附件10.1

Evolv Technologies Holdings,Inc.

2021年獎勵計劃

限售股單位授權書

本限制性股票單位授予通知(“授予通知”)中未明確定義的資本化術語具有Evolv Technologies Holdings,Inc.2021激勵獎勵計劃(經不時修訂的“計劃”)賦予它們的含義。*Evolv Technologies Holdings,Inc.(“本公司”)特此向下列參與者(“參與者”)授予本授出通知中所述的限制性股票單位(“RSU”),但須遵守本計劃的條款和條件以及作為附件A(“協議”)所附的限制性股票單位協議(“協議”),兩者均以引用方式併入本授出通知中。

參與者:

                                            

授予日期:

                                            

限售股單位數:

                     

歸屬生效日期:

                     

歸屬時間表:

                                                                                  

                                                                                  

通過參與者在下面的簽名或以公司授權的形式進行電子接受或認證,參與者同意受本授予通知、本計劃和本協議條款的約束。參加者已完整審閲本計劃、本批款通知和協議,有機會在執行本批款通知之前徵求律師的意見,並完全瞭解本計劃、本批款通知和協議的所有條款。參賽者特此同意接受行政長官就本計劃項下或與RSU有關的任何問題作出的所有決定或解釋,作為具有約束力、決定性和終局性的決定或解釋。

Evolv Technologies Holdings,Inc.

    

參與者

由以下人員提供:

由以下人員提供:

打印名稱:

打印名稱:

標題:

地址:


附件A

致限制股單位授權書

限制性股票單位協議

根據隨附本協議的授予通知,公司已向參與者授予授予通知中規定的RSU數量。

第一條

一般信息

第1.1節定義的術語。未在此特別定義的大寫術語應具有本計劃或授予通知中指定的含義。

第1.2節納入計劃條款。根據本協議向參與者發行的RSU和普通股(“股票”)(以下簡稱“股票”)受本協議和本計劃中規定的條款和條件的約束,本協議和本計劃通過引用併入本協議和計劃中。如果本計劃與本協議有任何不一致之處,應以本計劃的條款為準。

第1.3節對公司的考慮。*作為本公司授予RSU的代價,參與者同意向本公司(或其任何母公司或子公司,“參與公司”)提供忠實和高效的服務。

第二條。

授予限制性股票單位和股息等價物

第2.1節獎勵RSU和股息等價物。

(a)考慮到參與者過去及/或繼續受僱於任何參與公司或服務於任何參與公司,以及出於於授予通知所載授出日期(“授出日期”)生效的其他良好及有價值代價,本公司已按授予通知、計劃及本協議所載條款及條件授予參與者授予授予通知所載數目的RSU,惟須按計劃第12條所規定作出調整。*每個RSU代表在任何一種情況下,在本文規定的時間和條件下,有權獲得一股股份,或根據本公司的選擇權,獲得第2.3(B)節規定的一定數額的現金。但是,除非RSU已歸屬,否則參與者將無權獲得支付受其約束的任何股份的權利。在實際交付任何股份之前,RSU將代表本公司的無擔保債務,只能從本公司的一般資產中支付。

(b)本公司特此向參與者授予根據授予通知授予的每個RSU的股息等價物獎勵,獎勵在授予日期至適用RSU被分配或支付給參與者或被沒收或到期之日期間支付給所有或幾乎所有已發行股票持有人的所有普通現金股息。*每個RSU的股息等價物應等於股票數量,或根據公司的選擇,現金金額,作為一股股票的股息支付。*所有該等股息等價物均應記入參與者的貸方,並被視為於支付任何該等股息之日根據股份於該日的公平市價再投資於額外的RSU。*根據本協議授予的股息等價物的此類被視為再投資而產生的每個額外的RSU,應符合


適用於該附加RSU所涉及的基礎RSU的相同歸屬、分配或支付、調整和其他規定。

第2.2節RSU和股息等價物的歸屬。

(a)根據參與者在每個適用的歸屬日期繼續受僱於參與公司或為其提供服務,並在符合本協議條款的情況下,RSU應按授予通知中規定的金額和時間授予。*根據本條款第2.1(B)節對股息等價物進行視為再投資而產生的每個額外RSU,應在與該額外RSU相關的基礎RSU歸屬時歸屬。

(b)如果參與者遭遇服務終止,除非管理人另有規定或參與者與公司之間的書面協議另有規定,否則參與者應立即沒收根據本協議授予的、在服務終止發生當日或之前未歸屬或未歸屬的任何及所有RSU和股息等價物,並且參與者對任何該等RSU和股息等價物的權利將失效和失效。

第2.3節分配或支付RSU。

(a)參賽者的RSU應以股份形式(以記賬或其他形式)分配,或由公司選擇以第2.3(B)節規定的現金支付,在根據第2.2節授予適用的RSU後,在行政上可行的情況下儘快支付,但無論如何不遲於3月15日(為免生疑問,此截止日期旨在遵守第409a條的“短期延期”豁免)。儘管如上所述,如果公司合理地確定分配或支付將違反聯邦證券法或任何其他適用法律,則公司可以推遲分配或付款以了結RSU。提供根據財務法規第1.409A-2(B)(7)(Ii)條的要求,此類分配或付款應在公司合理確定做出此類分配或付款不會導致違規的最早日期進行,並且如果延遲將導致違反第409A條,則不得根據第2.3(A)條的規定延遲付款或分配。

(b)如果公司選擇以現金支付參與者的RSU,則每個RSU的應付現金金額應等於第2.3(A)節規定的適用分配或付款日期前一天的股票公平市價。*除非管理人另有決定,否則所有以股份形式進行的分配應由公司以全股形式進行。*管理人應決定是否應給予現金代替零碎股份,或是否應通過四捨五入來消除此類零碎股份。

第2.4節頒發證書的條件。*在滿足以下所有條件之前,公司不應被要求為任何股票發行或交付任何一張或多張證書,或導致任何股票以簿記形式持有:(A)允許該等股票在當時上市的所有證券交易所上市,(B)根據任何州或聯邦法律或根據美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)或其他政府監管機構的裁決或法規完成對該等股票的任何登記或其他資格,行政長官應根據其絕對酌情決定權認為必要或提供建議(C)獲得任何州或聯邦政府機構的批准或其他許可,而行政長官應根據其絕對酌情決定權確定該批准或其他許可是必要或可取的;及。(D)在#年收到任何適用的預扣税的全額支付。

A-2


參股公司根據第2.5節的規定承擔適用的扣繳義務。

第2.5節預扣税金。*儘管本協議有任何其他規定:

(a)參與公司有權扣除或扣繳,或要求參與者向適用的參與公司匯款,以滿足適用法律要求對根據本協議產生的任何應税事件預扣的任何適用的聯邦、州、地方和外國税(包括任何FICA義務的員工部分)。*參與公司可以扣留或參與者可以通過下列一種或多種形式支付此類款項:

(I)支付給產生預扣義務的參與公司的現金或支票;

(Ii)從須支付予參賽者的其他補償中扣除該款額;

(Iii)對於與分配RSU相關的任何預扣税,經管理人同意,要求本公司扣繳根據RSU可發行的股票的淨數量,其當時的公平市價不得超過參與公司履行預扣義務所需的金額,該金額基於參與者適用司法管轄區適用的聯邦、州、地方和外國所得税和工資税目的的最高法定預扣費率,適用於此類應納税所得額;(Iii)經署長同意,要求本公司扣繳根據RSU發行的股票的淨數量,這些股票的當時公平市值不超過履行參與公司預扣義務所需的金額,該最高法定預扣費率適用於此類應納税所得者的聯邦、州、地方和外國所得税和工資税目的;

(Iv)對於與分配RSU相關的任何預扣税,經署長同意,通過向本公司認購既有股票,其當時的公平市值不超過根據參與者適用司法管轄區適用的聯邦、州、地方和外國所得税和工資税的最高法定預扣税率履行參與公司預扣義務所需的金額,該等應税收入適用於聯邦、州、當地和外國所得税和工資税目的;(Iv)經署長同意,向本公司提供當時公平市價不超過履行參與公司預扣義務所需金額的聯邦、州、地方和外國所得税和工資税的最高法定預扣税率;

(V)對於與分配RSU相關的任何預扣税,通過交付通知,表明參與者已就根據RSU可向參與者發行的股票向本公司可接受的經紀人下了市場賣單,並且經紀人已被指示向參與公司支付足夠部分的銷售淨收益,與該銷售淨收益相關的預扣義務由此產生,以清償該等預扣税;(V)通過交付通知,參與者已就根據RSU可向參與者發行的股票發出市場賣單,並且經紀人已被指示向參與公司支付足夠部分的銷售淨收益,以償還該等預扣税;提供然後在管理人可能要求的時間向適用的參與公司支付該等收益,但在任何情況下都不遲於該出售的結算;或

(Vi)上述各項的任何組合。

(b)對於與RSU相關的任何預扣税款,如果參與者未能及時支付第2.5a節規定的所有款項,公司有權和選擇權(但沒有義務)將此視為參與者根據上文第2.5a(Ii)節或第2.5a)節或第2.5a(Iii)節選擇履行參與者的全部或部分所需付款義務,或公司認為合適的上述任何組合的權利和選擇權,但公司沒有義務將其視為參與者選擇履行上文第2.5a(Ii)節或第2.5a(Iii)節所要求的全部或部分付款義務的權利和選擇權,但公司沒有義務將其視為參與者選擇履行上文第2.5a(Ii)節或第2.5a(Iii)節所要求的全部或部分付款義務。公司沒有義務向參與者或其法定代表人交付代表可就RSU發行的股票的任何證書,除非和

A-3


在參賽者或其法定代表人支付或以其他方式全額支付參賽者因歸屬或結算RSU或與RSU相關的任何其他應税事件而產生的應税收入所適用的所有聯邦、州、地方和外國税款之前,應向參賽者支付或支付與RSU相關的任何其他應税事件所產生的應税收入的所有聯邦、州、地方和外國税額。

(c)如果與RSU相關的任何預扣税款義務將根據第2.5(A)(Iii)節得到履行,則本公司可選擇指示任何被本公司認定為可接受的經紀公司代表參與者出售根據RSU當時可向參與者發行的股票中本公司認為適當的全部股票,以產生足以履行預扣義務的現金收益,並將出售所得款項匯給產生預扣義務的參與公司。在此情況下,本公司可選擇指示任何被本公司接受的經紀公司代表參與者出售根據RSU當時可向參與者發行的股票中的全部股票,以產生足以履行預扣義務的現金收益,並將出售所得款項匯給產生預扣義務的參與公司。參賽者接受本獎項構成參賽者對本公司和該經紀公司的指示和授權,以完成本節第2.5(C)節所述的交易,包括上一句所述的交易(以適用者為準)。*公司可以拒絕向參與者發行任何股票以結算RSU,直到上述預扣税款義務得到履行,但如果這種延遲將導致違反守則第409A節,則不得根據本第2.5(C)條延遲付款。

(d)無論任何參與公司對與RSU相關的任何預扣税義務採取任何行動,參與者最終都要對與RSU相關的所有應繳税款負責。*任何參與公司都不會就與授予、歸屬或支付RSU或隨後出售股份相關的任何預扣税款的處理作出任何陳述或承諾。*參與公司不承諾也沒有義務構建RSU,以減少或消除參與者的納税責任。

第2.6節股東權利。*參與者或根據或透過參與者提出申索的任何人士,將不會就本協議項下可交付的任何股份擁有本公司股東的任何權利或特權,除非及直至代表該等股份的證書(可能為簿記形式)已發行及記錄在本公司或其轉讓代理或登記處的記錄內,並交付予參與者(包括透過電子交付至經紀賬户)。*除本協議另有規定外,於該等發行、記錄及交付後,參與者將擁有本公司股東對該等股份的所有權利,包括但不限於收取該等股份的股息及分派的權利。

第三條

限制性契約

3.1節認可。鑑於公司業務的競爭性和專有性,參與者承認執行人員簽署了之前與公司簽訂的競業禁止、不徵求意見、不披露和知識產權協議。執行機構明確重申契約協議的條款和規定,作為接收和保留根據本協議授予的RSU的權利的條件。

第四條

其他條文

第4.1節管理。*行政長官有權解釋本計劃、批地通知和本協議,並通過這些規則進行管理、解釋和

A-4


適用本計劃、批地通知及本協議,並解釋、修訂或撤銷任何此等規則。管理人採取的所有行動以及做出的所有解釋和決定都是最終的,對參與者、公司和所有其他利害關係人都具有約束力。在適用法律允許的範圍內,委員會或董事會任何成員均不對就該計劃、批地通知或本協議所作的任何行動、決定或解釋承擔任何個人責任。

第4.2節RSU不可轉讓。*除遺囑或繼承法及分配法外,不得以任何方式出售、質押、轉讓或轉讓RSU,除非及直至RSU相關股份已發行,且適用於該等股份的所有限制已失效。*任何RSU或其中的任何權益或權利或其中的一部分,不對參與者或其利益繼承人的債務、合同或承諾負責,或應以轉讓、轉讓、預期、質押、產權負擔、轉讓或任何其他方式進行處置,無論此類處置是自願或非自願的,還是通過判決、徵費、扣押或任何其他法律或衡平法程序(包括破產)的法律實施,並且任何企圖的處置均應無效和無效,除非此類處置

第4.3節調整管理人可在其自行決定的情況下加速全部或部分RSU的歸屬。參與者承認,在本協議和本計劃(包括本計劃第12.2條)規定的某些情況下,RSU和受RSU約束的股份可能會受到調整、修改和終止。

第4.4節節點。*根據本協議條款向公司發出的任何通知應在公司的主要辦事處由公司祕書轉交給公司,而向參與者發出的任何通知應在公司記錄中反映的參與者的最後地址發送給參與者。在本協議的條款下,向公司發出的任何通知應在公司主要辦事處由公司祕書負責的情況下發送給公司,而向參與者發出的任何通知應在公司記錄中反映的參與者的最後地址發送給參與者。通過根據本第4.4條發出的通知,任何一方此後均可為向該方發出的通知指定不同的地址。任何通知在通過電子郵件發送或通過掛號信發送(要求退回收據)並存放(預付郵資)在由美國郵政服務機構定期維護的郵局或分支機構時,應被視為已正式發出。

第4.5節標題。本協議中提供的標題僅為方便起見,並不作為解釋或解釋本協議的基礎。

第4.6節依法治國。“無論根據法律衝突原則可能適用的法律如何,本協議條款的解釋、有效性、管理、執行和履行均由特拉華州法律管轄。

第4.7節符合證券法。參與者承認,本計劃、授予通知和本協議旨在在必要的範圍內符合所有適用法律,包括但不限於證券法和交易法的規定,以及美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)據此頒佈的任何和所有法規和規則以及州證券法律法規。儘管本協議有任何相反規定,本計劃的管理和RSU的授予只能以符合適用法律的方式進行。在適用法律允許的範圍內,本計劃、授予通知和本協議應被視為在符合適用法律所需的範圍內進行了修改。

第4.8節修訂、暫停和終止。*在本計劃允許的範圍內,行政長官或董事會可隨時或不時對本協議進行全部或部分修訂或以其他方式修改、暫停或終止,前提是除非另有規定,否則

A-5


根據本計劃的規定,未經參與者事先書面同意,本協議的任何修改、修改、暫停或終止不得對RSU造成任何實質性的不利影響。

第4.9節繼承人和轉讓。*公司可以將其在本協議項下的任何權利轉讓給單個或多個受讓人,本協議適用於公司的繼承人和受讓人的利益。在符合第4.2節和本計劃規定的轉讓限制的情況下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人具有約束力,並符合他們的利益。

第4.10節適用於第16節人員的限制。儘管本計劃或本協議有任何其他規定,但如果參與者受交易所法案第16條、本計劃、RSU(包括股息等價物被視為再投資所產生的RSU)、股息等價物、授予通知和本協議的約束,則該等豁免規則的適用要求應受交易所法案第16條下的任何適用豁免規則(包括對交易所法案第16b-3條的任何修訂)所規定的任何附加限制。在適用法律允許的範圍內,本協議應被視為在符合該適用豁免規則所需的範圍內進行了修改。

第4.11節不是僱傭合同。*本協議或本計劃中的任何內容均不得授予參與者繼續擔任任何參與公司的員工或其他服務提供商的任何權利,也不得以任何方式幹預或限制任何參與公司以任何理由隨時解除或終止參與者服務的權利(這些權利在此明確保留),除非(A)參與公司與參與者之間的書面協議中另有明確規定,或(B)此類規定與適用的外國或當地法律不一致,在這種情況下,適用的外國或其他國家或地區的法律不允許或不允許以任何方式解除或終止參與者的服務,除非(A)參與公司與參與者之間的書面協議另有明確規定,或(B)此類規定不符合適用的外國或當地法律,在這種情況下,適用的外國或

第4.12節最終協議。在本計劃中,授予通知和本協議(包括本協議的任何展品)構成雙方的完整協議,並完全取代本公司和參與者關於本協議標的的所有先前承諾、通知、通訊和協議。

第4.13條第409A條。本獎項並不是要構成第409a條所指的“不合格遞延補償”。但是,儘管本計劃、授予通知或本協議有任何其他規定,如果行政長官在任何時候確定本裁決(或其任何部分)可能受第409a條的約束,行政長官有權自行決定(沒有義務這樣做或賠償參與者或任何其他未能這樣做的人)通過對計劃、授予通知或本協議的此類修訂,或採取其他政策和程序(包括具有追溯力的修訂、政策和程序),或採取任何其他行動。根據行政長官的判斷,本裁決有必要或適當地免除第409a條的適用或遵守第409a條的要求。

第4.14節可分割的協議。*如果授予通知或本協議的任何規定被認定為無效或不可執行,該等規定將與授予通知或本協議的其餘規定分開,該無效或不可強制執行將不會被解釋為對授予通知或本協議的其餘規定產生任何影響。

第4.15節對參賽者權利的限制。除本協議規定的權利或利益外,參與本計劃不授予任何權利或利益。本協議僅規定公司在應付金額方面的合同義務,不得解釋為設立信託。該計劃和任何基礎計劃本身都沒有任何資產。參賽者僅具有將軍的權利。

A-6


本公司的無擔保債權人就與RSU及股息等價物有關的貸方金額及應付利益(如有)作出賠償。

第4.16節對應部分。*授予通知可以一個或多個副本(包括通過任何電子簽名的方式)籤立,但須符合適用法律,每個副本均應被視為正本,所有副本一起構成一份文書。

第4.17節經紀人輔助銷售。*在任何經紀人協助出售與支付第2.5(A)(Iii)節或第2.5(A)(V)節規定的預扣税相關的股票的情況下:(A)將通過經紀人協助出售的任何股票將在產生預扣税義務的當天或在可行的情況下儘快出售;(B)該等股票可作為與計劃中其他參與者進行的大宗交易的一部分出售,在該交易中,所有參與者均可獲得平均價格;(C)參與者將負責所有經紀人費用和其他銷售成本,參與者同意賠償公司並使其免受與任何此類出售有關的任何損失、成本、損害或開支;(D)如果此類出售的收益超過適用的預扣税義務,公司同意在合理可行的情況下儘快向參與者支付超出的現金;(E)參與者承認公司或其指定人沒有義務安排以任何特定價格進行此類出售,並且任何此類出售的收益以及(F)如果此類出售的收益不足以履行適用的預扣税義務,參與者同意應要求立即向參與公司支付一筆足以償還適用參與公司預扣義務任何剩餘部分的現金。

A-7