附件10.1
本文檔中包含的某些機密信息,以[***],已被省略,因為它既是(I)不重要的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。
許可協議第1號修正案
本許可證協議第1號修正案(以下簡稱“修正案”)由Clearside Biomedical,Inc.(以下簡稱“Clearside Biomedical,Inc.”)於2021年8月15日(以下簡稱“修正案生效日期”)生效,主要營業地點為美國佐治亞州阿爾法雷塔30005號北角公園大道900號室,以及北極遠景(香港)有限公司(下稱“北極遠景(香港)有限公司”),主要營業地點為中環幹諾道88號南豐大廈C及173號德輔道C座23樓。北極宣明會(開曼)有限公司,主要營業地點為開曼羣島大開曼羣島Hutchins Drive,郵政信箱2681號Cricket Square,郵編:KY1-1111(“北極宣明會母公司”),並修訂Clearside與北極宣明會於2020年3月10日簽訂的若干許可協議(“協議”)。Clearside和北極遠景可以單獨稱為“締約方”,統稱為“締約方”。未在此明確定義的大寫術語應具有本協議中規定的含義。
獨奏會
鑑於根據協議,Clearside授予北極宣明會在Clearside Technology項下的獨家許可,允許其在該領土的實地開發和商業化許可產品,並且北極宣明會有義務使用商業上合理的努力在該領土開發和商業化許可產品,用於與葡萄膜炎相關的適應症;
鑑於各方現在希望擴大領土;以及
鑑於雙方希望根據本協議第17.02條的規定修改本協議。
因此,雙方特此同意按照以下規定修改本協議的條款,自修訂生效日期起生效。
“第1.39條”管轄權“係指下列每一項:(I)中國大陸、(Ii)臺灣、(Iii)香港、(Iv)韓國、(V)澳門、(Vi)文萊、(Vii)柬埔寨、(Viii)印度、(Ix)印度尼西亞、(X)老撾、(Xi)馬來西亞、(Xii)緬甸、(Xiii)菲律賓、(Xiv)新加坡、(Xv)泰國和(Xvi)越南。”
(A)在[***]在修正案生效日期前,以電匯方式一次性支付150萬美元(150萬美元),不可退還,不可退還;以及
1
本文檔中包含的某些機密信息,以[***],已被省略,因為它既是(I)不重要的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。
(B)在[***]在(1)中的較早者之後[***]或(2)[***],在每種情況下,在以下任何一種情況下[***],一次性里程碑付款[***]。為了清楚起見,這筆里程碑式的付款[***]應只支付一次,即使[***]已發生或[***]是在上述多個國家獲得的。
里程碑事件 |
里程碑付款 |
[***] |
[***] |
[後續簽名頁]
雙方自修正案生效之日起執行本修正案,特此為證。
本文檔中包含的某些機密信息,以[***],已被省略,因為它既是(I)不重要的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。
Clearside Biomedical,Inc.
作者:/s/George Lasezkay 姓名:喬治·拉塞茲凱(George Lasezkay) 頭銜:首席執行官
|
北極宣明會(香港)有限公司
作者:/s/海蒂·吳 姓名:海提武 頭銜:首席執行官
|
北極遠景開曼有限公司(僅為第6條(擔保)的目的)
作者:/s/海蒂·吳
姓名:海提武
頭銜:首席執行官
本文檔中包含的某些機密信息,以[***],已被省略,因為它既是(I)不重要的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。
附表A
[***]
本文檔中包含的某些機密信息,以[***],已被省略,因為它既是(I)不重要的,(Ii)是註冊人視為私人或機密的類型。
附表B
[***]