附件4

通用磨坊公司

高級船員證書

身份驗證順序

根據通用磨坊公司(General Mills,Inc.)和美國全國銀行協會(前稱伊利諾伊州第一信託公司,National Association)作為受託人(受託人)簽署的日期為1996年2月1日的契約(修訂後的契約),以及公司董事會和公司董事會財務委員會通過的決議,現將本高級人員證書和認證令送交受託人,以設立 根據《契約》第201節建立該系列證券的格式,根據《契約》第303節要求認證和交付該系列證券,並遵守《契約》第102節的規定。

此處使用但未定義的大寫術語和在本契約中定義的術語應 具有在本契約中賦予它們的各自含義。

A.根據義齒第301條 建立系列。茲根據本契約第301條設立一系列證券,其條款如下(以下列出的編號條款對應於本契約第301條 的編號子節):

(1)被授權的證券系列應具有標題:2025年到期的0.125%債券 (債券)。

(2)債券的本金總額不受限制,該等債券可根據契約 認證及交付;但是,根據本高級人員證書和認證令在本契約項下認證和交付的票據的本金總額應 限於以下C節規定的金額(根據本契約第304、305、306、906或1107條進行認證和交付的票據除外,或者根據第304、305、306、906或1107條作為其他票據的替代票據進行認證和交付的票據除外),並且根據本契約第303條被視為永遠不會轉讓的票據除外。

(3)每張票據的利息將於 正常記錄日期(定義見下文第5段)營業時間結束時支付予以其名義登記該票據的人士,但到期應付的利息將支付予獲支付票據本金的人士。

(4)債券將於2025年11月15日到期,除非任何債券的本金或本金的任何分期在該日期前到期並應支付 。如票據到期日不是營業日(定義見下文),則於該日到期的款項將於下一個營業日支付,從 到期日至下一個營業日期間不會產生額外利息。

本文中使用的營業日是指週六或週日以外的任何日子,也不是法律或行政命令授權或有義務關閉紐約市或倫敦的銀行機構的日子,也不是跨歐自動實時毛滙快遞系統(TARGET2系統)或其任何後繼系統運行的日子。

(5)每份票據將自2021年11月16日起及 止,或自最近付息日期(定義見下文)起計的利息(或與該票據有關的任何前身證券)已支付或可供支付的利息,年利率為0.125%,直至該票據的本金已支付或可供支付為止。票據利息的每次支付將包括相關付息日期或到期日的利息,但不包括(視情況而定)相關付息日期或到期日。

票據的利息支付日期將是自2022年11月15日起每年的11月15日 ,定期記錄日期將是該利息支付日期之前的下一個11月1日,無論是否為營業日。如果付息日不是營業日,應在下一個 營業日支付到期利息,從該付息日到下一個營業日不再產生額外利息。


債券的利息將根據計算利息期間的實際天數 天,以及自上次付息日期(或如債券並無付息,則為2021年11月16日)起至(但不包括)下一個預定付息日期的實際天數計算。按照國際資本市場協會(International Capital Market Association)規則手冊的定義,這種支付約定稱為實際/實際(ICMA)。

在符合以下規定的例外和限制的情況下,票據的額外利息將支付必要的額外 金額,以便在扣留或扣除美國或美國税務機關徵收的任何當前或未來的任何税收、評估或其他政府費用後,向非美國人(或持有該票據的受益者)支付票據本金和利息的淨額不低於該金額(定義如下)。 扣繳或扣除由美國或美國税務機關徵收的任何當前或未來的任何税收、評估或其他政府費用後,票據本金和利息的淨額將不低於但上述補繳義務不適用:

(I)因持有人(或持有人持有該票據的受益所有人)或持有人的受託人、財產授予人、受益人、成員或股東(如果持有人是遺產、信託、合夥企業或公司,或對信託持有人管理的遺產或信託擁有權力的人)而徵收的任何税款、 評估或其他政府費用,視為:

(A)正在或曾經在美國從事貿易或業務,或在美國擁有或曾經擁有常設機構 ;

(B)現與美國或以前與美國有聯繫(但不包括純粹因擁有紙幣或收取任何款項或強制執行根據紙幣而享有的任何權利而產生的聯繫),包括現在或曾經是美國公民或居民;

(C)就美國聯邦所得税而言,是或曾經是個人控股公司、被動外國投資公司或受管制外國公司,或為逃避美國聯邦所得税而累積收益的公司;

(D)現為或曾經是經修訂的“1986年美國國税法”(“税法”)第871(H)(3)條或任何後續條文所界定的公司的10%股東;或

(E)根據在其營商或業務的正常運作中所訂立的貸款協議而接受信貸展期付款的銀行;

(Ii)並非債券的唯一實益擁有人,或並非債券的一部分,或並非信託、合夥或有限責任公司的任何持有人,但僅限於持有人的實益擁有人、受信的受益人或財產授予人、或 合夥或有限責任公司的實益擁有人或成員假若受益人、財產授予人、實益擁有人或成員直接收取債券的實益或分派,則無權獲支付額外款項

(Iii)若非持票人或 任何其他人未能遵守有關票據持有人或實益擁有人的國籍、住所、身份或與美國有關連的證明、識別或資料報告規定,如法規、美國或其任何税務當局的條例或適用的所得税條約(美國是該條約的締約方)要求遵守,則本不會徵收的任何税項、評税或其他政府收費,作為豁免該等税項、評税或其他政府的前提條件,則不會徵收該等税項、評税或其他政府費用(br}如非持有者或 任何其他人士未能遵守有關持票人或實益擁有人的國籍、居所、身份或與美國有關連的證明、識別或資料報告的規定),則不會徵收任何税項、評税或其他政府收費

(Iv)除由 公司或適用的扣繳義務人扣繳款項以外徵收的任何税款、評估或其他政府收費;

(V)任何税項、評税或其他政府收費,如非因法律、規例或行政或司法解釋的更改,而該等税項、評税或其他政府收費是不會徵收的,而該等法律、規例或行政或司法解釋在付款到期或妥為規定後15天以上生效(以較遲發生者為準),則不會徵收該等税項、評税或其他政府收費;

(Vi)任何遺產、遺產、饋贈、銷售、消費税、轉讓、財富、資本利得或個人物業税或相類税項、 評税或其他政府收費;

(Vii)規定任何付款代理人在支付任何票據的本金或利息時扣留的任何税項、評税或其他政府收費 ,但該等付款可在無須由最少一名其他付款代理人扣繳的情況下作出;


(Viii)任何税項、評税或其他政府收費,而該等税項、評税或其他政府收費如非因持有人出示任何紙幣而本不會徵收的,而該紙幣須在到期及須支付的付款日期或妥為規定付款的日期(以較遲發生的日期為準)後30天后的日期付款,則不會徵收該等税項、評税或其他政府收費;

(Ix)根據守則第1471 至1474條(或任何經修訂或繼承的條文)徵收的任何税項、評税或其他政府收費、任何現行或未來的規例或其官方解釋、根據守則第1471(B)條訂立的任何協議、或根據與實施守則這些章節相關而訂立的任何政府間協議而採納的任何財政或監管法例、規則或做法;或

(Xii)第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)、(V)、(Vi)、(Vii)、(Viii)及(Ix)項的任何組合。

票據在任何情況下均受適用於票據的任何税收、財政或其他法律或法規或行政或司法解釋 的約束。除上文特別規定外,任何政府或政治分區或任何政府或政治分區的税務機關或其中的税務機關徵收的任何税款、評估或其他政府費用均不需要支付。

如本文所用,術語“美利堅合眾國”是指美利堅合眾國、美利堅合眾國各州和哥倫比亞特區,術語“美國人”指為美國聯邦所得税目的是美國公民或居民的任何個人,在或根據美國、美國任何州或哥倫比亞特區的法律或法律創建或組織的公司、合夥企業或其他實體,或其收入應繳納美國聯邦所得税的任何財產或信託機構,無論其收入如何,均應繳納美國聯邦所得税。在此,術語“美國”指的是美利堅合眾國、美國各州和哥倫比亞特區,術語“美國人”指為美國聯邦所得税目的而屬於美國公民或居民的任何個人、在或根據美國法律、美國任何州或哥倫比亞特區創建或組織的公司、合夥企業或其他實體,或其收入應繳納美國聯邦所得税的任何財產或信託。

(6)全球證券所代表的每張票據的本金、溢價(如有)及利息將支付予託管人(見下文第16段)或其代名人(視屬何情況而定),作為該債券的唯一登記擁有人及唯一持有人,而該等票據是該契約項下所有目的的唯一登記擁有人及唯一持有人。 該等票據的本金及溢價(如有)及利息將支付予託管人(見下文第16段)或其代名人(視屬何情況而定)。

未獲全球證券代表的每張票據的本金、溢價(如有)及利息將於本公司為此目的而設於倫敦的辦事處或代理處出示及交回時 支付。希望收到即時可用資金付款的登記持有人必須在付款日期之前提供適當的書面電匯指示 並及時出示票據,以便付款一方按照其正常程序使用此類資金付款。付款方收到的任何電匯指令應保持有效,直到註冊持有人撤銷為止。根據登記持有人的書面電匯指示付款應被視為已支付的所有金額的全額和全部付款 。本公司可選擇支付到期以外的利息,支付方式為支票郵寄至登記持有人於相關定期記錄日期營業結束時的地址(該地址出現在證券登記冊 )。

與票據有關的付款地點應為英國倫敦。

(7)公司可隨時或不時選擇贖回全部或部分債券。將於2025年10月15日之前的任何贖回日期(票面贖回日)贖回的債券的贖回價格 將等於(I)將贖回的債券本金的100%和(Ii)由本公司選定的 獨立投資銀行確定的較大者。假若票據於票面贖回日到期(不包括於贖回日應計利息的任何 部分)按適用的可比政府債券利率(定義見下文)每年貼現至贖回日(實際/實際(ICMA)),則須贖回的債券的剩餘預定本金及利息的現值之和,加15個基點,在每種情況下,另加贖回的應計及未付利息將於面值贖回日期或之後的任何贖回日期贖回的債券的贖回價格,將相等於贖回日贖回的債券本金的100% ,另加贖回日的債券的應計未付利息。在任何情況下,部分贖回後剩餘未償還票據的本金應為100,000歐元或超過1,000歐元的整數倍 。

就《註釋》而言:

*可比政府債券利率是指在贖回日期之前的第三個營業日,可比政府債券(定義如下)的到期收益率,以百分比(四捨五入至三位小數點 位,0.0005向上舍入)表示,以上午11:00 的可比政府債券的中間市場價格為基礎。(倫敦時間)由本公司根據當時普遍接受的市場慣例選定的獨立投資銀行決定的營業日。


?可比政府債券指的是,就任何可比的 政府債券利率計算而言,由公司選定的獨立投資銀行酌情決定,其到期日最接近待贖回債券的到期日的德國政府債券(為此,假設票據 在面值贖回日到期),或者如果該獨立投資銀行酌情確定不發行此類類似債券,則該獨立投資銀行可在三名經紀人 的建議下,確定適合於確定可比政府債券利率。

贖回通知將於贖回日期前不少於15天亦不超過45天 發給債券的登記持有人,贖回日期及適用的贖回價格將於通知內指明。一旦發出贖回通知,債券或任何部分被要求贖回的債券將於贖回日 到期並按適用的贖回價格支付,另加贖回日(但不包括贖回日)的應計和未付利息。於贖回日期及之後,須贖回的票據或其任何部分將停止計息(除非本公司拖欠贖回價格及應計利息)。於贖回日期或之前,本公司將向付款代理(或受託人)存入足夠款項,以支付於該日贖回的債券或任何部分債券的贖回價格及 應計利息。儘管有上述規定,於贖回日期或之前的付息日期到期及應付的票據分期利息,將於付息日期 支付予持有人,並於相關定期記錄日期營業時間結束時支付。

如果由於美國(或美國任何税務機關)的法律(或根據法律頒佈的任何法規或裁決)的任何變更或修訂,或由於關於該等法律、法規或裁決的適用或解釋的官方立場的任何變更或修訂,而這些變更或修訂於2021年11月16日或之後宣佈或生效,則本公司成為或將根據本公司選定的獨立律師的書面意見,有義務支付則本公司可隨時根據本公司的選擇權,在不少於15天但不超過45天的通知日期贖回全部但不超過45天的票據,贖回價格相當於其本金的100%,連同截至(但不包括)贖回日期的票據的應計和未付利息 。

(8)如果發生控制權變更 觸發事件(如附件A所附附註的定義),則附註持有人可要求本公司按規定的方式回購全部或任何部分附註,並受附件附註(附件A)規定的限制的約束。

(9)該批債券可發行的面額為?100,000 及超過?1,000的整數倍。

(11)所有利息和本金的支付,包括在贖回紙幣時支付的款項 ,都將以歐洲貨幣聯盟成員國根據《建立歐洲共同體條約》(經《歐洲聯盟條約》修訂)採用或採用單一貨幣的硬幣或貨幣支付,支付時應為支付公共和私人債務的法定貨幣。如果由於實施兑換 控制或公司無法控制的其他情況而無法獲得該硬幣或貨幣(歐元),或者如果採用歐元作為其貨幣的當時的歐洲貨幣聯盟成員國不再使用歐元,或者國際銀行界的公共機構或國際銀行界內的公共機構 不再使用歐元結算交易,則所有與票據有關的付款都將以美元支付,直到公司再次可以使用歐元或使用歐元為止。在任何日期以歐元支付的金額 將根據最近可用的歐元市場匯率轉換為美元。就該等票據以美元支付的任何款項,不會構成該等票據或 契約項下的違約事件。最新可用的市場匯率將作為確定美利堅合眾國貨幣等值歐元的基礎,適用於本契約項下的任何目的,包括本契約第101節對未清償債券的 定義。受託人和付款代理人對與上述有關的任何計算或轉換均不承擔任何責任。

(15)根據第1302節或印章第1303節或這兩個節的規定,票據應全部或任何指定部分失效。就失效和契約失效條款而言,就票據上到期的歐元付款而言,應使用德國政府證券,而不是美國政府證券。

(16)票據可全部或部分以一隻或多隻以 託管人或其代名人名義登記的環球證券的形式發行。該等全球證券的託管人應為埃拉蒙金融服務DAC。全球證券應具有本合同所附附註格式(附件A)中所載的圖例,以代替本契約第305節最後一段第(2)款中所述的 規定,此類全球證券不得全部或部分交換已登記的證券,且不得全部或部分轉讓此類全球證券 。 不得將該等全球證券全部或部分轉讓給註冊的證券。 不得將該等全球證券全部或部分轉讓給註冊的證券。 不得將該等全球證券全部或部分轉讓給註冊的證券。


以該全球證券的託管人或其代名人以外的一個或多個人的名義登記,除非(I)託管人通知本公司它不願意或 無法繼續擔任該全球證券的託管人,並且本公司在收到該通知或知道該託管人不再如此註冊後90天內沒有指定繼任託管人,或者(Ii)本公司 執行並向受託人交付了一項公司命令,該命令要求該全球證券只要託管人或其代名人是任何全球證券的登記持有人,託管人或其代名人(視具體情況而定)將被視為該全球證券在票據和契約項下所代表的票據的唯一持有人。

B.根據本契約第201條設立證券形式。根據本契約第201條(br}),現將作為附件A的表格確定為代表附註的表格。

C.根據本契約第303條的規定 認證和交付證券的訂單。根據本契約第303條,謹請閣下作為本契約的受託人,按照本契約規定的方式,認證以USB Nominees(UK)Limited的名義登記的票據的本金總額5億澳元,該票據迄今已由公司的適當高級人員正式籤立,並按照契約中規定的 交付給您,並將上述經認證的票據交付給Elevon Financial Services DAC,以支付相關費用

D.根據本契約第102條的規定進行認證。每位簽字人均已閲讀本契約的相關章節 ,包括本契約的第201、301和303節以及本契約中與此相關的定義,以及某些其他公司文件和記錄。每名簽署人認為,簽署人已作出必要的 審查或調查,以使簽署人就(I)設立(A)一系列證券和(B)該等證券的形式和(Ii)發行、認證和交付該契約所載的該系列證券的前提條件是否已得到遵守發表知情意見。(B)以下籤署人已作出必要的 審查或調查,以使下文簽署人能夠就(I)設立(A)一系列證券和(B)該等證券的形式以及(Ii)發行、認證和交付該系列證券的前提條件是否已得到遵守表示知情意見。簽署人認為,(X)設立 票據及票據格式及(Y)發行、認證及交付票據的所有先決條件均已符合。

本高級人員證書及認證令涉及法律事宜,其依據是本公司同時向受託人遞交的大律師意見。

茲證明,下列簽名人已代表本公司在本公司簽名。

日期:2021年11月16日

通用磨坊公司
通過

/s/科菲·A·布魯斯

科菲·A·布魯斯
其首席財務官
通過

/s/埃德加·A·德圭亞

埃德加·A·德圭亞
其副總裁兼財務主管

認證

我,公司助理祕書Chris A.Rauschl,特此證明科菲·A·布魯斯在本文件日期是正式當選或 任命的公司首席財務官,上述簽名是他本人的真實簽名,並進一步證明Edgar A.DeGuia在本文件日期是正式選舉或任命的公司副總裁兼財務主管, 以上簽名是他本人的真實簽名。

/s/Chris A.Rauschl

克里斯·A·勞舍爾
助理國務卿


附件A

註冊號碼 本金:約

通用磨坊公司

2025年到期的0.125釐票據

CUSIP 370334號CR3 ISIN編號XS2405467528

除非本證書由歐洲清算銀行S.A./N.V. (歐洲清算銀行)和法國興業銀行(與歐洲清算銀行一起,歐洲清算/清算銀行)的授權代表提交給發行人或其代理登記轉賬、兑換或付款, 並且所簽發的任何證書均以USB Nominees(UK)Limited的名義或應歐洲清算銀行授權代表的要求登記在其他名稱下。 否則請出示本證書 給發行人或其代理人,以登記轉賬、兑換或付款。 且所簽發的任何證書均以USB Nominees(UK)Limited的名義或應Euroclear/的授權代表的要求以其他名稱登記在USB Nominees(UK)Limited的名下。任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式轉讓、質押或以其他方式使用本協議是錯誤的,因為本協議的註冊所有者USB Nominees(UK)Limited在本協議中擁有權益 。

本票據是下文所指契約意義上的全球證券,並以A 託管人或其代名人的名義登記。本證券不得全部或部分交換已登記的證券,也不得以該託管人或其代理人以外的任何人的名義登記本證券的全部或部分轉讓,除非在契約所述的有限情況下。

通用磨坊公司是一家根據特拉華州法律正式成立並 存在的公司(本文稱為通用磨坊公司,其術語包括下文所指的任何契約繼承人),根據收到的價值,承諾於2025年11月15日(到期日)向USB被指定(英國)有限公司或登記受讓人支付本金歐元,並從2021年11月16日起(包括2021年11月16日或最多)支付利息。自2022年11月15日起,每年的11月15日(每個利息支付日)拖欠本金,年利率為0.125%,直至本金付清或正式可供支付為止。利息(包括部分期間的利息)將根據正在計算利息的期間內的實際天數以及從本票據上一次付息日期(或如果本票據未支付利息,則為2021年11月16日)起至但不包括下一次預定利息 付款日期的實際天數計算。按照國際資本市場協會(International Capital Market Association)規則手冊的定義,這種支付約定稱為實際/實際(ICMA)。本協議的每筆利息支付將包括相關付息日期或到期日的利息,但不包括(視情況而定) 相關付息日期或到期日。

在任何利息支付日應支付的利息,以及按時支付或可供支付的利息 按照契約的規定,將支付給本票據(或與本票據有關的一種或多種前身證券)在定期記錄日期的營業結束時以其名義登記的人。 支付日期應為該利息支付日期之前的11月1日(無論是否為營業日(定義如下));但到期日到期的利息將為未如期支付或可供支付的任何此類利息將立即停止支付給本票據(或與本票據有關的一個或多個前身證券)在定期記錄日期營業結束時以其名義登記的人,並可在交易結束時支付給本票據(或一個或多個前身證券)在交易結束時以其名義登記的人,該特別記錄日期將由受託人確定向 支付該違約利息的問題,並應向股東發出通知。或於任何其他合法方式(與債券可能上市的任何證券交易所的要求不牴觸)的任何時間支付,並在該交易所可能要求的通知下支付,所有這些都在契約中得到更全面的規定。

如本文所述,在某些情況下,本公司將支付本票據的額外利息。

本票據的本金、溢價(如有)及利息將支付予USB Nominees(UK)Limited或其代名人(視屬何情況而定) ,作為在此代表的票據的唯一登記擁有人及唯一持有人,就本契約項下的所有目的而言,本公司將向USB Nominees(UK)Limited或其代名人(視屬何情況而定)支付本票據的本金、溢價及利息。

本票據的付款地點應為英國倫敦。


本票據的所有付款將以 已採用或採用單一貨幣的歐洲貨幣聯盟成員國的硬幣或貨幣支付,這些成員國已根據“建立歐洲共同體條約”(經“歐洲聯盟條約”修訂)在付款時成為支付 公共和私人債務的法定貨幣。如果由於實施外匯管制或本公司無法控制的其他情況而無法獲得該硬幣或貨幣(歐元),或者如果當時採用歐元作為其貨幣的歐洲貨幣聯盟成員國 不再使用歐元,或者國際銀行界的公共機構或國際銀行界內的公共機構不再使用歐元結算交易,則與本票據有關的所有付款將 以美元支付,直到本公司再次可以使用歐元或使用歐元為止。任何日期的歐元應付金額將根據最新的歐元市場匯率換算成美元。就本票據以美元支付的任何 款項不會構成本票據或本契約項下的違約事件。最新可用的市場匯率將作為根據本契約確定美利堅合眾國貨幣等值歐元 的基礎,適用於本契約下的任何目的,包括本契約第101節中未償還債務的定義。受託人和付款代理人均不對與上述相關的任何計算或換算負有任何 責任。

本票據於非 營業日到期的任何款項將於下一個營業日支付,其效力及作用猶如於到期日支付一樣,自該日期起及之後不會產生任何額外利息。

如本説明所用,營業日是指週六或週日以外的任何日子,也不是法律或行政命令授權或有義務關閉紐約市或倫敦的銀行 機構的日子,也不是泛歐自動實時總結算快速轉賬系統(TARGET2系統)或其任何後續系統運行的日子。

茲參考本附註背面所載的本附註的進一步規定,這些進一步的規定應具有與本地方全面闡述的效力相同的 規定。

除非本附註的認證證書已由受託人或其代表以手籤方式籤立,否則本附註無權享有本契約項下的任何利益,亦不得為任何目的而具有效力或義務。


茲證明,本公司已促使本文書正式籤立,並已 安排在本文件上加蓋或印製其公司印章的複印件。

日期:2021年11月16日

受託人認證證書 通用磨坊公司
這是本文件中提及的在此指定的系列證券之一
契約。 由以下人員提供:

埃德加·A·德圭亞
其副總裁兼財務主管
美國銀行全國協會作為受託人
見證:

由以下人員提供:

克里斯·A·勞舍爾
獲授權人員 它的助理祕書

[封印]
作為受託人的身份驗證代理
由以下人員提供:

獲授權人員

LOGO


[音符反轉]

通用磨坊公司

2025年到期的0.125釐票據

本票據是本公司正式授權發行的證券之一(本文稱其為證券),由本公司與美國銀行協會(簡稱:美國銀行協會)於1996年2月1日起發行,並將根據一份日期為1996年2月1日的契約發行和 將分一個或多個系列發行(此處稱為Indenture,該術語應具有此類文書中賦予該詞的含義)。國家協會伊利諾伊州第一信託公司),作為受託人(在此稱為受託人,術語包括契約下的任何繼任受託人),特此參考契約及其補充契約,以説明公司、受託人和證券持有人根據該契約各自享有的權利、權利、義務和豁免權的限制,以及證券被認證和交付的條款 ,請參閲本契約和所有補充契約,以瞭解本公司、受託人和證券持有人各自的權利、權利、義務和豁免權的限制以及證券被認證和交付的條款(此處稱為受託人,術語包括契約下的任何後續受託人),請參閲契約及其補充的所有契約,以瞭解公司、受託人和證券持有人各自的權利、權利、義務和豁免的限制,以及證券被認證和交付的條款。根據該契約的條款,其他獨立系列的額外證券可不限本金髮行,該等證券可因日期、金額、所述期限、利率或計算利率的方法而有所不同,在其他方面亦如該等條款所規定 。本債券是指定為0.125%債券(2025年到期)的系列證券之一。

在下列例外和限制的規限下,票據將支付額外的利息,金額為 ,以便在扣留或 扣除美國或美國税務機關徵收的任何當前或未來的任何税收、評估或其他政府費用後,向非美國人(或持有該票據的受益人)支付票據本金和利息的淨額不低於以下金額但是, 但是,上述支付額外金額的義務不適用於:

(I)因持有人(或持有人持有該票據的受益所有人),或持有人的受信人、財產授予人、受益人、成員或股東(如果持有人是遺產、信託、合夥企業或公司)或對受託持有人管理的遺產或信託擁有權力的人而徵收的任何税款、評税或其他政府費用 ,視為:

A)正在或曾經 在美國從事貿易或業務,或在美國擁有或曾經擁有永久機構;

B)與美國有 當前或以前的聯繫(但不包括僅因擁有票據或收到任何付款或執行其中的任何權利而產生的聯繫),包括是或曾經是美國公民或居民;

C)為或曾經是個人控股公司、被動外國投資公司或受美國聯邦所得税控制的外國公司,或為逃避美國聯邦所得税而積累收益的公司;

D)現在或曾經是《1986年美國國税法》(經修訂的《美國國税法》)第 871(H)(3)節或任何後續條款所界定的公司的10%股東;或

E)根據在其正常貿易或業務過程中籤訂的貸款協議接受信貸延期付款的銀行;

(Ii)並非票據的唯一實益擁有人或部分票據的持有人,或並非信託、合夥或有限責任公司的持有人,但僅限於持有人的實益擁有人、受信的受益人或財產授予人、或合夥或有限責任公司的實益擁有人或成員在受益人、財產授予人、實益擁有人或成員直接收取其實益或分派的情況下,即無權獲得額外的款項

(Iii)如非持有者或任何其他 個人未能遵守有關票據持有人或實益擁有人的國籍、住所、身份或與美國有關連的證明、識別或資料申報規定,而法規、美國或其任何税務當局的條例或適用的所得税條約(美國是該條約的締約方)要求遵守, 則不會徵收的任何税項、評税或其他政府收費,作為豁免該等税項、評税或其他政府的先決條件的 人或任何其他 人未能遵守有關的證明、識別或資料申報規定的情況下,本不會徵收的任何税項、評税或其他政府費用,須以法規、美國或其任何税務當局的條例或適用的所得税條約為豁免該等税項、評税或其他政府的先決條件

(Iv)除本公司或適用的扣繳義務人扣繳款項外徵收的任何税款、評估或其他政府收費;

(V)任何税項、評税或其他政府收費,如非因法律、規例或行政或司法解釋的改變而在付款到期或妥為規定後15天以上生效(以較遲發生者為準),該等税項、評税或其他政府收費是不會徵收的;

(Vi)任何遺產、遺產、饋贈、銷售、消費税、轉讓、財富、資本利得税或個人物業税或類似的税項、評税或 其他政府收費;

(Vii)規定任何付款代理人無須就任何票據的本金或利息支付 的任何税項、評税或其他政府收費,但該等付款須由最少一名其他付款代理人在無須扣留的情況下作出;


(Viii)任何税項、評税或其他政府收費,而該等税項、評税或其他政府收費如非因持有人出示任何紙幣而本不會徵收 ,而該紙幣須在到期付款及須支付的日期或妥為規定付款的日期(以較遲發生者為準)後30天后付款,則不適用於 ;

(Ix)根據守則第1471至1474條(或任何 經修訂或繼承的條文)徵收的任何税項、評税或其他政府收費、任何現行或未來的規例或對其的正式解釋、根據守則第1471(B)條訂立的任何協議或根據守則第1471(B)條訂立的任何財政或監管法例、規則或做法 根據與實施守則這些章節相關而訂立的任何政府間協議而採納的任何税項、評税或其他政府收費;或

(X)第(I)、(Ii)、(Iii)、(Iv)、(V)、(Vi)、(Vii)、(Viii)及(Ix)項的任何組合。

票據在任何情況下均須繳納適用於票據的任何税收、 財政或其他法律或法規或行政或司法解釋。除上文特別規定外,任何政府或任何政府或政治部門或其税務機關或任何政府或政治部門徵收的任何税款、評估或其他政府收費均不需要支付任何税款、評估或其他政府費用 或任何政府或政治分區內的税務機關或税務機關徵收的任何税款、評估或其他政府費用。

如本文所用,術語“美國”是指美利堅合眾國、美國各州和哥倫比亞特區,術語“美國人”是指在美國聯邦所得税方面屬於美國公民或居民的任何個人、在或根據美國、美國任何州或哥倫比亞特區的法律創建或組織的公司、合夥企業或其他實體,或其收入受美國聯邦收入影響的任何財產或信託基金。{br>美國聯邦所得税是指在美國聯邦所得税中屬於美國公民或居民的任何個人、在或根據美國、美國任何州或哥倫比亞特區的法律創建或組織的公司、合夥企業或其他實體,或其收入受美國聯邦收入限制的任何財產或信託基金。

如果與票據有關的違約事件已經發生並仍在繼續,則可聲明未付本金,並在聲明後到期並按本契約規定的方式到期和應付,並受契約規定的條件的約束和影響。(br}如果與票據有關的違約事件已經發生並仍在繼續,則本債券的未付本金可被聲明,並應按本契約規定的方式到期和支付。

本公司有權按以下規定的贖回價格全部或不時贖回本票據;但在部分贖回後,本票據的本金金額應為100,000歐元或超過1,000歐元的整數倍。本公司可於贖回日期前最少15天(但不超過45天)郵寄或安排受託人郵寄 贖回通知,以行使該選擇權。如果本票據僅部分贖回,則在本票據註銷時,將以本票據持有人的名義發行一張或多張新票據,用於贖回本票據的未贖回部分 。若贖回期限及條款與本票據相同的證券少於全部,則受託人應以受託人認為公平及 適當的方法選擇擬贖回的證券。公司應在贖回價格計算後及時通知受託人,受託人不負計算責任。

將於2025年10月15日之前的任何贖回日期(即票面價格 日期)贖回的債券的贖回價格將等於(1)將贖回的債券本金的100%和(2)由本公司選定的獨立投資銀行確定的較大者。按適用的可比政府債券利率(定義見下文)按年(實際/實際(ICMA))折現至贖回日的剩餘預定 到期債券本金和利息(不包括贖回日到期的應計利息支付的任何部分)的現值總和,加15個基點,每種情況下加贖回的應計利息和未償還利息將於面值贖回日期或之後的任何贖回日期贖回的票據的贖回價格 將相等於在贖回日贖回的票據本金的100%,另加贖回日的票據的應計未付利息。

*可比政府債券利率是指在贖回日期之前的第三個營業日,可比政府債券(定義如下)的到期收益率,以百分比(四捨五入到小數點後三位, 0.0005向上舍入)表示,以上午11:00的可比政府債券的中間市場價格為基礎。(倫敦 時間),由本公司根據當時普遍接受的市場慣例選定的獨立投資銀行決定。

?可比政府債券指的是,就任何可比政府債券利率計算而言,由公司選定的 獨立投資銀行酌情決定,其到期日最接近待贖回債券到期日的德國政府債券(為此,假設票據在面值贖回日到期),或者如果該獨立投資銀行酌情確定不發行此類類似債券,則該獨立投資銀行可以在三名經紀人和/或市場的建議下,作為該獨立投資銀行的其他德國政府債券確定適合於確定可比政府債券利率。

如果由於美國(或美國任何税務機關)的法律(或根據法律頒佈的任何法規或裁決)的任何變更或修訂,或由於對申請或對該等法律、法規或裁決的解釋的官方立場的任何變更或修訂(br}於2021年11月16日或之後宣佈或生效),本公司將成為,或根據本公司選定的獨立律師的書面意見, 則本公司可隨時由本公司選擇贖回全部(但非部分)不少於15天但不超過45天的通知 提前通知的票據,贖回價格相當於其本金的100%,連同截至(但不包括)贖回日期的票據的應計未付利息。

除非本公司拖欠贖回價格,否則於贖回日及之後,本票據的本金將停止計息 。


如果發生控制權變更觸發事件,本票據持有人可 要求公司以相當於擬購買票據(或其部分)本金的101%的購買價格回購本票據的全部或任何部分(相當於1,000鎊的整數倍),另加應計未付利息(如有)(除非本公司已在控制權變更觸發後30天內郵寄或安排郵寄贖回通知但 部分回購後本票據的未償還本金應為$100,000,或超出$1,000的整數倍。在控制權變更觸發事件發生後30天內,公司應郵寄 或促使受託人郵寄通知,説明構成控制權變更觸發事件的一項或多項交易,並提出回購票據。此類回購必須不早於通知郵寄之日起30天且不遲於通知寄出之日起60天 。

在回購債券的指定日期,公司應在合法的範圍內:

接受根據購回債券要約適當投標的所有債券或部分債券接受付款;

向付款代理存入根據回購債券的要約適當投標的所有債券或部分債券所需的款項;以及

將購回的票據交予受託人,並附上高級職員證明書,列明根據要約購回票據而購回的票據本金總額 。

公司應遵守修訂後的1934年證券交易法第14e-1條的要求,以及適用於回購票據的任何其他證券法律和法規。如果此等證券法律法規與本附註中規定在控制權變更觸發事件時回購票據的規定相沖突,本公司應遵守此等證券法律法規而非本附註的回購條款,本公司將 不被視為違反其回購票據的義務。此外,如果契約項下存在與本票據的回購條款無關的違約事件,包括與其他 期證券發行有關的違約事件,則儘管有本票據的回購條款,本公司仍無需回購票據。

如果 第三方履行了有關在控制權變更觸發事件時回購票據的義務,則本公司無需履行該等義務。

控制變更是指發生以下任何情況:(A)任何交易(包括但不限於任何合併或合併)的完成,導致任何人(修訂後的1934年《證券交易法》第13(D)(3)節使用該詞)( 公司或其子公司除外)成為受益所有人(定義見1934年《證券交易法》修訂後的第13d-3和13d-5條規則),直接{超過50%的公司有表決權股票或公司有表決權股票被重新分類、合併、交換或變更的其他有表決權股票,以投票權而不是股份數量衡量; (B)在一次交易或一系列相關交易中,將本公司及其附屬公司的全部或實質所有資產作為整體直接或間接出售、轉讓、轉讓或其他處置(合併或合併以外的方式)給一人或多人(本公司或其一家附屬公司除外);或(C)公司董事會多數成員不是留任董事的第一天。 儘管如上所述,如果(A)公司成為控股公司的直接或間接全資子公司,以及(B)(Y)緊隨交易之後,控股公司的表決權股票的直接或間接持有人與緊接交易之前或(Z)的公司表決權股票持有人實質上相同,則交易不被視為控制權變更。控股公司50%以上的表決權股份。

?控制權變更 觸發事件是指控制權變更和評級事件的同時發生。

?留任董事是指,截至 任何決定日期,任何(A)於2021年11月16日擔任董事會成員或(B)經 提名、選舉或任命為董事會成員的本公司董事會成員,經在提名、選舉或任命時已是董事會成員的大多數留任董事(通過特定投票或本公司委託書批准)被提名、選舉或任命為董事會成員(以特定投票方式或通過公司委託書的方式提名)。 成員被提名、選舉或任命為董事會成員時,經 大多數董事提名、選舉或任命為董事會成員(通過特定投票或本公司委託書的批准,該 成員在委託書中被提名)。

?惠譽?意味着惠譽評級。

?投資級評級是指惠譽的BBB級評級(或等同於)、穆迪的Baa3級(或等同於 級)和標普的BBB級(或等價物)評級,以及公司選擇的任何一個或多個替代評級機構的等同投資級信用評級。

?穆迪是指穆迪投資者服務公司(Moody‘s Investors Service,Inc.)。

評級機構是指(A)惠譽、穆迪和標普;以及(B)如果惠譽、穆迪或標普中的任何一家因公司無法控制的原因而停止對債券進行評級或未能公開提供債券的評級,則由公司選擇的全國認可的統計評級機構(如1934年證券交易法(修訂)第3(A)(62)節所界定的)作為前一家評級機構的替代評級機構。(B)如果惠譽、穆迪或標普中的任何一家因公司無法控制的原因而停止對債券進行評級或未能公開提供對債券的評級,則由公司選擇一個國家認可的統計評級機構(見1934年證券交易法第3(A)(62)節的定義)作為前一家評級機構的替代評級機構。

?評級事件?是指在(A)控制權變更和(B)控制權變更或本公司公告發生變更後的60天內的任何一天(只要債券的評級低於 任何評級機構公開宣佈的可能被任何評級機構下調評級的考慮),在60天期限內的任何一天,債券的評級都被每個評級機構下調至低於投資級評級 。 債券的評級將在60天內的任何一天被評級機構延長(br}任何評級機構公開宣佈可能下調債券評級)(以較早者為準),(B)在控制權變更或公司發生變更的公告發生後的任何一天,債券被評級機構評級低於投資級評級 (只要債券的評級低於 任何評級機構公佈的可能降級的考慮)如果每家降低評級的評級機構不應公司要求公開宣佈或確認或書面通知受託人,則評級事件不會被視為就特定控制權變更發生的評級事件(因此,就控制權變更觸發事件的定義而言,評級事件也不會被視為評級事件)(無論是由控制權變更構成或引起的事件或 情況的全部或部分結果,還是與控制權變更相關的事件或情況的結果)(無論是否由控制變更引起),則評級事件不會被視為已就特定控制權變更而發生(因此,就控制權變更 觸發事件的定義而言,評級事件將不會被視為評級事件


?標普?是指標普全球評級公司(S&P Global Inc.)旗下的標普全球評級公司(S&P Global Ratings)及其 繼任者。

?對於任何特定人士(如1934年證券交易法(經修訂)第13(D)(3)節中使用的那樣),投票權股票是指在任何日期有權在該特定人士的董事會選舉中普遍投票的該人的股本(如1934年修訂的《證券交易法》第13(D)(3)節所述)。

本公司可無須債券持有人同意,以與債券相同的排名、相同的利率、到期日及其他條款(發行價及發行日期除外,在某些情況下亦包括首次付息日期除外)增發證券。任何具有相同條款的額外證券,連同這些票據,將構成本契約項下的單一系列票據 ;前提是,如果出於美國聯邦所得税的目的,這些額外證券不能與這些票據互換,則額外證券將具有不同的ISIN和CUSIP編號。如果該等票據 發生違約事件,則不得發行與該等票據具有相同排名及相同利率、到期日及其他條款(發行價及發行日期除外,在某些情況下,首次付息日期除外)的額外證券 。

本契約載有在本公司遵守本契約規定的某些條件後,在任何時候使票據的全部本金或與票據有關的某些 契約和違約事件失效的條款。就失效和契約失效條款而言,就票據上到期的歐元付款而言,應使用德國政府證券,而不是美國政府證券。

代替本契約第305節最後一段第(2)款中規定的 ,只有在以下情況下,本全球證券才可兑換為最終票據:(I)託管人通知本公司它不願意或無法繼續作為本全球證券的託管人,並且本公司在收到該通知或意識到託管人不再如此註冊後90天內沒有指定繼任託管人,或者(Ii)本公司籤立和 在這種情況下,本全球證券應可兑換成面額僅為100,000歐元且超過1,000歐元的整數倍的票據。面額不得少於10萬歐元的紙幣不得發行。如果本全球證券可根據前述句子進行兑換,則可兑換為具有相同發行日期、贖回條款、規定到期日和其他註冊形式、不同面值且合計金額相同的最終票據,利息相同的最終票據 。

如本契約所規定,並受本契約及本契約所載限制的規限,本票據的轉讓可在本票據交回本票據以登記轉讓時,在本票據本金及任何溢價及利息須予支付、經本票據持有人或持有人正式授權的書面轉讓文書以令本公司及證券註冊處正式籤立的 本票據本金及任何溢價及利息須予支付、由本票據持有人或持有人的書面授權代理人正式籤立的公司辦事處或代理機構登記時,可在證券登記處登記, 本票據的轉讓須由本票據持有人或持有人的書面授權代表正式籤立,並由本公司及證券註冊處處長以令本公司及證券註冊處處長滿意的形式妥為簽署。一張或多張本金總額相同的核準 面額的新票據將隨即發行予指定的一名或多名受讓人。

債券 只以登記形式發行,不含面額100,000歐元及其以上1,000歐元整數倍的息票。面額少於10萬盧比的債券將不能發行。如本契約及 所規定,在本章程及本章程所載限制的規限下,債券可按持有人交出債券的要求,兑換面額為100,000盧比及超過1,000盧比1,000整數倍的同等本金金額及相同基期的債券。 若持有人要求交出債券,則債券可兑換為同等總額的債券本金金額及相同期限的債券,面額為100,000英鎊及以上1,000英鎊的整數倍。

任何此類轉讓或交換登記均不收取服務費,但 公司可要求支付足以支付與此相關的任何税款或其他政府費用的款項。

本附註或本附註的任何條文均不會改變或減損本公司絕對及無條件的義務,即按本附註或本附註的規定於 個地點、時間及利率支付本票據的本金及利息的責任。 本附註及本附註的任何條文均不會改變或損害本公司絕對及無條件的義務,即按本附票所訂的地點、時間及利率支付本票據的本金及利息。

除其中規定的若干例外情況外,本公司及受託人允許本公司及受託人經 持有人同意,隨時修訂 及修訂本公司的權利及義務,以及受影響的各系列證券持有人的權利, 經 持有人同意,本公司及受託人可隨時修訂受影響的證券的本金總額,但不少於當時受影響的各系列證券本金總額的較多部分,則本公司及受託人可隨時修訂該等修訂 ,以及修訂本公司的權利及義務及各系列證券持有人的權利, 須徵得 持有人的同意。本契約亦載有條文,容許持有指定百分比本金總額 當時尚未清償的各系列證券的持有人,代表該系列的所有證券持有人,豁免本公司遵守本公司本契約的若干條文及本契約過往的某些違約及其 後果。本票據持有人所作的任何該等同意或放棄,對該持有人及本票據及本票據登記轉讓時發出的任何票據的所有未來持有人或作為本票據的交換或代替本票據的 ,均為最終同意或放棄,不論該等同意或放棄是否已在本票據上作出批註。

根據本契約的規定及在符合本契約條文的規定下,本票據持有人無權就該契約提起任何訴訟,或就委任接管人或受託人或根據該等訴訟提出任何其他補救,除非該持有人事先 已就債券持續違約事件向受託人發出書面通知,當時持有不少於25%本金的債券持有人應已向受託人提出書面請求,要求設立 而受託人在收到該通知、要求及彌償要約後的60天內,不得從過半數債券持有人處收到與該要求不一致的指示 ,亦不得提起任何該等法律程序。前述規定不適用於本票據持有人就強制執行本票據本金或本票據溢價或利息在本票據所述的各自到期日或之後的 支付而提起的任何訴訟。


在正式出示本票據以登記轉讓之前,本公司、受託人 和本公司的任何代理人或受託人可將以其名義登記為本票據的人視為並將其視為本票據的絕對擁有人,地址為證券登記冊上的持有人地址(不論本票據是否逾期),以收取本票據的付款或支付本票據的款項以及所有其他目的,而本公司、受託人或任何該等代理人均不受發給向該登記持有人或根據該登記持有人的訂單 支付的所有款項,在已支付的一筆或多筆款項的範圍內,應有效地清償並解除對本票據應付款項的責任。

根據任何法律、法規或憲法規定,或通過任何法律、法規或憲法規定,或通過任何法律、法規或憲法規定,不得直接或通過本公司或任何繼承公司直接或通過本公司或任何繼承公司,根據或基於契約或其補充契約或任何 票據中所載的任何義務、契諾或協議,或由於由此證明的任何負債,向本公司或任何繼承公司的任何發起人、過去、現在或將來的股東、高級管理人員或董事追討任何追索權,或根據任何法律、法規或憲法規定,或通過強制執行任何評估或任何法律或衡平法程序,向本公司或任何繼承公司的任何過去、現在或將來的股東、高級管理人員或董事追索權。作為發行本票據的條件和對價的一部分,以接受本票據的方式明示放棄和解除。

本文中使用的未在本文中定義的大寫術語應具有在本契約中賦予的相應含義。

本附註受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋。


縮略語

以下 縮寫用於本文書正面的銘文時,應按照適用的法律或法規將其全部寫出:

十點半 作為共有租户 Unif Transan Min ACT等於_託管人_
十個耳鼻喉科 作為整體租户 (客户)(小調)
JT 10 以聯名承租人的身份享有權利 根據《統一轉移給未成年人法案》
生存能力,而不是
共有租户

(州)

也可以使用其他縮寫,但不在上面的列表中。

對於收到的價值,簽字人特此出售、轉讓和轉讓給

請插入社保或

受理人的其他識別號碼

/________________/________________________________________________________________________________________

請打印或打印名稱和地址,包括受讓人的郵政編碼

通用磨坊公司(General Mills,Inc.)且 特此不可撤銷地組成並委任_

日期:_

注意:本轉讓書上的簽名必須與 內文書面上所寫的名稱相符,不得有任何改動或放大或任何更改。