上文第(I)段而言,該投資者聯營公司或與其訂立該等分參與、其他協議或安排的人士應被視為並非票據持有人(除非並非投資者聯營公司的人士並非實益擁有有關承諾而成為票據持有人)。
(B)除非該項債務購買交易屬轉讓,否則每名票據持有人如明知而訂立債務購買交易(“須具報的債務購買交易”),須立即以書面通知代理人,而該通知基本上須採用附表13第1部(須具報的債務購買交易通知書的格式)所列明的格式。
(C)票據持有人如屬下列須具報債務購買交易的一方,應立即通知代理人:
(I)被終止;或
(Ii)不再是投資者的聯營公司,
該等通知實質上須採用附表13第2部(須予具報的債權購買交易通知的格式)所列明的格式。
(D)作為票據持有人的每個投資者關聯公司同意:
(I)就所有記錄持有人受邀出席或參與的任何會議或電話會議而言,如代理人提出要求,則不得出席或參與該會議或電話會議,或除非代理人另有同意,否則不得收取議程或會議記錄;
(Ii)除非代理人另有同意,否則其無權以票據持有人的身分收取應代理人或一名或多於一名票據持有人的要求或指示而擬備的任何報告或其他文件;及
EU-DOCS\34803319.2|
(Iii)在其承擔、參與與承擔有關的任何貸款或分參與或其他協議或安排(包括但不限於在債務購買交易之後)的範圍和時間內,會導致任何其他票據持有人依據任何有關股東貸款或類似申索的從屬法律而在票據下的申索居次,或在任何方面損害或不利地影響交易保證或第21條(擔保及彌償)(或其可執行性)下的擔保及彌償,就任何財務文件而言,有關附屬票據持有人不得為任何財務文件項下的有抵押或擔保方(不論如何描述),而任何財務文件項下欠該票據持有人的款項亦不得以交易擔保文件作抵押(除非附屬票據持有人不再適用或隨後或同時一般適用於票據持有人(附屬票據持有人的債務購買交易一般導致票據持有人的該等附屬票據持有人除外),則不在此限),而就任何財務文件而言,該附屬票據持有人不得為擔保方或擔保方(不論如何描述),而任何財務文件項下欠下的任何款項亦不得以交易擔保文件作抵押(除非附屬票據持有人停止適用或隨後或同時適用於票據持有人)。
28.3投資者聯營公司就債務購買交易向其他票據持有人發出的通知
作為或成為債券持有人並以購買者或參與者身份進行債務購買交易的任何投資者聯屬公司,應在其進行債務購買交易的次日營業日下午5時前通知代理人與該債務購買交易相關的承諾或未償還金額的範圍。代理人應及時向票據持有人披露此類信息。
29.對義務人的變更
29.1債務人的轉讓和轉讓
任何債務人或本集團任何其他成員均不得轉讓其在財務文件項下的任何權利或義務。
29.2家額外發行人
(A)在遵守第23.9條(C)和(D)段的規定(“瞭解您的客户”檢查)的情況下,公司可以要求其任何全資子公司成為額外的發行人。在下列情況下,該附屬公司應成為貸款項下的發行人:
(I)有關融資機制下的所有票據持有人均批准加入該附屬公司為發行人;
(Ii)本公司及該附屬公司向代理人交付一份已妥為填妥及籤立的入會契據;
(Iii)該附屬公司在成為發行人之前(或同時成為)擔保人;及
(Iv)代理人已收到附表2(條件先決條件)第2部(規定由額外義務人交付的先決條件)所列與該額外發出人有關的所有文件及其他證據,而每份文件及證據的格式及實質內容均令代理人信納(合理行事)。
EU-DOCS\34803319.2|
(B)代理人在信納已收到附表2第2部(先決條件)所列的所有文件及其他證據(其形式及實質內容令本公司滿意)後,須立即通知本公司及票據持有人。
29.3發行人辭職
(A)在本條例草案第29.3條、第29.5條(擔保人辭職)及29.7條(放棄出售擔保)中,“第三者處置”指根據附表14(限制性契諾)第1段(資產出售)及債權人間協議,或經多數票據持有人事先書面同意,允許或不禁止將債務人出售予不屬受限制集團成員的人。
(B)如果發行人(或發行人的控股公司)是第三方出售或獲準重組的對象,本公司可通過向代理人遞交辭職信,要求該發行人(本公司除外)不再是發行人。(B)如果發行人(或發行人的控股公司)是第三方出售或獲準重組的對象,本公司可向代理人遞交辭職信,要求該發行人(本公司除外)不再是發行人。
(C)在以下情況下,代理人應接受辭職信,並將其接受通知公司和其他財務各方:
(I)公司已確認不會因接納辭職信而繼續發生失責事件,或不會因接受辭職信而導致失責事件;
(Ii)根據任何財務文件,發行人沒有實際或或有義務作為發行人;以及
(Iii)如發行人同時是擔保人(除非其辭任已根據第29.5條(擔保人辭職)獲接納),其以擔保人身份所承擔的義務繼續(受法律保留的規限)合法、有效、具約束力及可強制執行,並具有十足效力及作用,且其作為擔保人所擔保的金額並未減少(本公司已確認情況如此)。
(D)在代理人通知本公司其接受發行人辭職後,該公司將不再是發行人,並且不再擁有作為發行人的財務文件下的進一步權利或義務,除非辭職不會生效(發行人將繼續擁有財務文件下的權利和義務),直至第三方處置生效之日。
(E)代理人可(合理行事)要求代理人的大律師提供法律意見,以確認上文(C)(Ii)段所載事項,費用及開支由本公司承擔,而代理人在取得令其滿意的形式及實質意見(合理行事)前,並無義務接受辭職信。
29.4名額外擔保人
(A)在遵守第29.3條(B)和(C)段的規定(“瞭解您的客户”檢查)的情況下,公司可要求其任何子公司成為擔保人。
(B)集團成員在下列情況下應成為額外擔保人:
EU-DOCS\34803319.2|
(I)本公司及建議的額外擔保人向代理人交付一份填妥並籤立的入會契據;及
(Ii)代理人已收到附表2第2部(規定由額外義務人交付的先決條件)(條件先決條件)所列與該額外擔保人有關的所有文件及其他證據,而每份文件及證據的形式及實質內容均令代理人信納,併合理地行事。
(C)代理人於信納已收到附表2(條件先決條件)第2部(須由額外義務人交付的先決條件)所列的所有文件及其他證據(其形式及實質令本公司滿意,併合理行事)後,須立即通知本公司及票據持有人。
29.5擔保人辭職
(A)在以下情況下,公司可向代理人遞交辭職信,要求擔保人(母公司或公司除外)停止擔任擔保人:
(I)該擔保人(或該擔保人的控股公司)正因處置根據附表14(限制性契諾)或《債權人協議》以其他方式準許或不禁止的押記財產而以第三者處置(如第29.3條(發行人辭職)所界定)或準許重組的方式處置,而該公司已證實情況屬實;或
(Ii)除債權人間協議第26條(同意、修訂及推翻)另有規定外,過半數票據持有人已同意該擔保人辭職;
(B)在符合債權人間協議第19.16條(債務人的辭職)(C)段的情況下,代理人應接受辭職信,並在下列情況下通知公司和票據持有人接受辭職信:
(I)公司已確認不會因接納辭職信而繼續發生失責事件,或不會因接受辭職信而導致失責事件;
(Ii)根據第21.1條(擔保和賠償),擔保人未支付任何款項;
(Iii)如果擔保人也是發行人,則根據第29.3條(發行人的辭職),擔保人沒有作為發行人的實際或或有義務,並且已經辭職並不再是發行人。
(C)該擔保人的辭職須在有關第三方處置、處置押記財產、準許重組或上文(A)段所述的其他類似事件發生之日才生效,屆時該公司將不再是擔保人,且不再享有財務文件下作為擔保人的進一步權利或義務。(C)該擔保人的辭職應在相關第三方處置、處置押記財產、準許重組或上文(A)段所述的其他此類事件發生之日起生效。
29.6重複申述
提交加入協議即構成相關子公司確認第22.32條(C)段所指的陳述和保證(在下列情況下
EU-DOCS\34803319.2|
所作的陳述)在交付之日就其而言是真實和正確的,猶如是參照當時存在的事實和情況而作出的一樣。
29.7辭職和解除處置或辭職時的保證金
如果發行人或擔保人(或該發行人或擔保人的控股公司)是或擬成為第三方處置的標的,或按照第29.3條(發行人的辭職)和/或第29.5條(擔保人的辭職)(如適用)允許或按照第29.3條(發行人的辭職)和/或(如適用)第29.5條(擔保人的辭職)的其他方式辭去發行人或擔保人的職務,或者存在根據附表14(限制性契諾)或本條款允許或不禁止的抵押財產處置,則該發行人或擔保人(或該發行人或擔保人的控股公司)將被或擬作為第三方處置的標的,或按照第29.3條(發行人的辭職)和/或(如適用)第29.5條(擔保人的辭職)或
(A)如果該發行人或擔保人為其任何資產或業務設立了交易擔保(或在要處置的抵押財產上另外存在交易擔保)以抵押品代理人為受益人,或者以該發行人或擔保人的股份(或等價物)為受益人設立了以抵押品代理人為受益人的交易擔保品,抵押品代理人應支付公司的費用和提出要求,將該等資產、業務或股票(或等價物)從交易擔保品中解除,並出具非結晶化證書;
(B)就辭職或第三方處置的標的而言,該債務人在發生這種處置時即不再是債務人,並且不再作為債務人在財務文件下享有進一步的權利或義務;
(C)上述(A)段所指的發行人或擔保人的辭職和/或交易保證金的解除,應在該處置之日(或如適用的話,辭職)才生效;和
(D)就第三方處置標的而言,如果未對該發行人或擔保人(或該發行人或擔保人的控股公司)進行處置,則該發行人或擔保人的辭職信以及上文(A)段所述的相關交易擔保解除均無效,而發行人或擔保人的義務以及由該發行人或擔保人設定或擬設定的交易擔保應繼續有效,猶如該解除尚未生效一樣。(D)就第三方處置標的而言,該發行人或擔保人(或該發行人或擔保人的控股公司)的辭職信及上文(A)段所述的相關交易擔保解除均無效,發行人或擔保人的義務及由該發行人或擔保人設定或擬設定的交易擔保應繼續有效,猶如該解除尚未生效一樣。
29.8發生956交易安全性發布事件後的安全性發布
(A)即使任何財務文件有相反規定,擔保代理人(代表擔保當事人)在此得到授權和指示,並應在956交易擔保解除事件發生後立即解除或修訂(或促使作為擔保受託人或與交易擔保文件有關的代理人的任何一方解除或修訂)任何交易擔保和/或債權人間協議(包括與此相關的任何相應變化),以遵守第21.14條(擔保限制-當作股息),擔保代理人應(由公司承擔費用和費用,但不需要任何並採取本公司(合理行事)要求的其他行動,以實施該等免除或修訂。
(B)就本條款29.8而言,“956交易保證金解除事件”指任何與任何交易保證金已經或需要有關的事件或情況,或本公司合理地預期該交易保證金將
EU-DOCS\34803319.2|
須根據第21.14條(C)段(擔保限額-當作股息)解除。
30.代理人、抵押品代理人及其他人的角色
30.1代理人的指定
(A)各票據持有人根據財務文件委任代理人作為其代理人。
(B)各票據持有人授權代理人履行職責、義務及責任,並行使根據財務文件或與財務文件相關而特別授予代理人的權利、權力、授權及酌情決定權,以及任何其他附帶權利、權力、授權及酌情決定權。每一融資方特此解除代理人根據德國民法典(Bürgerlicches Gesetzbuch)第181條的限制以及根據任何其他適用法律對其適用的類似限制,在每種情況下,均在該融資方合法可行的範圍內。被其章程文件或章程禁止給予此類豁免的金融方應相應地通知代理人。
(C)每一其他財務方確認,代理人及每一原始票據買方有權代表其接受(並代表其批准接受原始票據購買人或代理人已接受的任何函件或報告)與任何人士提供的與財務文件或財務文件內擬進行的交易有關的任何報告或函件的條款,並有權就該等報告或函件約束其及代表其簽署該等函件,並進一步確認其接受該等函件所載的條款及資格。
30.2代理人的職責
(A)除以下(B)段另有規定外,代理人應立即將任何其他方交付給該當事人代理人的任何文件的正本或副本迅速遞送給該方。
(B)在不損害第7條(附註登記冊)及第27.6條(向公司提交轉讓證書或加碼確認書副本)的原則下,上文(A)段不適用於任何轉讓證書或加碼確認書。
(C)除非財務文件另有特別規定,否則代理人沒有義務審查或檢查其轉發給另一方的任何文件的充分性、準確性或完整性。
(D)如果代理人收到一方關於本協議的通知,説明違約情況,並説明所描述的情況是違約,應立即通知其他融資方。
(E)如果代理人知道未根據本協議向融資方(代理人、原始票據購買者或抵押品代理人除外)支付任何本金、利息、承諾費或其他費用或結賬付款,則應立即通知其他融資方。
(F)代理人在財務文件下的職責純屬機械及行政性質。
EU-DOCS\34803319.2|
(G)代理人應在公司提出請求後十(10)個工作日內(但頻率不超過每六(6)個月一次)向公司提供一份清單(可以是電子形式),列出在提出請求之日通知持有人的姓名、他們各自的承諾、每個通知持有人最後為人所知的地址和傳真號碼(以及需要注意的部門或高級人員(如果有)),以便根據或與電子郵件地址和/或能夠通過電子郵件或其他電子方式向每個票據持有人發送和接收信息所需的任何其他信息(根據財務文件或與財務文件相關的任何通信可通過該方式向其發送和接收信息),以及代理人根據財務文件分發給該票據持有人的任何付款的每個票據持有人的賬户詳細信息。
30.3無受託責任
(A)本協議中的任何條款均不構成代理人或抵押品代理人作為任何其他人的受託人或受託人。
(B)除原始票據買家外,本函件所述的關係或原始票據買家各自聯屬公司或相關基金向本公司或其聯屬公司提供的服務或任何其他事宜,均不會產生任何受信或衡平法責任,以致妨礙或阻礙原有票據買家各自聯屬公司或相關基金向其他客户提供類似服務,或以其他方式代表其他客户或代表其賬户行事。
(C)代理人或抵押品代理人均無義務向任何票據持有人交代其為自己賬户收取的任何款項或任何款項的利潤成分。
30.4與集團的業務往來
代理人或抵押品代理人可接受本集團任何成員的存款、借出款項予本集團任何成員,以及一般與本集團任何成員從事任何形式的銀行業務或其他業務。
30.5權利和酌處權
(A)代理人和抵押品代理人可依賴:
(I)其相信是真實、正確及獲適當授權的任何申述、通知或文件(包括但不限於票據持有人依據第28.2條(B)及(C)段發出的任何通知(喪失投資者聯營公司訂立的債務購買交易的權利));及
(Ii)任何人的董事、獲授權簽署人或僱員就可合理地假定為其所知或其權力所能核實的任何事宜所作的任何陳述。
(B)代理人和抵押品代理人可假定(除非其以票據持有人代理人的身份收到相反通知):
(I)並無發生失責(除非該公司實際知悉根據第26.1條(不付款)出現的失責);
EU-DOCS\34803319.2|
(Ii)任何一方或多數票持有人的任何權利、權力、權限或酌情決定權未予行使;
(Iii)公司發出的任何通知或要求(債券認購要求或選擇通知除外)是代表所有債務人並在所有債務人同意和知情下作出的;及
(Iv)沒有須具報的債務購買交易:
(A)已訂立的合約;
(B)已被終止;或
(C)已不再是投資者的聯屬公司。
(C)代理人及抵押品代理人可聘用、支付及依賴任何律師、會計師、測量師或其他專家的意見或服務。
(D)如有必要,代理人和抵押品代理人可通過其人員和代理人(包括其附屬公司的人員和代理人)就財務文件採取行動。
(E)代理人和抵押品代理人可向任何其他方披露其合理地相信其根據本協議作為代理人收到的任何信息。
(F)在不影響上文(E)段的一般性的原則下,代理人及抵押品代理人可向其他融資方及本公司披露違約票據持有人的身份,並應本公司或多數票據持有人的書面要求披露。
(G)在不損害以上(F)段的一般性的原則下,代理人:
(I)可披露;及
(Ii)應公司或過半數紀錄持有人的書面要求,須在合理切實可行範圍內儘快披露,
違約票據持有人對本公司和其他融資方的身份。
(H)儘管任何財務文件有任何其他相反的規定,如果代理人或抵押品代理人合理地認為會或可能構成違反任何法律或法規或違反受託責任或保密義務,則代理人或抵押品代理人均無義務作出或不作出任何事情。
30.6多數票持有人須知
(A)除非財務文件出現相反指示,否則代理人應(I)按照多數票持有人給予其的任何指示,行使其作為代理人的任何權利、權力、權限或酌情決定權(或,如多數票持有人如此指示,則不行使作為代理人的任何權利、權力、權限或酌情權);及(Ii)如代理人按照多數票持有人的指示行事(或不採取任何行動),則不對任何作為(或不作為)負責。
EU-DOCS\34803319.2|
(B)除非財務文件中出現相反指示,否則多數票據持有人發出的任何指示將對除抵押品代理人以外的所有財務各方具有約束力。
(C)代理人可避免按照任何一方的指示行事(包括但不限於提起任何因財務文件而引起或與財務文件相關的法律訴訟或法律程序),直至其獲得其全權酌情決定所要求的賠償和/或擔保(無論是以預付款或其他方式),以支付因此而可能招致的任何費用、損失和/或債務(連同任何相關增值税或類似税款)。(C)代理人可避免按照任何一方的指示行事(包括但不限於提起任何因財務文件而引起或與財務文件相關的法律訴訟或法律程序),直至其獲得其全權酌情決定所要求的賠償和/或擔保(無論是預付款或其他方式)。
(D)代理人可不作出其認為可能構成違反任何法律或規例的任何事情,或作出其認為可由任何人以其他方式起訴的任何事情,並可作出其認為為遵從任何適用的法律或規例而必需或適宜作出的任何事情。
(E)在沒有多數票據持有人(或(如適用)票據持有人)指示的情況下,代理人可採取其認為符合票據持有人最佳利益的行動(或不採取行動)。
(F)代理人未獲授權在與任何財務文件有關的任何法律或仲裁程序中代表票據持有人行事(未事先徵得票據持有人同意)。本款(F)不適用於與完善、保全或保護交易安全文件下的權利或執行交易安全文件或交易安全文件有關的任何法律或仲裁程序。
30.7文件編制責任
代理人和抵押品代理人都不能:
(A)對代理人、義務人或任何其他人在任何財務文件或財務模式或財務文件中預期的交易中提供的或與財務文件或財務模式或財務文件中預期的交易相關的任何信息(無論是口頭或書面的)的充分性、準確性和/或完整性負責;
(B)對任何財務文件或交易保證金或預期或與任何財務文件或交易保證金相關而訂立、訂立或籤立的任何其他協議、安排或文件的合法性、有效性、有效性、充分性或可執行性負責;或
(C)負責就任何提供給或將提供給任何融資方的信息是否是非公開信息作出任何決定,而這些信息的使用可能受到與內幕交易或其他有關的適用法律或法規的監管或禁止。
30.8無監管職責
代理人或抵押品代理人不一定要詢問:
(A)是否曾發生失責;
(B)任何一方履行、違約或違反其在任何財務文件下的義務;或
EU-DOCS\34803319.2|
(C)是否發生了任何財務文件中規定的任何其他事件。
30.9免除法律責任
(A)在不限制下文(B)段的情況下(並且在不損害第33.11條(E)段(中斷支付系統等)的規定的情況下),代理人將不對其根據任何財務文件或交易保證金或與之相關的任何行動承擔責任(包括但不限於疏忽或任何其他類別的責任),除非直接由其嚴重疏忽或故意不當行為引起。
(B)任何一方(除代理人外)不得就代理人可能對代理人提出的任何申索或該高級職員、僱員或代理人就任何財務文件所作的任何作為或任何種類的不作為而對代理人的任何高級職員、僱員或代理人提起任何法律程序,而代理人的任何高級職員、僱員或代理人均不得依賴本條款30.9,但須受第1.4條(第三方權利)及第三方法條文的規限。
(C)如代理人已在合理可行範圍內儘快採取一切必要步驟,遵守代理人為此目的而使用的任何認可結算或交收系統的規例或操作程序,則代理人將不會對任何延遲(或任何相關後果)負責,而該等延誤(或任何相關後果)須由代理人支付財務文件所規定的金額。
(D)本協議中的任何規定均不要求代理人代表任何票據持有人對任何人進行任何“瞭解您的客户”或其他檢查,每個票據持有人向代理人確認,它單獨負責其需要進行的任何此類檢查,並且不得依賴與該等檢查有關的任何聲明。
(E)即使財務文件中有任何相反的規定,代理人在任何情況下都不對任何種類的特別損害、間接、懲罰性或後果性損失或損害(包括但不限於利潤損失)承擔責任,無論該損失是否可預見。
30.10票據持有人對代理人的賠償
(A)每個票據持有人應(與其在總承諾額中的份額成比例,或如果總承諾額當時為零,則與其在緊接減至零之前的總承諾額中的份額成比例)在要求後三(3)個工作日內賠償代理人因代理人(非由於代理人的嚴重疏忽或故意不當行為)而招致的任何成本、損失或責任(包括但不限於疏忽或任何其他類別的責任)(或,如因代理人的嚴重疏忽或故意不當行為,則賠償任何費用、損失或責任儘管代理人有疏忽、重大疏忽或任何其他類別的責任,但不包括因代理人根據財務文件以代理人身份行事而欺詐而提出的任何索賠(除非代理人已根據財務文件由債務人償付)。
(B)除以下(C)段另有規定外,本公司須在提出要求後5個營業日內,向任何票據持有人償還根據上文(A)段向代理人支付的任何款項。
(C)以上(B)段不適用於票據持有人要求償付的彌償款項與代理人對債務人的法律責任有關的範圍。
EU-DOCS\34803319.2|
30.11代理辭職
(A)代理人可向其他融資方及本公司發出通知,辭職並委任其其中一間聯屬公司透過在英國的辦事處行事為繼任者。
(B)如該代理人意欲辭職,是因為(合理地行事)已得出結論認為其不再適宜繼續擔任代理人,而該代理人有權委任一名繼任代理人,則該代理人可無須與公司及票據持有人磋商或同意而辭職(如其結論(合理地行事)是為了説服建議中的繼任代理人成為本協議的一方而作為代理人),同意繼任代理人對本條款30和本協議任何其他條款的擬議修正案,這些修正案涉及代理人的權利或義務,符合目前任命和保護公司受託人的市場慣例,並同意對本協議項下應支付的代理費進行任何合理的修正,這些修正與繼任代理人的正常費率一致,這些修正將對雙方具有約束力。
(C)代理亦可向其他融資方及本公司發出30天通知而辭職,在此情況下,多數債券持有人(在與本公司磋商後)可委任一名繼任代理,透過在英國的辦事處行事。
(D)如過半數債券持有人在發出辭職通知後20天內仍未按照上文(B)段的規定委任繼任代理人,則退任代理人(在與本公司磋商後)可委任繼任代理人(透過英國辦事處行事)。
(E)卸任代理人應自費向繼任代理人提供繼任代理人為履行財務文件規定的代理人職能而合理要求的文件和記錄,並提供協助。上述任何文件均應由即將退休的代理人自費提供,但代理人須自行決定辭職(為免生疑問,在多數票持有人根據第30.12條(A)段(更換代理人)要求其辭職的情況下,不得提供上述文件)。
(F)代理人的辭職通知僅在指定繼任者後生效。
(G)一旦任命繼任者,退休代理人將被解除與財務文件有關的任何進一步義務,但仍有權享受第30條的利益。其繼承人和其他每一方當事人之間享有的權利和義務與如果該繼承人是原締約方時所享有的權利和義務相同。
(H)如果在與根據財務文件向代理人支付的任何款項有關的FATCA最早申請日期之前三個月的日期當日或之後,代理人應按照上文(B)段辭職(並在適用的情況下,根據上文(C)段盡合理努力任命繼任代理人),則代理人應按照上述(B)段辭職(在適用的範圍內,並應根據上文(C)段盡合理努力任命繼任代理人):
(I)代理人沒有迴應根據第16.9條(FATCA資料)提出的要求,而公司或票據持有人有理由相信代理人在該FATCA申請日期或之後不會(或已不再是)FATCA豁免方;
EU-DOCS\34803319.2|
(Ii)代理人依據第16.9條(FATCA資料)提供的資料顯示,代理人在該FATCA申請日期或之後不會是(或已不再是)FATCA豁免方;或
(Iii)代理人通知本公司及票據持有人,代理人在該申請日期或之後不會是(或已不再是)FATCA豁免方;
並且(在每種情況下)公司或票據持有人合理地相信,如果代理人是FATCA豁免方,則一方將被要求進行FATCA扣減,而公司或票據持有人通過通知代理人要求其辭職。
30.12更換代理
(A)經與本公司磋商後,多數債券持有人可給予代理人30天通知(或在任何時候,代理人為受損代理人,給予多數票據持有人決定的任何較短通知)以委任繼任代理人(透過在英國的辦事處行事)以更換代理人。
(B)退任代理應(如果其為受損代理,則自費,否則由票據持有人承擔費用)向繼任代理提供繼任代理為履行財務文件下的代理職能而合理要求的文件和記錄,並提供協助。
(C)繼任代理人的委任將於多數票持有人發給卸任代理人的通知中指定的日期生效。自該日起,退役代理人將被解除與財務文件有關的任何進一步義務,但仍有權享受第30條的利益(退役代理人賬户的任何代理費應自該日起停止應計(並應於該日支付)。
(D)任何繼承人代理人和其他每一方當事人之間享有的權利和義務與如果該繼承人是原來的一方時所享有的權利和義務相同。
30.13機密性
(A)作為財務各方的代理人,代理人應被視為通過其代理部門行事,該部門應被視為獨立於其任何其他部門或部門的獨立實體。
(B)如該代理人的另一部門或部門收到資料,該資料可被視為該部門或部門的機密,而該代理人不得當作知悉該資料。
(C)即使任何財務文件有任何其他相反的規定,如代理人合理地認為披露將會或可能構成違反任何法律或違反受信責任,則代理人並無責任向任何其他人士披露(I)任何機密資料或(Ii)任何其他資料。
EU-DOCS\34803319.2|
30.14與票據持有人的關係
(A)代理人可在開業時(在不時通知財務各方的代理人主要辦事處所在地)將其記錄中所示的人視為通過其融資機構辦事處行事的票據持有人:
(I)有權獲得或有法律責任支付根據任何財務文件在該日到期的任何款項;及
(Ii)有權接收任何通知、要求、文件或通訊,或根據在該日作出或交付的任何財務文件作出任何決定或決定,並就該通知、要求、文件或通訊採取行動,
除非已根據本協議條款收到該票據持有人不少於五(5)個工作日的事前通知。
(B)每個票據持有人應向代理人提供擔保品代理人(通過代理人)合理指定為使擔保品代理人能夠履行其擔保品代理人職能所需或適宜的任何信息。各票據持有人只能通過代理人與抵押品代理人打交道,不得直接與抵押品代理人打交道。
(C)任何票據持有人可向代理人發出通知,委任一名人士代表其接收根據財務文件須向該票據持有人作出或寄發的所有通知、通訊、資料及文件。該通知應包含地址、傳真號碼和(如果根據第35.6條(電子通信)允許通過電子郵件或其他電子方式進行通信)電子郵件地址和/或通過該方式發送和接收信息所需的任何其他信息(以及在每種情況下,為其進行注意通信的部門或人員(如有)),並應視為替代地址、傳真號碼、電子郵件地址的通知。代理人有權就第35.2條(地址)及第35.6條(電子通訊)(A)(Ii)段的規定,向該通知持有人提供所有通知、通訊、資料及文件,而代理人有權將該人視為有權接收所有該等通知、通訊、資料及文件的人士,猶如該人即為該通知持有人一樣。
30.15票據持有人的資信評估
在不影響任何義務人對其或其代表提供的與任何財務文件相關的信息的責任的情況下,每個票據持有人向代理人確認,它已經並將繼續獨自負責對任何財務文件項下或與任何財務文件相關的所有風險進行獨立評估和調查,包括但不限於:
(A)集團各成員的財政狀況、地位和性質;
(B)任何財務文件和交易保證金的合法性、有效性、有效性、充分性或可執行性,以及預期、根據或與任何財務文件或交易保證金相關而訂立、訂立或籤立的任何其他協議、安排或文件的合法性、有效性、有效性、充分性或可執行性;
EU-DOCS\34803319.2|
(C)根據或與任何財務文件、交易擔保、財務文件預期的交易或預期、在任何財務文件或交易擔保之下或與之相關而訂立、訂立或籤立的任何其他協議、安排或文件,該被擔保方是否對任何一方或其各自的任何資產有追索權,以及該追索權的性質和範圍;
(D)財務模式的充分性、準確性和/或完整性,以及代理人、任何一方或任何其他人根據或與任何財務文件、財務文件或預期、根據或與任何財務文件相關而訂立、訂立或籤立的任何其他協議、安排或文件所預期的交易所提供的任何其他信息;及
(E)任何人對押記財產的權利或所有權,或押記財產任何部分的價值或足夠程度,任何交易保證金的優先權,或影響押記財產的任何保證金的存在。
30.16從代理人應支付的金額中扣除
如果任何一方在財務文件項下欠代理人一筆款項,代理人可在通知該方後,從代理人根據財務文件有義務向該方支付的任何款項中扣除一筆不超過該金額的款項,並將扣除的金額用於償還所欠款項。就財務單據而言,該方應被視為已收到任何如此扣除的金額。
31.融資方的業務行為
本協議的任何條款都不會:
(A)不幹預任何財務黨以其認為合適的方式安排其事務(税務或其他)的權利;
(B)責成任何融資方調查或申索其可獲得的任何信貸、濟助、減免或償還,或調查或申索任何申索的範圍、命令及方式;或
(C)責成任何財務方披露與其事務(税務或其他)有關的任何資料或與税務有關的任何計算方法。
32.金融各方之間的共享
32.1向融資方付款
(A)除下文(B)段另有規定外,如果財務方(“追回融資方”)按照第33條(付款機制)以外的規定從債務人處收取或追回任何款項(a“追回金額”),並將該金額用於根據財務文件到期的付款,則:
(I)追償融資方應在三(3)個工作日內將收到或追回的詳細情況通知代理人;
(Ii)代理人應確定收到或收回的款項是否超過了如果代理人收到或作出並按照第33條分配的情況下收回的融資方應獲得的金額。(Ii)代理人應確定,如果代理人收到或收回並按照第33條分配,收回的融資方將獲得的金額是否超過
EU-DOCS\34803319.2|
(付款機制),而不考慮因收取、追回或分發而對代理人徵收的任何税項;以及
(Iii)追償融資方應在代理人提出要求後三(3)個工作日內,按照第33.6條(部分付款)的規定,向代理人支付一筆金額(“分攤付款”),數額相當於該等收款或收回款項,減去代理人根據第33.6條(部分付款)可由追償融資方保留作為其在任何付款中的份額的任何金額。
(B)儘管任何財務文件中有任何相反規定,以上(A)段不應要求任何票據持有人從任何CFC收到或收回的任何金額用於履行任何美國債務。
32.2付款的重新分配
代理人應將分攤付款視為已由相關債務人支付,並根據第33.6條(部分付款)將其分配給各融資方(追回融資方除外),以履行該義務人對分攤融資方的義務。
32.3收回金融方的權利
在代理人根據第32.2條(付款的再分配)將追討融資方從債務人收到的付款在相關債務人和追討融資方之間進行分配時,追回的等同於分攤付款的金額將被視為沒有由該債務人支付。
32.4再分配的逆轉
如果由收回的融資方收到或收回的分紅付款的任何部分成為可償還的,並且由該收回的融資方償還,則:
(A)在代理人的要求下,每一分成融資方須為該追討融資方的賬户支付一筆相等於其分紅付款的適當部分的款項(連同一筆所需的款項,以償還該追討融資方須支付的分紅付款利息的比例)(“再分配金額”);及
(B)在有關債務人與各有關分擔融資方之間,一筆相等於有關再分配金額的款項將被視為該債務人沒有支付。
32.5例外情況
(A)本條例草案第32條:
(I)不適用於追討的融資方在根據本條第32條支付任何款項後,不會對有關債務人提出有效和可強制執行的索償;及
(Ii)受第33.12條(附屬票據持有人)的規定所規限。
EU-DOCS\34803319.2|
(B)在下列情況下,追償融資方沒有義務與任何其他融資方分享追償融資方因採取法律或仲裁程序而收到或收回的任何金額:
(I)有否通知另一方有關的法律或仲裁程序;及
(Ii)另一方有機會參與該等法律程序或仲裁程序,但在接獲通知後沒有在合理可行的情況下儘快這樣做,也沒有單獨採取法律程序或仲裁程序。
33.支付機制
33.1向代理付款
(A)在要求債務人或票據持有人根據財務文件付款的每個日期,該債務人或票據持有人應向代理人提供該票據在到期日的價值(除非財務文件中有相反指示)以及代理人指定的、在付款地點以相關貨幣結算交易時慣常使用的資金。
(B)應在代理人指定的銀行向該貨幣所在國家的主要金融中心的賬户(或就歐元而言,為代理人指定的參與成員國或倫敦的主要金融中心)支付款項。(B)付款應由代理人在每種情況下指定的銀行支付給該貨幣所在國家的主要金融中心(或就歐元而言,在代理人指定的參與成員國或倫敦的主要金融中心)。
33.2按代理進行的分發
除第33.3條(分配給義務人)和第33.4條(追回)外,代理人根據財務單據為另一方收到的每筆付款,應在收到根據本協議有權收取款項的一方(如為票據持有人,記入其融資辦公室的賬户)後,在切實可行的範圍內儘快存入該當事人可通過不少於五(5)個工作日的通知通知代理人的賬户,該銀行由該方在該國的主要金融中心指定的銀行開立。在參與成員國或該締約方指定的倫敦的主要金融中心)。
33.3對債務人的分配
代理人可(經債務人同意或根據第34條(抵銷))將其收到的任何款項用於或用於(在日期和以收款貨幣和資金)支付該債務人根據財務文件應支付的任何金額,或用於或用於購買將如此使用的任何貨幣的任何金額。
33.4退款
(A)如根據財務文件須為另一方向代理人支付一筆款項,則代理人沒有義務向該另一方支付該款項(或訂立或履行任何相關的交換合同),直至其能夠確定並令其信納其已實際收到該款項為止。然而,如果它願意的話,它可能會這樣做。
(B)如代理人向另一方支付一筆款項,而事實證明該代理人並未實際收取該款項,則本應支付該款項的一方(或
EU-DOCS\34803319.2|
代理人(或代理人向其提供該金額(或任何相關交換合同的收益)的一方)可獲得的款項(或任何相關交換合同的收益),應應要求向代理人支付該金額,以及由該代理人計算的從付款之日起至代理人收到之日的利息,以反映其資金成本,該金額(或任何相關交換合同的收益)應應要求連同該金額的利息一起支付給該代理人,該利息由該代理人計算,以反映其資金成本,該金額(或任何相關交換合同的收益)應在要求時連同該金額的利息一起支付給該代理人。
33.5受損座席
(A)如代理人在任何時間成為減值代理人,則按照第33.1條(向代理人付款)須根據財務文件向代理人付款的債務人或票據持有人,可改為直接向規定的收款人支付該款額,或將該款額支付至在“可接受銀行”定義(A)段所指的可接受銀行所持有的計息賬户,而該賬户並未發生破產事件,且該賬户仍在繼續。以支付款項的債務人或票據持有人(“付款方”)的名義,並被指定為信託賬户,用於財務文件項下有權受益於該付款的一方或各方(“接受方”或“接受方”)。在每種情況下,此類付款都必須在財務文件規定的付款到期日支付。
(B)信託賬户貸方餘額的所有應計利息應用於受援方或受援方按比例享有各自的權利。
(C)按照本條款第33.5條付款的一方應解除財務文件規定的相關付款義務,並且不應就信託賬户貸方的金額承擔任何信用風險。
(D)根據第30.12條(更換代理人)指定繼任代理人後,各付款方應立即(除非該方已根據下文(E)段作出指示)向持有信託賬户的銀行發出所有必要的指示,將款項(連同任何應計利息)轉給繼任代理人,以便根據第33.2條(代理人的分派)分配給相關的一個或多個接受方。
(E)付款方應應接受方的要求,在一定範圍內迅速:
(I)沒有依據上文(D)段發出指示;及
(Ii)該收件人已向該收件人提供所需的資料,
向持有信託賬户的銀行發出一切必要的指示,將有關金額(連同任何應計利息)轉給該接受方。
33.6部分付款
(A)如果代理人收到針對任何財務單據到期金額的申請付款,而該款項不足以清償債務人根據這些財務單據當時到期和應付的所有金額,則代理人應(除第33.12條(附屬票據持有人)另有規定外)按以下順序將這筆款項用於該債務人在該財務單據下的義務:
EU-DOCS\34803319.2|
(I)首先,根據該等財務文件,按比例支付抵押品代理人的任何未付費用、成本和開支;
(Ii)其次,根據該等財務文件,按比例支付代理人的任何未付費用、成本和開支;
(Iii)第三,按比例支付根據該等財務文件到期但未支付的任何應計利息、手續費或佣金;
(Iv)第四,按比例支付根據該等財務文件到期但尚未支付的任何本金;及
(V)第五,按比例支付根據財務文件到期但未支付的任何其他款項。
(B)如多數票持有人指示,代理人須更改上文(A)(Iii)至(A)(V)段所列的命令。
(C)上文(A)和(B)段將凌駕於債務人所作的任何撥款。
33.7債務人的抵銷
債務人根據財務單據支付的所有款項應在計算和支付時不得抵銷或反索賠(且不得抵銷或反索賠)。
33.8個工作日
(A)根據財務文件應於非營業日支付的任何款項,須於同一歷月的下一個營業日(如有)或前一個營業日(如無)支付。
(B)在本協議項下任何本金或未付款項的到期日的任何延期期間,應按原到期日應付的利率對本金或未付款項支付利息。
33.9賬户幣種
(A)除下文(B)至(E)段另有規定外,基礎貨幣是債務人根據任何財務文件應付的任何款項的記賬貨幣和付款貨幣。
(B)贖回或償還票據或未付款項或票據或未付款項的一部分,應在到期日以該票據或未付款項根據本協定計值的貨幣支付。
(C)每筆利息的支付均須以依據本協定須支付利息的款項在產生該利息時所以的貨幣支付。
(D)每筆有關費用、開支或税項的付款,均須以招致該等費用、開支或税項的貨幣支付。
(E)任何明示須以基礎貨幣以外的貨幣支付的款項,均須以該另一貨幣支付。
EU-DOCS\34803319.2|
33.10貨幣兑換
(A)除非法律另有禁止,否則如任何國家的中央銀行同時承認多於一種貨幣或貨幣單位為該國家的合法貨幣,則:
(I)財務文件中對該國家貨幣的任何提及以及在財務文件下產生的任何義務均應換算為代理人指定的該國貨幣或貨幣單位(在與公司協商後),或以該國家的貨幣或貨幣單位支付;以及
(Ii)將一種貨幣或貨幣單位換算成另一貨幣或貨幣單位,須按照中央銀行為將該貨幣或貨幣單位換算成另一貨幣或貨幣單位而認可的官方匯率,由代理人(合理地行事)向上或向下四捨五入。
(B)如果一個國家的貨幣發生變化,本協議將在代理人(合理行事並與公司協商後)指定的必要範圍內進行修改,以符合相關銀行間市場上任何普遍接受的慣例和市場慣例,並在其他方面反映貨幣的變化。
33.11支付系統中斷等。
如果代理確定(自行決定)已發生中斷事件,或公司通知代理已發生中斷事件:
(A)代理人可(如公司提出要求)諮詢公司,以期就代理人認為在有關情況下需要對該設施的經營或管理作出的更改,與公司達成協議;
(B)代理人如認為在有關情況下諮詢公司並不切實可行,則無須就(A)段所述的任何更改與公司磋商,而在任何情況下,代理人亦無義務同意該等更改;
(C)代理人可以就(A)段所述的任何變更與財務各方協商,但如果代理人認為在當時情況下這樣做並不切實可行,則沒有義務這樣做;
(D)儘管有第39條(修訂和豁免)的規定,代理人和公司商定的任何該等變更(不論是否最終確定已發生中斷事件)應作為對財務文件條款的修訂(或(視屬何情況而定)放棄)對雙方具有約束力;(D)儘管有第39條(修訂和豁免)的規定,代理人和公司商定的任何該等變更應作為對財務文件條款的修訂(或放棄(視屬何情況而定))對雙方具有約束力;
(E)代理人不負任何損害賠償、費用或損失(包括但不限於疏忽、嚴重疏忽或任何其他類別的法律責任,但不包括因代理人的欺詐行為而提出的申索),而該損害賠償、費用或損失是因其依據或沒有采取任何行動而依據或與本條款第33.11條有關連而引起的;及
(F)代理人應將根據上文(D)段商定的所有變更通知財務各方。
EU-DOCS\34803319.2|
33.12附屬票據持有人
(A)在第33.12條中:
“分配金額”是指由負責分配債務人資產(包括任何付款)的人分配或支付給財務各方或代表財務各方(或其中任何一方)的金額,該債務人破產或以其他方式面臨破產或類似的程序。
“最高金額”是指如果不是由於任何附屬票據持有人和債務人之間的關係而減少或禁止付款或其他分配,本應分配或可分配給或可分配給財務各方或代表相關財務各方(或其中任何一方)的代理人的金額。
“短缺金額”是指最高金額超過分配金額的金額。
“從屬票據持有人”是指與債務人有關係,導致該債務人(包括任何管理人或破產管理人)減少或禁止該債務人(包括任何管理人或破產管理人)向該票據持有人付款(包括以破產限額形式付款)或其他分配(包括強制執行任何交易擔保的收益)的任何票據持有人,包括但不限於該票據持有人:
(I)身為本集團成員、初始投資者、投資者聯營公司或前述任何一項的聯營公司;或
(Ii)已(直接或間接)根據第27條(票據持有人的變更)從本集團成員公司、初始投資者、投資者聯屬公司或前述任何聯屬公司取得任何承諾、參與任何票據及/或任何其他參與(包括以分參與方式)任何票據的權利及/或財務文件項下的任何其他權利及義務,或其他。
(B)即使本協定有任何相反規定:
(I)如果分配的金額小於最高金額,則在根據第33.6條(部分付款)將分配的金額(或其任何部分)用於履行債務人在財務文件下的義務(包括本金、利息、手續費和佣金)時,本應用於償還欠附屬票據持有人的財務文件下的任何該等債務的金額,應減去可歸因於該附屬票據持有人的差額,該金額還應用於履行附屬票據持有人的債務(包括本金、利息、手續費和佣金)。佣金)根據第33.6條(部分付款)按比例支付給其他融資方;
(Ii)就財務文件的所有目的而言,最高金額與分配金額之間的任何差額風險(不論是因禁止及/或減少向附屬票據持有人付款及/或因任何爭辯(安肥)而產生),均須由有關附屬票據持有人承擔;及
EU-DOCS\34803319.2|
(Iii)附屬票據持有人不享有財務文件(包括第32條(財務各方之間的分擔))下的任何分享條款的利益,而只享有該等條文的義務,並無權收取任何付款,而代理人亦無須根據財務文件或與財務文件有關的款項,向任何附屬票據持有人支付任何差額。(Iii)附屬票據持有人不得享有財務文件下的任何分攤條款(包括第32條(財務各方之間的分攤))的利益,亦無權收取任何付款,亦無須根據財務文件或與財務文件相關的規定,向任何附屬票據持有人支付任何差額。
(C)每名附屬票據持有人(定義見第33.12條(附屬票據持有人))同意,只要其承諾,參與任何貸款或再參與或與承諾有關的其他協議或安排,包括但不限於在債務購買交易之後,可能會導致任何其他票據持有人根據任何有關股東貸款或類似申索的從屬法律,或損害或不利影響第21條所指的交易擔保或擔保及彌償,而在票據下的債權居次於次要地位(見第33.12條(附屬票據持有人)的定義),且只要其承諾,參與任何貸款或再參與或其他與一項承諾有關的協議或安排,包括但不限於在債務購買交易之後,可能導致任何其他票據持有人在票據下的債權排序居次就任何財務文件而言,有關附屬票據持有人不得為任何財務文件項下的有抵押或擔保方(不論如何描述),而任何財務文件項下欠該票據持有人的款項亦不得以交易擔保文件作抵押(除非附屬票據持有人不再適用或隨後或同時一般適用於票據持有人(附屬票據持有人的債務購買交易一般導致票據持有人的該等附屬票據持有人除外),則不在此限),而就任何財務文件而言,該附屬票據持有人不得為擔保方或擔保方(不論如何描述),而任何財務文件項下欠下的任何款項亦不得以交易擔保文件作抵押(除非附屬票據持有人停止適用或隨後或同時適用於票據持有人)。
34.抵銷
在違約事件持續期間的任何時候,財務方可將債務人根據財務文件到期的任何到期債務(以該財務方實益擁有的範圍為限)抵銷該財務方欠該債務人的任何到期債務,無論該債務的付款地點、預訂分行或貨幣如何。如果債務以不同貨幣計價,財務方可在其正常業務過程中按市場匯率轉換其中一項債務,以進行抵銷。
35歲。通告
35.1書面溝通
根據財務文件或與財務文件相關的任何通信應以書面形式進行,除非另有説明,否則可通過傳真或信件進行。
35.2個地址
根據財務文件或與財務文件相關而進行或交付的任何通信或文件的每一方的地址和傳真號碼(以及為引起注意而進行通信的部門或官員(如果有))如下:
(A)(如屬公司)以下指明其名稱的標誌;
(B)在代理人成為當事一方當日或之前以書面通知代理人的每名票據持有人或任何其他義務人;及
(C)(如屬代理人或抵押品代理人)以下指明的姓名或名稱,
EU-DOCS\34803319.2|
或甲方通知代理人的任何替代地址、傳真號碼或部門或官員(或代理人可在不少於五(5)個工作日通知的情況下通知其他各方)。
35.3交貨
(A)一人根據財務文件或與財務文件相關而向另一人作出或交付的任何通訊或文件只會生效:
(I)如以傳真方式收到,則以可閲形式收取;或
(Ii)如以信件方式寄往有關地址,或在郵資已預付郵資後五(5)個營業日內,裝在寄往該地址的信封內寄往有關地址,
以及,如果某個部門或人員被指定為其地址的一部分,根據第35.2條(地址)提供的詳細信息,如果是寄給該部門或人員的。
(B)任何擬向代理人或附屬代理人作出或交付的通訊或文件,只有在代理人或附屬代理人實際收到,並明確註明以下代理人或附屬代理人簽名的部門或高級人員(或代理人或附屬代理人為此目的而指定的任何替代部門或高級人員)的注意的情況下,才會生效。(B)任何擬向代理人或附屬代理人作出或交付的通訊或文件,只有在代理人或附屬代理人實際收到,並明確註明以下代理人或附屬代理人簽名的部門或人員的情況下,方可生效。
(C)所有來自債務人或向債務人發出的通知應通過代理人寄往以下地址:
環球貸款代理服務有限公司
路蓋特山45號
倫敦
EC4M 7JU
注意:事務管理組
傳真號碼:+44(0)2030700113
電子郵件:郵箱:tmg@glas.Agency
(D)根據本條款第35.3條向本公司作出或交付的任何通訊或文件將被視為已向各債務人作出或交付。
35.4地址和傳真號碼通知
代理人在收到根據第35.2條(地址)規定的地址或傳真號碼的通知,或地址或傳真號碼的更改,或更改自己的地址或傳真號碼後,應立即通知其他各方。
35.5座席受損時的通信
如果代理人是受損代理人,雙方可以不通過代理人相互溝通,而直接相互溝通,並且(當代理人是受損代理人時)財務文件中要求向代理人或由代理人進行通信或發出通知的所有條款均應更改,以便可以直接向相關各方或由相關各方進行通信和發出通知。本規定在指定替代代理人後不再生效。
EU-DOCS\34803319.2|
35.6電子通信
(A)任何雙方根據財務文件或與財務文件相關而進行的任何通信可以通過電子郵件或其他電子方式(包括但不限於在安全網站上發佈)進行,前提是:
(I)以書面通知對方其電子郵件地址及/或為使能以該方式傳送資料所需的任何其他資料;及
(Ii)將其地址或其提供的任何其他該等資料的任何更改通知對方。
(B)上文(A)段規定在債務人和融資方之間進行的任何此類電子通信,只有在雙方同意這是一種可接受的通信形式的情況下,才可這樣進行,除非並直至相反通知成立。(B)在上述(A)段規定的任何此類電子通信中,債務人和融資方只有在雙方同意這是一種被接受的通信形式的情況下才可以這樣做。
(C)以上(A)段規定的任何雙方之間進行的任何電子通信,只有以可讀形式實際收到(或提供),且票據持有人向代理人或擔保代理人發出的任何電子通信,僅在代理人或擔保代理人為此目的而指定的地址方式下才有效。
(D)根據上文(C)段在下午5時後生效的任何電子通信。為本協定的目的而將有關通信發送或提供的一方的地址應被視為僅在次日生效。
(E)財務文件中對正在發送或接收的通信的任何提及應被解釋為包括根據本條款第35.6條提供的該通信。
35.7網站的使用
(A)在以下情況下,公司可通過在公司和代理人指定的電子網站(“指定網站”)上張貼信息來履行其根據本協議交付與接受此通信方法的通知持有人(“網站通知持有人”)有關的任何信息的義務:
(I)代理明確同意(在與每個票據持有人協商後)接受通過此方法傳達信息;
(Ii)公司及代理人均知悉指定網站的地址及任何有關的密碼規格;及
(Iii)資料採用本公司與代理人先前協定的格式。
如任何票據持有人(“紙張表格票據持有人”)不同意以電子方式交付資料,則代理人須據此通知本公司,而公司須自費以紙張形式向代理人提供該等資料(每份紙張表格票據持有人須有足夠的副本)。在任何情況下,公司應自費
EU-DOCS\34803319.2|
向代理人提供其要求提供的任何信息的至少一份紙質副本。
(B)在公司和代理商指定指定網站後,代理商應向每個網站通知持有人提供指定網站的地址和任何相關密碼規格。
(C)在以下情況下,公司應在意識到其發生後立即通知代理人:
(一)因技術故障無法訪問指定網站的;
(Ii)更改指定網站的密碼規格;
(Iii)本協定規定必須提供的任何新信息已張貼在指定網站上;
(Iv)根據本協定提供並張貼在指定網站上的任何現有信息被修訂;或
(V)本公司知悉指定網站或張貼在指定網站上的任何資料已或已被任何電子病毒或類似軟件感染。
如果本公司根據上述(C)(I)或(C)(V)段通知代理商,公司在該通知日期後根據本協議提供的所有信息均應以紙質形式提供,除非代理商和每個網站通知持有人確信導致通知的情況不再持續。
(D)任何網站備註持有人可透過代理人索取本協議規定須提供並張貼在指定網站上的任何資料的紙質副本一份。公司應在十(10)個工作日內自費滿足任何此類要求。
35.8英語
(A)根據任何財務文件或與任何財務文件相關而發出的任何通知必須是英文的。
(B)根據任何財務單據或與任何財務單據相關提供的所有其他單據必須:
(I)英文;或
(Ii)如該文件並非以英文擬備,且如代理人提出要求,則須附有經核證的英文譯本,而在此情況下,除非該文件是憲制、法定或其他官方文件,否則以英文譯本為準。
36.計算和證書
36.1帳户
在因財務文件引起或與財務文件相關的任何訴訟或仲裁程序中,財務方所保存的賬目中的記項是其相關事項的表面證據。
EU-DOCS\34803319.2|
36.2證書和裁定
在沒有明顯錯誤的情況下,財務方根據任何財務文件對費率或金額進行的任何證明或確定,都是與其相關的事項的確鑿證據。
36.3計日慣例
財務文件項下應計的任何利息、佣金或手續費將逐日累算,並根據實際流逝天數和365天的一年計算,或者在任何情況下,如果相關銀行間市場的做法不同,則按照該市場慣例計算。
37.部分失效
如果在任何時候,根據任何司法管轄區的法律,財務文件中的任何條款在任何方面都是非法、無效或不可執行的,其餘條款的合法性、有效性或可執行性以及該條款在任何其他司法管轄區的法律下的合法性、有效性或可執行性都不會受到任何影響或損害。
38.補救和豁免
任何融資方或擔保方未能行使或延遲行使財務文件項下的任何權利或補救措施,均不得視為棄權,任何單一或部分行使任何權利或補救措施也不得阻止進一步或以其他方式行使或行使任何其他權利或補救措施。本協議規定的權利和補救措施是累積的,不排除法律規定的任何權利和補救措施。
39.修訂及豁免
39.1債權人間協議
第39條受債權人間協議條款的約束。
39.2所需的同意
(A)在第39.3條(例外情況)的規限下,財務文件的任何條款只有在獲得過半數票據持有人及本公司同意的情況下,方可修訂或放棄財務文件的任何條款或給予任何同意,而任何該等修訂或豁免將對各方均具約束力。
(B)代理人可代表任何融資方作出本第39條所允許的任何修訂、放棄或同意,而如此作出的任何該等修訂、放棄或同意對所有各方均具約束力。各融資方不可撤銷地及無條件地授權及指示代理人在未經其進一步同意、制裁、授權或進一步確認的情況下(為代理人及本公司的利益),在根據本條款第39條(或代理人與本公司可能同意的較晚日期)收到所需的票據持有人同意後,立即簽署與擬議修訂或豁免有關的任何文件。在不影響前述規定的情況下,一旦所需數量的票據持有人根據第39條(或在代理人和公司可能商定的較晚日期)批准了修訂或豁免,融資方應簽署實施該修訂或豁免所需的任何文件。
EU-DOCS\34803319.2|
(C)每名債務人同意本條例草案第39條所允許並經本公司同意的任何該等修訂、豁免或同意。這包括如果沒有本(C)段的規定,需要所有擔保人同意的任何修訂、放棄或同意。公司可作為其他義務人的代理人,實施第39條允許的任何修訂、放棄、同意或免除,而無需該等義務人採取進一步行動。
39.3例外情況
(A)具有更改效力的修訂或豁免,或與以下事項有關的修訂或豁免:
(I)第1.1條(定義)中“多數票持有人”或“超級多數票持有人”或“控制權變更”的定義;
(Ii)變更發行人或擔保人,但不符合第29條(變更義務人)的規定;
(Iii)延長財務文件項下任何款項的可獲得性、付款日期或重新面額;
(Iv)降低保證金或減少本金、利息、手續費、佣金或其他應付款項的支付金額;
(V)財務文件項下任何金額的支付貨幣;
(Vi)將一項承諾重新計價為另一種貨幣;
(Vii)任何或全部設施的重新分配;
(Viii)增加、增加或延長任何承諾額或總承諾額;或
(Ix)在優先於該等貸款或與該等貸款同等的財務文件中加入額外的承諾額、一批票據或貸款;
(X)任何明文要求所有票據持有人同意的條文;
(Xi)第2.4條(融資方的權利和義務)、第11條(強制贖回)、第27條(票據持有人的變更)、第39條、第43條(適用法律)或第44條(強制執行);或
(Xii)除《債權人間協議》的條款、《債權人間協議》下的優先順序或次要順序,或適用強制執行擔保或交易擔保的追討的順序另有規定外,
除非根據第39.3條(K)段作出結構調整,否則未經所有票據持有人事先同意,不得作出任何其他安排(但根據第39.3條(K)段作出結構調整並受其規限者除外)。
(B)結構調整隻須事先徵得本公司、多數票據持有人及參與或直接受該結構調整影響的每名票據持有人的同意,而無須任何其他票據持有人同意。
EU-DOCS\34803319.2|
(C)允許實施額外貸款(以及作為實施一部分的任何相關修訂)時,不需要任何票據持有人的同意。
(D)每名票據持有人經本公司同意,可放棄其獲得第11條(強制性贖回)或根據本協議或任何其他財務文件到期應付的任何其他款項的贖回(包括修訂或豁免)權利。
(E)任何費用、結算款函件或其他附帶函件的條款的修訂或豁免,均不得要求任何並非該等函件一方的財務方同意。
(F)任何財務文件的任何條款均可由本公司及代理人(或(如適用)擔保品代理人)在未經任何其他方同意的情況下修訂或豁免,前提是該修訂或豁免是為了在每種情況下糾正次要、技術和行政性質的缺陷或遺漏或解決歧義或不一致之處,或更正印刷、翻譯、抄寫或類似性質的明顯錯誤,則本公司及代理人(或(如適用)擔保品代理人)可無須徵得任何其他方的同意而修訂或豁免任何財務文件的任何條款。
(G)除非債權人間協議另有規定,否則未經超級多數票據持有人事先同意,不得解除根據第21條(擔保和賠償)或任何交易擔保(除非本協議或任何其他財務文件或與第三方處置有關的許可或不禁止)對資產提供的任何擔保和賠償。
(H)未經代理人或附屬代理人同意,不得作出與代理人或任何附屬代理人(各自以該等身分)的權利或義務有關的修訂或豁免。
(I)如果任何票據持有人未能在提出請求的10個工作日內(除非本公司和代理人就任何請求同意、放棄、修訂或就任何財務文件或票據持有人的其他投票條款作出同意、豁免、修訂或與之有關的請求)作出迴應(除非公司和代理人同意任何請求的較長期限),則在確定是否有任何相關百分比(包括(為免生疑問,包括一致同意))計算貸款項下的總承諾額或票據時,不得計入票據持有人的承諾額和/或票據。
(J)即使財務文件有任何相反規定,經本公司同意,財務方可單方面放棄、放棄或以其他方式不可撤銷地放棄其在任何財務文件下的全部或任何權利。
(K)就本條第39條而言,“結構調整”指:
(I)具有更改效力的修訂或豁免,或與以下事項有關的修訂或豁免:
(A)延長財務文件下任何款項的可獲得性、付款日期或重新面額;
(B)減少保證金或減少任何本金、利息、費用、付款、佣金或其他應付款額的款額;
EU-DOCS\34803319.2|
(C)根據財務文件支付任何金額的貨幣;
(D)將一項承諾重新計價為另一種貨幣;
(E)任何或全部設施的重新分配;
(F)增加、增加或延長任何承諾額或總承諾額;或
(G)將額外的票據、承諾書、部分或融通引入財務文件中,對該等融通進行等值排列,該等註明、承諾書、部分或融通,
在每種情況下,除與依據第2.3條設立的附加貸款(附加貸款)有關的情況外;或
(Ii)因實施或反映上文(I)節所列任何修訂或豁免而相應、附帶或需要實施或反映的財務文件條款的修訂或豁免。
39.4更換票據持有人
(A)如在任何時間:
(I)任何票據持有人成為非同意票據持有人(定義見下文(C)段);或
(Ii)債務人有責任按照第10.1條(非法性)向任何票據持有人償還任何款額,或根據第17條(增加的訟費)、16.2條(合計税款)或16.3條(彌償税款)向任何票據持有人支付額外款額,
則本公司可在向代理人及該票據持有人發出不少於五(5)個工作日的事先書面通知後,要求該票據持有人根據第27條(票據持有人的變更)將其在本協議及財務文件項下的全部(而非僅部分)權利及義務轉讓給本公司選定的票據持有人或其他銀行、金融機構、信託、基金或其他實體(“替換票據持有人”)(本集團成員除外),以更換該票據持有人。但此類轉讓應符合第28條(債務購買交易的限制),併為代理人(合理行事)所接受,該代理人確認其願意承擔並確實承擔轉讓票據持有人的所有義務(包括在與轉讓票據持有人相同的基礎上承擔轉讓票據持有人的票據),在轉讓時以現金支付的購買價相當於該票據持有人票據的未償還本金金額以及財務文件項下與該票據持有人相關的所有應計利息和/或其他應付金額。
(B)根據本條款39.4更換票據持有人應遵守以下條件:
(I)公司無權更換代理人(以代理人身份)或擔保代理人(以擔保代理人身份);
(Ii)代理人和票據持有人均無義務向本公司尋找替代票據持有人;
EU-DOCS\34803319.2|
(Iii)如更換未經同意的票據持有人,該項更換必須在該未經同意的票據持有人通知本公司及代理人其未能或拒絕就本公司所要求的財務文件給予同意或同意任何豁免或修訂的日期後的60天內進行;及(Iii)如更換未經同意的票據持有人,該項更換必須在該非同意票據持有人通知本公司及代理人其未能或拒絕就本公司所要求的財務文件給予同意或同意對財務文件作出任何豁免或修訂的日期後60天內進行;及
(Iv)在任何情況下,根據本段(B)更換的票據持有人無須向該替補票據持有人支付或退還該票據持有人根據財務文件收取的任何費用。
(C)在以下情況下:
(I)本公司或代理人(應本公司要求)已要求票據持有人就財務文件的任何條文給予同意,或同意放棄或修訂財務文件的任何條文;
(Ii)有關同意、寬免或修訂須經所有票據持有人批准;及
(Iii)超級多數票持有人已同意或同意該項放棄或修訂,
則任何票據持有人如果不同意或繼續不同意該放棄或修訂,應被視為“非同意票據持有人”。
39.5失責票據持有人的權利被取消
(A)只要違約票據持有人在確定多數票據持有人時有任何可用承諾,或是否已獲得總承諾額的任何給定百分比(為免生疑問,包括一致同意)批准任何財務文件項下的同意、豁免、修訂或其他表決請求,違約票據持有人的承諾將減去其可用承諾額。
(B)就本第39.5條而言,代理人可假定下列票據持有人為違約票據持有人:
(I)已通知代理人其已成為失責票據持有人的任何票據持有人;
(Ii)其知悉“失責票據持有人”定義(A)、(B)或(C)段所提述的任何事件或情況已發生的任何票據持有人,
(C)除非已收到有關票據持有人發出的相反通知(連同代理人合理要求的任何佐證),或代理人以其他方式知悉票據持有人已不再是失責票據持有人。
39.6更換違約票據持有人
(A)發行人可隨時向代理人及該票據持有人發出不少於五(5)個營業日的事先書面通知,使該票據持有人成為並繼續是失責票據持有人:
EU-DOCS\34803319.2|
(I)要求該債券持有人依據第27條(債券持有人的變更)轉讓其在本協議下的全部(而非僅部分)權利及義務,以取代該債券持有人;
(Ii)要求該票據持有人依據第27條(票據持有人的變更)將票據持有人未提取的承諾書的全部(而非僅部分)移轉;或
(Iii)要求該票據持有人依據第27條(票據持有人的變更)將其全部(而非僅部分)票據及其與該等設施有關的其他權利及義務移轉(而該票據持有人亦須如此),
向本公司選定的票據持有人或其他銀行、金融機構、信託、基金或其他實體(替換票據持有人可能不是本集團成員或(除非獲得多數票據持有人同意)不是投資者聯營公司)出售,並且(除非代理人是受損代理人)被代理人(合理行事)接受,確認其願意承擔並確實承擔轉讓票據持有人的所有義務或所有相關義務(包括按照與轉讓票據持有人相同的基準承擔轉讓票據持有人的票據或無出資承擔(視屬何情況而定)),以相當於該票據持有人未償還的本金金額以及財務文件項下與該票據有關的所有應計利息及/或其他應付金額的現金買入價承擔轉讓票據持有人的所有義務或所有相關義務(視屬何情況而定),並確認確實承擔轉讓票據持有人的全部義務或所有相關義務(包括按與轉讓票據持有人相同的基準承擔轉讓票據持有人的票據或無資金承擔(視屬何情況而定))。
(B)根據本第39.6條的規定,違約票據持有人的權利和義務的任何轉移應受以下條件的限制:
(一)公司無權更換代理人或抵押品代理人;
(Ii)代理人或失責票據持有人均無義務向公司尋找替代票據持有人;
(Iii)該項轉讓必須在上文(A)段所指的通知發出後20天內進行;及
(Iv)在任何情況下,違約債券持有人均無須向替代債券持有人支付或退還違約債券持有人根據財務文件收取的任何費用。
40.保密性
40.1機密信息
除第40.2條(保密信息的披露)和40.3條(向編號服務提供商披露)允許的範圍外,每一財方同意對所有保密信息保密,不向任何人披露,並確保所有保密信息受到適用於其自身保密信息的安全措施和謹慎程度的保護。
40.2機密信息的泄露
任何財方均可披露:
EU-DOCS\34803319.2|
(A)其任何有限責任合夥人、貸款人、投資者、潛在投資者、聯營公司及有關基金,以及其任何高級人員、董事、僱員、專業顧問、核數師、合夥人,評級機構和代表在保密和需要知道的基礎上,如果根據本段(A)將獲得保密信息的任何人以書面形式被告知其保密性質,並且部分或全部此類保密信息可能是價格敏感信息,則該財務方認為適當的保密信息是適當的,除非沒有這樣的要求來告知接收者是否負有保密信息的專業義務,或者是否受保密信息的保密要求的約束並提供該保密信息和/或保密信息,但是,如果根據本款(A)段獲得保密信息的人被書面告知保密信息的性質,並且部分或全部此類保密信息可能是價格敏感信息,則沒有要求如此告知接受者是否負有保密義務或受保密信息的保密要求的約束並被提供
(B)任何人:
(I)轉讓(或可能轉讓)其在一份或多份財務文件下的全部或任何權利和/或義務,以及該人的任何關聯公司、相關基金、代表和專業顧問;
(Ii)與(或可能通過)該公司直接或間接訂立(或可能訂立)與一份或多份財務文件及/或一名或多名債務人,以及該人的任何聯屬公司、相關基金、代表及專業顧問有關的任何次級參與,或根據或可能參照一份或多份財務文件及/或一名或多名債務人而付款的任何其他交易;
(Iii)由任何財務方或上文第(I)或(Ii)段適用的人士委任,代表其接收依據財務文件交付的通訊、通知、資料或文件(包括但不限於根據第30.14條(B)段(與票據持有人的關係)委任的任何人士);
(Iv)直接或間接投資或以其他方式資助(或可能投資或以其他方式資助)上文(B)(I)或(B)(Ii)段所指的任何交易;
(V)任何具司法管轄權的法院或任何政府、銀行、税務或其他監管當局或相類團體依法規定或要求披露任何有關證券交易所的規則或依據任何適用的法律或規例向其披露資料的人;
(Vi)融資方根據第27.8條(票據持有人權利上的擔保)向誰或其利益收取、轉讓或以其他方式設定擔保(或可以這樣做);
(Vii)法律規定須向其披露與任何訴訟、仲裁、行政或其他調查、法律程序或爭議有關的資料,以及為該等訴訟、仲裁、行政或其他調查、法律程序或爭議的目的而披露資料的人;
(Viii)任何一方;或
(Ix)在公司同意下,或(就任何SIR提交而言)有關義務人的同意下;
EU-DOCS\34803319.2|
在每種情況下,在以下情況下,金融方應認為適當的保密信息:
(A)就上文(B)(I)、(B)(Ii)及(B)(Iii)段而言,機密資料的獲得者已訂立保密承諾,但如收件人是專業顧問,並有專業責任為機密資料保密,則無須作出保密承諾;
(B)就上述(B)(Iv)段而言,將獲得保密信息的人已達成保密承諾,該保密承諾可為公司所依賴,或受與其收到的保密信息有關的保密要求的約束,並被告知部分或全部此類保密信息可能是價格敏感信息;(B)與上述(B)(Iv)段有關,該保密信息的獲得者已作出保密承諾,該保密承諾可供公司信賴,或受與其收到的保密信息有關的保密要求的約束,並被告知部分或全部此類保密信息可能是價格敏感信息;
(C)就上文(B)(V)、(B)(Vi)和(B)(Vii)段而言,將被告知保密信息的人被告知其保密性質,部分或全部此類保密信息可能是價格敏感信息,但如果該財務方認為在這種情況下這樣做是不可行的,則無需要求如此告知;
(C)由該財務方或上文(B)(I)或(B)(Ii)段所適用的人委任,就一份或多於一份財務文件提供管理或交收服務的任何人,包括但不限於與票據交易有關的管理或交收服務,為使該服務提供商能夠提供本(C)段所指的任何服務而要求披露的保密信息,前提是將獲得該保密信息的服務提供商已基本上以LMA主保密承諾的形式簽訂了保密協議,以供行政/結算服務提供商使用,或本公司與相關融資方同意的其他形式的保密承諾的保密協議的情況下,該保密信息可能需要披露,以使該服務提供商能夠提供本段落LMA(C)所指的任何服務,前提是該服務提供商已基本上以LMA主保密承諾的形式簽訂了保密協議,以便與行政/結算服務提供商一起使用;
(D)該貸款的規模及期限,以及該票據持有人根據財務文件所享有的權利或義務的證券化(或經濟效果大致相同的類似交易)的任何投資者或潛在投資者的每名債務人的姓名或名稱;
(E)向任何評級機構(包括其專業顧問)披露可能需要披露的保密信息,以使該評級機構能夠就財務文件和/或義務人進行其正常評級活動(如果將獲得該保密信息的評級機構被告知其保密性質,並且部分或全部該等保密信息可能是對價格敏感的信息)。(E)向任何評級機構(包括其專業顧問)披露該保密信息,以使該評級機構能夠就財務文件和/或義務人進行正常評級活動,前提是該等保密信息的保密性質被告知,並且部分或全部該等保密信息可能是價格敏感信息。
(F)該設施的美國税收待遇和美國税收結構,以及向其提供的與該等美國税收待遇和美國税收結構有關的所有材料(包括意見或其他税收分析)。然而,任何一方都不得披露任何與這種税收待遇或税收結構有關的信息,只要不披露是遵守美國適用的證券法所必需的。本協議各方承認並同意,融資各方應按照適用法規的要求,維護並向美國國税局提供有關設施的信息。
EU-DOCS\34803319.2|
40.3向編號服務提供商披露
(A)任何融資方均可向該融資方指定的任何國內或國際編號服務提供商披露以下信息,以提供與本協議、融資機制和/或一個或多個義務人有關的識別編號服務:
(I)債務人的姓名或名稱;
(二)債務人住所國;
(三)債務人成立公司的地點;
(Iv)本協定的日期;
(V)第43條(管限法律);
(Vi)代理人的姓名或名稱;
(Vii)本協定每次修改和重述的日期;
(Viii)設施(及任何部分)的款額及名稱;
(Ix)總承諾額;
(X)設施的貨幣;
(Xi)設施的排名;
(Xii)設施的終止日期;
(Xiii)更改先前依據以上第(I)至(X)段提供的任何資料;及
(Xiv)該融資方與本公司商定的其他資料,
使該編號服務供應商能夠提供其慣常的銀團貸款編號識別服務。
(B)雙方承認並同意,編號服務提供商分配給本協議、設施和/或一個或多個義務人的每個標識號以及與每個此類編號相關的信息可根據該編號服務提供商的標準條款和條件向其服務用户披露。
(C)每名義務人聲明,上文(A)段(I)至(Xii)段所載的任何資料均不是,亦不會在任何時間是未公佈的價格敏感資料。
(D)代理人應通知本公司和其他融資方:
(I)代理人就本協議、設施和/或一個或多個義務人指定的任何編號服務提供商的名稱;和
(Ii)該編號服務提供商分配給本協議、設施和/或一個或多個義務人的編號或(視屬何情況而定)編號。
EU-DOCS\34803319.2|
40.4整個協議
該第40條構成雙方之間關於財務文件中關於保密信息的義務的完整協議,並取代之前任何關於保密信息的明示或默示的協議。
40.5內部消息
融資方均承認,部分或全部保密信息是或可能是價格敏感信息,此類信息的使用可能受到適用法律(包括與內幕交易和市場濫用有關的證券法)的監管或禁止,且融資方均承諾不會將任何保密信息用於任何非法目的。
40.6披露通知
融資各方同意(在法律和法規允許的範圍內)通知公司:
(A)依據第40.2條(披露機密資料)(B)(V)段披露機密資料的情況為何,但如該等披露是在該段所提述的任何人士通常執行其監督或規管職能時作出的,則屬例外;及
(B)在意識到機密信息已被披露違反本條款第40條的情況下。
40.7持續債務
第40條中的義務仍在繼續,尤其是,自以下較早者起12個月內,該義務應繼續有效並對每一融資方具有約束力:
(A)債務人根據財務單據或與財務單據相關的所有應付款項已全部付清,所有承付款已取消或以其他方式不再可用的日期;及
(B)該融資方在其他情況下不再是融資方的日期。
41.同行
每個財務文檔可以在任意數量的副本中執行,這與副本上的簽名在財務文檔的單個副本上的簽名具有相同的效果。通過電子郵件、附件或傳真交付本協議副本應是一種有效的交付方式。通過電子方式對財務文檔進行的任何簽名(包括但不限於:(X)任何附加於財務文檔或與財務文檔相關的電子符號或程序,並由有意簽署、驗證或接受該財務文檔的人採用;以及(Y)任何傳真、電子鉛筆或“.pdf”文件簽名)應在適用法律允許的最大範圍內與手動簽署的簽名具有相同的法律效力和可執行性。
EU-DOCS\34803319.2|
42.美國愛國者法案
受美國愛國者法案要求約束的每個票據持有人特此通知每個債務人,根據美國愛國者法案的要求,該票據持有人必須獲取、核實和記錄識別該債務人的信息,該信息包括該債務人的名稱和地址,以及使該票據持有人能夠根據美國愛國者法案識別該債務人的其他信息。
43.治國理政法
本協議及由此產生或與之相關的任何非合同義務受英國法律管轄,並應按照英國法律解釋和執行。
44.執法
44.1英國法院的司法管轄權
(A)英格蘭法院對解決因本協議引起或與本協議相關的任何爭議(包括與本協議的存在、有效性或終止有關的爭議,或因本協議產生或與本協議相關的任何非合同義務)擁有專屬管轄權(“爭議”)。
(B)雙方不可撤銷地同意英格蘭法院是解決爭端的最合適和最方便的法院,因此,任何一方都不會提出相反的論點。
(C)本條款44僅對融資方和擔保方有利。因此,任何融資方或擔保方都不會被阻止在任何其他有管轄權的法院提起與爭議有關的訴訟程序。在法律允許的範圍內,融資方和擔保方可以在任何數量的司法管轄區同時提起訴訟。
44.2法律程序文件的送達
(A)在不損害任何有關法律所容許的任何其他送達方式的原則下,每名債務人(在英格蘭及威爾斯成立為法團的債務人除外):
(I)不可撤銷地委任SOHO HOUSE Limited為其代理人,以就與任何財務文件相關而在英國法院席前進行的任何法律程序程序文件送達法律程序文件,而SOHO HOUSE Limited現接受該項委任;及
(Ii)同意法律程序代理人如不將該法律程序通知有關的義務人,不會使有關的法律程序失效。
(B)如任何獲委任為法律程序文件代理人的人士因任何理由不能擔任送達法律程序文件的代理人,本公司(代表所有義務人)必須立即(無論如何在該事件發生後五天內)按代理人可接受的條款委任另一名代理人。否則,代理人可為此目的指定另一代理人。
45.無受託責任
各義務人承認並同意:(I)根據本協議買賣票據是債務人與原始票據購買者之間的一項公平的商業交易,(Ii)與此相關,並與所導致的程序有關。(Ii)根據本協議買賣票據是債務人與原始票據購買者之間的一項公平的商業交易。
EU-DOCS\34803319.2|
就該等交易而言,各原始票據購買者僅以委託人而非任何債務人的代理人或受信人的身份行事,(Iii)除本協議明文規定的義務外,各原始票據購買者並無就本協議擬進行的發行或由此導致的過程或對任何債務人的任何其他義務承擔以任何債務人為受益人的顧問或受託責任,及(Iv)各債務人均已在其認為適當的範圍內徵詢其本身的法律及財務顧問的意見。(Iii)除本協議明文規定的義務外,各原始票據購買者並無就本協議擬進行的發行或由此而導致的程序或對任何債務人的任何其他義務,承擔以任何債務人為受益人的顧問或受託責任。在法律允許的範圍內,每一債務人均同意,其不會聲稱任何原始票據購買者已就此類交易或導致交易的過程提供任何性質或尊重的諮詢服務,或對其負有受託責任或類似責任。
46.原始債券購買者的證券申述
截至截止日期,每個原始票據購買者分別且不是共同代表、向本公司保證並與本公司達成一致:
(A)該機構是(I)第144A條所界定的“合資格機構買家”、(Ii)第501(A)(1)、(2)、(3)、(7)、(9)條所界定的“認可投資者”的機構,(12)或(13)美國證券法下的D規則或(Iii)非美國人(該術語在S規則中定義),並且不會為任何美國人的賬户或利益而獲取票據(該術語在S規則中定義);(Iii)非美國人(該術語在S規則中定義),並且不會為任何美國人的賬户或利益而獲取票據;
(B)該公司是為其本身的一個或多於一個賬户(如有的話)而取得該等債券,而該等債券只作投資用途,而並非為了將該等債券分發,否則不會符合美國證券法的規定;
(C)其在金融及商業事務方面的知識及經驗,足以評估投資該批債券的優點及風險,並有能力及準備承擔投資該批債券的經濟風險;
(D)其(I)瞭解該等票據尚未根據美國證券法註冊,且該等票據是在豁免美國證券法註冊要求的交易中發行的,並且(Ii)同意,除非根據美國證券法下的有效註冊聲明或根據美國證券法下的註冊要求的適用豁免並符合適用的州法律,否則不得發行或出售全部或任何部分該等票據;(I)瞭解該等票據尚未根據美國證券法註冊,且該等票據是在豁免美國證券法註冊要求的交易中發行的,並且(Ii)同意除非根據美國證券法的有效註冊聲明或符合適用的州法律,否則不得發行或出售全部或任何部分此類票據;
(E)它明白根據美國證券法頒佈的第144條(其規定為該等原始票據購買者所知)所給予的豁免註冊,視乎各種條件是否符合而定,如適用,第144條只可提供有限數量的銷售基礎;
(F)除財務文件另有規定外,該公司並無就本協議擬進行的交易僱用任何經紀或找尋人,亦無須就該等債券向原來的債券購買者支付任何費用或佣金;及
(G)(I)該原始票據購買者用於支付票據購買價的資金來源不包括任何僱員福利計劃(豁免受ERISA覆蓋的計劃)或計劃的資產,或其資產由僱員福利計劃或勞工部條例2510.3-101節(經ERISA第3(42)條(“計劃資產條例”)修訂)所界定的計劃的“計劃資產”組成的任何其他實體的資產,如果原始票據購買者是一個實體,則該等原始票據購買者不包括該等計劃的資產,或(I)該原始票據購買者用於支付票據購買價的資金來源不包括任何僱員福利計劃或計劃的資產,而如原始票據購買者是一個實體,則該等實體的資產由勞工部條例2510.3-101節所界定的“計劃資產”組成。
EU-DOCS\34803319.2|
只要持有任何票據,即屬“風險資本營運公司”或由“風險資本營運公司”全資擁有;或(B)只要持有任何票據,根據“計劃資產規例”,福利計劃投資者便不會有“重大股權參與”;或(Ii)該原始票據購買人在其持有該等票據的整段期間購買及持有票據,而該等票據或其權益的處置不會構成或導致根據“計劃資產規例”進行的一項不獲豁免的被禁止交易;或(Ii)該原始票據購買人在其持有該等票據的整段期間內購買及持有該等票據,而該等票據或其權益的處置不會構成或導致根據“計劃資產規例”進行的不獲豁免的禁止交易。如本段(G)所用,術語“僱員福利計劃”應具有ERISA第3(3)節中賦予該術語的含義,術語“計劃”應具有守則第4975(E)(1)節中賦予該術語的含義,術語“風險投資運營公司”應具有計劃資產監管中賦予該術語的含義。
47.保釋的合同承認
47.1無論任何財務文件的任何其他條款或雙方之間的任何其他協議、安排或諒解,每一方都承認並接受任何一方在財務文件項下或與財務文件相關的任何責任可能受到相關決議機構的自救行動的約束,並承認並接受以下效果的約束:
(A)與任何該等法律責任有關的任何自救訴訟,包括(但不限於):
(I)全部或部分扣減就任何該等法律責任而到期應付的本金或未清償款額(包括任何應累算但未付的利息);
(Ii)將任何該等負債的全部或部分轉換為可向其發行或授予該公司的股份或其他所有權文書;及
(Iii)取消任何該等法律責任;及
(B)對任何財務文件的任何條款作出必要的更改,以實施與任何該等法律責任有關的自救訴訟。
本協議是在本協議開頭規定的日期簽訂的。
EU-DOCS\34803319.2|
附表1
最初的當事人
第一部分
原義務人
原簽發人姓名或名稱 |
註冊號碼(或同等號碼,如有)及成立為法團的司法管轄權 |
SOHO豪斯債券有限公司 |
112133(澤西島) |
|
|
擔保人姓名或名稱 |
註冊號碼(或同等號碼,如有)及成立為法團的司法管轄權 |
SOHO HOUSE&Co Limited |
109634(澤西島) |
SOHO豪斯債券有限公司 |
112133(澤西島) |
EU-DOCS\34803319.2|
第二部分
原始票據購買者
原始票據購買人姓名 |
設施A(歐元)承諾 |
設施A(英鎊)承諾 |
設施A(美元)承諾 |
設施A1承諾 |
DTTP詳細信息 |
西街戰略解決方案基金I,L.P. |
€22,689,053.84 |
£19,395,481.51 |
$107,955,981.99 |
$36,595,248.13 |
不適用 |
西街戰略解決方案基金I-(C),L.P. |
€2,229,399.27 |
£1,905,776.79 |
$10,607,625.54 |
$3,595,805.27 |
不適用 |
WSSS投資控股公司B,L.P. |
€27,931,174.29 |
£23,876,648.99 |
$132,898,329.30 |
$45,050,281.12 |
不適用 |
WSSS Investments F,Inc. |
€1,051,872.34 |
£899,181.20 |
$5,004,876.46 |
$1,696,568.29 |
不適用 |
WSSS Investments I,LLC |
€1,182,381.52 |
£1,010,745.49 |
$5,625,847.55 |
$1,907,066.97 |
不適用 |
WSSS Investments U,LLC |
€1,263,853.30 |
£1,080,390.72 |
$6,013,495.52 |
$2,038,473.06 |
不適用 |
寬街信貸控股有限責任公司 |
€4,553,418.33 |
£3,892,438.26 |
$21,665,458.22 |
$7,344,223.12 |
13/B/364617/dTTP使用 |
西街CT私人信貸合夥公司,L.P. |
€1,098,847.11 |
£939,337.04 |
$5,228,385.42 |
$1,772,334.04 |
不適用 |
總計 |
6200萬歐元 |
5300萬英鎊 |
2.95億美元 |
1億美元 |
|
EU-DOCS\34803319.2|
附表2
先行條件
第一部分
首次認購票據的先決條件
1.債務人
(A)每個原始義務人的章程文件的副本(包括但不限於由登記員或其公司管轄權的同等實體簽發的所有公司證書和類似文件)。
(B)就每名在澤西島成立為法團的原有義務人而言,一份根據“1958年借款管制(澤西島)令”向其發出的同意書副本。
(C)每名原債務人的董事局(或適當管治團體)的決議副本一份:
(I)批准其作為一方的財務文件的條款和擬進行的交易,並決議由其籤立、交付和履行其作為一方的財務文件;
(Ii)授權一名或多於一名指明人士代表其籤立其是其中一方的財務文件(如適用,包括以授權書方式籤立);及
(Iii)授權一名或多名指明人士代表其簽署及/或寄發所有文件及通知(如相關,包括任何債券認購要求),而該等文件及通知將由其根據或與其為其中一方的財務文件簽署及/或寄發(如適用,包括以授權書方式簽署)。
(D)上文第(Ii)段所指決議案授權的每名人士就財務文件及相關文件或以其他方式獲授權代表有關原債務人籤立財務文件及相關文件的簽名樣本。
(E)(如適用)一份由已發行股份所有持有人簽署的決議案副本(在憲法文件或適用法律要求的範圍內),該決議案批准每名原債務人為一方的財務文件的條款和擬進行的交易。
(F)每名原義務人(由董事、高級職員、獲授權簽署人或其他獲授權人士(視何者適用而定)簽署)的證明書,確認在適當情況下招致、擔保或擔保總承諾額不會導致超出對其具有約束力的任何借款、擔保、抵押或類似限額。
(G)每一原始義務人的授權簽字人的證書,證明本款第1款規定的與其有關的每份副本文件正確、完整、完全有效,並且在不早於本協定日期的日期未被修訂或取代。
EU-DOCS\34803319.2|
2.財務文件
(A)原義務人簽署的本協議。
(B)公司簽署的初步結賬付款函。
(C)各方籤立的債權人間協議的修訂協議。
(D)由母公司就其持有本公司100%股份及本公司欠母公司的任何應收款項簽署的澤西島法律補充擔保權益協議。
(E)每個根據澤西島法律授予交易擔保的原始義務人的正式簽署的登記同意書,其格式為抵押品代理人的法律顧問所要求的格式。
3.法律意見
以下法律意見,分別寄給代理人、抵押品代理人和票據原始購買人:
(A)融資方的法律顧問Weil,Gotshal&Manges LLP就英國法律發表的法律意見;及
(B)財務各方關於澤西法律的法律顧問Mourant Ozannes(Jersey)LLP的法律意見,
在每一種情況下,基本上都是在簽署本協議之前分發給原始票據購買者的表格。
4.其他文件及證據
(A)財務報表正本一份。
(B)税制備忘錄一份。
(C)財務模式副本一份。
(D)現有債權表的副本一份。
(E)資金流動表的副本,但資金流量表應僅供參考,不得要求其形式或實質令任何財務方滿意,也不得受任何財務方的任何其他批准要求的約束。
(F)合理證據,證明本公司根據初步成交付款函件於成交日期或之前到期及應付予相關融資方的所有費用已於或將於成交日期或之前支付或將於成交日期或之前支付,或本公司與相關融資方另有協定,惟該條件可透過在資金流量表、債券認購請求或税務結構備忘錄中提及該等費用而符合。
5.“認識你的客户”支票
EU-DOCS\34803319.2|
為滿足任何票據持有人在適用法律和法規下與原義務人有關的“瞭解您的客户”的要求而合理需要的任何文件的複印件。
EU-DOCS\34803319.2|
第二部分
附加義務人必須交付的先決條件
1.附加義務人與本公司籤立的加入契據。
2.附加義務人的章程文件副本(包括但不限於由註冊處或其公司管轄範圍內的同等實體簽發的所有公司註冊證書和類似文件)。
3.就在澤西島成立為法團的另一債務人而言,指根據“1958年借款管制(澤西島)令”向該債務人發出的同意書副本。
4.由國務卿或其他適當官員於最近就每名組織管轄權為美國州或哥倫比亞特區的其他義務人發出的有關該其他義務人的法團或組織管轄權的有效證明副本一份。
5.額外債務人(在德國成立為法團的額外債務人除外)的董事會或董事會委員會(或適當管治機構)的決議副本(如適用的話):
(A)批准加入契據及財務文件的條款及擬進行的交易,並議決籤立、交付及履行加入契據及其所屬的任何其他財務文件;
(B)授權一名或多名指明人士代表其籤立入會契據及其他財務文件;
(C)授權一名或多於一名指明人士代表該局簽署及/或發送所有其他文件及通知,而該等文件及通知須由該局簽署及/或根據或與其所屬的財務文件有關連而簽署及/或發出;及
(D)授權本公司作為其與財務文件有關的代理人。
6.就在德國成立為法團或設立的其他義務人而言,(I)商業登記冊的電子摘錄(Elektronischer Handelsregisterus Zug)、(Ii)其組織章程細則(Satzung)或合夥協議(Gesellschaftsvertrag)、(Iii)任何附例(如有的話)及(Iv)股東名單(如適用的話)的最新文本。
7.就在德國註冊成立或設立的額外義務人而言,由該額外義務人的所有已發行股份持有人簽署的決議副本及/或(如適用)該額外義務人的監事會(Aufsichtsrat)及/或顧問委員會(Beirat)批准財務文件所訂條款及交易的決議副本一份。
8.就在澤西成立為法團或在澤西設立的其他債務人而言,在適用的範圍內,須提供一份由在澤西成立為法團的該額外債務人的已發行股份的所有持有人簽署的決議副本,該決議對該額外債務人的組織章程作出抵押品代理人就已就該額外債務人的股份批出或將就該額外債務人的股份批出的補充抵押權益協議而作出的規定的修訂。
EU-DOCS\34803319.2|
9.上文5段所述決議授權或以其他方式授權代表有關附加義務人籤立財務文件和相關文件的每一人的簽名樣本。
10.如適用,一份由所有已發行股份持有人在每個額外的債務人簽署的決議副本,該決議批准每個額外的債務人作為一方的財務文件的條款和擬進行的交易(在憲法文件或適用法律要求的範圍內)。
11.由每名額外義務人(由董事、高級人員、獲授權簽署人或其他獲授權人(視何者適用而定)簽署)的證明書,確認招致、擔保或保證(視何者適當而定)總承諾額不會引致超過對其具有約束力的任何借款、擔保、保證或相類限額。
12.就在聯合王國成立為法團、其股份是交易保證金標的物的原債務人(“押記公司”)而言,以下其中一項:
(A)公司獲授權簽署人的證明書,證明:
(I)本集團每名成員均已在有關時限內遵守其根據“2006年公司法”第21A部從被控公司收到的任何通知;及
(Ii)並無就該等股份發出“警告通知”或“限制通知”(分別由“2006年公司法”附表1B界定),或
(B)公司授權簽字人的證書,證明被指控的公司不需要遵守2006年公司法第21A部分。
13.由額外義務人的獲授權簽署人發出的證明書,證明附表2本部第1至11段(包括首尾兩段)所列的每份與該文件有關的副本文件均屬正確、完整和具有十足效力及作用,且在不早於加入契據的日期並未被修訂或取代。
14.下列法律意見,分別致予代理人、抵押品代理人及票據持有人:
(A)代理人在英格蘭的法律顧問對英國法律的法律意見,其格式為簽署加入契據前分發給票據持有人的表格;
(B)如該額外義務人是在英格蘭及威爾士或美國以外的司法管轄區成立為法團或擁有其“主要權益中心”或“機構”(如第25.19條(主要權益中心)所提述者),或籤立受英國法律以外的法律所管限的財務文件,則須載有代理人在其成立為法團或“主要權益中心”或“機構”(視屬何情況而定)或(視屬何情況而定)成立為法團或“主要權益中心”或“機構”(視屬何情況而定)的司法管轄區內的法律顧問的法律意見,該金融文件的管轄法律(“適用管轄權”)在簽署加入協議之前以分發給票據持有人的形式對適用管轄權的法律的管轄權;和
(C)如果附加債務人是在美國的一個州(包括哥倫比亞特區)組織的,並且正在簽署受該州法律管轄的財務文件
EU-DOCS\34803319.2|
美國聯邦政府(包括哥倫比亞特區)在簽署加入契約之前,以分發給票據持有人的形式,就每個適用司法管轄區的法律向每個適用司法管轄區的其他義務人提供法律顧問的法律意見。
15.在適用法律或根據當地法律或慣例習慣所要求的範圍內,由其成立或組建管轄權的適用政府當局出具的有效證明,日期為有關加入協議日期之前的最近日期。
16.在符合商定的安全原則的情況下,代理人要求由擬議的附加義務人籤立的任何交易安全文件。
17.代理人根據第23.9條(D)段合理要求的任何其他證據。
18.如適用,由根據澤西島法律授予交易擔保的每個額外義務人以抵押品代理人的法律顧問要求的格式正式簽署的登記同意書。
EU-DOCS\34803319.2|
第3部分
成交後的擔保人
BN Midco Limited |
109633(澤西島) |
BN Acquireco Limited |
109632(澤西島) |
艾伯塔夫有限公司 |
95783(澤西島) |
SHG Acquisition(UK)Limited |
06395943(英格蘭和威爾士) |
SOHO HOUSE Limited |
03288116(英格蘭和威爾士) |
SOHO HOUSE UK Limited |
02864389(英格蘭和威爾士) |
牛舍製品有限公司 |
03869426(英格蘭和威爾士) |
SOHO House Properties Limited |
07181524(英格蘭和威爾士) |
SOHO家居有限公司 |
08489367(英格蘭和威爾士) |
SOHO House U.S.Corp. |
3505926(美國特拉華州) |
美國Acquireco,Inc. |
5077821(美國特拉華州) |
SOHO House New York LLC |
(美國紐約) |
SOHO House West好萊塢有限責任公司 |
4349029(美國特拉華州) |
SOHO House,LLC |
3505928(美國特拉華州) |
SOHO House Chicago LLC |
5063699(美國特拉華州) |
馬里布小海灘屋有限責任公司 |
5736316(美國特拉華州) |
SOHO-Dumbo,LLC |
6189088(美國特拉華州) |
SOHO-Ludlow Tenant,LLC |
5264458(美國特拉華州) |
SOHO-Cecconi‘s(水街),LLC |
5603763(美國特拉華州) |
SOHO House CWH,LLC |
6326518(美國特拉華州) |
SOHO House奧斯汀有限責任公司 |
6256575(美國特拉華州) |
SOHO House柏林有限公司 |
人權理事會110858 B,夏洛滕堡地方法院(德國) |
EU-DOCS\34803319.2|
第4部
結賬後交易保證單
債務人姓名或名稱 |
註冊號碼(或同等號碼,如有)及成立為法團的司法管轄權 |
交易安全單據説明 |
父級 |
109634(澤西島) |
英國法律對其所有資產的補充債券 |
公司 |
112133(澤西島) |
英國法律對其所有資產的補充債券 |
澤西州法律關於其持有BN Midco Limited 35%股份的補充擔保權益協議,以及BN Midco Limited和母公司欠本公司的任何應收賬款的擔保權益 |
||
澤西州法律關於其持有BN Midco Limited 65%股份的補充擔保權益協議 |
||
紐約州法律重申/確認授予美國Acquireco,Inc.股票的擔保權益。 |
||
BN Midco Limited |
109633(澤西島) |
澤西州法律關於其持有BN Acquireco Limited 100%股份的補充擔保權益協議以及BN Acquireco Limited欠BN Midco Limited的任何應收賬款的擔保權益 |
英國法律對其所有資產的補充債券 |
||
BN Acquireco Limited |
109632(澤西島) |
澤西州法律關於其持有Abertarff Limited 100%股份的補充擔保權益協議以及Abertarff Limited欠BN Acquireco Limited的任何應收款的擔保權益 |
英國法律對其所有資產的補充債券 |
||
艾伯塔夫有限公司 |
95783(澤西島) |
英國法律對其所有資產的補充債券 |
EU-DOCS\34803319.2|
SOHO HOUSE Limited |
03288116(英格蘭和威爾士) |
英國法律對其所有資產的補充債券 |
關於其在SOHO House柏林GmbH的股份的德國法律安全確認和額外的股票質押 |
||
SOHO HOUSE UK Limited |
02864389(英格蘭和威爾士) |
英國法律對其所有資產的補充債券 |
SHG Acquisition(UK)Limited |
06395943(英格蘭和威爾士) |
英國法律對其所有資產的補充債券 |
牛舍製品有限公司 |
03869426(英格蘭和威爾士) |
英國法律對其所有資產的補充債券 |
SOHO House Properties Limited |
07181524(英格蘭和威爾士) |
英國法律對其所有資產的補充債券 |
SOHO家居有限公司 |
08489367(英格蘭和威爾士) |
英國法律對其所有資產的補充債券 |
美國Acquireco,Inc. |
5077821(美國特拉華州) |
紐約州法律重申/確認對其所有資產授予擔保權益 |
SOHO House U.S.Corp. |
3505926(美國特拉華州) |
紐約州法律重申/確認對其所有資產授予擔保權益 |
SOHO House,LLC |
3505928(美國特拉華州) |
紐約州法律重申/確認對其所有資產授予擔保權益 |
SOHO House New York LLC |
(美國紐約) |
紐約州法律重申/確認對其所有資產授予擔保權益 |
SOHO House West好萊塢有限責任公司 |
4349029(美國特拉華州) |
紐約州法律重申/確認對其所有資產授予擔保權益 |
SOHO House Chicago,LLC |
5063699(美國特拉華州) |
紐約州法律重申/確認對其所有資產授予擔保權益 |
馬里布小海灘屋有限責任公司 |
5736316(美國特拉華州) |
紐約州法律重申/確認對其所有資產授予擔保權益 |
SOHO-Dumbo,LLC |
6189088(美國特拉華州) |
紐約州法律重申/確認對其所有資產授予擔保權益 |
SOHO-Ludlow Tenant,LLC |
5264458(美國特拉華州) |
紐約州法律重申/確認對其所有資產授予擔保權益 |
EU-DOCS\34803319.2|
SOHO-Cecconi‘s(水街),LLC |
5603763(美國特拉華州) |
紐約州法律重申/確認對其所有資產授予擔保權益 |
SOHO House CWH,LLC |
6326518(美國特拉華州) |
紐約州法律授予對其所有資產的擔保權益 |
SOHO House奧斯汀有限責任公司 |
6256575(美國特拉華州) |
紐約州法律授予對其所有資產的擔保權益 |
EU-DOCS\34803319.2|
附表3
請求和通知
第一部分
備註訂閲請求
出發地:[發行人][公司]*
致:[座席]
日期:
尊敬的先生們
票據購買協議
對於SOHO House Bond Limited
日期[ ]2021年(“債券購買協議”)
1.我們指的是債券購買協議。這是Notes訂閲請求。債券購買協議中定義的術語在本債券認購申請中具有相同的含義,除非在本債券認購請求中被賦予不同的含義。
2.我們擬按以下條款發行債券:
(A)發行人: |
[ ] |
(B)擬使用的設施: |
[ ] |
(C)建議認購債券日期: |
[ ](或者,如果那天不是營業日,則為下一個營業日) |
(D)紙幣貨幣 |
[ ] |
(E)每張紙幣的面值 |
[ ] |
(F)票據數目 |
[ ] |
(G)債券總額 |
[ ]或者,如果數量較少,則為可用設施 |
(H)利息期 |
[ ] |
3. [債券所得款項應記入[帳户]].
4.本票據認購申請不可撤銷。
你忠實的
EU-DOCS\34803319.2|
授權簽字人
[本公司代表[插入有關髮卡人的姓名或名稱]]/ [插入髮卡人姓名]*
備註:
*適當修訂。債券認購申請可由發行人或本公司提出。
EU-DOCS\34803319.2|
第二部分
選拔通知
出發地:[發行人][公司]
致:[座席]
日期:[●]
票據購買協議
對於SOHO House Bond Limited
日期[ ]2021年(“債券購買協議”)
1.我們指的是債券購買協議。這是一份選拔通知。債券購買協議中定義的術語在本遴選公告中的含義相同,除非在本遴選公告中賦予不同的含義。
2.我們參考以下內容[設施A][設施A1][附加設施]票據訂閲[s]利息期截止於[●].
3. [我們要求上述條款[設施A][設施A1][附加設施]票據訂閲[s]被分成[●][設施A][設施A1][附加設施]票據訂閲[s]具有以下基礎貨幣金額和利息期:]
或
[我們要求上述債券的下一個利息期限[設施A][設施A1][附加設施]票據訂閲[s]是[●]].
這份選拔通知是不可撤銷的。
你忠實的
____________________
授權簽字人
[本公司代表
[插入有關髮卡人的姓名或名稱]]/[插入髮卡人姓名]
EU-DOCS\34803319.2|
附表4
轉讓證書的格式
[ ]
致:[ ]作為座席和[ ]作為抵押品代理人
出發地:[現有的票據持有人]、(“現有票據持有人”)及[新的筆記持有人](“新筆記持有人”)
日期:
票據購買協議
對於SOHO House Bond Limited
日期[ ]2021年(“債券購買協議”)
1.我們指的是“票據購買協議”及“債權人同業協議”(定義見“票據購買協議”)。就票據購買協議而言,本協議(下稱“協議”)將作為轉讓證書而生效,而就債權人間協議(及債權人間協議的定義)而言,本協議將作為債權人加入承諾而生效。票據購買協議中定義的術語在本協議中的含義相同,除非在本協議中有不同的含義。
2.我們參考債券購買協議第27.5條(轉讓程序):
(A)現有票據持有人及新票據持有人同意現有票據持有人以更新方式,並根據第27.5條(轉讓程序)將現有票據持有人在債券購買協議下的所有權利及義務,以及與現有票據持有人承諾及債券購買協議項下該部分票據有關的其他財務文件(見附表)轉讓予新票據持有人。
(B)建議的移交日期為[ ].
(C)就第35.2條(地址)而言,有關新票據持有人的通知的設施辦事處、地址、傳真號碼及注意事項載於附表。
3.新票據持有人明確承認第27.4條(現有票據持有人的責任限制)(C)段對現有票據持有人義務的限制。
4.新票據持有人確認,為代理人的利益,並不對任何義務人負責,該票據是:
(a) [合格票據持有人(條約票據持有人除外);]
(b) [條約筆記持有人;]
(c) [不是合格票據持有人].
5.新債券持有人確認(A)它是(I)規則第144A條所界定的“合資格機構買家”,(Ii)規則第501(A)(1)、(2)、(3)條所界定的“認可投資者”的機構,
EU-DOCS\34803319.2|
(7)(7)、(9)、(12)或(13)根據美國證券法或(Iii)非美國人士(該詞定義見S規例),且不會為任何美國人的賬户或利益(該詞定義於S規例)而購買票據,及(B)根據美國證券法的豁免或不受美國證券法註冊要求的交易購買票據。
6. [新票據持有人確認,因財務文件下的墊款而有權受益於該票據持有人的利息的人是:
(A)為聯合王國税務目的而居於聯合王國的公司;
(B)每名成員均為以下人士的合夥:
(I)如此居於聯合王國的公司;或
(Ii)並非如此居於聯合王國的公司,而該公司透過常設機構在聯合王國經營業務,並在計算其應課税利潤(CTA第19條所指的利潤)時,將因CTA第17部而須就該項墊款支付的利息的全部份額計算在內;或
(C)並非如此居於聯合王國的公司,而該公司透過常設機構在聯合王國經營業務,並在計算該公司的應課税利潤(民航局第19條所指的利潤)時,將就該項墊付款項而須支付的利息計算在內。]
7. [新票據持有人確認其持有HMRC DT條約護照計劃下的護照(參考號[ ]),並且納税居民在[ ],因此發行人支付給它的利息通常可以完全免徵英國預扣税,並要求母公司通知:
(A)在轉讓日期屬一方以發行人身分發出的每名發行人;及
(B)在轉移日期後成為額外發卡人的每名額外發卡人,
(C)意欲該計劃適用於債券購買協議。]
[7/8]。新的票據持有人確認它[是]/[不是]投資者聯營公司或貸款予擁有/不良投資者或行業競爭對手,且於建議轉讓後,其連同其聯屬公司及相關基金將不會成為債券持有人或次參與者,持股33%。或更多的總承諾額。
[8/9]新票據持有人明確確認[可以/不能]豁免擔保品代理人遵守德國民法典(Bürgerlicches Gesetzbuch)第181條的限制,以及根據第30.1條(代理人的指定)規定的任何其他適用法律對其適用的類似限制。
[9/10]新票據持有人特此確認,它已收到受德國法律管轄且為質押的每份交易擔保文件的副本,瞭解其內容,並在此明確同意抵押品代理人代表新票據持有人在此類交易擔保文件中聲明為未來質押。
[10/11]。本協議可以任何數量的副本簽署,其效力與副本上的簽名是在本協議的一份副本上一樣。以電子郵件附件或傳真方式交付本協議副本應是一種有效的
EU-DOCS\34803319.2|
送貨。通過電子方式對本協議進行的任何簽署(包括但不限於,(X)任何附加於本協議或與之相關的電子符號或程序,並由有意簽署、驗證或接受本協議的人採用,以及(Y)任何傳真、電子鉛筆或“.pdf”文件簽名),在適用法律允許的最大限度內,應與手動簽署的簽名具有相同的法律效力和可執行性。
[11/12]。本協議及由此產生或與之相關的任何非合同義務均受英國法律管轄。
[12/13]。本協議是在本協議開頭規定的日期簽訂的。
注:本轉讓證書的籤立不得在所有司法管轄區轉讓現有票據持有人在交易擔保中的按比例份額。新票據持有人有責任確定在任何司法管轄區內是否需要任何其他文件或其他手續以完善現有票據持有人交易證券中的該等股份的轉讓,如需要,則須安排簽署該等文件及完成該等手續。
EU-DOCS\34803319.2|
日程表
應轉讓的承諾/權利和義務
[插入相關詳細信息]
[設施辦公室地址、傳真號碼、通知注意事項和付款賬户詳情。]
[現有票據持有人] |
[新筆記持有人] |
分支機構[ ] |
分支機構[ ] |
梅樹枝[ ] |
梅樹枝[ ] |
|
|
由以下人員提供: |
由以下人員提供: |
就票據購買協議而言,本協議被代理人接受為轉讓證書,而就債權人間協議而言,抵押代理人接受本協議為債權人/代理人加入承諾,轉讓日期確認為[].
[座席]
梅探員[ ]
由以下人員提供:
[抵押品代理]
由以下人員提供:
EU-DOCS\34803319.2|
附表5
[已保留]
EU-DOCS\34803319.2|
附表6
加入契據的格式
致:[ ]作為座席和[ ]作為以下提及的債權人間協議的自身和其他各方的抵押品代理
出發地:[子公司]和[公司]
日期:
尊敬的先生們
票據購買協議
對於SOHO House Bond Limited
日期[ ]2021年(“債券購買協議”)
1.我們指的是票據購買協議和債權人間協議。就債券購買協議而言,本契據(“加入契據”)將作為加入契據而生效,而就債權人間協議(以及債權人間協議的定義)而言,本契據將作為債務人加入契據而生效。債券購買協議中定義的術語在本加入契約第1-3款中的含義相同,除非在本加入契約中有不同的含義。
2. [子公司]同意成為額外的[發行人]/[擔保人]並受債券購買協議及其他財務文件(債權人同業協議除外)的條款約束[發行人]/[擔保人]根據第(1)款[29.2%(額外發行人)]/[第29.4條(額外擔保人)]債券購買協議的一部分。[子公司]是一家根據法律正式註冊成立的公司嗎?[有關司法管轄區名稱]並且是一個有限的[夥伴關係][責任公司]和註冊號碼[].
3. [子公司的]就債券購買協議及債權人同業協議而言,行政詳情如下:
地址:
傳真號碼:
請注意:
4. [子公司](就本款4而言,“加入債務人”)打算[在下列單據項下承擔責任]/[就下列單據下的責任作出保證、賠償或其他損失保證]:
[插入相關文件的詳細信息(日期、當事人和描述)]
“相關文件”。
雙方同意如下:
(A)除非本加入契約另有規定,否則“債權人間協議”中定義的術語在本款4中使用時應具有相同的含義。
EU-DOCS\34803319.2|
(B)加入債務人和抵押品代理人同意抵押品代理人應持有:
(i) [關於根據相關文件設定或明示將設定的負債的任何擔保;
(Ii)該證券的所有收益;及]
(Iii)所有明示由加入債務人承擔並以交易保證金作為抵押各方受託人的抵押品代理人支付債務款額的義務(在有關文件或其他方面),連同加入債務人(在有關文件或其他文件中)明示給予作為有擔保各方受託人的抵押品代理人的所有陳述及保證,
根據債權人間協議中所載的條款和條件對擔保當事人的信託。
(C)加入的債務人確認其擬作為債務人加入債權人間協議,承諾履行債務人根據債權人間協議明示須承擔的所有義務,並同意其須受債權人間協議的所有條文約束,猶如其為債權人間協議的原始一方一樣。(C)加入的債務人確認其擬作為債務人加入債權人間協議,並承諾履行債務人根據債權人間協議明示須承擔的所有義務,並同意其須受債權人間協議的所有條文約束,猶如其為債權人間協議的原始一方一樣。
(d) [考慮到加入債務人就債權人間協議而言已被接受為集團內貸款人,加入債務人還確認其有意作為集團內貸款人加入債權人間協議,並承諾履行債權人間協議中表達的將由集團內貸款人承擔的所有義務,並同意其應受債權人間協議所有條款的約束,猶如其為債權人間協議的原始一方一樣].
5.本加入契約及由此產生或與之相關的任何非合同義務[是/是]受英國法律管轄。
本加入契約已代表附屬代理簽署(僅為上文4段的目的),代表公司簽署,並作為契約由[子公司]並於上述日期交付。
[子公司]
作為契約執行
由以下人員提供:[子公司]
由以下人員提供:
“公司”(The Company)
SOHO豪斯債券有限公司
EU-DOCS\34803319.2|
由以下人員提供:
抵押品代理人
[ ]
由以下人員提供:
日期:
EU-DOCS\34803319.2|
附表7
辭職信格式
致:[ ]作為座席
出發地:[辭任義務人]和[公司]
日期:
尊敬的先生們
票據購買協議
對於SOHO House Bond Limited
日期[ ]2021年(“債券購買協議”)
1.我們指的是債券購買協議。這是一封辭職信。債券購買協議中定義的術語在本辭職信中的含義相同,除非在本辭職信中有不同的含義。
2.依據[條例草案第29.3條(髮卡人辭職)]/[第29.5條(擔保人的辭職)],我們請求[辭任義務人]被解除作為一名美國公民的義務[發行人]/[擔保人]根據債券購買協議及財務文件(債權人同業協議除外)。
3.我們確認:
(A)沒有違約事件持續發生,也不會因接受本請求而導致違約事件;
(b) [辭任義務人]不承擔財務文件項下的實際或或有債務;以及
(c) *[本請求是針對第三方處置的[辭任義務人]].
4.本辭職信及由此產生或與之相關的任何非合同義務[是/是]受英國法律管轄。
[公司] |
[辭任義務人] |
|
|
由以下人員提供: |
由以下人員提供: |
備註:
*在只允許在第三方處置的情況下辭職的地方插入。
EU-DOCS\34803319.2|
附表8
符合證書格式
致:[ ]作為座席
出發地:[“公司”(The Company)]
日期:
尊敬的先生們
票據購買協議
對於SOHO House Bond Limited
日期[ ]2021年(“債券購買協議”)
1.我們指的是債券購買協議。這是一份合規證書。除非在本符合性證書中賦予不同的含義,否則《票據購買協議》中定義的術語在本符合性證書中使用時含義相同。
2.我們確認截至[ ],則截至該日期止有關期間的綜合EBITDA為[ ].
3. [我們確認,就債券購買協議而言,以下公司構成材料公司:[ ]
4.我們確認擔保人的EBITDA合計不低於按照第25.12條(擔保人)計算的擔保人司法管轄區EBITDA的80%。]
署名 |
|
|
|
|
|
|
[董事或高級人員] 的 |
|
|
[公司] |
|
|
|
|
|
|
|
|
[董事或高級人員] |
|
|
的 |
|
|
[公司] |
|
EU-DOCS\34803319.2|
附表9
時間表
|
以美元計價的票據 |
英鎊或歐元紙幣 |
其他貨幣的紙幣 |
如果一種貨幣根據第4.3條(B)段(與可選貨幣有關的條件)被批准為可選貨幣,代理人會通知公司。 |
- |
- |
U-13 |
遞交填妥的債券認購請求(第5.1條(遞交債券認購請求)) |
U-10(對於截止日期的任何票據認購,則為U-6)
|
U-12(對於截止日期的任何票據認購,則為U-6)
|
U-12 |
代理人根據第5.4條(票據持有人認購)確定票據的基礎貨幣金額(與票據認購有關),並按照第5.4條(票據持有人認購)通知票據持有人。 |
U-10(對於截止日期的任何票據認購,則為U-6)
|
U-12(對於截止日期的任何票據認購,則為U-6)
|
U-12 |
每個票據持有人根據第5.4條(票據持有人認購)參與債券認購。 |
U |
U |
U |
“U”=發出日期
“U-X”=發行日期前X個工作日
EU-DOCS\34803319.2|
附表10
[已保留]
EU-DOCS\34803319.2|
附表11
商定的安全原則
1.商定的安全原則
1.1本公司將盡合理努力協助證明有關擔保公司(定義見下文)獲得足夠的公司利益。
1.2將根據某些商定的安全原則提供擔保和擔保。本公司及融資方已同意並確認,彼等於財務文件及循環信貸融資協議(統稱“擔保文件”)項下有關(I)提供或接受擔保、(Ii)給予及接受擔保及(Iii)與提供或接受擔保及擔保相關的所有權利及義務,均須受此等議定的擔保原則所約束及限制。
1.3“商定擔保原則”體現了各方的認識,即在擔保人公司所在或未來可能所在的每個司法管轄區內,從所有需要提供擔保和擔保的重要公司和本集團其他成員公司(“擔保人公司”)獲得有效擔保和擔保可能存在一定的法律和實際困難。特別是:
(A)一般法定限制、財務援助、資本維持、公司利益、欺詐性優惠、“資本薄”規則、所有權申索保留及類似原則可能會限制擔保公司提供擔保或擔保的能力,或可能要求擔保或擔保受到一定金額或其他方面的限制(包括任何律師費、註冊費、印花税和任何其他費用或相關成本)。公司應盡合理努力在合理可行的範圍內克服任何此類限制。如果在本公司作出合理努力克服此類限制後,任何此類限制繼續適用,所提供的擔保和擔保將限於本集團相關成員在考慮適用法律(包括任何判例)後可提供的最高金額,並以其他方式將印花税、公證、註冊税或其他適用的費用、税費和關税降至最低(考慮到對融資方的按比例受益),則提供的擔保和擔保將限於本集團相關成員可提供的最高金額(包括任何判例),以將印花税、公證、註冊税或其他適用的費用、税項和關税降至最低。
(B)提供擔保、授予擔保和擔保條款或完善所擔保的擔保的程度將不會要求本集團承擔任何成本(包括任何法律費用、公證、註冊或其他適用費用、印花税或其他關税、税款和任何其他費用或相關成本),而該等成本與融資方獲得該等擔保或擔保的利益不成比例;
(C)凡須抵押的資產類別包括要項資產及無形資產,如就該等無形資產授予抵押的成本與該等抵押的利益不相稱,則只會就該等重要資產授予抵押;
(D)明確承認,在某些司法管轄區,為某些類別的資產提供擔保或建立擔保可能是不可能或不切實際的(考慮到融資方的比例利益),在這種情況下,公司將不會給予擔保,也不會接管此類資產,但公司應盡合理努力克服或減輕任何此類障礙;
EU-DOCS\34803319.2|
(E)除非根據受擔保公司的司法管轄區法律管限的全球證券文件或根據英國法律授予,否則所有證券(其附屬公司的股份擔保除外)須受該擔保公司的司法管轄區法律管限;
(F)任何受法律規定、合約、租賃、特許、文書、規管約束(包括與任何政府或規管機構達成的任何協議)或其他第三者安排所規限的資產,而該等安排可阻止或限制該資產被押記、抵押或受適用的證券文件所規限(包括規定須徵得任何第三方、監事會或職工會(或同等機構)的同意),以及任何資產,而該資產如受適用的證券文件所規限,會給予第三方終止或以其他方式修訂任何權利的權利的權利,或要求有關擔保公司採取對本集團或其任何成員公司的利益有重大不利影響的任何行動,在任何情況下,擔保或擔保文件都將排除在擔保或擔保文件之外,在任何情況下,擔保或擔保文件中均不包括該等利益和/或義務,或要求相關擔保公司採取任何對本集團或其任何成員的利益有重大不利影響的行動。但如證券代理人在擔保或加入文件日期前指明該資產為重要資產,且債務人代理人信納該等努力不會危及與第三方的關係,則本集團須作出合理努力(在不超過20個營業日的指定時間內),以取得對任何資產(如有其他禁止的情況)的押記同意,則本集團須作出合理努力(在一段不超過20個營業日的指定期間內作出),以取得對任何資產(如有其他禁止的情況)的押記同意;
(G)如果擔保公司不在相關擔保公司的法律行為能力範圍內,或者擔保或簽訂擔保文件會與其董事的受託責任相沖突或違反任何法律禁止,或合理地預計會導致該擔保公司或集團任何成員的任何董事或其他高級管理人員承擔個人或刑事責任的風險,則擔保公司將不會被要求提供擔保或簽訂擔保文件,但有關集團成員應盡合理努力克服任何此類障礙;
(H)在相關擔保公司不在的司法管轄區內不需要採取完善行動;
(I)在需要時完善擔保和其他法律手續應在切實可行範圍內儘快完成,無論如何,應在為此擔保文件規定的期限內完成,或(如果較早或在擔保文件中未規定此類期限的情況下)在適用法律規定的期限內完成,以確保適當的完善;
(J)如提供擔保、給予保證或完善所批出的保證及保證的條款,會對有關擔保公司按有抵押文件所準許或不禁止的方式在通常過程中經營其業務及業務(包括其税務安排)的能力有重大及不利影響,則無須作出該等保證、給予保證或完善所給予的保證及保證的條款;
(K)不需要對合資企業的股份或其他權益或參與或該等合資企業或合資企業車輛擁有的資產作出質押;及
(L)擔保限制可能意味着對擔保公司資產的訪問受到限制,在這種情況下,該擔保公司授予的任何資產擔保應限於擔保項下的最高可收回金額。
EU-DOCS\34803319.2|
1.4合理的法律費用、支出、註冊費用、税項、公證人費用及與本公司法律顧問及代理人或抵押品代理人的法律顧問所招致的擔保及保證有關的其他成本及開支,將由本公司支付(或取得該等費用)。
2.擔保人及保證
2.1根據所有相關交易擔保文件的適當簽署、在法定期限內完成相關完善手續、支付所有註冊費和單據税、法律實施產生的任何其他權利、獲得任何外國法律意見並受擔保文件中可能列出的任何限制以及獲得的任何相關法律意見的約束並符合商定的擔保原則的要求,雙方同意每項擔保和擔保將是上下游擔保和每項擔保,並且在不損害上文第1.2款所述原則的情況下,根據商定的擔保原則和/或每個相關司法管轄區的任何適用法律的要求,擔保將為債務人在擔保單據項下的所有責任提供擔保。
2.2在相關適用法律的可能範圍內,所有擔保應由一套擔保權益組成,並應以抵押品代理人為受益人,而不是以融資方為單獨受益人。“平行債務”條款將在必要或方便的情況下使用,以確保擔保以抵押品代理人為受益人,而不是以融資各方為單獨受益人。這些規定將包含在“債權人間協議”中,而不是個別擔保文件中(除非適用的當地法律要求並在此範圍內)。在相關適用法律可能的範圍內,當任何票據持有人將其票據轉讓給新票據持有人時,不應要求採取與擔保或擔保有關的行動。
2.3本集團或本公司的任何成員公司無須支付任何擔保或保證的任何重新籤立、公證、確認、重新註冊、修訂或相關完善要求的費用或任何相關的成本或費用,而本集團或本公司的任何成員或本公司亦無須就任何融資方的任何轉讓採取任何與此相關的行動。
2.4除下文第7.4段另有規定外,除非在Companies House和H.M.Land Registry(針對在英格蘭和威爾士註冊成立的擔保公司)進行慣例註冊,在SIR進行慣例註冊(針對受澤西州法律管轄的擔保),或提交慣例“All Assets”UCC-1融資報表(針對在美國註冊成立的擔保公司),否則在強制執行事件發生之前,不需要註冊任何擔保。
3.保證條款和擔保文件
3.1以下原則將反映在作為本交易一部分的任何擔保或擔保的條款中:
(A)在可能的範圍內,保證金應是最高級別的。
(B)除“債權人間協議”另有規定外,在違約事件發生且仍在繼續(未補救或未放棄)並已根據相關擔保文件的“加速”規定送達通知(“強制執行事件”)之前,不會根據擔保提出任何索賠,擔保也不能強制執行。
(C)不需要質押或擔保權益通知,除非:(I)除以下(D)段另有規定外,根據適用於此類擔保的法律,必須交付質押或擔保權益通知
EU-DOCS\34803319.2|
完善擔保或(Ii)應抵押品代理人在違約事件持續後提出的合理要求;
(D)只有在發生強制執行事件時,才會向債務人(不是集團成員)發出應收賬款擔保通知;
(E)每份擔保文件的規定不會給擔保公司帶來不必要的負擔,或幹擾其正常運作(包括其税務安排),且僅限於創建、完善或維持有效擔保所需的擔保,不得強加商業義務;
(F)只有在當地法律要求提供信息以完善或登記相關擔保權益的情況下,才會提供資產清單等信息,並且只有在當地法律要求提供的範圍內,才會提供資產清單等信息,並且除非當地法律要求更頻繁地提供信息,否則將在執行事件發生後應抵押品代理人的合理請求提供信息;
(G)在可能和切實可行的情況下(但在符合本附表所列其他規定並符合有關司法管轄區的市場慣例的規定下),擔保文件將自動為與已擔保的資產相同類型的未來資產設定擔保;
(H)在強制執行事件之前,安全單據只能用於創建安全,而不能強加新的商業義務。因此,(I)它們不包含陳述或承諾,除非這些陳述或承諾是設定、完善或保護擔保所必需的;(Ii)它們不得重複或延伸本協議、債權人間協議或任何其他擔保文件中所列的任何條款,如與通知、保險、進一步擔保、成本和費用、賠償、税收總額、收益分配和擔保解除有關的條款,除非有關司法管轄區的適用法律或市場標準要求設立或完善或保護擔保,且在此範圍內;(2)它們不得重複或延伸本協議、債權人間協議或任何其他擔保文件中所列的任何條款,例如與通知、保險、進一步擔保、成本和費用、賠償、税收總額、收益分配和擔保解除有關的條款;
(I)就股份質押而言,在強制執行事件發生前,質押人應獲準保留其質押的任何股份的投票權及行使投票權,並應獲準收取及保留質押股份的股息/在任何擔保文件所允許的範圍內向上遊支付質押股份的股息,所得款項可供本集團使用;
(J)抵押品代理人只能在強制執行事件發生後,或在強制執行事件發生之前,如果有關擔保人公司未能履行進一步的保證或完善義務(並且沒有在任何適用的寬限期內補救或放棄遵守該義務),才能行使根據擔保文件授予它的任何授權書;
(K)在強制執行事件之前,抵押品代理人無權阻止集團成員之間或由集團成員轉移的任何資金;
(L)擔保文件的操作或解釋不應禁止或阻止擔保文件允許或不禁止的交易、事項或步驟,或要求額外的同意或授權,擔保代理人應由相關擔保公司承擔費用,迅速填寫有關擔保公司要求的文件和/或採取相關擔保公司要求的其他行動(合理行事),以促進任何此類交易、事項或其他事項
EU-DOCS\34803319.2|
步驟,包括但不限於,通過簽署任何確認、同意交易、放行或其他類似或等效文件,或退還任何實物抵押品的方式;
(M)在不損害財務文件的其他條款的情況下,如果一個實體正在按照本協議允許或不禁止的方式進行處置(包括經必要同意允許的處置),則該實體對融資方和其他人的所有擔保以及對該實體的股份和該實體擁有的資產的所有擔保應在緊接該處置完成之前解除;
(N)對按照本協議處置的任何資產的擔保、集團成員按照本協議處置的任何擔保以及對集團任何該等成員資產的擔保,均應在不遲於該等處置完成時由抵押品代理人解除;
(O)應在當地法律要求的情況下訂立補充認捐,以建立或完善擔保;以及
(P)擔保單據不會就根據本協定應計利息的任何金額產生利息。
4.銀行賬户
4.1如果擔保人公司為其銀行賬户提供擔保,則在正常業務過程中,在發生強制執行事件之前,擔保人公司可以自由處理這些賬户。
4.2如果當地法律要求設立或完善擔保,擔保通知將在授予擔保後5個工作日內送達賬户銀行,擔保公司應盡其合理努力在20個工作日內獲得對該通知的確認。如果擔保公司已盡其合理努力但仍未獲得確認,其獲得確認的義務應在該20個工作日期滿時終止。無論是否需要完善擔保通知,如果送達擔保通知會阻止擔保人公司在其業務過程中使用銀行賬户,則在強制執行事件發生之前,不得送達擔保通知。
4.3對銀行賬户的任何擔保應受以開户銀行為受益人的任何優先擔保權益(包括但不限於抵銷權)的約束,這些擔保權益是根據法律或開户銀行的標準條款和條件設定的。擔保通知可以要求賬户銀行免除這些擔保權益,但如果這些擔保權益沒有被免除或僅部分免除,擔保人公司不應被要求改變其銀行安排。
4.4對於構成工資賬户、税務賬户和信託賬户的獨立存款賬户的任何銀行賬户,或在強制執行事件發生之前,任何美國義務人的存款、證券和銀行賬户,在任何一次存款總額低於500,000 GB(或其他貨幣等值)的任何銀行賬户,均不需要擔保。為免生疑問,不需要存款賬户控制協議或類似協議。
5.固定資產
EU-DOCS\34803319.2|
5.1如果擔保人公司為其重要固定資產提供擔保,則在正常業務過程中以及在任何財務文件允許的其他情況下,在強制執行事件發生之前,擔保人公司應可以自由處理這些資產。
5.2在執行事件之前,不得準備或發出通知,無論是向第三方發出通知,還是通過在固定資產上附加通知的方式發出通知。
6.保險單
6.1如果當地法律要求設立或完善擔保,擔保通知將在授予擔保後20個工作日內送達保險提供者,擔保公司應盡其合理努力在20個工作日內獲得對該通知的確認。如果擔保公司已盡其合理努力但仍未獲得確認,其獲得確認的義務應在該20個工作日期滿時終止。
6.2不得在保險單上作出任何損失收款人或其他背書,也不得要求擔保人公司將保險單正本交給抵押品代理人,除非當地法律要求在一定範圍內創建或完善保證金。
7.知識產權
7.1對於本公司(合理及真誠行事)認為對有關擔保人公司或本集團整體業務不具重大影響的任何知識產權,除同意以重大知識產權作為首次認購票據的先決條件的任何抵押外,毋須授予任何抵押。
7.2如果擔保人公司為其知識產權提供擔保,它應可以在正常業務過程中或在擔保文件允許的其他情況下自由處理這些資產(包括但不限於,如果其知識產權不再重要或不再是其業務的一部分,則允許其知識產權失效),直至發生強制執行事件。
7.3不得對根據任何相關許可協議條款不能擔保的任何知識產權提供擔保。在強制執行事件之前,不得準備或向從其獲得知識產權許可的任何第三方發出通知。
7.4如果根據當地法律要求其有效性、完備性或可執行性,則在發生強制執行事件後,物質知識產權的擔保將根據該擔保文件的法律或在相關的超國家登記處(如歐盟或知識分子世界組織)進行登記,但須遵守本《商定的擔保原則》中規定的一般原則。
8.公司間應收賬款
8.1如果擔保人公司為其公司間應收款提供擔保,則在正常業務過程中或在擔保文件允許的其他情況下,擔保人公司可自由處理這些應收款,直至發生強制執行事件。
8.2如果當地法律要求完善擔保,擔保通知將在授予擔保後30個工作日內送達相關貸款人和/或借款人,擔保公司應盡其合理努力在送達後30個工作日內獲得對該通知的確認。保證人公司已盡其合理努力但
EU-DOCS\34803319.2|
未能獲得確認的,其獲得確認的義務應在該30個工作日期滿時終止。
8.3無論是否需要完善擔保通知,如果送達通知會阻止擔保人公司在其業務過程中處理公司間應收賬款,則在發生強制執行事件之前,不得送達擔保通知。
8.4無需提供或更新公司間應收賬款清單。
9.貿易應收賬款
9.1如果擔保人公司為其貿易應收賬款提供擔保,則在正常業務過程中或在擔保文件允許的其他情況下,擔保人公司可自由處理這些應收賬款,直至發生強制執行事件。
9.2應收賬款擔保不得禁止轉讓擔保文件(包括但不限於任何應收賬款融資協議或安排)所允許的應收賬款,任何此類擔保也不得繼續附加於如此轉讓的應收賬款。
9.3在強制執行事件發生之前,不得送達任何安全通知。
9.4對於根據相關合同條款不能獲得擔保或受任何許可的無追索權保理安排約束的任何貿易應收賬款,不會授予任何擔保。
9.5要求的任何應收貿易賬款清單不應包括基礎合同的細節,也不需要提供或更新清單。
9.6毋須就本集團任何成員公司擁有或經營的任何學校或學院的學生應付的任何學費或類似費用提供任何應收款項的抵押。
10.股份
10.1擔保公司可以質押其他擔保公司的股份。
10.2相關擔保文件將受其股票被擔保的擔保公司的法律管轄,而不受授予擔保的擔保公司所在國家的法律管轄。
10.3在強制執行事件發生前,抵押擔保人公司將被允許保留其抵押的任何股份並行使投票權,其股份被抵押的每家公司將被允許支付,質押人將被允許保留股息,但須遵守並按照債權人間協議。僅就德國擔保公司的股份擔保而言,投票權將保留在設保人手中,即使在強制執行事件發生後(但為免生疑問,將在強制執行過程中將股份與股份一起轉讓給任何買家或競買人)。
10.4如適用法律要求就股份或股份設立擔保,則以空白方式簽署的股票及股票轉讓表格將提供予抵押品代理人,而如法律規定,股票及/或股東名冊(視何者適用)將獲批註或書寫,而已批註的股票及/或已書寫的登記冊副本(視何者適用)將提供予抵押品代理人。
EU-DOCS\34803319.2|
10.5除非法律規定有此限制,否則其股份已被押記的公司的章程文件將予修訂,以取消對股份轉讓或股份轉讓登記的任何限制,以完善或強制執行授予該等股份的保證。
11.房地產
11.1擔保公司可以為其實物不動產提供擔保。
11.2在不損害前述規定的情況下,在遵守這些商定的擔保原則的情況下,任何擔保公司都不會為其註冊管轄範圍以外的任何房地產提供擔保。
11.3不得就租賃權益提供擔保。
11.4在強制執行事件發生之前,不要求向任何承租人發出任何擔保通知或抵押,或登記任何不動產的任何擔保權益。
11.5沒有義務調查所有權、提供調查或進行保險、環境或其他調查。
11.6在此等議定擔保原則的規限下,為其重要不動產提供擔保的擔保公司無義務就其重大不動產提供擔保所需的任何業主同意,也無義務調查其擔保的可能性。授予任何房地產抵押的成本將不會超過合理的金額,而且與房地產的價值和相關抵押對融資方的好處不成比例。每種實物不動產擔保的金額可以限制在約定的水平內。
12.解除保證金
除非當地法律要求,擔保解除的情況不應在單獨的擔保文件中處理,但如有要求,除當地法律要求的範圍外,應與“債權人間協議”中規定的情況相同。
13.第956條對保證及保證的附加限制
13.1即使任何財務文件有任何相反規定,本集團任何成員公司(母公司或本公司除外)均不會提供擔保,即(I)CFC,(Ii)CFC的直接或間接子公司,或(Iii)本公司的直接或間接子公司,其資產基本上全部由(X)一個或多個CFC的股權和/或(Y)任何美國債務的CFC債務組成。
13.2儘管任何財務文件有任何相反規定,屬於上文第13.1(I)、(Ii)或(Iii)段所述實體的本集團任何成員公司的股額或其他股權(以已發行和未發行的有表決權股票或其他股權的總投票權衡量)不超過65%,本集團任何成員公司的任何資產或財產(包括實體的股額或股權)不得直接或間接抵押或以其他方式抵押,作為任何美國債務的抵押品。
13.3為免生疑問,所有擔保和交易擔保均應遵守第21.14條(擔保限制-視為股息)。
14.對準用聯營企業及豁免保養商的限制
EU-DOCS\34803319.2|
任何實體均無要求以擔保人身份加入本協議或授予任何擔保(或就該實體的股份或其他權益或應收賬款授予任何擔保),只要該實體是獲準合資企業或被排除的特殊目的機構(SPV)即可,也不要求該實體作為擔保人加入本協議或授予任何擔保(或就該實體的股份或其他權益或應收賬款授予任何擔保)。
EU-DOCS\34803319.2|
附表12
加薪確認書表格
致:[ ]作為座席和[ ]作為抵押品代理人和[ ]作為公司,為並代表每一債務人
出發地:[加價票據持有人](“增持票據持有人”)
日期:
票據購買協議
對於SOHO House Bond Limited
日期[ ]2021年(“債券購買協議”)
1.我們指的是“票據購買協議”及“債權人同業協議”(定義見“票據購買協議”)。就票據購買協議而言,本協議(下稱“協議”)將作為增持確認生效,而就債權人間協議(以及債權人間協議的定義)而言,本協議將作為債權人/代理加入承諾生效。票據購買協議中定義的術語在本協議中的含義相同,除非在本協議中有不同的含義。
2.我們參照債券購買協議第2.2條(增加)。
3.增額票據持有人同意承擔及將承擔與附表所指明的承擔(“有關承擔”)相對應的所有義務,猶如其是債券購買協議下的原始票據購買人一樣。
4.與增持票據持有人及有關承擔有關的加價建議生效日期(“加價日期”)為[].
5.在加價日,加價附註持有人成為:
(A)以票據持有人身分簽署有關財務文件(債權人間協議除外);及
(B)作為優先債權人的債權人間協議的一方。
6.為施行第35.2條(地址)而向加價通知書持有人發出通知的設施辦事處及地址、傳真號碼及注意事項載於附表。
7.增持票據持有人明確承認第2.2條(增持)(F)段所指的票據持有人義務的限制。
8.增持票據持有人確認,為代理人的利益,且不對任何義務人負責,該增資票據持有人:
(a) [合格票據持有人(條約票據持有人除外)];
(b) [條約筆記持有人];
EU-DOCS\34803319.2|
(c) [不是合格票據持有人];
9. [增額票據持有人確認,因財務文件下的墊款而有權受益於該票據持有人的利息的人是:
(A)為聯合王國税務目的而居於聯合王國的公司;或
(B)每名成員均為以下人士的合夥:
(I)如此居於聯合王國的公司;或
(Ii)並非如此居於聯合王國的公司,而該公司透過常設機構在聯合王國經營業務,並在計算其應課税利潤(CTA第19條所指的利潤)時,將因CTA第17部而須就該項墊款支付的利息的全部份額計算在內;或
(C)並非如此居於聯合王國的公司,而該公司透過常設機構在聯合王國經營業務,並在計算該公司的應課税利潤(民航局第19條所指的利潤)時,將就該項墊付款項而須支付的利息計算在內。]
[10]. [加碼票據持有人確認[它是條約筆記持有者]它持有HMRC DT條約護照計劃下的護照(參考號[ ]),並且納税居民在[ ]因此,發行人支付給它的利息通常可以完全免除英國的預扣税。並要求本公司通知:
(A)在增加日期屬一方以發行人身分發出的每名發行人;及
(B)在增加日期後成為額外發卡人的每名額外發卡人,
它希望該計劃適用於債券購買協議。]
[10/11]. [增持票據持有人確認它不是投資者的附屬公司。]
[11/12]新票據持有人明確確認[可以/不能]根據德國民法典第181條(Bürgerlicches Gesetzbuch)豁免代理人,不受第30.1條(B)款(代理人的指定)所規定的限制。
[12/13]。我們指的是條款。[19.13]債權人間協議(債權人/債權人代表加入承諾):
考慮到增加票據持有人就債權人間協議(以及債權人間協議的定義)而言被接納為優先債權人,增加票據持有人確認,自增加日期起,其擬作為優先債權人加入債權人間協議,並承諾履行債權人間協議中表達的將由優先債權人承擔的所有義務,並同意其須受債權人間協議的所有條文約束,猶如其為債權人間協議的原始訂約方。
[13/14]。本協議可以任何數量的副本簽署,其效力與副本上的簽名是在本協議的一份副本上一樣。以電子郵件附件或傳真方式交付本協議副本應是一種有效的
EU-DOCS\34803319.2|
送貨。通過電子方式對本協議進行的任何簽署(包括但不限於,(X)任何附加於本協議或與之相關的電子符號或程序,並由有意簽署、驗證或接受本協議的人採用,以及(Y)任何傳真、電子鉛筆或“.pdf”文件簽名),在適用法律允許的最大限度內,應與手動簽署的簽名具有相同的法律效力和可執行性。
[14/15]。本協議及由此產生或與之相關的任何非合同義務均受英國法律管轄。
[15/16]本協議已於本協議開頭規定的日期簽訂。
注意:本增持確認書的執行可能不足以讓增持票據持有人在所有司法管轄區獲得交易擔保的利益。增持票據持有人有責任確定在任何司法管轄區是否需要任何其他文件或其他手續才能獲得交易擔保的利益,如果需要,則安排執行這些文件並完成這些手續。
EU-DOCS\34803319.2|
日程表
增持票據持有人須承擔的有關承諾/權利及義務
[插入相關詳細信息]
[設施辦公地址、傳真號碼、通知注意事項和付款賬户詳細信息]
[增加筆記持有人]
由以下人員提供:
就票據購買協議而言,本協議被代理接受為增加確認書,而就債權人間協議而言,本協議被抵押品代理接受為債權人/代理加入承諾,增加日期確認為[].
座席
由以下人員提供:
抵押品代理
由以下人員提供:
EU-DOCS\34803319.2|
附表13
須具報債務購買交易通知書格式
第一部分
關於訂立須具報債權購買交易的通知書格式
致:[ ]作為座席
出發地:[《筆記持有人》]
日期:
票據購買協議
對於SOHO House Bond Limited
日期[]2021年(“債券購買協議”)
1.我們指債券購買協議第28.2條(取消投資者聯營公司訂立的債務購買交易的權利)的(B)段。債券購買協議中定義的術語在本通知中的含義相同,除非在本通知中有不同的含義。
2.我們已經達成了一項應具報的債務購買交易。
3.上文2段所指的須具報債務購買交易涉及我們的承諾額,如下所述。
承諾和設施 |
我們與應通知債務購買交易相關的承諾額/英鎊 |
承諾/融資 |
[插入相關債務購買事務處理適用(承付款)金額] |
[筆記夾]
由以下人員提供:
EU-DOCS\34803319.2|
第二部分
終止須具報債務購買交易/須具報債務購買交易終止與投資者聯屬公司的通知格式
致:[ ]作為座席
出發地:[《筆記持有人》]
日期:
票據購買協議
對於SOHO House Bond Limited
日期[]2021年(“債券購買協議”)
1.我們指的是債券購買協議第28.2條(取消投資者聯營公司進行的債務購買交易的權利)(C)段。債券購買協議中定義的術語在本通知中的含義相同,除非在本通知中有不同的含義。
2.我們簽訂並在#年#月#日的通知中通知您的應具報債務購買交易[]有[已終止]/[不再與投資者附屬公司合作].
3.上文2段所指的須具報債務購買交易涉及我們的承諾額,如下所述。
承諾和設施 |
本公司與須具報債務購買交易有關的承諾額([美元]/[英鎊]) |
承諾和設施 |
[插入相關債務購買事務處理適用(承付款)金額] |
[筆記夾]
EU-DOCS\34803319.2|
附表14
限制性契約
1.出售資產
1.1公司不會、也不會允許其任何受限子公司完成資產出售,除非:
1.1.1 :
(A)公司(或受限制附屬公司,視屬何情況而定)在出售資產時收取代價,最少相等於已發行、出售或以其他方式處置的資產或股權的公平市值(以有關該項資產出售的最終協議日期計算);及
(B)本公司或該等受限制附屬公司於出售資產時收取的代價中,至少有75%為現金或現金等價物。就本條款而言,以下各項將被視為現金:
(I)公司或任何受限制附屬公司的任何負債,如公司最近的綜合資產負債表所示(或有負債及按其條款從屬於融資的負債除外),而該等負債是由任何該等資產的受讓人依據一項解除公司或該受限制附屬公司進一步負債的慣常更新協議而承擔的;
(Ii)本公司或任何該等受限制附屬公司從該受讓人收到的任何證券、票據或其他債務,而該等證券、票據或其他債務在任何情況下均在該等資產出售後90天內,由本公司或該受限制附屬公司在一般結算期的規限下迅速轉換為現金或現金等價物,但以在該項轉換中收到的現金或現金等價物為限;及
(Iii)屬下一段第1.2.2段或第1.2.5段所提述類別的任何股額或資產。
1.2本公司(或適用的受限制附屬公司,視屬何情況而定)在收到資產出售的任何淨收益後360天內,可運用該淨收益:
1.2.1償還循環信貸安排協議及任何其他信貸安排(包括貸款)項下的債務(欠本公司或任何受限制附屬公司的債務除外)及其他債務;
1.2.2投資於任何一項或多項業務(如該等投資是以收購某人的股本的形式進行,則該等收購會導致該人士成為本公司的受限制附屬公司)、資產或財產(不論在任何情況下)、用於或有用於許可業務的資產或財產;
EU-DOCS\34803319.2|
1.2.3投資於任何一項或多項業務(如該等投資是以收購某人的股本的形式進行,則該等收購會導致該人成為本公司的受限制附屬公司)、用以取代該等資產出售標的之物業或資產的物業或資產;
1.2.4作出資本開支;或
1.2.5收購其他未被歸類為美國公認會計原則下的流動資產,並在許可業務中使用或有用的資產;
但用處置抵押品的淨收益獲得的資產(包括表決權股票)根據交易擔保文件被質押為抵押品,而且如果資產處置是由非特殊目的實體進行的,則根據許可投資定義第(15)(A)款,不得使用此類淨收益。
1.3倘本公司(或適用的受限制附屬公司)於出售產生所得款項淨額的資產後360天內,已訂立具約束力的協議以運用該等所得款項淨額,而該等所得款項淨額實際於該360天期滿後180天內運用,則本公司(或適用的受限制附屬公司)將被視為已遵守上文第1.2.2段及第1.2.3段所載的規定。
1.4在最終運用任何所得款項淨額之前,本公司可暫時減少循環信貸借款,或以本協議不禁止的任何方式將所得款項淨額投資。
1.5出售資產所得款項淨額如未按上文第1.2段的規定運用或投資,將構成“超額收益”,並須根據第11.2條(處置收益)予以運用。
1.6倘就該等融資而應付的任何部分收益淨額以有關融資所用貨幣以外的貨幣計值,則就該等融資應付的金額不得超過本公司將所得收益淨額的相關部分兑換為該貨幣後實際收到的以該融資計價的貨幣的資金淨額。
2.限制付款
2.1本公司不會,也不會允許其任何受限子公司直接或間接:
2.1.1因本公司或其任何受限制附屬公司的股權(包括但不限於與任何合併有關的任何付款)而宣佈或支付任何股息或作出任何其他支付或分派。涉及本公司或其任何受限制附屬公司的合併或合併)或直接或間接持有本公司或其任何受限制附屬公司股權的人士(但不包括(X)本公司的股權(非受限制股份除外)應付的股息或分派,以及應付給本公司或本公司的受限制附屬公司的股息或分派)或(Y)由受限制附屬公司發行的股息或分派,只要就任何類別或系列的股份支付的股息或分派
EU-DOCS\34803319.2|
除全資有限制附屬公司外,本公司或受限制附屬公司至少按其在該類別或系列證券中的股權按比例收取股息或分派;
2.1.2購買、贖回、廢止或以其他方式收購或作廢本公司或本公司任何直接或間接母公司的任何股權(本公司或受限制附屬公司擁有的股權除外)的價值(包括但不限於涉及本公司的任何合併、合併或合併);
2.1.3支付本公司或任何擔保人的任何債務(不包括本公司與其任何受限制附屬公司之間或之間的任何公司間債務)的任何款項,或就其購買、贖回、作廢或以其他方式價值收購或清償任何債務(不包括在規定到期日支付的利息或本金),或就該等債務支付任何款項,或就該等債務支付任何款項,或購買、贖回、作廢或以其他方式收購或清償該等貸款(不包括本公司與其任何受限制附屬公司之間的任何公司間債務);
2.1.4支付任何股東資金或與之有關的任何款項(利息資本化除外),或購買、回購、贖回、擊敗或以其他方式獲得或價值退出任何股東資金;或
2.1.5進行任何限制性投資;
(上文第2.1.1段至第2.1.5段(含首尾兩段)所述的所有此類付款和其他行動統稱為“限制性付款”),除非在對此類限制性付款作出相關決定和形式時:
2.1.6沒有發生違約或違約事件,也沒有因為這種限制付款而繼續發生或將會發生的違約或違約事件;以及
2.1.7截至最近一個季度日期止有關期間的總淨槓桿率不超過3.00:1.00。
2.2上一段2.1不會禁止:
2.2.1在宣佈股息或發出贖回通知(視屬何情況而定)之日起60天內支付任何股息或分派或完成任何不可撤銷的贖回(視屬何情況而定),前提是股息或贖回款項在宣佈或通知之日本應符合本協定的規定;
2.2.2作出任何有限制的付款,以換取或從實質上同時出售(本公司附屬公司除外)本公司股權或股東資金(不合格股份除外)或實質上同時出售本公司股權或股東資金或向本公司出資普通股所得款項淨額中支付。
2.2.3回購、贖回、失敗或其他收購或報廢,以換取本公司或任何擔保人的負債價值,該等擔保人(A)在合約上從屬於該等融資安排,而淨現金收益來自實質上同時發生的準許再融資債務,或(B)預期償還償債基金債務、本金分期付款或最終到期日,在上述回購、贖回、失敗或收購日期起計一年內到期;(B)預期償還償債基金債務、本金分期付款或最終到期日,每種情況均於該等回購、贖回、失敗或收購之日起一年內到期;
EU-DOCS\34803319.2|
2.2.4本公司的受限制附屬公司向其股權持有人支付股息(或如屬任何合夥或有限責任公司,則為任何類似的分派),按比例(或高於按比例向其股權持有人(即本公司或受限制附屬公司)支付股息),但如支付股息的受限制附屬公司是由兩間或多間受限制附屬公司全資擁有的債務人,而其中至少一間是義務人,且至少有一間並非受限制附屬公司,則該等股息須由本公司或受限制附屬公司的任何受限制附屬公司按比例(或按較大比例向其股權持有人支付),而該等受限制附屬公司須由兩間或以上受限制附屬公司全資擁有,而其中至少一間為義務人,且至少一間並非受限制附屬公司。根據本款第2.2.4款的規定,任何非義務接受者不得按比例收取此類付款);
2.2.5構成或將直接或間接用於支付與母公司(或任何繼任母公司或母公司實體)、本公司或本公司任何受限制附屬公司的任何股權,或任何該等實體或MIP工具的任何現任或前任高級人員、董事或僱員根據任何股權認購協議、股票期權協議直接或間接持有的任何股權的回購、贖回或其他收購或報廢(“回購”)有關的任何付款或款項,股東協議或類似協議或與任何管理激勵計劃或類似安排有關的其他協議,當與根據允許投資定義第(9)款支付的款項合計時,本金總額在任何時候不得超過4000萬加元;
2.2.6在行使購股權時視為發生的股權回購,只要該等股權代表該等購股權行使價格的一部分;但本公司或其任何受限制附屬公司(或其任何直接或間接母公司)的任何現任或前任高級人員、董事或僱員(或其任何獲準受讓人)就向該等人士回購本公司股權而欠本公司的債務的取消,不會被視為本款第2段(
2.2.7 [已保留];
2.2.8只要未發生違約,且仍在繼續或將因違約而導致,根據任何管理協議向保薦人、HS Investments、Raycliff和/或RBI Investor支付的費用總額,與根據第2.2.14段支付的任何款項合計不得超過300萬GB和3%,兩者以較大者為準。任何財政年度的LTM綜合EBITDA;
2.2.9回購構成零碎股份的公司股權;
2.2.10非限制性子公司股本分配;
2.2.11 [已保留];
2.2.12 [已保留];
2.2.13與SPV實體有關的任何交易中的任何履行或類似擔保或習慣擔保以及租賃義務的環境賠償或擔保;
EU-DOCS\34803319.2|
2.2.14在與根據第2.2.8款支付的任何款項合計時,允許父母支付的總金額不超過300萬GB和3%的較大值。任何財政年度的LTM綜合EBITDA;
2.2.15只要未發生違約,且違約仍在繼續或將導致違約,則在發生違約後六十(60)天內償還或預付任何短期股東資金;
2.2.16 [已保留].
2.2.17 [已保留]及
2.2.18向保薦人支付與簽訂本協議有關的一筆或多筆款項,以及將於本協議之日或前後完成的總額不超過10,200,000美元的任何其他交易;以及
2.2.19對於本公司(或如果本公司在適用的美國聯邦所得税方面是被忽視的實體,則被視為本公司的母公司)是向母公司提交合並或合併納税申報單的集團成員的任何納税年度或其部分,向該母實體支付的税款在任何會計年度不得超過本公司(或如果被忽視,則為其被視為母公司)及其附屬公司(如果被忽視,則為該集團的成員)在該財年所需支付的税款。其被視為母公司)及該等附屬公司以合併或合併方式繳税。
2.3所有受限制付款(現金除外)的金額將為本公司或受限制附屬公司(視乎情況而定)根據受限制付款建議轉讓或發行的資產或證券的受限制付款當日的公平市價。本款(限制性支付)要求估值的任何資產或證券的公平市價將由負責類似本公司高級管理人員職責的高級管理人員或董事真誠確定;但如果公平市價超過1,000萬GB,則本款(限制性付款)要求估值的任何資產或證券的公平市價將由公司董事會確定。(B)本款(限制性付款)要求估值的任何資產或證券的公平市價將由負責類似本公司高級管理人員職責的高級管理人員或董事真誠地確定;但如果公平市價超過1000萬GB,則由公司董事會確定本款(限制性付款)要求估值的任何資產或證券的公平市值。為確定是否符合本第2款(限制性付款)的規定,如果一筆限制性付款符合上文第2.2.1至2.2.19段(含)所述的一項以上例外條件,或有權根據第2.1段支付,本公司可自行決定以符合本第2款(限制性付款)的任何方式對該項限制性付款進行分類。
3.債務的產生和優先股的發行
3.1本公司不會,也不會允許其任何受限子公司直接或間接地產生、招致、發行、承擔、擔保或以其他方式直接或間接地對(統稱為“招致”)任何債務(包括已獲得的債務)產生、招致、發行、承擔、擔保或以其他方式承擔直接或間接責任,但為免生疑問,不應僅因為本公司已獲得有關債務的未使用承諾而被視為已“招致”任何債務(包括已獲得的債務),否則本公司不會、也不會允許其任何受限制的附屬公司直接或間接地產生、招致、發行、承擔、擔保或以其他方式對任何債務(包括已獲得的債務)承擔直接或間接責任。本公司不會發行任何不合格股票或任何優先股,也不會允許其任何受限子公司發行任何不合格股票或任何優先股。
EU-DOCS\34803319.2|
3.2本附表第3.1段並不禁止本公司或任何受限制附屬公司(統稱為“許可債務”)承擔下列任何債務項目:
3.2.1公司和任何受限制的子公司根據任何財務文件產生的債務;
3.2.2本公司及其受限制附屬公司產生(A)列於現有負債表的債務及(B)現有債務(僅至結算日後第一個營業日(包括結算日後第一個營業日));
3.2.3本公司或其任何受限制附屬公司在信貸安排(包括循環信貸安排協議)項下的債務和信用證的本金總額在任何時候根據本第3.2.3段(信用證被視為本金金額等於本公司及其受限制附屬公司在此項下的最大潛在負債)不超過7,500萬GB;
3.2.4公司或其任何受限制附屬公司因資本租賃義務、抵押融資或購買貨幣義務而產生的債務,在每種情況下:
(A)為融資(不論在270天之前或之後)物業、廠房或設備的全部或任何部分或設計、建造、安裝或改善費用(不論是透過直接購買擁有該等資產的人的資產或股本)或在本公司或其任何受限制附屬公司的業務中使用或有用的其他資產而招致的本金總額,包括因續期、退款、再融資、更換、廢止或清償因下列事項而招致的所有許可再融資債務:(A)(不論是在該等資產的擁有人直接購買資產或股本)或在本公司或其任何受限制附屬公司的業務中使用或有用的其他資產,包括因續期、退款、再融資、更換、使其失敗或清償所招致的任何債務而招致的所有或部分準許再融資債務在任何時間未償還的LTM綜合EBITDA;或
(B)與SOHO農莊萊茵貝克(或紐約萊茵貝克地區的SOHO農莊的其他名稱)有關而招致的本金總額,包括為續期、退款、再融資、更換、使其無效或清償依據(B)段而招致的任何債項而招致的所有核準再融資債項,但在任何時間未清償的款額不得超過$2.2億。
3.2.5公司或其任何受限制附屬公司招致準許再融資債務,以換取本附表準許根據第3.2.2或3.2.5段招致的任何債務(公司間債務除外),或其淨收益用於續期、退款、再融資、替換、抵銷或清償;
3.2.6公司或其任何受限子公司在公司與其任何受限子公司之間或之間產生的公司間債務;但前提是:
(A)如(X)借款人是本公司或擔保人,而收款人不是本公司或擔保人,(Y)以下人士所欠的債務總額
EU-DOCS\34803319.2|
該受款人的借款人為1,000,000英鎊或以上,且(Z)該等債務已(或將會)拖欠超過10個營業日,則有關受款人應以集團內貸款人的身份加入債權人間協議;及(Z)有關受款人的欠款已(或將會)超過10個營業日,則有關受款人應作為集團內貸款人加入債權人間協議;及
(B)(I)任何其後發行或轉讓股權而導致任何該等債務由本公司或本公司的受限制附屬公司以外的人士持有,及(Ii)出售或以其他方式轉讓任何該等債務予既非本公司或本公司的受限制附屬公司的人士,在任何情況下均被視為構成本公司或該受限制附屬公司(視屬何情況而定)在本第3.2.6段所不允許的該等債務的產生;及(Ii)任何該等債務的出售或以其他方式轉讓予非本公司或本公司的受限制附屬公司的人士,在任何情況下均被視為構成本公司或該受限制附屬公司(視屬何情況而定)所不允許的該等債務的產生;
3.2.7任何受限子公司向本公司或其任何受限子公司發行優先股;但前提是:
(A)任何其後發行或轉讓的股權,而該等發行或轉讓導致任何該等優先股由本公司或本公司的受限制附屬公司以外的人持有;及
(B)將任何該等優先股出售或以其他方式轉讓予既非本公司亦非本公司的受限制附屬公司的人,
在每種情況下,將被視為構成該受限制子公司發行本第3.2.7款所不允許的優先股;
3.2.8公司或其任何受限子公司在正常業務過程中產生與本協議允許發生的債務或其他債務相關的套期保值義務;
3.2.9本公司或其任何受限制附屬公司對本公司或本公司的受限制附屬公司因本第3段另一項規定(發生債務和發行優先股)而獲準發生的債務的擔保(為免生疑問,第3.2.19段除外);但如果被擔保的債務從屬於或與財務文件中的債務並行不悖,則該等債務的擔保應從屬於或與財務文件中的債務並行不悖。
3.2.10公司或其任何受限附屬公司在正常業務過程中因工人賠償索賠、自我保險義務、銀行承兑、投標和履約或保證保證金而產生的債務,以及在任何該等情況下與此相關的任何償還義務;
3.2.11公司或其任何受限制的附屬公司因銀行或其他金融機構無意間兑現支票、匯票或類似票據而產生的債務,只要該等債務在產生後五個工作日內償還即可;
3.2.12任何受限制子公司發生的任何當地融資(包括任何透支、營運資本融資、其他雙邊融資或資產擔保貸款),前提是:
EU-DOCS\34803319.2|
(A)該受限制附屬公司在某司法管轄區內根據該本地融通招致負債,而該本地融通的收益(由於當地法律、税務或其他規管或法律限制)不能借給本公司或任何其他受限制附屬公司,而該本地融通的債權人的追索權只限於該受限制附屬公司;或
(B)所有這類地方設施在任何時候未償還的本金總額(根據上文(A)段發生的除外)不得超過1,250萬GB和17%的較大者。LTM合併EBITDA;
3.2.13本公司或其任何受限制附屬公司在正常業務過程中因為本公司及其任何受限制附屬公司的賬户發行的投標、履約、擔保和類似債券而產生的債務,包括本公司及其任何受限制附屬公司在正常業務過程中就支持該等義務的信用證(彼此之間的義務除外)以及其他習慣性無追索權擔保、環境賠償或租賃和/或租賃和/或租金義務的擔保和義務而招致的債務;(B)本公司或其任何受限制附屬公司在正常業務過程中就其賬户發行的投標、履約、擔保和類似債券,包括本公司及其任何受限制附屬公司在正常業務過程中就支持該等義務的信用證所提供的擔保和義務,以及其他無追索權擔保、環境賠償或租賃和/或租金義務;
3.2.14本公司或其任何受限制附屬公司產生的債務包括(A)保險費融資、(B)供應安排中所載的自付義務或(C)對其現任或前任高級人員、董事、顧問、顧問或僱員(核準持有人除外)的遞延補償或基於股權的補償,在每種情況下都是在正常業務過程中發生的;
3.2.15本公司或其任何受限制附屬公司因本公司或其任何受限制附屬公司就處置附屬公司的任何業務、資產或股本而招致或承擔的有關賠償、調整收購價或類似義務的協議所產生的債務或其他義務,但所有該等債務(或其他義務)的最高總負債在任何情況下均不得超過總收益。包括公司及其受限制子公司在該處置中實際收到的非現金收益的公平市價(該等非現金收益在收到時的公平市價正在計量,不影響隨後的任何價值變動);
3.2.16(X)本公司或其任何受限制附屬公司的負債、不合格股份或優先股,或(Y)在該附屬公司被本公司或其任何受限制附屬公司收購,或與本公司或其任何受限制附屬公司合併、合併或合併之日或之前招致及未清償或承諾招致的附屬公司(因考慮或與該等交易或一系列相關交易有關而招致的債務除外)。但該等債務須在收購該附屬公司後六個月內清償;
3.2.17代表公司或任何受限制子公司的合資企業產生的債務,或代表該合資企業或任何受限子公司的債務擔保的債務;但是,在以下情況下,對該等債務的唯一追索權(包括任何債務擔保,但在所有情況下均不包括租賃擔保、成本超支擔保和類似擔保)
EU-DOCS\34803319.2|
在每種情況下,這些擔保所擔保的相關擔保和安排都是在慣例的公平基礎上達成的,否則都符合第7段(與關聯公司的交易),其中公司或任何受限子公司可能根據本段就任何有追索權的任何合資企業發生的擔保僅限於本公司或該受限子公司在相關合資企業中的股權(和/或應收賬款);(B)本公司或任何受限制子公司在相關合資企業中的權益(和/或應收賬款)均限於本公司或該受限制子公司在相關合資企業中的股權(和/或欠其的應收賬款);
3.2.18本公司或其任何受限制附屬公司產生一項或多項信用證融資及根據該等信用證簽發信用證(信用證被視為本金金額相等於本公司及其受限制附屬公司的最高潛在負債),在任何時間未償還的本金總額不得超過8,2500,000及11%(以較大者為準),本公司或其任何受限制附屬公司在任何時間未償還的本金總額不得超過8,2500,000及11%(以較大者為準)。LTM合併EBITDA;
3.2.19任何特殊目的機構發生的任何特殊目的機構債務,即無追索權債務;但任何邁阿密SPV的債務(“邁阿密債務”)應根據本協議第3.2.19段予以允許,因此就本協議而言應被視為SPV債務,即使它不是無追索權債務,但條件是:(A)邁阿密債務的追索權僅限於美國Acquireco,Inc.提供的擔保,其擔保的基礎與截至本協議之日延長的擔保基本相同(但本但書(A)並不禁止增加對以下項目的負債):(A)邁阿密債務的追索權僅限於美國Acquireco,Inc.提供的擔保,該擔保的基礎與截至本協議之日延長的擔保基本相同(但本但書(A)並不禁止增加(B)任何增加的邁阿密貸款與價值比率不超過80%,(C)邁阿密債務的條款不包括與本公司或受限集團任何成員有關的任何維持財務契約(與任何邁阿密SPV和/或US Acquireco,Inc.有關的任何財務契約除外);(C)邁阿密債務的條款不包括與本公司或受限集團任何成員有關的任何維持財務契約(與任何邁阿密SPV和/或US Acquireco,Inc.有關的任何財務契約除外);
3.2.20本公司或其任何受限附屬公司於任何未償還時間產生本金總額(或增值(視適用而定))的額外債務(包括收購的債務)或任何受限附屬公司發行的優先股,包括因續期、退款、再融資、更換、作廢或清償根據第3.2.20段產生的任何債務而招致的所有許可再融資債務,不得超過國標3750萬及50%(以較大者為準)。LTM合併EBITDA;
3.2.21公司或其任何受限制附屬公司因銀行或金融機構為遵守《德國部分退休法案》(Altersteilzeitgesetz)第8a條或《德國社會法典》第四冊(Sozialgesetzbuch IV)第7E條的規定而發行的任何銀行擔保、擔保人(Bürgschaft)或任何其他票據而產生的債務;以及(bürgschaft)或銀行或金融機構為遵守《德國部分退休法》(Altersteilzeitgesetz)第8a條或《德國社會法典》第四冊(Sozialgesetzbuch IV)第7E條的規定而發行的任何其他票據;以及
3.2.22 [已保留].
3.3本公司不應、也不允許任何擔保人招致在合同上從屬於本公司或該擔保人的任何其他債務的任何債務(包括許可債務),除非該等債務在合同上也從屬於本協議項下以基本相同的條款提供的擔保;但是,不會僅僅因為沒有債務而被視為在合同上從屬於本公司的任何其他債務本公司應
EU-DOCS\34803319.2|
任何債務(包括準許債務)不得招致,亦不得允許任何擔保人招致任何債務(包括準許債務),而該債務(包括準許債務)被明示為付款或擔保的等級或等級,使其從屬於本協議項下的任何超級高級負債(定義見債權人間協議),但優先於本協議項下的同等優先負債(定義見債權人間協議),且不得允許任何擔保人招致任何債務(包括準許債務),使其在付款或擔保方面從屬於任何超級高級負債(定義見債權人間協議)。
3.4為了確定是否符合本第3款的規定(產生債務和發行優先股),如果一項擬議的債務符合第3.2.1至3.2.21段(含)所述的一種以上準許債務類別的標準,公司將被允許在其產生之日對該債務項目進行分類,或稍後以符合本第3款的任何方式對該債務項目的全部或部分進行重新分類。此外,任何債項的全部或任何部分,可在稍後重新分類為根據第3.2段任何一節招致的債項,只要該等債項在重新分類時是依據該項撥備而獲準招致的,則可將該等債項的全部或任何部分重新分類為根據第3.2段任何一節招致的債項。儘管有上述規定,循環信貸融資協議項下不時產生的所有債務將被視為依賴第3.2.3條規定的例外情況而產生,此後本公司將不被允許對該等債務的任何部分進行重新分類。
3.5利息的應計、原始發行折扣或清算優先權的增加或攤銷、以相同期限的額外負債形式支付的任何債務的利息、由於會計原則的改變而將優先股重新分類為負債、以同一類別的不合格股票的額外股份的形式支付不合格股票的股息以及僅因貨幣匯率波動而增加的未償債務金額,將不被視為發生儘管本第3款有任何其他規定,本公司或任何受限子公司根據本第3款可能產生的最高負債金額不得僅因匯率或貨幣價值的波動而被視為超過。為確定是否遵守任何以英鎊計價的債務限制,應使用以不同貨幣計價的英鎊等值債務本金,並按債務發生之日有效的有關貨幣匯率計算,如屬定期債務,則按首次提取的匯率計算(如屬循環信貸安排下發生的債務);但條件是:(I)如果該債務是為了對以英鎊以外的貨幣計價的其他債務進行再融資,並且如果按該再融資之日有效的相關貨幣匯率計算,該再融資將導致超出適用的以英鎊計價的限制,則該再融資將導致超過適用的以英鎊計價的限制。(I)如果該債務是為了對以英鎊以外的貨幣計價的其他債務進行再融資,並且該再融資將導致超過適用的以英鎊計價的限制。, 只要該再融資債務的本金不超過該再融資債務的本金,該以英鎊計價的限制應被視為沒有超過該再融資債務的本金;(Ii)該以非英鎊計價的債務受關於英鎊的貨幣外匯保護協議的約束,以英鎊表示的該債務的金額將在計算時考慮到該貨幣外匯保護協議的影響;(Iii)在本協議之日未償還的任何此類債務的本金金額的英鎊等值應根據本協議之日有效的相關貨幣匯率計算。(Iii)在本協議之日未償還的任何此類債務的本金金額的英鎊等值應根據本協議之日有效的相關貨幣匯率計算。以與被再融資的債務相同的貨幣發生的任何再融資債務的本金,將是在最初發生該債務之日確定的再融資債務的英鎊等值,但在下列情況下除外:
EU-DOCS\34803319.2|
3.5.1該英鎊等值是根據貨幣兑換保護協議確定的,在這種情況下,再融資債務將按照前一句話確定;以及
3.5.2再融資債務的本金超過正在再融資的債務的本金,在這種情況下,相當於該超出部分的英鎊將在發生該再融資債務的日期確定。
3.6儘管本第3段有任何其他規定(產生負債及發行優先股),本公司或任何受限制附屬公司根據本第3段可能產生的最高負債金額(產生負債及發行優先股)不得僅因匯率或幣值波動而被視為超過。為其他債務進行再融資而發生的債務本金,如果是以與被再融資的債務不同的貨幣發生的,應當按照該再融資之日有效的適用於該允許再融資債務的貨幣所適用的貨幣匯率計算。
3.7截至任何日期,任何未清償債務的數額為:
3.7.1如果是以原發行貼現發行的債務,則為債務的增值價值;
3.7.2如屬任何其他債務,則為該債務的本金;及
3.7.3就以留置權擔保的另一人在其資產上的債務而言,以下列較輕者為準:
(A)該等資產在釐定當日的公平市值;及
(B)該另一人的債項款額。
4.留置權
本公司將不會,也不會允許其任何受限制附屬公司直接或間接地對目前擁有或今後收購的任何資產設立、招致、承擔或容受任何形式的留置權,而留置權正在擔保任何債務(準許留置權除外)。
5. [保留。]
6. [保留。]
7.與聯營公司的交易
7.1本公司將不會,也不會允許其任何受限附屬公司向本公司任何聯屬公司支付任何款項,或向其出售、租賃、轉讓或以其他方式處置其任何財產或資產,或從任何聯屬公司購買任何財產或資產,或與本公司任何聯屬公司訂立或與其訂立或作出任何交易、合同、協議、諒解、貸款、墊款或擔保,或為其利益而進行任何交易、合約、協議、諒解、貸款、墊款或擔保,或為其利益而進行任何交易、合約、協議、諒解、貸款、墊款或擔保,或為使本公司任何聯屬公司受益而進行任何付款或代價合計超過5,000,000及6.7%(每項為“聯屬交易”)。LTM合併EBITDA,除非:
EU-DOCS\34803319.2|
7.1.1聯屬公司交易的條款對本公司或有關受限制附屬公司(由本公司真誠釐定)的優惠程度不低於本公司或該受限制附屬公司與無關人士在可比交易中獲得的條款;
7.1.2對於任何關聯交易或一系列關聯關聯交易,涉及的總對價超過1,000萬加元和13.4%兩者中的較大者。在LTM綜合EBITDA中,此類關聯交易已獲得本公司董事會大多數公正成員的批准;以及
7.1.3對於任何關聯交易或一系列關聯關聯交易,涉及的總對價超過1500萬GB和20%兩者中的較大者。對於LTM綜合EBITDA,一傢俱有國際地位的會計、評估或投資銀行公司發佈的關於從財務角度對本公司或該關聯交易的該等子公司是否公平的意見。
7.2以下項目將不被視為關聯交易,因此不受第7.1段的約束:
7.2.1依據任何僱傭協議、薪酬、服務、遣散費或福利計劃、管理激勵計劃或類似安排、彌償安排或彌償安排,與任何現任或前任僱員、高級人員、顧問、顧問或董事訂立任何僱傭協議、補償、服務、遣散費或福利計劃、彌償安排或彌償權利或在通常業務運作中訂立的任何安排,以及與該等現任或前任僱員、高級人員、顧問、顧問或董事訂立交易或支付款項,包括授予證券、股票期權及類似權利;
7.2.2(I)本公司與/或其受限制附屬公司或因該等交易而將成為受限制附屬公司的任何人士之間或之間的交易,且該等交易在其他方面符合本協議;但在每種情況下,本公司的任何聯屬公司(另一受限制附屬公司除外)均不得擁有任何該等受限制附屬公司或個人(視何者適用而定)的股權,及(Ii)本公司與本公司的任何直接或間接母公司的任何合併、合併或合併;及(Ii)本公司與本公司的任何直接或間接母公司的任何合併、合併或合併;(Ii)本公司與本公司的任何直接或間接母公司的任何合併、合併或合併;但除現金、現金等價物、股東資金和公司或公司母公司的股本外,該母公司不應承擔任何重大負債和重大資產,且此類合併、合併或合併在其他方面符合本協議的條款,併為真正的商業目的而進行;
7.2.3僅因為公司直接或通過受限制子公司擁有該人的股權或控制該人而與該人(公司的非限制性附屬公司除外)進行交易;
7.2.4向本公司或其任何受限制附屬公司的高級職員、董事、僱員或顧問支付合理的董事酬金和合理的自付費用;
7.2.5向公司關聯公司發行公司股權(不合格股票除外);
7.2.6符合本附表第2款(限制性支付)的限制性支付和允許投資;
EU-DOCS\34803319.2|
7.2.7(I)根據本協議日期生效的協議(包括管理協議)進行的交易,以及對該等協議的任何修訂、修改或替換(只要該等修訂或替換不會對本公司及其受限制子公司整體不利,只要該等修訂或替換不會比本協議之日生效的協議(由本公司高級管理層真誠決定)更為不利)及(Ii)聯屬交易明細表上所列的任何有效或待決交易;
7.2.8工資、差旅和類似預付款,用於支付在預支時預計最終將被視為會計費用的事項,以及在正常業務過程中與行業慣例一致的事項;
7.2.9與客户、客户、供應商或商品或服務的買方或賣方的交易,或在正常業務過程中與購買或銷售商品或服務有關的交易;
7.2.10本公司或其任何受限制附屬公司(視屬何情況而定)向代理人遞交獨立財務顧問的函件,説明該等交易從財務角度而言對本公司或該受限制附屬公司是公平的,或符合第7.1段的要求;
7.2.11經公司董事會多數成員誠意批准,向董事、員工或顧問支付或貸款(或取消貸款);
7.2.12本公司或其任何受限制附屬公司是否存在或履行本協議條款項下的義務、截至本協議之日其作為一方的任何股東協議或本協議之日存在的任何其他協議或安排,以及在每一種情況下,本公司或其任何受限制子公司在本協議條款下可能達成的任何修訂或類似的交易、協議或安排;然而,公司或其任何受限制附屬公司對任何該等現有交易、協議或安排的任何未來修訂或在本協議日期後訂立的任何類似交易、協議或安排下的義務的存在或履行,應僅在任何該等現有交易、協議或安排的條款及其所有修訂(整體而言)或新的交易、協議或安排在任何實質性方面不會比原來的交易、協議或安排更不利的情況下,方可由本第7.2.12段準許
7.2.13在正常業務過程中和遵守本協議條款的情況下與合資公司或非限制性子公司達成的交易;但公司的任何高級管理人員、董事或關聯公司(不包括僅因為公司直接或通過受限子公司擁有或控制該人的股權而成為公司關聯方的任何此等人士)不得實益擁有該非限制性子公司或合資企業的任何股權(通過擁有公司股權的間接方式除外);
7.2.14對公司股本的任何貢獻;以及
7.2.15第一段(資產出售)或允許的重組允許並遵守的交易。
EU-DOCS\34803319.2|
8.指定受限制及不受限制的附屬公司
8.1本公司董事會可指定任何受限制附屬公司(包括任何新收購或新成立的附屬公司或透過合併、合併或投資而成為附屬公司的人士)為非受限制附屬公司,惟該指定不會導致違約,且該附屬公司符合“非受限制附屬公司”的定義。
8.2倘受限制附屬公司被指定為非受限制附屬公司,本公司及其受限制附屬公司於指定為非受限制附屬公司時擁有的所有未償還投資的公平市值合計將被視為於指定時作出的投資,並將減少本公司釐定的根據上文第2段(受限制付款)或根據準許投資定義的一項或多項條款可供限制支付的金額。只有在當時允許投資,並且受限制子公司符合非受限制子公司的定義時,才會允許這一指定。如果任何非限制性子公司的重新指定不會導致違約,公司董事會可以將其重新指定為受限子公司。
8.3任何指定本公司附屬公司為非受限制附屬公司,均須由董事會決議證明該指定生效,並持有高級職員證書,證明該指定符合前述條件,並根據上文第2段(限制付款)準許。
8.4倘於任何時間,任何非限制附屬公司未能符合上述作為非限制附屬公司的規定,則就本協議而言,該非限制附屬公司此後將不再為非限制附屬公司,而該附屬公司的任何債務將於該日期被視為由本公司的一間受限制附屬公司招致,而倘該等債務於該日期根據上文第3段(產生債務及發行優先股)未獲準許產生,本公司將不會履行該段規定。
8.5本公司董事會可隨時指定任何非受限制附屬公司為本公司的受限制附屬公司;惟該項指定將被視為本公司的受限制附屬公司因該非受限制附屬公司的任何未償還債務而招致債務,且只有在(1)根據上文第3段(產生債務及發行優先股)根據上文第3段(產生債務及發行優先股)按形式計算的情況下,該項指定才會獲準,猶如該項指定發生在四季參考期開始時一樣。
9.被動控股公司
9.1母公司和公司均不得:
9.1.1經營、交易或以其他方式從事,或承諾經營、交易或以其他方式從事任何業務或經營;
9.1.2招致、產生、承擔或忍受存在任何債務或其他負債或財務義務;或
EU-DOCS\34803319.2|
9.1.3擁有、租賃、管理或以其他方式運營任何財產或資產(包括現金和現金等價物(不包括因子公司分紅或本協議允許的公司間貸款而收到的現金,或本協議不禁止的資產出售或發行股權所得的現金或現金等價物)。
在每種情況下,除以下情況外:
(A)擁有其直接或間接附屬公司的股本或其所欠的債務,或擁有其直接或間接附屬公司的股本或所欠的債務,或其直接或間接附屬公司(包括設立任何額外附屬公司)的股本或所欠的債務,或維持行政僱員,以及維持其存在和運作所附帶的對票據持有人(整體而言)無關緊要的職能;
(B)維持與行政僱員有關的財產及資產,以及其存在所附帶的職能(包括訂立及履行其與合約及其他安排有關的義務,包括向高級人員、經理、董事及僱員提供賠償);
(C)與任何管理層激勵計劃、股權購買協議、股票期權協議、股東協議或類似協議相關;
(D)為準備和完成任何公開或非公開發行普通股或任何其他發行或出售其股權的活動而進行的活動;
(E)產生、產生、承擔、存在和履行(I)法律實施強加的非雙方同意的義務;(Ii)根據本協議及其作為締約方的交易擔保文件所允許或不禁止的義務(包括但不限於任何財務文件和循環信貸融資協議項下的任何義務(為免生疑問,包括根據本協議日期後根據其提供的融資與之並列的任何增量融資或附加融資),以及任何具有本協議項下特徵的融資或貸款文件,以及其任何替代,直至(並不包括)截止日期後的第二個營業日,即現有債務);(Iii)與其股本有關的債務(為免生疑問,包括髮行股本);。(Iv)公司間的負債,只要該等負債有公司間票據或貸款證明;及。(V)股東資金;及。
(F)(I)向受限制集團的其他成員或控股公司通常向其子公司提供的一類母公司提供行政服務(不包括法律和金庫服務);(Ii)擁有其子公司的股份、集團內借方餘額、集團內貸方餘額和銀行賬户中的其他貸方餘額、現金和現金等價物,但僅在這些股份、貸方餘額、現金和現金等價物受交易保證金約束的情況下(本協議條款不要求此類交易保證金除外)(Iii)其作為一方的財務文件和股東資金項下的任何負債和履行義務,以及在財務文件和股東基金項下產生和支付的專業和顧問費以及行政費用
EU-DOCS\34803319.2|
作為控股公司的正常業務過程中或任何財務文件的任何其他條款明確允許或未禁止的情況下;(Iv)在各自情況下,在其作為本集團母公司的正常過程中或與過去的做法基本一致的情況下,為本集團整體或部分其他成員的利益而根據或與之相關的任何專業服務合約和其他合同下的任何負債和履行的任何義務;(Iv)任何負債和履行任何與專業服務合約及其他合同有關的義務,以造福於本集團的整體或部分其他成員;(V)就本集團成員公司(及/或任何其他人士,惟該等擔保或類似安排不受第2段(限制性付款)禁止)的責任作出擔保及類似安排,而該等擔保或類似安排並不構成債務,包括但不限於經營租約、建築合約及項目發展合約(在每種情況下均包括但不限於經營租約、建築合約及項目發展合約),該等擔保及類似安排在本集團作為母公司的一般過程中或實質上與過往做法大致一致;(Vi)採取任何與建議上市有關的行動或步驟,惟該等行動不會導致融資方停止履行其作為本集團母公司的責任;(Vi)採取與建議上市有關的任何行動或步驟,前提是該等行動不會導致融資方停止(Vii)準許重組;及。(Viii)根據本附表14準許或以其他方式不禁止的任何債項或股東資金。
9.2母公司及本公司均不得註冊成立或收購任何直接經營或貿易附屬公司(繼任母公司或母公司除外),而該等附屬公司若為受限制集團的成員,即會組成材料公司。
10.抵押權益的減值
10.1母公司和本公司將不會,本公司也不會導致或允許其任何受限制的子公司為了融資方的整體利益而採取或故意或疏忽地採取任何行動或不作為,而該行動或不作為將導致抵押品的擔保權益受到實質性損害(應理解,允許留置權的定義所允許的抵押品上的留置權的產生在任何情況下都不應被視為對抵押品的擔保權益造成實質性損害),以及為交易擔保文件和債權人間協議中所述的融資方和其他受益人的利益,授予抵押品代理人以外的任何人。本條款不限制根據本協議、交易擔保文件和債權人間協議解除或解除抵押品,本公司及其受限制子公司可能產生准予留置權。
10.2應本公司要求及未經票據持有人同意,抵押品代理可不時對交易保證金文件作出一項或多項修訂,以:(I)糾正其中任何含糊、遺漏、瑕疵或不一致之處,(Ii)(但須遵守以上段落)提供準許留置權,(Iii)增加抵押品或(Iv)對融資方在任何重大方面的權利(整體而言)不產生不利影響的任何其他更改。
10.3如果公司遵守本第10款(擔保權益減值),代理人和抵押品代理人可同意該等修訂、延期、續期、重述、補充、修改、替換或解除,但不需要票據持有人的指示,但須遵守慣例保護和賠償,並收到高級船員證書,條件是與適用的請求行動有關的先決條件已得到滿足,只要該等修訂、延期、續期、重述、補充、修改、替換或解除不需要票據持有人的指示,則代理人和抵押品代理人可同意該等修訂、延期、續期、重述、補充、修改、替換或解除。
EU-DOCS\34803319.2|
修改、替換或解除符合本協議、交易擔保文件和債權人間協議。
11.某些定義
11.1本附表中使用的術語(本協議第1條(定義和解釋)中定義且本第11款中未另行定義的術語除外)應具有本第11款中提供給它們的含義。
“後天債務”指,就任何指明的人而言:
(1)在該其他人與該指明的人合併或合併為該指明的人或成為該指明的人的附屬公司時已存在的任何其他人的債項,或在與向該指明的人取得資產有關連的情況下明文承擔的債項,不論該等負債是否與該其他人合併或併入該指明的人或成為該指明的人的受限制附屬公司而招致,或是否因預期該其他人與該指明的人合併或併入該指明的人或成為該指明的人的受限制附屬公司而招致;及
(2)以該特定人士取得的任何資產為抵押的留置權所擔保的債務。
被收購的債務將被視為在被收購人成為子公司之日發生。
“任何指定人士的附屬公司”是指直接或間接控制或受該指定人士直接或間接共同控制或控制的任何其他人。就本定義而言,“控制”指直接或間接擁有直接或間接指導或促使該人的管理層或政策的權力,無論是通過擁有有投票權的證券、通過協議還是其他方式;前提是一個人擁有10%或更多有表決權的股票的實益所有權將被視為被控制。就本定義而言,術語“管制”、“管制”和“共同管制”具有相關含義。
“經批准的債權人間協議”係指債權人間協議或債權人間協議,其條款與債權人間協議基本相同(或對票據持有人而言並無實質惡化的條款),包括有關解除擔保、優先權及解除抵押品的實質相同條款。
“出售資產”是指:
(1)任何資產或權利的出售、租賃(經營租約除外)、轉易或其他處置;但公司及其受限制附屬公司作為整體的全部或實質所有資產的出售、租賃、轉易或其他處置,須受第8條(強制贖回)而非第1段(資產出售)所管限;及
(2)發行本公司任何受限子公司的股權或出售其任何子公司的股權。
儘管有上述規定,下列項目均不視為資產出售:
(三)涉及公平市價500萬GB以下的資產的單筆或一系列關聯交易;
EU-DOCS\34803319.2|
(四)受限子公司向本公司或擔保人轉移資產(W);(X)公司與擔保人之間的轉移;(Y)非擔保人受限子公司(受讓人為SPV實體的除外)之間或之間的轉移;(Z)SPV實體之間或之間的轉移;
(五)本公司一家受限制附屬公司向下列人士發行股權:
(A)公司或公司的受限制附屬公司;或
(B)按比例持有其股權(或高於按比例持有其股權的任何本公司或受限制附屬公司),但如發行該等股權的受限制附屬公司是由兩間或兩間以上受限制附屬公司全資擁有的債務人,而其中至少一間是債務人,且至少有一間不是債務人(“非義務持有人”),則非義務或持有人不得於
(六)出售、租賃在正常經營過程中應收的設備、存貨、產品、服務或者應收賬款,以及出售或者以其他方式處置損壞、不再使用、陳舊或者陳舊的資產;
(七)出售或者以其他方式處置現金或者現金等價物;
(八)不違反上述第二款(限制性支付)或者許可投資的限制性支付;
(9)設立準許留置權,並在符合債權人間協議的情況下,根據該等準許留置權取消抵押品贖回權;
(十)公司董事會以善意確定的習慣條件向第三人許可知識產權;
(十一)應受傷亡或處分程序影響的財產的轉移;
(十二)在正常經營過程中,處置與和解、結算、催收有關的應收賬款;
(十三)出售不受限制的子公司的股權、債務或其他證券;
(十四)在正常經營過程中租賃、轉讓或者轉租不動產或者動產;
(15)根據與或向某人(本公司或受限制附屬公司除外)收購該受限制附屬公司或該受限制附屬公司從其取得其業務及資產(與該項收購有關而新成立)的協議或其他義務而作出的任何受限制附屬公司股本的任何處置,作為該項收購的一部分,而在每種情況下均包括與該項出售或收購有關的全部或部分代價;
EU-DOCS\34803319.2|
(16)本公司或任何受限制子公司根據慣常出售和回租交易、資產證券化和其他類似融資而建造、擁有或以其他方式收購的財產的任何處置;
(17)在合營企業或類似安排以及類似有約束力的協議中規定的合營各方之間的慣常買賣安排所要求或依據的範圍內,出售、轉讓或以其他方式處置合營企業或類似安排中的投資;但在出售、轉讓或處置中收到的任何現金或現金等價物應按照上文第一款(資產出售)的規定使用;
(18)根據任何管理激勵計劃、股票期權協議或類似協議發行或出售本公司任何合資企業的股權;
(19)為符合“德國社會法典”第四冊(Sozialgesetzbuch IV)第7f條或“德國公司養老金法”(Gesetz Zur Verbesserung Der Berieblichen Altersversorgung)第4條的要求而必需的資產出售;以及
(20)不能根據《德國民法典》(Bürgerlicches Gesetzbuch)第1136條(單獨或與第1192條第1款一起)限制位於德國的任何房地產的資產出售。
“董事會”是指:
(1)就法團而言,該法團的董事局或獲正式授權代表該董事局行事的任何委員會;
(二)合夥企業的普通合夥人董事會;
(三)有限責任公司的管理成員或者由管理成員組成的管理委員會;
(4)就任何其他人而言,指執行類似職能的該人的董事局或委員會。
“董事會決議”是指經適用人員的祕書或助理祕書證明已由該人的董事會正式採納,並在該證明的日期完全有效的決議的複印件。“董事會決議”指有關人士的祕書或助理祕書證明該人的董事會已正式通過並在該證明之日完全有效的決議副本。
“資本租賃義務”是指在作出任何決定時,資本租賃的負債金額,該負債在當時需要在按照原始會計原則編制的資產負債表上資本化,其規定的到期日應為承租人可以在該租賃可不支付罰款的第一個日期之前最後一次支付租金或該租賃項下的任何其他到期金額的日期。
“股本”是指:
(一)公司,為公司股票;
(二)社團、企業法人的全部股份、權益、參股、權利或者其他等價物(不論其名稱如何);
EU-DOCS\34803319.2|
(三)合夥或有限責任公司的合夥權益(一般或有限)或會員權益;
(4)賦予任何人權利收取發行人的損益或資產分派的任何其他權益或參與,但不包括任何可轉換為股本的債務證券,不論該等債務證券是否包括任何參與股本的權利。
“現金等價物”是指:
(1)由歐洲聯盟、聯合王國、美利堅合眾國、瑞士或加拿大(在每一情況下包括其任何機構或文書)的政府發行或無條件擔保的直接債務(或代表在該等債務中的權益的證書),而該等債務或證書的付款是以歐洲聯盟或聯合王國或美利堅合眾國、瑞士或加拿大(視屬何情況而定)的有關成員國的十足誠意及信用為後盾的,而該等債務或證書是不可收回或退還的,而該等債務(或表示該等債務的權益的證書)是由歐洲聯盟、聯合王國、美利堅合眾國、瑞士或加拿大(視屬何情況而定)的政府發行或無條件擔保的
(2)銀行或信託公司發行的隔夜銀行存款、定期存款賬户、存款證、銀行承兑匯票以及自收購之日起12個月或以下期限(及類似票據)的貨幣市場存款,而該銀行或信託公司是根據歐盟或英國或美國或其任何州、瑞士或加拿大的法律組織或獲授權以銀行或信託公司身分運作的銀行或信託公司;但該銀行或信託公司須是可接受的銀行;
(三)與可接受銀行簽訂的前款第(一)、(二)項標的證券期限不超過30日的回購義務;
(4)從穆迪或標普獲得的兩種最高評級中的一種,且在收購之日起一年內到期的商業票據;
(5)在英格蘭銀行有資格再貼現並被可接受的銀行(或非實物等價物)承兑的英鎊匯票;以及
(6)資產中最少95%構成本定義第(1)至(5)款(包括首尾兩款)所述種類的現金等價物的貨幣市場基金。
“控制變更”是指發生下列情況之一:
(1)本公司知悉任何人士或有關集團(一名或多名許可持有人除外)直接或間接收購超過50%的股權(透過根據交易所法案作出的報告或備案或任何其他方式)。公司有表決權股票的總投票權;
(2)在一項或一系列的關連交易中,將公司及其附屬公司的全部或實質全部資產直接或間接出售、租賃、轉讓、轉易或其他處置(合併、合併或合併以外的方式)予限制集團成員或一名或多名核準持有人以外的人;或(Ii)在一項或一系列相關交易中,將公司及其附屬公司的全部或實質全部資產直接或間接出售、租賃、轉讓、轉易或其他處置(以合併、合併或合併以外的方式進行);或
EU-DOCS\34803319.2|
(3)公司股份不再由母公司直接全資擁有,但由於準許交易或準許重組則除外,
但不得因母公司或本公司成為繼任母公司或母公司實體的附屬公司而被視為發生控制權變更,前提是融資方(或代表其的抵押品代理)此後對本公司股份(或其他權益)的抵押品繼續相同或基本相等(為評估該等同等性而忽略根據商定的安全原則或硬化期所要求的任何限制),但公司應盡合理努力減輕對本公司股份(或其他權益)的任何重置。
“抵押品”是指擔保財務文件的權利、財產和資產,以及根據交易擔保文件被授予留置權以保證母公司、公司和擔保人義務的任何權利、財產或資產。
“委員會”或“證券交易委員會”是指美國證券交易委員會。
“信貸融資”是指與銀行或其他機構貸款人、商業金融公司、債權人、投資者或其他貸款人之間提供循環信用貸款、定期貸款、債券、債權證、應收款融資(包括通過向這些貸款人或特殊目的實體出售應收款)或信用證的一項或多項債務融資安排、契諾或協議(包括但不限於循環信貸融資協議和融資安排)或信用證,每種情況下均提供循環信用貸款、定期貸款、債券、債券、債權證、應收款融資(包括通過向這些貸款人或特殊目的實體出售應收款)或信用證,每種情況下都提供循環信用貸款、定期貸款、債券、債權證、應收款融資(包括通過向這些貸款人或特殊目的實體出售應收款)或信用證。(不論在終止或其他情況下)或再融資(包括以向機構投資者出售債務證券的方式)全部或部分(且不限於金額、條款、條件、契諾及其他條文,包括增加其項下的可用借款金額、更改或替換代理銀行及貸款方或增加、刪除或重新指定本公司附屬公司為其項下的借款方或擔保人),或將其全部或部分再融資(包括但不限於金額、條款、條件、契諾及其他條文,包括增加其項下的可用借款金額、更改或替換代理銀行及貸款人或增加、刪除或重新指定本公司附屬公司為其項下的借款人或擔保人)。
“貨幣兑換保護協議”就任何人而言,是指任何外匯合同、貨幣互換協議、貨幣期權、上限、下限、上限或領子或協議或其他旨在保護該人不受貨幣匯率波動影響的協議或安排,而該人是該人的當事一方。
“違約”是指任何違約事件,或隨着時間的推移或發出通知,或兩者兼而有之的違約事件。
“不合格股票”是指根據其條款(或根據可轉換為證券的任何證券的條款,或根據股本持有人的選擇,在每種情況下可交換的),或在任何事件發生時,根據償債基金義務或其他規定,到期或強制贖回的任何股本,或根據股本持有人的選擇,在最近一次贖回後91天或之前全部或部分可贖回的任何股本,或根據股本持有人的選擇權,在最後一次贖回後91天或之前全部或部分可贖回的任何股本,或可根據股本持有人的選擇在最後一次贖回後91天或之前全部或部分贖回的任何股本,或根據股本持有人的選擇在最後一次贖回後91天或之前到期或強制贖回的任何股本儘管有前述規定,任何僅因為股本持有人有權在控制權變更或資產出售發生時要求公司回購該股本而構成非合格股本的股本,如果該股本的條款規定,公司不得根據該等規定回購或贖回任何該等股本,除非該等購回或贖回符合上述第2段所述的契諾,否則該等股本將不構成非合格股本。
EU-DOCS\34803319.2|
協議將為本公司及其受限制附屬公司於該等取消資格股份到期日或根據其任何強制性贖回條款可能須支付的最高金額(不包括應計股息)。
“股權”是指股本和收購股本的所有認股權證、期權或其他權利(但不包括可轉換為股本或可交換為股本的任何債務證券)。
“交易法”是指經修訂的1934年美國證券交易法,以及根據該法頒佈的“美國證券交易委員會”的規則和條例。
“公平市價”是指自願買方在不涉及任何一方的困境或必要性的交易中向非關聯自願賣方支付的價值,由公司董事會真誠決定(除非本協議另有規定);但對於低於500萬GB的任何此類金額,僅需要公司管理層的善意決定。
“擔保”係指在正常業務過程中直接或間接以任何方式(包括但不限於資產質押、信用證或償還協議)對全部或任何部分債務進行背書以外的對全部或任何部分債務進行擔保的擔保。“擔保”是指在正常業務過程中直接或間接以任何方式(包括但不限於以資產質押、信用證或償還協議的方式)對任何債務的全部或任何部分進行背書的擔保。當用作動詞時,“保證”有關聯的意思。
“套期保值義務”是指,就任何特定的人而言,該人在下列情況下的義務:
(一)利率互換協議(無論是從固定到浮動還是從浮動到固定)、利率上限協議和利率下限協議;
(二)其他旨在管理利率或者利率風險的協議或者安排;
(三)旨在保護該人不受貨幣匯率或商品價格波動影響的其他協議或安排。
在每一種情況下,都不是為投機目的而訂立的。
“HS Investments”指(1)HS Investments EU5 Limited,(2)HS Investments(A)Limited Partnership,(3)HS Investments EU5 Limited和/或HS Investments(A)Limited擁有、控制、管理或提供諮詢的任何基金、合夥企業或其他實體,以及(1)、(2)和/或(3)(但不包括為持有本公司權益而設立的任何母實體除外)的(1)、(2)和/或(3)的聯屬公司(無論是單獨還是作為一個集團)的任何基金、合夥企業或其他實體;(3)HS Investments EU5 Limited、(2)HS Investments(A)Limited、(3)HS Investments
“負債”指,就任何特定人士而言,該人的任何債務(不包括應計費用和應付貿易款項),不論是否或有:
(一)借款;
(二)債券、票據、債權證或者類似的票據、信用證(或者其償付協議);
EU-DOCS\34803319.2|
(三)銀行承兑匯票;
(四)代表資本租賃義務;
(五)指取得財產或者服務完成後六個月以上到期的財產或者服務的購買價款的遞延未付餘額;
(6)代表任何國庫交易,包括任何套期保值義務,
如上述任何項目(信用證及對衝責任除外)會在指定人士的資產負債表上顯示為負債,而該等項目是根據美國公認會計原則或(就資本租賃責任而言)原始會計原則編制的,且在一定程度上會作為負債出現在資產負債表上,則上述任何項目(信用證及對衝責任除外)將會在指定人士的資產負債表上作為負債出現。此外,“負債”一詞包括以留置權擔保的其他人對該指明人士的任何資產的所有負債(不論該等負債是否由該指明的人承擔),並在未包括的範圍內,包括該指明的人對任何其他人的任何負債的擔保。儘管本協議有任何相反規定,股東出資或根據原有會計準則將被視為經營租賃的任何財產的租約、特許權或許可證(或其擔保)均不應被視為負債。
“初始投資者”是指:
(一)發起人及其各關聯公司和(或)由其或其關聯公司控制或管理的基金,但不包括上述任何經營性投資組合公司;
(2)HS Investments及其各關聯公司和/或由其或其關聯公司控制或管理的基金,但不包括上述任何經營性投資組合公司;
(3)雷克利夫及其各關聯公司和(或)由其或其關聯公司控制或管理的基金,但不包括上述任何經營性投資組合公司;
(4)RBI及其各關聯公司和/或由其或其關聯公司控制或管理的基金,但不包括上述任何運營的投資組合公司;
(6)柯立德先生;及
(7)尼克·瓊斯先生。
對於任何人來説,“投資”是指此人以貸款(包括擔保或其他義務)、墊款或出資(不包括佣金、差旅和在正常業務過程中向高級管理人員和員工提供的類似墊款)、購買或其他收購作為債務、股權或其他證券的對價,以及所有被歸類為或將被歸類為根據美國公認會計原則編制的資產負債表上的投資的項目,對任何人(包括關聯公司)的所有直接或間接投資。如果公司或公司的任何子公司出售或以其他方式處置任何股權
EU-DOCS\34803319.2|
於任何該等出售或處置生效後,該人士不再為本公司附屬公司,則本公司將被視為於任何該等出售或處置日期作出相當於本公司於該附屬公司的投資的公平市價的投資,而該等投資並未按上文第2.3段釐定的金額出售或處置,則本公司將被視為於任何該等出售或處置日期作出相當於本公司於該附屬公司的投資的公平市價的投資,而該等出售或處置的金額並未按上文第2.3段所規定釐定的金額出售或處置。本公司或本公司任何附屬公司收購持有第三人投資的人士,將被視為本公司或該附屬公司對該第三人的投資,金額相當於被收購人士持有該第三人投資的公平市價,金額按第2.3段釐定。除本協議另有規定外,投資額將在投資時確定,不影響隨後的價值變化。為免生疑問,就附表14第2條(限制性契諾)(限制性付款)而言,就本公司或任何債務人而言,“投資”包括本公司或任何非債務人的債務債務人所作的任何贖回、失敗、回購、交換或其他收購或退休(為免生疑問,不包括根據本身構成“投資”的擔保作出的任何付款)。
“合資企業”指公司或其任何受限制附屬公司直接或間接擁有至少10%股權的公司、有限責任公司、合夥企業或其他從事許可業務的實體(構成本公司的受限制附屬公司的實體除外)。
“留置權”指任何資產的任何按揭、留置權、質押、押記、擔保或產權負擔,不論是否根據適用法律提交、記錄或以其他方式完善,包括任何有條件出售或其他所有權保留協議、其性質的任何租賃、出售或給予擔保權益的任何選擇權或其他協議,以及根據任何司法管轄區的統一商法典(或同等法規)提交或提供任何融資聲明的任何備案或協議。
“洛杉磯物業”是指位於加利福尼亞州洛杉磯市南聖達菲大道1000號的SOHO Warehouse物業。
“洛杉磯SPV”指(1)L.A.1000 Santa Fe LLC,(2)DTLA JV,LLC,(3)DTLA-Tenant,LLC;(4)任何其他受限制的子公司,其唯一業務是(直接或間接)擁有或經營洛杉磯物業,或(直接或間接)擁有和經營洛杉磯物業;(B)不是擔保人;以及(5)第(1)至(4)項中任何一項的任何子公司。儘管如此,根據其定義,任何洛杉磯SPV都可以被指定為不受限制的子公司。
“LTM綜合EBITDA”是指截至最近一個季度的相關期間的綜合EBITDA。
“管理協議”是指母公司與保薦人或其聯屬公司和/或HS Investments或其聯屬公司和/或Raycliff或其聯屬公司和/或RBI及其聯屬公司之間簽訂的任何協議及其修訂,規定母公司、本公司及其子公司應支付的管理費。
“邁阿密貸款與價值比率”是指在任何確定日期,(X)在該日期未償還的邁阿密特殊目的公司的SPV債務本金總額與(Y)該邁阿密房產在該日期的最近評估總市值之比,條件是:(X)在該日期未償還的特殊目的資產的債務本金總額與(Y)該邁阿密房產在該日期的最近評估總市值之比。
EU-DOCS\34803319.2|
評估必須從具有國家地位的第三方評估師那裏獲得,並且在確定之日必須小於12個月。
“邁阿密房產”指的是位於佛羅裏達州邁阿密的SOHO海灘別墅房產。
“邁阿密SPV”是指SOHO-Ryder Acquisition,LLC,Ryder Properties,LLC,Beach House JV,LLC,Beach House HoldCo,LLC,Beach House Owner,LLC,Operating Tenant(SHBH)Owner LLC,Operating Tenant(SHBH)Holdco,LLC,SOHO House Beach House,LLC及其各自的任何子公司。
“MIP載體”任何信託或其他實體持有與任何管理激勵計劃或類似安排有關的股份或其他投資。
“穆迪”指穆迪投資者服務公司或其評級機構業務的任何繼承者。
“淨收益”是指公司或其任何受限制子公司就任何資產出售收到的現金收益總額(包括但不限於出售或以其他方式處置在任何資產出售中收到的任何非現金代價所收到的任何現金),扣除與該資產出售有關的直接成本,包括但不限於法律、會計和投資銀行費用、銷售佣金和因資產出售而產生的任何搬遷費用,以及因資產出售而支付或應付的税款。須用於償還由該資產出售標的的一項或多項資產的留置權所擔保的債務的金額、根據美國公認會計準則設立的關於該資產或該等資產的銷售價格的任何調整準備金,以及就本公司的一家受限制附屬公司出售資產而言,向以該身份持有該受限制附屬公司的股權(本公司或其任何受限制附屬公司持有的該等股權除外)的持有人支付的款項,以允許分發該等股權的情況下,須支付的任何調整準備金(如屬本公司的受限制附屬公司或其任何受限制附屬公司持有的該等股權除外),以及就該等資產或該等資產的出售價格而設立的任何調整準備金
“無追索權債務”是指本公司或其任何受限子公司(任何相關SPV實體除外)都沒有承擔的債務:
(1)(A)提供任何形式的信貸支持(包括構成債務的任何承諾、協議或文書)或(B)作為擔保人或以其他方式直接或間接承擔法律責任,但在每種情況下,本公司或任何受限制附屬公司均可在無追索權的基礎上質押SPV實體的股權或債務,只要質押不對本公司或任何受限制附屬公司(該受限制附屬公司除外)提出任何申索,而不是取得該等質押財產;或
(2)構成貸款人。
“義務”是指任何本金、利息(包括在破產、重組或類似程序中提交請願書後按文件規定的利率產生的任何利息,無論該利息是否根據適用的州、聯邦或外國法律允許索賠)、罰金、費用、費用、賠償、補償(包括但不限於信用證和銀行承兑的償付義務)、損害賠償和其他負債,以及對這些債務的支付保證。
EU-DOCS\34803319.2|
本金、利息、罰金、費用、賠償、報銷、損害賠償和其他債務,根據管理任何債務的文件支付。
“官員”指任何人、董事會主席、首席財務官、總裁、首席運營官、首席財務官、司庫、任何助理司庫、財務總監、祕書、任何助理祕書、任何副總裁或該等人士的任何董事。
“高級管理人員證書”是指由公司兩名高級管理人員代表公司簽署的證書,其中一人必須是主要執行人員、主要財務人員、財務主管或主要會計人員或擔任同等職位的人員,包括但不限於,符合本協議規定要求並交付給代理人的證書。
“母實體”指母公司或公司(視情況而定)在任何時間是或成為其直接或間接附屬公司的任何人士,以及任何核準持有人為持有其在任何母實體的投資而設立的任何控股公司。
“許可業務”指公司或其任何受限子公司在本協議日期從事或擬從事的任何業務,以及與公司及其受限子公司在本協議日期從事的業務合理類似、附屬、互補或相關的任何業務或其他活動,或對其進行合理擴展、發展或擴大的任何業務或其他活動。
“核準持有人”指:
(一)初始投資者;
(二)初始投資者的關係人;
(3)SOHO HOW HOUSE Holdings Limited及其母公司;
(4)任何有關集團,其成員包括上文第(1)至(3)節所述的一名或多名核準持有人(“核準持有人”),只要除一名或多於一名核準持有人外,沒有任何人士或其他有關集團直接或間接持有該核準持有人集團直接或間接持有的本公司有表決權股份總投票權的50%以上;及
(5)任何母公司,只要沒有任何人士或相關集團(除上文第(1)至(4)段所述的一名或多名獲準持有人外)直接或間接持有該母公司總投票權的50%以上。
“獲準投資”是指:
(1)任何投資:
(A)由債務人中的債務人作出;
(B)受限制附屬公司(SPV實體除外)的任何非義務人;
(C)SPV實體中的SPV實體;
EU-DOCS\34803319.2|
(D)由非義務人的債務人為非義務人的準許投資提供所需的資金,但該債務人須獲準直接作出該項投資,而該等投資並非因本款(D)段所致;
(E)非義務人(特殊目的企業實體除外)的義務人,與本款(E)項下的所有其他投資合計,不超過3000萬GB和40%的較大者。LTM綜合EBITDA在任何未償還時間的淨額(扣除債務人在非債務人的投資中收到的利潤分配和現金回報);或
(F)直接或間接由任何新股東注入的收益提供資金;
(二)現金或現金等價物的投資;
(3)本公司或本公司的任何受限制附屬公司對某人的任何投資(任何此等人士,“目標”及任何此等投資,均屬“準許收購”),在以下情況下:
(A)該等投資的結果:
(I)該目標成為本公司的受限制附屬公司;或
(Ii)該等目標與本公司或本公司的受限制附屬公司合併、合併或合併,或將其實質上全部資產轉讓或轉讓給本公司或本公司的受限制附屬公司,或將其實質上全部資產轉讓或轉讓給本公司或本公司的受限制附屬公司;
(B)該目標公司從事的是獲準業務;及
(C)就該等投資而言,該等投資不會導致總淨槓桿率超逾6.00:1,
在任何情況下,該目標持有的任何投資,只要該投資不是該目標在考慮該收購、合併或轉讓時收購的;
(四)因依據並遵守上述第一款(資產出售)公約而從資產出售中收取非現金對價而進行的任何投資,或因處置不在“資產出售”定義之外的任何資產而收到的任何非現金對價;(四)根據並遵守上述第一款(資產出售)中的約定而進行的資產出售所產生的任何投資,或因處置不屬於“資產出售”定義的任何資產而收到的任何非現金對價;
(5)(X)以本公司股權(不合格股票除外)、本公司任何母公司或任何其他非本集團成員母公司的股本或股東資金作為代價進行的任何資產或股本收購,條件是(A)該等股權的發行不會導致控制權發生變化;及(B)本公司發行的任何該等股權以實質等價性(為評估該等同等性而忽略根據議定的安全原則或硬化期所需的任何限制,惟本公司應盡合理努力減輕硬化期的任何重置)作為抵押,及(Y)(Y)(為免生疑問)收取資產或股本對本公司或任何受限制附屬公司的股權的任何出資;及(Y)本公司發行的任何該等股權以實質上等值(為免生疑問)本公司或任何受限制附屬公司的任何資產或股本向本公司或任何受限制附屬公司的股權收取的任何出資作為抵押;
EU-DOCS\34803319.2|
(6)為妥協或解決(A)本公司或其任何受限制附屬公司在正常業務過程中產生的貿易債權人或客户的義務,包括根據任何貿易債權人或客户破產或無力償債時的任何重組計劃或類似安排而收到的任何投資;或(B)訴訟、仲裁或與他人的其他糾紛
(七)以套期義務為代表的投資;
(八)在公司或公司任何受限子公司的正常業務過程中向員工發放的本金總額不超過100萬GB的貸款或墊款;
(9)向母公司、本公司或其任何受限子公司(或其任何直接或間接母公司)或任何個人(為免生疑問,包括任何MIP工具)提供的與任何管理激勵計劃、股權購買協議、股票期權協議、股東協議或類似協議有關的貸款或墊款(或貸款和墊款的擔保或註銷),本金總額與根據第2.2.5段支付的任何款項合計,在任何時候均不超過4000萬GB;
(十)在正常經營過程中,包括購買和收購存貨、供應品、材料和設備,或購買合同權利或知識產權許可證或租賃(或根據與他人的聯合營銷安排購買知識產權信息)的投資;
(十一)在正常業務過程中墊付給客户、會員或供應商;
(十二)在正常經營過程中產生或取得的、按照慣例貿易條件應付或清償的應收公司或任何受限制子公司的應收賬款;
(14)合營企業的投資在任何時候的未償還本金總額不得超過5750萬英磅和77%的較大者。LTM綜合EBITDA(每項投資的估值為作出之日,不考慮隨後的價值變化),但如果根據本條對不是受限制子公司的人進行投資,而該人隨後成為受限制子公司或隨後被指定為受限制子公司,則該投資此後應被視為根據“允許投資”定義第(3)款進行的,而不是根據本條款(不需要滿足任何其他步驟或條件)進行的;
EU-DOCS\34803319.2|
(15)本公司或非SPV實體的任何受限子公司對SPV實體的投資:
(A)為資助特殊目的機構實體在正常業務過程中的運作或與以往慣例一致而以現金形式支付的無限金額(該等現金代表本集團一名成員(另一特殊目的機構除外)出售資產所得款項淨額除外);
(B)在任何財政年度內對SPV實體的任何其他投資總額不超過5,000萬GB,但在任何時候,根據本(B)段作出的投資總額在任何時候均不得超過1.5億GB(在每種情況下)扣除非SPV實體的受限子公司對SPV實體的投資所收到的利潤分配和現金回報後的淨額;(B)在任何財政年度內,根據本段(B)作出的投資總額不得超過1.5億GB,在每個情況下,淨利潤分配和非SPV實體的受限子公司在SPV實體的投資收到的現金回報;
(16)對任何具有公平市場總值的任何人的其他投資(以每項投資作出之日計算,且不影響隨後的價值變動),與根據本款第(16)款作出的當時未償還的所有其他投資合計不超過2,250萬英磅和30%(以較大者為準)。LTM合併EBITDA;
(17)為免生疑問,對受限制附屬公司的任何投資構成該受限制附屬公司的義務的擔保,而該擔保構成準許債務;及
(18)與收購LINE及Saguaro酒店業務相關的任何投資,但該項收購的代價不得超過2,000萬元。
“允許留置權”是指:
(一)對公司或任何受限子公司的資產留置權,以保證本協議項下的債務和其他義務;
(二)以公司或者擔保人為受益人的留置權;
(三)對合並、合併或合併時已存在的人的財產、資產或股份的留置權;但該留置權在考慮合併、合併或合併之前就已存在,不適用於除與本公司或該受限制子公司合併、合併或合併的人的資產外的任何資產;(三)對該人與本公司或其任何受限制子公司合併、合併或合併時已存在的財產、資產或股份的留置權;但該留置權在考慮合併、合併或合併之前就已存在,不適用於除與本公司或該受限制子公司合併、合併或合併的人的資產外的其他任何資產;
(四)對公司或者公司的任何受限子公司收購資產或者財產(包括股本)的留置權,但該留置權在收購前已經存在,並且不是在考慮收購時發生的;(四)公司或者其任何受限子公司收購該資產或者財產時已存在的留置權,但該留置權在收購前就已經存在,並且不是在考慮該收購時發生的;
(五)保證履行法定義務、保證或上訴保證金、履約保證金或者其他在正常情況下發生的類似義務的留置權
EU-DOCS\34803319.2|
業務以及貿易合同和租賃項下的義務(不包括支付借款的義務);
(六)對第3.2.4款允許的債務、抵押融資或購買貨幣義務(包括資本租賃義務)進行擔保的留置權,僅涵蓋利用該債務獲得的或由該債務融資的資產;
(7)在本協議日期存在的留置權,但如果該留置權在本協議日期或之前沒有以書面形式向代理人或原始票據購買者披露,則不得根據本款第(7)款準許任何重大留置權;
(八)尚未拖欠的税款、評税、政府收費或索賠的留置權,或者正在通過迅速提起並勤勉審結的適當程序真誠抗辯的留置權;但必須為此提列符合美國公認會計原則要求的準備金或其他適當撥備;
(9)法律規定的留置權,如承運人、倉庫管理人、房東和機械師的留置權,以及延長所有權保留安排下的留置權(Verlängerter Eigentumsvorbehalt),在每種情況下,都是在正常業務過程中產生的留置權,以及在正常業務過程中對存款的留置權,以確保對保險承運人承擔責任;
(10)因根據《德國民法典》(Bürgerlicches Gesetzbuch)或《德國商法典》(Handelsgesetzbuch)實施法律而產生的任何法定留置權,包括但不限於以相關第三方房東(Vermieterpfandrecht)為受益人的租賃協議或以相關倉庫運營商(Pfandrecht Des Lagerhalters)為受益人的倉儲協議;
(十一)調查許可證、通行權、下水道、電線、電報、電話線和其他類似用途的例外、地役權、預留權或他人的權利,或對不動產用途的分區或其他限制,這些例外、地役權、保留或權利總體上不會對該財產的價值造成重大不利影響,也不會對該人在經營業務中的使用造成重大損害;
(12)對公司或任何有限制的子公司的資產的留置權,以保證第三款(產生債務和發行優先股)允許的債務;
(13)保證根據本協議允許發生的任何允許的再融資債務的留置權;但條件是:
(A)新留置權須侷限於以原有留置權所依據的書面協議所保證的相同財產及資產的全部或部分,或根據產生原有留置權所依據的書面協議可保證原有債項的全部或部分財產及資產(加上對該等財產或其收益或分派的改善及附加);及
(B)新留置權所擔保的債項,不會增加至超過(X)核準再融資債項的未償還本金款額(如較大,則為承擔款額)與(Y)支付與該等續期、退款、再融資、更換、失效或清償有關的任何費用及開支(包括保費)所需的款額的總和;
EU-DOCS\34803319.2|
(十四)對公司或者其受限子公司的正常經營沒有實質性影響的不動產租賃、轉租;
(十五)經營租賃出租人和許可協議許可人、分許可人的利益;
(16)對海關和税務機關依法設立的留置權,以保證支付與貨物進口有關的關税;
(17)對本公司或本公司任何受限附屬公司的資產的留置權,其債務不超過750萬GB和10%的較大者。任何時候未償還的LTM綜合EBITDA的留置權,只要這樣設立的留置權不妨礙構成抵押品的資產;
(18)根據美國州法律提交與經營租賃(除任何出售和回租交易外)或貨物寄售有關的統一商法典融資報表(或適用司法管轄區內的類似備案);
(19)託收銀行根據“統一商法典”(或同等法規)第4-208條對託收過程中的項目的留置權,以及(2)對銀行機構的留置權,該留置權是銀行或其他金融機構在法律上或根據銀行或其他金融機構對存款和賬户餘額(包括抵消權)的習慣一般條款和條件產生的,並且符合銀行業慣例的一般參數;
(二十)對公司非擔保人的受限子公司的資產進行留置權,以擔保非擔保人的限制性子公司發生的債務,但該留置權不構成構成抵押品的資產的負擔;
(二十一)在正常經營過程中因工傷補償、失業保險和其他社會保險發生的留置權或者繳存的保證金,包括在正常經營過程中開具的與之相關的擔保信用證的留置權;
(22)不會導致違約事件的判決留置權,只要該留置權有充分的擔保,並且為複核該判決而正式啟動的任何適當法律程序不得最終終止,或可在該等法律程序內提起的期限不得屆滿;
(23)對任何人的特定存貨或其他貨物和收益的留置權,以保證該人對為該人的賬户簽發或開立的銀行承兑匯票承擔的義務,以便利該等存貨或其他貨物的購買、裝運或儲存;
(二十四)對牽涉商業信用證及其產品和收益的單據和其他財產的擔保償付義務的留置權;
(二十五)為保證公司或其任何受限子公司因法定、法規、合同或擔保要求而產生的義務(包括抵銷權和抵銷權)而產生的押金留置權;
EU-DOCS\34803319.2|
(二十六)根據第三款第3.2.8款(產生債務和發行優先股)承擔套期保值義務的留置權;
(27)本公司或任何受限制附屬公司根據任何合營協議或類似協議就有關合營企業發行的股本而訂立的任何合營協議或類似協議所載的不保證債務的任何產權負擔或限制(包括認沽及催繳安排);但該等產權負擔或限制只適用於有關的股本;及
(28)第3段第3.2.17和3.2.20段所允許的債務擔保留置權(債務的產生和優先股的發行),但該留置權不得妨礙構成抵押品的資產,如果是第3.2.17段所允許的任何擔保債務的留置權,則僅限於公司或任何受限子公司在相關合資企業中的股權(和/或應收賬款)。
但在上文第(1)、(12)和(26)款的情況下,此類債務的每一有擔保當事人(直接或通過其各自的債權人代表行事)應已訂立經批准的債權人間協議,而此類債務應受經批准的債權人間協議的約束,該協議應規定任何此類債務的先後順序為:
(A)在根據上文第(12)或(26)款產生的債務和相關留置權的情況下,如果該留置權擔保的債務根據債權人間協議符合超級優先債務或優先信貸負債的資格,則為超級優先債務或優先信貸負債;或
(B)如該留置權擔保的債務根據債權人間協議符合同等權益負債或高級擔保票據負債的資格,則與該等貸款享有同等權益。
“允許的父母付款”指在數額上不重複的:
(1)該直接或間接母公司的一般公司間接管理費用,包括法律、會計及行政費用及開支,但以該等費用及開支可歸因於母實體、本公司及其受限制附屬公司(但只要該直接或間接母實體除在母實體、本公司或本公司的另一直接或間接母實體擁有股本外並無其他資產,則就本款而言,該等費用及開支須視為可歸因於該所有權或經營)及其他普通股的範圍內,該等費用及開支均視為可歸因於該母實體、本公司及其受限制附屬公司的擁有權或營運(但只要該等直接或間接母實體並無擁有母實體、本公司或本公司的另一直接或間接母實體的股本)及其他普通股支付給該直接或間接母公司的高級職員和僱員的獎金和其他福利,以及該直接或間接母公司的董事會合理的自付費用;
(2)允許支付保薦人、HS Investments、Raycliff和/或RBI根據管理協議的合理自付費用的股息或分派;
(3)公司的任何直接或間接母公司支付(A)特許經營權和消費税以及所需的其他費用、税費和開支所需數額的任何股息或分派
EU-DOCS\34803319.2|
(B)美國及其任何政治分支機構對該母實體的直接或間接股權持有人徵收的所得税,只要該等所得税可歸因於因直接或間接擁有受限制附屬公司的所有權或實際或被視為分配受限制附屬公司的收益和利潤而根據守則第951A條納入的“GILTI”範圍內的所得税;及(B)美國向該母實體的直接或間接股權持有人徵收的所得税,以及(B)美國及其任何政治分支機構對該母實體的直接或間接股權持有人徵收的所得税;及
(4)任何直接或間接母公司因公開或非公開發行或以其他方式出售股本或債務而發生的開支:(A)發售或出售所得款項淨額擬由本公司或受限制附屬公司收取或出資的;(B)按比例分攤的該等開支與擬如此收取或出資的該等淨收益的數額相對應的數額;(B)任何直接或間接母公司因公開發售或以其他方式出售股本或債務而招致的開支(A)該等發售或出售所得款項的淨額擬由本公司或受限制附屬公司收取或出資;或(C)於完成發售前臨時支付,惟任何直接或間接母公司如完成發售,須安排從發售所得款項中即時向本公司或有關受限制附屬公司償還該等開支。
“準許再融資負債”是指公司或其任何受限子公司為換取債務而發行的任何債務,或其淨收益用於延長、退款、再融資、替換、抵銷或清償公司或其任何受限子公司的其他債務(公司間債務除外);
(1)該許可再融資債務的本金(或增值,如適用)不超過該債務的續期、退還、再融資、替換、減記或清償的本金(或增值,如適用)(加上該債務的所有應計利息和與此相關的所有費用和開支,包括保費);
(2)該許可再融資債務的最終到期日晚於該債務的最終到期日,其加權平均到期日等於或大於該債務續期、退還、再融資、更換、失效或清償的加權平均到期日;(二)該許可再融資債務的最終到期日晚於該債務的最終到期日,且其加權平均到期日等於或大於該債務的加權平均到期日;
(3)如正在續期、退還、再融資、替換、失敗或清償的債務在償付權上從屬於融通,則該核準再融資債務的最終到期日晚於融通的最終到期日,並且在償付權上從屬於融通的最終到期日,其條款至少與管理債務續期、退還、再融資、更換、失靈或清償的文件中所載的條款一樣有利於票據持有人;及
(4)該等債務乃由本公司或擔保人承擔,或如非擔保人的受限制附屬公司是任何受限制附屬公司續期、退款、再融資、更換、失敗或清償債務的債務人,則該等債務由作為債務人的受限制附屬公司承擔,而該受限制附屬公司則為債務續期、退款、再融資、更換、失敗或清償的債務人。
“個人”是指任何個人、公司、合夥企業、合營企業、協會、股份公司、信託、非法人組織、有限責任公司或政府或其他實體。
“英鎊當量”,就英鎊以外貨幣的任何貨幣金額而言,是指在確定該貨幣金額時所獲得的英鎊金額。
EU-DOCS\34803319.2|
將參與有關計算的英鎊以外的貨幣兑換成英鎊,並於釐定日期按英國“金融時報”在“貨幣匯率”部分(或如金融時報不再刊發,或如金融時報不再提供該等資料,則為本公司真誠選擇的消息來源)所刊載的適用貨幣(英鎊以外的適用貨幣)購買英鎊的現貨匯率兑換成英鎊。除非另有明文規定,否則只要有必要確定本公司或其任何受限制子公司是否遵守了本協議中以英鎊計價的任何契約或其他條款,並且金額以英鎊以外的貨幣表示,該金額將被視為自最初確定該金額以該非英鎊貨幣計價之日起確定的等值英鎊。
“優先信貸負債”具有“債權人間協議”中賦予該術語的含義。
“Raycliff”指(1)Raycliff SH Holdings LLC,(2)由Raycliff SH Holdings LLC擁有、控制、管理或提供諮詢的任何基金、合夥企業或其他實體,以及(1)和/或(2)的聯營公司(無論是單獨或作為一個集團)(但不包括前述的任何運營組合公司,但不包括為持有本公司或母公司的權益而設立的任何母公司)。
“RBI”指(1)Global Joint Venture Investment Partners LP,(2)由Global Joint Venture Investment Partners LP擁有、控制、管理或提供諮詢的任何基金、合夥企業或其他實體,以及(1)和/或(2)的關聯公司(無論是單獨或作為一個集團)(但不包括前述的任何運營組合公司,但不包括為持有本公司或母公司的權益而設立的任何母公司)。
“有關人士”就任何核準持有人而言,指:
(一)控股股東、控股子公司、合夥人或成員;
(2)如屬個人、其配偶、家庭成員或親屬,則為該個人及其配偶、家庭成員或親屬中的一人或多於一人的利益而設立的信託或合夥,或為該等人士的遺產、遺囑執行人、遺產管理人、受託人或受益人的利益而設立的信託或合夥;
(3
(4)由該人或其任何繼承人管理、贊助或提供意見的任何投資基金或投資工具,或由該人或任何該等繼承人的任何相聯者管理、贊助或提供意見的任何投資基金或投資工具。
“相關集團”是指交易法第13(D)(3)條或第14(D)(2)條或任何後續條款所指的一組人。
“限制性投資”是指許可投資以外的投資。
個人的“受限制附屬公司”是指公司的任何不受限制的附屬公司。
EU-DOCS\34803319.2|
“天蠍座財產”是指任何天蠍座SPV擁有、租賃、收購或租賃的任何不動產。
“Scorpios SPV”指陽光收購有限公司、陽光米科諾斯有限公司、陽光未來項目有限公司、Paraga、Q Hellas、OMO及其各自的子公司。
“股東出資”是指
(1)任何母公司、任何核準持有人或其任何聯屬公司(本集團成員除外)向本公司作出的任何現金出資,以換取或依據股本以外的任何證券、文書或協議;但該等證券、票據或協議必須(I)是無抵押的,(Ii)明確地從屬於當時就本公司在貸款項下的所有債務而到期的全部現金優先付款;(Iii)最終到期日至少晚於該等貸款的最終到期日91天;及(Iv)不要求在該等證券、票據或協議的最終到期日之前以現金支付有關該等證券、票據或協議的任何利息或本金;及(Iii)在該等證券、票據或協議的最終到期日之前,不得就該等證券、票據或協議以現金支付任何利息或本金;及
(2)任何母公司、任何核準持有人或其任何聯屬公司(本集團成員公司除外)就短期流動資金及/或過渡性融資(包括但不限於為核準投資提供資金)交換或依據股本以外的任何證券、文書或協議向本公司作出任何現金出資,惟所有該等出資的未償還總額不得超過(X)GB 5,000,000及(Y)相當於67%的金額(以較大者為準)。LTM合併EBITDA的任何時間;但該等證券、票據或協議必須(I)是無抵押的,(Ii)明確從屬於當時就本公司在融資項下的所有債務而到期的全額現金付款,及(Iii)不要求在該等證券、票據或協議的最終到期日之前以現金支付有關的任何利息或本金(“短期股東資金”),但如該等證券、票據或協議在其產生或發行後60天內未獲悉數償還、贖回或以其他方式解除,則該等證券、票據或協議的利息或本金不得在該等證券、票據或協議的最終到期日之前以現金支付(“短期股東資金”),如該等證券、票據或協議在其產生或發行後60天內未獲悉數償還、贖回或以其他方式解除,則該文書或協議應在該第60天或之前進行修訂,使其符合上文第(1)款的規定,不再構成短期股東資金。
“SOHO Works North America Group”是指SOHO Works North America LLC及其不時成立的受限子公司。
“SOHO Works SPV”是指SOHO Works US Acquireco,LLC,SOHO Works North America,LLC,SOHO Works Limited及其各自的任何子公司。
“發起人”是指(1)Yucaipa Companies,LLC,(2)Yucaipa Companies,LLC擁有、控制、管理或提供諮詢的任何基金、合夥企業或其他實體,在每種情況下,Yucaipa Companies LLC和(1)或(2)的關聯公司(無論是單獨還是作為一個集團)(但不包括前述的任何運營組合公司,不包括為持有本公司或母公司的權益而設立的任何母實體)。
“SPV實體”是指每個邁阿密SPV、每個洛杉磯SPV、每個SOHO Works SPV和每個Scorpios SPV以及任何受限制的子公司(1)其唯一業務是(直接或間接)或(直接或間接)擁有和運營相關SPV財產;(2)不是擔保人。儘管有上述規定,任何特殊目的公司實體都可以根據其定義被指定為非限制性子公司。
EU-DOCS\34803319.2|
“特殊目的機構債務”,就特殊目的機構實體而言,是指該特殊目的機構實體在任何確定日期的所有未償債務(包括再融資債務)的本金總額。
“SPV財產”是指在許可業務中使用或有用的SPV實體(或將由SPV實體獲得)的財產。
“約定到期日”對於任何一系列債務的任何利息或本金分期付款,是指截至本協議之日管理此類債務的文件中計劃支付利息或本金的日期,不包括在原定償付日期之前償還、贖回或回購任何此類利息或本金的任何或有義務。
“附屬公司”指,就任何指定人士而言:
(1)當時由該人或該人的一個或多個其他附屬公司(或其組合)直接或間接擁有或控制有表決權股票總投票權超過50%的任何公司、協會或其他商業實體;以及
(2)任何合夥(A)唯一普通合夥人或執行普通合夥人是該人或該人的附屬公司,或(B)其唯一普通合夥人是該人或該人的一間或多於一間附屬公司(或其任何組合)。
就任何人士而言,“繼承母公司”指任何其他擁有超過50%投票權的任何其他人士,而當第一人成為該其他人的附屬公司時,該等投票權由一名或多名人士實益擁有,而該一名或多名人士在緊接第一人成為該其他人的附屬公司之前,實益擁有該第一人的投票權總投票權的50%以上。
“超級高級負債”具有“債權人間協議”中賦予該術語的含義。
“國庫交易”是指為防範或受益於任何匯率或價格波動而進行的任何衍生品交易(為免生疑問,包括外匯交易)。
“英國公認會計原則”是指在英國被普遍接受並不時生效的會計慣例。
“統一商法典”或“統一商法典”是指在有關司法管轄區內不時有效的統一商法典。
“非限制性子公司”是指本公司董事會根據董事會決議指定為非限制性子公司的任何子公司,但僅限於:
(一)除無追索權債務外,無其他負債;
(2)除第7段所準許外(與聯屬公司的交易)不是與本公司或本公司的任何受限制附屬公司的任何協議、合約、安排或諒解的一方,除非任何該等協議、合約、安排的條款
EU-DOCS\34803319.2|
或諒解對本公司或該受限制子公司的有利程度不低於當時可能從非本公司關聯公司的人那裏獲得的諒解;
(3)本公司或其任何受限制附屬公司均無直接或間接責任(A)認購額外股權或(B)維持或維持該人士的財務狀況,或使該人士達致任何特定水平的經營業績的人士;及(C)本公司及其任何受限制附屬公司均無直接或間接責任(A)認購額外股權或(B)維持或維持該人士的財務狀況或使該人士達到任何特定水平的經營業績;及
(4)未為本公司或其任何受限制附屬公司的任何債務提供擔保或以其他方式直接或間接提供信貸支持。
任何指定本公司附屬公司為非受限制附屬公司,將由董事會決議案及一份高級職員證書證明,證明該項指定符合前述條件,並獲第2段(限制付款)準許。如任何非限制附屬公司於任何時間未能符合上述非限制附屬公司的要求,則就本協議而言,該非限制附屬公司此後將不再為非限制附屬公司,而該附屬公司的任何債務將被視為本公司的一間受限制附屬公司於該日期發生的債務,而倘該等債務於該日期根據第3段(產生債務及發行優先股)不被準許產生,則本公司將不履行該第3段。
任何特定人士於任何日期的“有表決權股票”,是指該特定人士當時有權(不論是否發生任何意外情況,並在有效轉移投票權的任何投票協議或股東協議生效後)在該人士的董事會選舉中投票的股本。
“至到期日的加權平均壽命”是指在任何日期適用於任何債務的年數,除以:
(1)乘以(A)就該債項而言,當時尚餘的每期分期付款、償債基金、連續到期日或其他規定的本金付款(包括在最後到期時付款)的款額,乘以(B)該日期與支付該等款項之間相隔的年數(計算至最接近的十二分之一)所得的乘積之和;
(二)該債務當時未清償的本金金額。
“全資受限制附屬公司”指受限制附屬公司,其所有股本(董事合資格股份除外)均由本公司或另一家全資擁有的受限制附屬公司擁有。
EU-DOCS\34803319.2|
附表15
附加票據持有人加入契據格式
致:[]作為座席
出發地:[]
日期:[]
票據購買協議
對於SOHO House Bond Limited
日期[ ]2021年(“債券購買協議”)
1.我們指的是“票據購買協議”及“債權人同業協議”(定義見“票據購買協議”)。這是就債券購買協議而言的額外票據持有人加入契據,以及就債權人間協議(以及債權人間協議的定義)而言的債權人/債權人代表加入承諾。票據購買協議中定義的術語在本附加契約中的含義相同,除非在本附加契約中賦予不同的含義。
2.額外融資承諾的擬議生效日期(“加入生效日期”)為[ ].
3.在加入生效之日:
(a) [ ](“加入票據持有人”)作為票據持有人成為相關財務文件(債權人間協議除外)的一方;
(B)加入的票據持有人成為債權人間協議的一方[高級票據持有人](定義見債權人間協議);及
(C)加入票據持有人承擔票據持有人在#年#日發出的額外融資通知中與其名稱所載的票據購買協議項下的承諾有關的所有權利及義務[ ]根據債券購買協議的條款。
4.為施行第35.2條(收件人)而向加入票據持有人發出通知的設施辦事處及地址、傳真號碼及注意事項載於本附加票據持有人加入契據的附表內。
5.加入的票據持有人明確承認第2.2條(增加)(E)段所指的票據持有人義務的限制。
6.加入票據持有人為代理人的利益而確認,就每名發行人而言,該票據持有人是:
(a) [合格票據持有人(條約票據持有人除外);]
(b) [條約筆記持有人;]
(c) [不是合格票據持有人].
7. [加入票據持有人確認,根據財務文件就墊款向票據持有人支付利息的受益人是:
EU-DOCS\34803319.2|
(A)為聯合王國税務目的而居於聯合王國的公司;
(B)每名成員均為以下人士的合夥:
(I)如此居於聯合王國的公司;或
(Ii)並非如此居於聯合王國的公司,而該公司透過常設機構在聯合王國經營業務,並在計算其應課税利潤(CTA第19條所指的利潤)時,將因CTA第17部而須就該項墊款支付的利息的全部份額計算在內;或
(C)並非如此居於聯合王國的公司,而該公司透過常設機構在聯合王國經營業務,並在計算該公司的應課税利潤(民航局第19條所指的利潤)時,將就該項墊付款項而須支付的利息計算在內。]
8. [加入的票據持有人確認其持有HMRC DT條約護照計劃下的護照(參考號[ ]),並且納税居民在[ ],因此發行人支付給它的利息通常可以完全免徵英國預扣税,並要求母公司通知:
(A)在轉讓日期屬一方以發行人身分發出的每名發行人;及
(B)在轉移日期後成為額外發卡人的每名額外發卡人,
(C)意欲該計劃適用於債券購買協議。]
9. [即將加入的票據持有人確認它是美國豁免票據持有人。]
10.加入的票據持有人確認其不是本集團的成員。
11.加入的票據持有人確認其並非違約票據持有人。
12.加入的票據持有人確認其不是(A)違約票據持有人或與違約票據持有人有關聯或代表違約票據持有人行事的人。
13.我們指的是條款[19.4]《債權人間協議(更換高級債權人)》。
考慮到即將加入的票據持有人被接受為[高級票據持有人]就《債權人間協議》(以及《債權人間協議》中的定義)而言,加入票據持有人確認,自加入生效之日起,它打算以以下身份成為《債權人間協議》的締約方[高級票據持有人],並承諾履行債權人間協議中表達的所有義務,由[高級票據持有人]並同意它應受“債權人間協議”的所有規定的約束,就像它是“債權人間協議”的原始當事方一樣。
14.即使任何一方可親筆籤立本附加票據持有人加入契據,本加入契據仍作為契據有效。
15.本附加的票據持有人加入契約可在任何數量的副本中籤署,其效力如同副本上的簽名是在本協議的一份副本上一樣。通過電子郵件、附件或傳真交付本協議副本應是一種有效的交付方式。通過電子方式對本附加票據持有人加入契據進行的任何簽署(包括但不限於(X)附加於本附加票據持有人加入契據或與其相關的任何電子符號或程序,並由具有
EU-DOCS\34803319.2|
16.本附加票據持有人加入契約以及由此產生或與之相關的任何非合同義務均受英國法律管轄。
17.本附加票據持有人加入契據已由加入票據持有人籤立為契據,並於上述日期交付。
[加入筆記持有人]
(作為契據籤立)
[以粗體填寫加入通知持有人姓名)_
和大寫字母]代理方式[插入姓名)授權簽字人簽名
獲授權簽署人)
契據的籤立]: )
見證人簽名:_
證人姓名:_
證人地址:_
證人_
本附加票據持有人加入契約由代理人接受,並作為債權人/債權人代表加入承諾,由附屬代理人就債權人間協議的目的作出承諾。
代理附屬代理
[插入座席名稱][插入座席名稱]
發信人:發信人:
EU-DOCS\34803319.2|
EU-DOCS\34803319.2|
附表16
附加設施通知的格式
致:[ ]作為座席和[ ]
出發地:[ ]作為本公司及附表所列作為額外貸款票據持有人的實體(“額外貸款票據持有人”)
日期:
票據購買協議
對於SOHO House Bond Limited
日期[ ]2021年(“債券購買協議”)
1.我們指的是“票據購買協議”及“債權人同業協議”(定義見“票據購買協議”)。這是附加設施通知。就票據購買協議而言,本額外貸款通知將作為額外貸款通知生效。票據購買協議中定義的術語在本附加貸款通知中的含義相同,除非在本附加貸款通知中賦予不同的含義。
2.我們指的是債券購買協議第2.3條(額外貸款)。
3.我們請求設立一項附加貸款,附加貸款條款如下:
(A)貨幣:
[ ]
(B)額外設施承擔總額:
[ ]
(C)保證金:
[ ]
(D)將向其提供額外貸款的發行人:
[ ]
(E)根據額外貸款借入的所有款項須依據債券購買協議第3.1(目的)條運用的目的:
[ ]
(F)可用期限:
[ ]
(g) [附加設施條件先例:
[ ]]
(H)就債券購買協議第9條(債券的贖回)而言的額外貸款的還款條款:
EU-DOCS\34803319.2|
[ ]
(I)終止日期:
[ ]
(J)附加設備票據持有人所需的税務狀態:
[每個額外的設施票據持有人必須是美國豁免票據持有人]
4.建議成立日期為[ ].
5.本公司確認:
(A)上述每項額外貸款條款均符合債券購買協議第2.3條(額外貸款)的規定;及
(b) [本追加融資通知中所列的追加融資票據持有人和追加融資承諾是根據票據購買協議第2.3條(追加融資)選擇和分配的;] /[本附加貸款通知中所列的附加貸款票據持有人符合第2.3條(附加貸款)的規定。].
6.每名額外票據持有人同意按本額外票據公告所列條款提供額外票據,並同意承擔及將承擔與附表中與其名稱相對之處所列的額外票據承擔相應的所有義務,猶如其是根據票據購買協議就該額外票據承擔而作出的原始票據購買人一樣。
7.在成立之日,每個額外的貸款票據持有人成為:
(A)以票據持有人身分簽署有關財務文件(債權人間協議除外);及
(B)作為債權人間協議的一方[高級票據持有人](定義見債權人間協議)。
8.每個額外的票據持有人明確承認票據購買協議第27.4條(現有票據持有人的責任限制)所指的票據持有人義務的限制。
9. [每個額外的融資票據持有人確認它不是投資者的附屬公司。]
10.本附加設施通知不可撤銷。
11.本附加設施通知可在任何數量的副本中執行,其效果與副本上的簽名是在本附加設施通知的單一副本上一樣。通過電子郵件、附件或傳真交付本附加設施通知的副本應是一種有效的交付方式。通過電子方式對本協議進行的任何簽名(包括但不限於,(X)附加在本附加設施通知上或與其相關的任何電子符號或程序,並由有意簽署、驗證或接受本附加設施通知的人員採用,以及(Y)任何傳真、電子鉛筆或“.pdf”文件簽名)應在適用法律允許的最大程度上與手動簽署的簽名具有相同的法律效力和可執行性。
EU-DOCS\34803319.2|
12.本追加貸款公告[以及由此產生或與之相關的任何非合同義務][是/是]受英國法律管轄。
13.英格蘭法院對解決因本附加貸款通知引起或與之相關的任何爭議(包括與本附加融資通知的存在、有效性或終止有關的爭議,或因本協議產生或與本協議相關的任何非合同義務)具有專屬管轄權(“爭議”)。雙方不可撤銷地同意,英格蘭法院是解決爭端最合適、最方便的法院,因此,任何一方都不會提出相反的意見。本款僅供融資方和擔保方使用。因此,任何融資方或擔保方都不會被阻止在任何其他有管轄權的法院提起與爭議有關的訴訟程序。在法律允許的範圍內,融資方和擔保方可以在任何數量的司法管轄區同時提起訴訟。
14.本追加貸款通知是在本追加貸款通知開頭所述的日期簽訂的。
注意:本附加融資通知的執行可能不足以讓每個附加融資票據持有人在所有司法管轄區獲得交易安全的好處。每個額外的融資票據持有人有責任確定是否需要任何其他文件或其他手續才能在任何司法管轄區獲得交易擔保的利益,如果需要,有責任安排執行這些文件和完成這些手續。
*刪去不適用者。
EU-DOCS\34803319.2|
日程表
附加設施通知持有人名稱附加設施承諾
EU-DOCS\34803319.2|
“公司”(The Company)
由:英國航空公司,英國航空公司,美國航空公司,中國航空公司。
附加融資票據持有人
[ ]
代理接受本文件作為票據購買協議的附加融資通知,並確認成立日期為[ ].
座席
由:英國航空公司,英國航空公司,美國航空公司,中國航空公司。
EU-DOCS\34803319.2|
附表17
附註證明書的格式
序列號:[ ]
這些票據沒有也不會根據1933年修訂後的“美國證券法”(“證券法”)或任何州或美國其他司法管轄區的任何證券法註冊,不得(直接或間接)在美國境內或向美國境內提供、出售、轉售、交付或分發,或為任何美國人的賬户或利益提供、出售、轉售、交付或分發,除非交易豁免或不受證券法或美國其他任何司法管轄區此類證券法的註冊要求的約束。
通過收購本證券,本證券的持有人(1)表示,IT是在一項豁免或不受《美國證券法》註冊要求的交易中獲得本證券的;(2)它自己和代表其已購買證券的任何投資者同意僅(A)向發行人或其任何子公司提供、出售或以其他方式轉讓本證券或本證券的實益權益,(B)根據已根據美國證券法宣佈有效的登記聲明,或(C)根據《美國證券法》宣佈有效的登記聲明,(B)根據根據《美國證券法》宣佈有效的登記聲明,或(C)僅向發行人或其任何子公司轉讓本證券或本證券的實益權益美國證券法的註冊要求,在上述每一種情況下,均須遵守任何適用的州證券法和任何適用的當地法律和法規,並進一步受發行人和代理人根據(C)條款在任何此類要約、出售或轉讓之前的權利的約束,要求交付令IT滿意的認證和/或其他信息,包括實質上與票據購買協議(如本文定義)中規定的格式相同的轉讓證書;以及(3)同意IT將向本擔保轉讓的每個人轉交一份實質上與本圖例大體相同的通知。除了上述限制外,票據購買協議第27條(票據持有人的變更)對轉讓還有額外的合同限制。
對於任何轉讓,持有人和受讓人將向代理人交付代理人可能合理要求的證書和其他信息,以確認轉讓符合前述限制。
[以下信息僅供美國聯邦所得税使用。本票據是以1986年“國內税法”(下稱“守則”)第1273條所指的原有發行折扣(“OID”)發出的,而該守則第1275(C)條規定須有此圖例。發行人同意迅速向持有人提供
EU-DOCS\34803319.2|
應書面要求,本票據的發行價、原始發行折扣額、發行日期和到期收益率。任何此類請求都應發送至以下地址的發行方:[_______].]
SOHO豪斯債券有限公司
(“發行者”)
(根據澤西島法律註冊成立)
[設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s]
在終止日期到期
根據下列條款和條件發行
債券發行日期:[ ]
終止日期:[ ]
這個[設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s][設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s]“)發行者。
這個[設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s]由日期為#年的票據購買協議組成。[ ](“票據購買協議”),除其他事項外,發行人與[ ]作為代理人(“代理人”)。這個[設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s]受制於債券購買協議及其條款和條件,並享有該協議的利益。票據購買協議中定義的術語在這裏使用時具有相同的含義。
發行人特此證明[ ]已於本協議日期記入票據持有人登記冊,作為[設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s]本金為美元[ ]。發行人和票據持有人同意,票據購買協議的條款在加以必要的必要修改後,在此併入[設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s],並須構成下列各項的條款及條件[設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s]。對於收到的價值,發行人承諾向在相關時間出現在票據持有人登記冊上的人支付[設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s]與此相關的[設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s]發出一筆或多於一筆款項,而該筆或多於一筆款項須不時就該等[設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s]及在其他方面遵守債券購買協議。
在債券購買協議條文的規限下,[設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s]本證書所代表的債券應在終止日全額贖回。
發行人應支付下列各項的利息[設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s]
這[設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s]只是權利的證據。的標題[設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s]只會在註冊紀錄冊上妥為登記時才會通過
EU-DOCS\34803319.2|
票據持有人,只有正式登記的持有人才有權獲得關於本最終協議的付款[設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s].
這是決定性的[設施A][設施A1][附加設施]注意事項[s]而由此產生或與之相關的任何非合同義務受英國法律管轄。
發佈日期為[ ].
[發行人]
EU-DOCS\34803319.2|
簽名
公司
............................................................................
SOHO豪斯債券有限公司
EU-DOCS\34803319.2|
父級
............................................................................
SOHO HOUSE&Co Limited
EU-DOCS\34803319.2|
原始票據購買者
西街戰略解決方案基金I,L.P.
作者:West Street Strategic Solutions GP,L.L.C,其普通合夥人
由:_
姓名:
標題:
EU-DOCS\34803319.2|
西街戰略解決方案基金I-(C),L.P.
作者:West Street Strategic Solutions GP,L.L.C,其普通合夥人
由:_
姓名:
標題:
EU-DOCS\34803319.2|
WSSS投資控股公司B,L.P.
作者:West Street Strategic Solutions GP,L.L.C,其普通合夥人
由:_
姓名:
標題:
EU-DOCS\34803319.2|
WSSS投資公司
由:_
姓名:
標題:
EU-DOCS\34803319.2|
WSSS投資I,LLC
由:_
姓名:
標題:
EU-DOCS\34803319.2|
WSSS Investments U,LLC
由:_
姓名:
標題:
EU-DOCS\34803319.2|
布羅德街信貸控股有限責任公司
由:_
姓名:
標題:
EU-DOCS\34803319.2|
西街CT私人信貸合夥公司,L.P.
作者:West Street CT Private Credit Advisors,L.L.C.,其普通合夥人
由:_
姓名:
標題
EU-DOCS\34803319.2|
代理人
............................................................................
環球貸款代理服務有限公司
EU-DOCS\34803319.2|
抵押品代理
............................................................................
格拉斯信託有限公司
EU-DOCS\34803319.2|