Arlo Technologies,Inc.

2018年股權激勵計劃

批予的通知書
服務和基於業績的限制性股票單位
除非本協議另有定義,Arlo Technologies,Inc.(“本公司”)2018年股權激勵計劃(“計劃”)中定義的術語將與本“授予服務和業績限制性股票單位通知”(“授予通知”)以及作為附件A(統稱“協議”)附件的限制性股票單位的條款和條件中定義的含義相同。
1.一般情況:根據本計劃、本授予通知和本協議的條款和條件,您(“參與者”)已獲得以下限制性股票單位(有時稱為“RSU”)的獎勵(“獎勵”):
批地日期2021年7月28日
歸屬生效日期批地日期
獲獎的RSU數量
績效期間結束日期
757,600
2025年7月28日
2.一般歸屬時間表:為使任何受獎勵的限制性股票單位歸屬和賺取,(I)下文第2(A)節規定的服務歸屬要求(“服務歸屬要求”)和(Ii)下文第2(B)節規定的公司業績目標(“業績目標”)中的每一項都必須滿足(I)以下第2(A)節規定的服務歸屬要求(“服務歸屬要求”)和(Ii)下文第2(B)節規定的公司業績目標(“業績目標”)。如果參賽者接受限制性股票單位,則限制性股票單位將按照本協議的規定授予。
(A)一般事務歸屬要求。服務歸屬要求將按以下方式分期滿足:1/16獎勵將在歸屬開始日期(“歸屬日期”)之後的每三個月連續服務期結束後滿足服務歸屬要求,以便在歸屬開始日期(即績效期間結束日期)四週年的前一天完全滿足服務歸屬要求,在每種情況下,均以參與者在該歸屬日期(“服務歸屬時間表”)之前作為服務提供商的持續身份為前提(“服務歸屬進度表”),服務歸屬要求將在服務歸屬開始日期(“歸屬日期”)之後的每三個月內得到滿足,從而使服務歸屬要求在歸屬開始日期(即績效期間結束日期)的四週年的前一天得到完全滿足,但前提是參與者在該歸屬日期之前一直是服務提供商(“服務歸屬時間表”)。為免生疑問,一旦參與者作為服務提供者的持續地位結束,任何額外的限制性股票單位都不會被視為滿足了關於該等限制性股票單位的服務歸屬要求。然而,儘管如上所述,根據第15(D)(Ii)條或參與者與本公司簽訂的變更控制和服務協議的條款,服務歸屬要求(但不是績效目標)可能會在加速的基礎上得到滿足。
(二)績效目標。在滿足服務歸屬要求的情況下,受獎勵的限制性股票單位的歸屬數量將參考董事會確定的本公司股票價格(定義見下文)確定,如下表所示。若未能於業績期終止日或之前達到股價,則任何當時未歸屬的限制性股票單位將會失效,並不再具效力及效力,自業績期終止日(該日期,即“到期日”)後45個歷日起生效。
    



每股股價1RSU歸屬
第1檔$7.57151,520
第2檔$8.69151,520
第三檔$9.97151,520
第四檔$11.44151,520
第五檔$13.20151,520

“每股股票價格”是指在業績期終結日之前的任何連續30個交易日內,經公司財務團隊為獎勵目的確認的公司普通股每日收盤價的平均值,該決定對參與者具有約束力,而且在任何情況下都必須在到期日或該日期之前作出。“每股股票價格”是指在業績期末日前任何連續30個交易日內公司普通股的每日收盤價的平均值,該價格由公司財務團隊就獎勵的目的予以確認,該決定對參與者具有約束力,而且在任何情況下必須在到期日或之前做出。
儘管如上所述,如果控制權變更(定義見下文)在業績期終止日之前發生,業績目標的實現將改為參考與控制權變更相關向本公司股東支付的每股價值來確定。在確定績效目標的實現情況和有資格授予的RSU數量時,董事會可酌情采用四捨五入,以便於管理。在所有情況下,董事會對有資格授予的RSU數量的決定是最終的,對參與者具有約束力。在緊接該控制變更結束之前,任何未達到績效目標的RSU應被取消,且不再具有任何效力或效果,即使本計劃或參與者與公司的控制變更和服務協議中有任何相反規定也是如此。
“控制權變更”應具有本計劃中賦予該術語的含義,也即公司所有權或實際控制權的變更或公司相當一部分資產所有權的變更,如規範第409A(A)(2)(A)(Iv)節所述。
3.一般規定
(A)關於獎勵,本協議中規定的獎勵條款取代參與者可能與公司或關聯公司單獨協商的任何協議(包括但不限於參與者的控制權變更和服務協議),以及公司或關聯公司的任何普遍適用的遣散費或控制權變更計劃、政策或做法,無論是書面的還是不成文的(“單獨協議”)。作為接受本獎勵的條件,參與者承認本獎勵不受以下條款的約束
(B)倘參與者於授出日期後六十天前不接受限售股份單位,則所有限售股份單位可由管理人全權酌情決定全部沒收,而參賽者或本公司(或其聯屬公司)概無根據計劃、協議或本授出通知享有任何權利或義務,或享有任何等值金額或付款以代替限售股份單位的任何權利或義務。
1每股股票價格應自動調整,以反映任何股票拆分、反向拆分或類似的資本結構變化。
2



(C)參與者接受相應的限制性股票單位及/或本公司相應普通股的相關股份(“股份”)後,參與者與本公司同意本獎勵根據計劃和協議的條款和條件授予並受其管轄,所有這些條款和條件均為本文件的一部分。


3



接受人:
被授權者Arlo Technologies,Inc.
*/s/Matthew McRae:**/s/Brian Busse:*
簽名通過
--馬修·麥克雷(Matthew McRae)--英國首相兼首席執行官、英國首相--英國首相--英國首相。他的總法律顧問説:“他是美國人,他是中國人。”他説,“美國人”是中國人,中國人是中國人,中國人是中國人。
打印名稱它的
 9/9/2021                                             
接受日期
地址:
法拉第大道2200號,150號套房
加利福尼亞州卡爾斯巴德,郵編:92008
4



附件A

限制性股票單位的條款和條件
1.撥款。本公司特此向授出通知所指名的參與者授予授出通知所載的限售股份單位數目,惟須受此等限售股份單位(統稱為“協議”)、授出通知及本計劃的條款及條件所規限,該等條款及條件在此併入作為參考。根據本計劃第20條的規定,如果本計劃的條款和條件與本協議的條款和條件發生衝突,以本計劃的條款和條件為準。
2.公司的支付義務。
(A)一般情況。在第2(C)節的規限下,每個限制性股票單位代表有權在其歸屬之日收到一份股份,包括在第7(B)節允許的有限範圍內,用於履行所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或與參與者參與本計劃有關併合法適用於參與者的其他税收相關項目(“税收相關項目”)的任何預扣義務。除非及直至限制性股票單位歸屬,參賽者將無權獲得任何該等限制性股票單位或相關股份的付款。在實際支付任何既有限制性股票單位之前,該等限制性股票單位將是本公司的一項無擔保債務,只能從本公司的一般資產中支付(如果有的話)。
(B)解決的時間--一般情況。只要限制性股票單位不受第409a條的適用,任何按照第3條或第4條歸屬的限制性股票單位將以全部股份結算(或在參與者死亡的情況下,歸屬於其遺產),前提是參與者必須履行第7節規定的任何適用的與税收有關的預扣義務。根據第2(C)節的規定,此類已歸屬的限制性股票單位將在歸屬後儘快以股票結算。但在上述情況下,應於受限股票單位歸屬的日曆年之後的日曆年第三(3)個月的第十五(15)日。
(C)和解時間--第409a條(僅適用於美國納税人)。
(I)如果根據第409A條延期賠償,則和解。在一定範圍內,如果限制性股票單位被認為是第409a節(如本章第292(C)(Iii)節所定義的)所指的“遞延補償”,則除非有必要履行第(7)節規定的任何與税收有關的預扣義務,否則已授予的限制性股票單位將在實際可行的情況下儘快結清,並且在任何情況下都應在以下兩項中最早的六十(60)天內結清:
(A)在服務隊歸屬附表所規定的日期之前,或
(B)參與者的死亡、傷殘或“離職”,每一種情況都符合第409a條的含義,以及第409a條允許的付款事件發生在以下較早者之後:(1)控制權變更,也是本公司所有權或實際控制權的變更,或守則第409a(A)(2)(A)(Iv)條或(2)2021年4月30日所述的公司大部分資產所有權的變更。
此外,本公司保留權利選擇就與控制權變更有關的既有限制性股票單位的提前結算作出規定,而控制權的變更也是
A-5



根據庫務規例1.409A-3(J)(Ix)(B)所準許的豁免,本公司的所有權或實際控制權或本公司大部分資產的所有權如守則第409A(A)(2)(A)(Iv)條所述的變更。
(Ii)第3409A條所指的指明僱員。即使本計劃或本協議中有任何相反規定,如果(A)受限股票單位被視為符合第409a節的遞延補償,(B)受限股票單位將在公司根據第409a節確定的第409a節所指的“離職”時結算,以及(C)參與者在離職時是第409a節所指的“指定員工”。則在參與者離職後六(6)個月和(Y)參與者去世後六(6)個月和一(1)天之前(X)和(Y)參與者死亡之日(X)之前(X)和(Y)參與者去世之日(X)之前(X)和(Y)(Y)參與者死亡之日(X)之前(X)和(Y)(Y)參與者死亡之日(X)之前(X)和(Y)(Y)之
(Iii)第2409A條。就本協議而言,“第409a節”是指“守則”第409a節及其下的最終財政部條例和美國國税局指導意見,每項規定均可不時修訂。本協議的目的是遵守第409a節的要求,以使根據本協議提供的任何限制性股票單位或根據本協議應支付的股份均不受根據第409a節徵收的附加税的約束,本協議中的任何含糊之處將被解釋為遵守。在公司認為必要或適宜的範圍內,公司保留在必要時單方面修改或修改本協議的權利,以確保根據本協議提供的所有歸屬或支付以符合第409a節的方式進行,或在遵守不切實際的情況下減輕根據第409a節可能適用的任何額外税收、利息和/或罰款或其他不利税收後果;但前提是,第2(C)(Iii)節的任何規定均不會造成本公司有義務修改本協議或本計劃的條款,並且本公司不表示受限股票單位的條款將符合第409A節的規定,或受限股票單位將不受第409A節規定的税收、利息和罰款或其他不利税收後果的影響,本公司並不表示受限股票單位的條款將符合第409A節的規定,也不表示受限股票單位將不會受到第409A節規定的税費、利息和罰款或其他不利税收後果的影響。在任何情況下,本公司或其任何聯屬公司均不向任何一方承擔第(409A)節可能對參與者或任何其他人施加的任何額外税款、利息或罰款,或因未能遵守第(409A)節規定而造成的任何損害賠償。
3.授權表。在符合第(4)節和本計劃條款的情況下,本協議授予的限制性股票單位將僅根據授予通知中規定的規定授予。
4.管理人的酌情決定權。根據本計劃的條款,管理人可酌情在到期日之前的任何時間加快部分或全部未歸屬限制性股票單位的歸屬。如果加速,該等限制性股票單位應被視為自管理人指定的日期起已歸屬。
5.成為服務提供商。
(A)若參與者在履約期內因授出通知第3節所述以外的任何原因而不再是服務提供者,任何未歸屬的限制性股票單位將於終止時立即沒收,而本公司不承擔任何費用,參與者將不再享有本協議下的股份或其他權利。
(B)就限制性股票單位而言,參與者將於參與者不再積極受僱於或不再向其提供服務之日起停止為服務提供者。
A-6



公司或其關聯公司(無論終止的原因,以及以後是否被發現無效或違反參與者是服務提供商的司法管轄區適用的就業法律或參與者的服務協議條款(如果有));除非本協議另有明確規定或管理人另有決定,否則參與者根據本計劃授予受限制股票單位的權利(如果有)將自該日期起終止,並且不會延長任何通知期(例如,參與者的服務期將不包括任何合同通知期或任何期限的“花園假”或根據參與者是服務提供商或參與者的僱傭或服務協議(如果有)的司法管轄區的僱傭法律規定的類似期限);(B)如果參與者是服務提供商或參與者的僱傭或服務協議,則參與者的服務期限將不會延長(例如,參與者的服務期限將不包括任何合同通知期或任何期限的“花園假期”或類似期限);管理人擁有獨家裁量權來決定參與者何時不再積極受僱或為限制性股票單位授予的目的提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。
6.死後安置。根據本協議向參賽者進行的任何分配或交付,如果參賽者隨後死亡,將分發給參賽者的指定受益人,或者,如果沒有受益人倖存,則為參賽者遺產的管理人或遺囑執行人。任何此類受讓人必須向公司提供(A)受讓人身份的書面通知,以及(B)公司滿意的證據,以證明轉讓的有效性,並遵守與轉讓有關的任何法律或法規。
儘管如上所述,行政長官可以限制美國以外的參與者指定受益人,該受益人有權在參與者死亡後收到根據本計劃到期的限制性股票單位(如果有)的應付金額。
7.税收代扣代繳。
(一)納税責任。參與者承認,無論公司或參與者的僱主(如果不同)採取的任何行動,所有與税收有關的項目的最終責任是並仍然是參與者的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。參與者進一步確認,本公司及/或僱主(I)不會就如何處理與限制性股票單位的任何方面有關的任何税務項目作出任何陳述或承諾,包括但不限於限售股票單位的授予、歸屬或交收、隨後出售根據該等交收而取得的股份及收取任何股息;及(Ii)不承諾亦無義務安排授予條款或限售股份單位的任何方面以減少或消除參與者對與税務有關的項目的責任。(Ii)本公司及/或僱主(I)並無作出任何陳述或承諾,以處理與限售股份單位有關的任何方面,包括但不限於限售股份單位的授予、歸屬或交收、隨後出售根據該等交收而取得的股份及收取任何股息;及此外,如果參與者在授予之日至任何相關應税或預扣税款事件(視情況而定)的日期之間在多個司法管轄區繳納與税收相關的項目,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
在任何相關的應税或預扣税款活動(視情況而定)之前,參與者同意做出令公司和/或僱主滿意的充分安排,以滿足所有與税收相關的項目。在這方面,參與者授權公司或其代理人自行決定,通過下列一項或多項組合履行與所有税收相關項目的任何預扣義務:
(I)從參賽者工資或公司或僱主支付給參賽者的其他現金補償中扣留;
(Ii)要求參與者向公司或僱主支付現金;
A-7



(Iii)通過自願出售或由公司安排的強制出售(代表參與者,未經進一步同意),從出售將於歸屬限制性股票單位時發行的股份所得款項中扣留款項;(Iii)在歸屬限制性股票單位時,通過自願出售或公司安排的強制出售(代表參與者,未經進一步同意),從出售股份所得款項中扣留;
(Iv)在有限制股份單位歸屬時,扣留將向參與者發行或以其他方式可向參與者發行的股份中的股份;及
(V)本計劃和適用法律允許的、公司可接受的任何其他方法。
根據預扣方式的不同,公司可能會考慮適用的法定最低預扣費率或其他適用的預扣費率(包括參與者管轄區域的最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,參與者可以獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且不享有等值股份的權利。若以扣繳股份的方式履行税務相關項目的責任,則就税務而言,參與者被視為已獲發行受既有限制性股票單位規限的全部股份,即使若干股份被扣留純粹是為了支付與税務有關的項目。
如果參與者不履行參與者在與税收有關的項目上的義務,公司可以拒絕發行或交付股票或出售股票的收益。
(B)在結算前產生的預扣税款。委員會無須行使酌情權而自動將部分受限制股票單位全數歸屬於履行受限制股票單位相關股份結算前可能產生的任何與税務有關的預扣責任所需的金額(例如,當參與者在歸屬日期及付款前成為合資格退休人士時),該部分股份將自動全數歸屬於所需金額,以履行在結算受限制股票單位相關股份之前可能產生的任何與税務有關的預扣責任(例如當參與者在歸屬日期及付款前符合退休資格時)。因此,本公司將有權(但無義務)扣留根據前一句話授予參與者的股票或代表參與者出售股票,以履行任何與税收有關的扣繳義務。此外,如果參與者是美國納税人,並且受限股票單位的一部分股份將在受限股票單位結算之前被扣繳,以滿足與受限股票單位被視為遞延補償的任何部分的任何税收相關預扣責任(見第409A條),則代表參與者扣留或出售的股票數量不得超過與税收相關預扣責任價值相等的金額。
8.作為股東的權利。參與者或通過參與者提出索賠的任何人都不會就本協議項下可交付的任何股票享有本公司股東的任何權利或特權,除非該等股票已存入參與者在本公司指定經紀公司的經紀賬户。在該等股份存入後,參與者將擁有本公司股東就該等股份的投票權及收取該等股份的股息及分派的所有權利。
9.不保證繼續服務。參與者承認並同意,根據基本歸屬時間表,只有根據公司或僱主的意願繼續作為服務提供商,而不是通過受僱、被授予限制性股票單位或收購本協議項下的股份的行為,才能獲得限制性股票單位的歸屬。參與者進一步確認並同意本協議以及本協議項下和本協議規定的交易不構成明示或
A-8



默示承諾在授權期內、任何時期或任何時候作為服務提供商繼續聘用,並且不會以任何方式干涉參與者的權利或公司或僱主在任何時候(無論是否有理由)終止參與者作為服務提供商的關係的權利。
10.格蘭特的本性。在接受限制性股票單位時,參與者承認、理解並同意:
(A)該計劃是由公司自願設立的,屬酌情性質,並可由公司在計劃許可的範圍內隨時修改、修訂、暫停或終止;
(B)授予限制性股票單位是特殊的、自願的和偶然的,並不產生任何合約或其他權利,以獲得未來授予的限制性股票單位或代替限制性股票單位的利益,即使過去曾授予限制性股票單位;
(C)有關未來限制性股票單位或其他授權書(如有)的所有決定,將由本公司全權酌情決定;
(D)限制性股票單位授予和參與者參與計劃不應產生繼續為僱主、公司或任何關聯公司服務的權利,也不應被解釋為與僱主、公司或任何關聯公司簽訂服務合同;
(E)參與者自願參加該計劃;
(F)授予有限制股份單位及受該等有限制股份單位規限的股份,以及該等股份的收入及價值,並不擬取代任何退休金權利或補償;
(G)就計算任何遣散費、辭職、解僱、遣散、解僱、服務終止金、花紅、長期服務金、假日薪酬、退休金或退休福利或相類付款而言,有限制股票單位及受該有限制股票單位規限的股份,以及該等股份的收入及價值,不屬正常或預期補償的一部分;
(H)除非與本公司另有協議,否則限制股單位和受限制股單位規限的股份及其收入和價值不得作為服務參與者作為聯屬公司董事提供的代價或與之相關而給予;
(I)標的股份的未來價值是未知、不能確定和不能確切預測的;
(J)參與者終止為服務提供者(不論出於任何原因,不論後來是否因參與者受僱所在司法管轄區的適用法律或參與者的服務協議條款(如有)被發現無效或違反)而導致的受限股票單位被沒收,不會引起賠償或損害的索賠或權利;以及(J)由於參與者終止為服務提供者(無論出於任何原因,無論其後來是否被發現無效或違反參與者的服務協議的條款)而導致的賠償或損害的權利;以及
(K)以下規定僅適用於參與者在美國境外提供服務的情況:
(I)就任何目的而言,有限制股份單位及受有限制股份單位規限的股份不屬正常或預期薪酬或薪金的一部分;及
A-9



(Ii)參與者確認並同意,本公司、僱主或任何聯屬公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動承擔責任,該匯率波動可能影響受限股票單位的價值或根據受限股票單位結算或隨後出售結算時收購的任何股份而應支付給參與者的任何金額。
11.沒有關於格蘭特的建議。本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。參與者在採取任何與本計劃相關的行動之前,應就參與本計劃的事宜諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
12.數據隱私信息和同意。參與者接受受限股票單位並通過公司的驗收程序表示同意,即表示參與者同意此處描述的數據處理做法,並同意公司收集、處理和使用數據(定義如下),並同意將數據傳輸給本文提到的接收者,包括位於歐洲(或其他非美國)未提供足夠保護級別的國家/地區的接收者。數據保護法視角,用於這裏所述的目的。
(A)數據收集和使用。公司和僱主可以收集、處理和使用有關參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險號、護照或其他識別號碼、工資、國籍、職務、公司持有的任何股票或董事職位、所有限制性股票單位的詳細信息或對參與者授予、取消、行使、既得、未授予或尚未支付的任何其他股份或同等福利的任何其他權利(“數據”),以實施、管理必要時,處理數據的法律依據是參與者的同意。
(B)股票計劃管理服務提供者。該公司將數據傳輸給E*Trade Financial Services、美林(Merrill Lynch)及其附屬公司,這些公司是總部設在美國的獨立服務提供商,協助公司實施、管理和管理該計劃。公司可以選擇不同的服務提供商或其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商共享數據。參與者可能被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,此類同意是參與本計劃的能力的一個條件。
(C)國際數據傳輸。該公司及其服務提供商的總部設在美國。參與者所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。例如,歐盟委員會(European Commission)發佈了一項針對美國的有限充分性調查結果,僅適用於公司註冊歐盟-美國隱私盾牌(EU-U.S.Privacy Shield)計劃的範圍。如有需要,本公司進行數據傳輸的法律依據是徵得參與者的同意。
(D)數據保留。本公司將僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間內,或在遵守法律或法規義務(包括根據税法和證券法)所要求的時間內,持有和使用數據。
(E)同意、拒絕或撤回的自願性和後果。參與本計劃是自願的,參與者在完全自願的基礎上提供本協議的同意書。如果參與者不同意,或者如果參與者後來試圖撤銷參與者的
A-10



如果參賽者同意,參賽者的工資或受僱於僱主的工作和職業生涯不會受到影響;拒絕或撤回參賽者同意的唯一後果是,本公司將無法向參賽者授予這些限制性股票單位或其他股權獎勵,或管理或維持該等獎勵。
(F)數據主體權利。參賽者可能在參賽者管轄範圍內根據數據隱私法享有多項權利。根據參與者所在地的不同,此類權利可能包括(I)請求訪問或複製公司處理的數據,(Ii)請求更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)限制數據的處理,(V)數據的可移植性,(Vi)向參與者管轄的主管部門投訴,和/或(Vii)接收一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,參與者可以聯繫參與者的當地人力資源代表。
(G)替代基準和附加協議。最後,參與者理解,公司未來可能會依賴不同的基礎來處理或傳輸數據,和/或要求參與者提供另一份數據隱私同意書。如果適用,參與者同意應公司或僱主的要求,提供公司和/或僱主可能認為有必要從參與者處獲得的已簽署的確認或數據隱私同意書(或任何其他協議或同意書),以管理參與者現在或將來根據參與者所在國家的數據隱私法參與本計劃的情況。參保人理解並同意,如果參賽者未能提供公司和/或僱主要求的任何此類同意或協議,參賽者將無法參加本計劃。
13.通知地址。根據本協議條款向本公司發出的任何通知都將由Arlo Technologies,Inc.的股票計劃管理人(地址:美國卡爾斯巴德CA 92008,卡爾斯巴德法拉第大街2200Faraday Ave.,Suite150,CarlsbadCA 92008)或本公司此後可能以書面指定的其他地址發送給本公司,地址為Arlo Technologies,Inc.(法拉第大道2200Faraday Ave.,Suite150,CarlsbadCA 92008,U.S.A.)
14.授權書不可轉讓。除第6節規定的有限範圍外,不得以任何方式(無論是通過法律實施或其他方式)轉讓、轉讓、質押或質押本授權書以及本授權書所授予的權利和特權,也不得通過執行、扣押或類似程序出售本授權書和授予的權利和特權。任何轉讓、轉讓、質押、質押或以其他方式處置本授權書或本授權書所授予的任何權利或特權的任何嘗試,或任何執行、扣押或類似程序下的任何出售企圖,本授權書及本授權書所授予的權利和特權將立即失效。
15.有約束力的協議。在本授權書可轉讓性的限制下,本協議對雙方的繼承人、受遺贈人、法定代表人、繼承人和受讓人的利益具有約束力。
16.發行股票的附加條件。倘本公司於任何時候酌情決定,根據任何證券交易所或任何地方、州、聯邦或非美國法律,股份在任何證券交易所上市、註冊或取得資格,或獲得任何政府監管機構同意或批准,作為向參與者(或其遺產)發行股份的條件是必要或適宜的,則除非及直至該等上市、註冊、資格、同意或批准在沒有本公司不可接受的任何條件下完成或獲得,否則不會進行發行。如果本公司確定交付任何股票的付款將違反證券法或其他適用法律,本公司將推遲交付,直到本公司合理預期股票交付不再導致此類違規的最早日期。公司將
A-11



盡一切合理努力滿足任何此類地方、州或聯邦法律或證券交易所的要求,並獲得任何此類政府機構的任何此類同意或批准。
17.計劃主宰一切。本協議受制於本計劃的所有條款和規定。如果本協議的一項或多項規定與本計劃的一項或多項規定發生衝突,以本計劃的規定為準。
18.委員會的權力。委員會將有權解釋該計劃和本協議,並通過與之一致的該計劃的管理、解釋和應用規則,以及解釋或撤銷任何該等規則(包括但不限於確定是否有任何受限制的股票單位已歸屬)。委員會本着誠意採取的所有行動以及做出的所有解釋和決定都是最終的,對參與者、本公司和所有其他利害關係人都具有約束力。委員會任何成員均不對真誠地就本計劃或本協議採取的任何行動、決定或解釋承擔任何個人責任。
19.電子交付和驗收。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。參與者特此同意以電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的其他第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與計劃。
20.標題。本協議提供的説明僅為方便起見,不能作為解釋或解釋本協議的依據。
21.可分割的協議。如果本協議中的任何條款將被認定為無效或不可執行,則該條款將與本協議的其餘條款分開,並且該無效或不可執行將不會被解釋為對本協議的其餘條款有任何影響。
22.語言。參賽者確認參賽者英語足夠熟練,或已諮詢英語足夠熟練的顧問,以使參賽者瞭解本協議的條款和條件。此外,如果參與者已收到翻譯成英語以外的語言的本協議或與本計劃相關的任何其他文件,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
23.對協議的修改。本協議構成雙方對所涵蓋主題的全部諒解。參賽者明確保證參賽者不會基於本協議中包含的以外的任何承諾、陳述或誘因而接受本協議。儘管本計劃或本協議有任何相反規定,本公司保留權利對參與者參與本計劃、受限股票單位和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求,包括但不限於為遵守第409a節或避免根據第409a節徵收任何附加税或收入確認而可能需要的任何其他要求,並要求參與者簽署實現上述規定所需的任何額外協議或承諾。
24.本計劃的修訂、暫停或終止。通過接受此獎項,參賽者明確保證參賽者已獲得本計劃下的限制性股票單位獎,並已收到、閲讀並理解本計劃的説明。參賽者明白本計劃屬酌情性質,本公司可隨時修訂、暫停或終止本計劃。
A-12



25.沒收事件。限制性股票單位須遵守本公司的追回政策,該政策可能會不時修訂。
26.執法;場地。本協議受加利福尼亞州法律管轄,不受其法律衝突原則的影響。為解決因授予限制性股票單位或本協議而產生的任何爭議,雙方特此提交併同意加利福尼亞州的司法管轄,並同意此類訴訟應在加利福尼亞州聖克拉拉縣法院或加利福尼亞州北區的美國聯邦法院進行,且不得在作出和/或執行此限制性股票單位授予的其他法院進行。
27.懷弗。參與者承認,公司對違反本協議任何條款的棄權不應生效或解釋為放棄本協議的任何其他條款,或參與者或任何其他服務提供商隨後的任何違約行為。
28.內幕交易限制/市場濫用法律。參與者承認,參與者可能受到適用司法管轄區(包括但不限於美國和參與者居住國)的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者在被認為掌握公司“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律定義)期間根據本計劃獲得或出售股票或股票權利(例如,受限股票單位)的能力。這些法律或法規下的任何限制與根據本公司任何適用的內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參賽者有責任遵守任何適用的限制,並應就此事諮詢參賽者自己的私人法律顧問。
29.外國資產/賬户報告要求;外匯管制。根據參保人所在國家/地區的不同,參保人可能需要遵守外國資產/賬户、外匯管制和/或納税申報要求,原因是受制股票單位的歸屬、因參與本計劃而獲得、持有和/或轉讓股票或現金和/或開設和維持與本計劃相關的經紀或銀行賬户。參與者可能被要求向參與者所在國家的相關機構報告此類資產、賬户、賬户餘額和價值以及/或相關交易。參與者還可能被要求在收到銷售收益或其他資金後,通過指定的銀行或經紀人和/或在收到後的一定時間內,將因參與者參與本計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回參與者所在國家。參與者承認參與者有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯控制和納税報告以及其他要求。參賽者進一步瞭解,參賽者應就這些事宜諮詢參賽者的個人税務和法律顧問(如適用)。

A-13