附件10.2

奧瑞克製藥公司(Oric PharmPharmticals,Inc.)

2020年員工購股計劃

1.
目的。該計劃的目的是為公司及其指定公司的員工提供通過累計繳款購買普通股的機會。本公司擬將該計劃分為兩部分:一部分旨在符合守則第423條規定的“員工購股計劃”(“423部分”),另一部分不符合守則第423節規定的“員工購股計劃”(“非423部分”)。因此,423組成部分的規定將被解釋為在統一和非歧視性的基礎上擴大和限制計劃的參與,符合守則第423節的要求。購買非423成分普通股的選擇權將根據署長制定的規則、程序或子計劃授予,這些規則、程序或子計劃旨在為符合條件的員工和公司實現税收、證券法或其他目標。除非本文另有規定,否則非423組件將以與423組件相同的方式操作和管理。
2.
定義。
(a)
“管理人”是指董事會或董事會根據第14條指定管理本計劃的任何委員會。
(b)
“附屬公司”是指除子公司外,本公司擁有股權或其他所有權權益的任何實體。
(c)
“適用法律”是指根據美國各州公司法、美國聯邦和州證券法、“守則”、普通股上市或報價的任何證券交易所或報價系統以及根據本計劃授予或將授予期權的任何外國或司法管轄區的適用法律,與基於股權的獎勵管理有關的要求。
(d)
“董事會”是指公司的董事會。
(e)
“控制變更”是指發生以下任何事件:
(i)
在任何一人或多於一人作為一個團體(“人”)取得公司股票所有權之日,公司所有權的變更,連同該人持有的股票,佔公司股票總投票權的百分之五十(50%)以上;但就本款而言,被視為擁有該股票總投票權百分之五十(50%)以上的任何一個人收購額外股票的行為,不得超過該人所持有的股票總投票權的百分之五十(50%);但就本款而言,被視為擁有該股票總投票權百分之五十(50%)以上的任何一人收購額外股票的行為,不得超過該人所持有的股票總投票權的百分之五十(50%);但就本款而言,被視為擁有該股票總投票權的百分之五十(50%)以上的任何一人收購額外股票此外,如果緊接所有權變更前的公司股東在緊接所有權變更後繼續保留,比例與其在緊接所有權變更前對本公司有表決權股票的所有權基本相同,直接或間接受益所有權為50%

 


 

(50%)或以上的本公司股票或本公司最終母公司實體的總投票權,該事件不應被視為本款第(I)款下的控制權變更。為此目的,間接受益所有權應包括但不限於直接或通過一個或多個附屬公司或其他業務實體直接或通過一個或多個子公司或其他業務實體擁有擁有本公司的一個或多個公司或其他業務實體(視情況而定)的有表決權證券所產生的利益;或
(Ii)
於任何十二(12)個月期間內大多數董事會成員由董事取代之日,而該等董事的委任或選舉在委任或選舉日期前未獲董事會過半數成員認可,則本公司的實際控制權會發生變動。(br}本公司實際控制權的變動,於任何十二(12)個月期間內由董事取代,而該等董事的委任或選舉在委任或選舉日期前並未獲過半數董事會成員認可。就本第(Ii)款而言,如任何人被視為實際控制本公司,則同一人收購本公司的額外控制權不會被視為控制權變更;或
(Iii)
在任何人從公司收購(或在該人最近一次收購之日止的十二(12)個月期間內收購)資產之日,公司大部分資產的所有權發生變化,而這些資產的總公平市價總額等於或超過緊接該等收購或收購前公司所有資產的總公平市價的50%(50%);(##**$$} 任何人從公司收購(或在該人最近一次收購之日止的十二(12)個月內)資產的總公平市場總值等於或超過該公司所有資產總公平市值的50%(50%)之日,公司資產的所有權發生變化;但就本款而言,以下各項並不構成改變公司大部分資產的所有權:(A)轉讓予緊接轉讓後由公司股東控制的實體,或(B)公司轉讓資產予:(1)(緊接資產轉讓前)公司的股東,以換取或就公司的股票、(2)所擁有的總價值或投票權的百分之五十(50%)或以上的實體,(3)直接或間接擁有本公司所有已發行股票總值的百分之五十(50%)或以上的人,或(4)由本第(Iii)(B)(3)款所述的人直接或間接擁有其總值或投票權最少百分之五十(50%)的實體。就本款而言,公平市價總值是指公司資產的價值,或正在處置的資產的價值,而不考慮與該等資產有關的任何負債而釐定。

就此定義而言,任何人如果是與公司進行合併、合併、購買或收購股票或類似業務交易的公司的所有者,將被視為作為一個集團行事。

儘管如上所述,交易不會被視為控制權變更,除非該交易符合法典第409a條所指的控制權變更事件(已不時修訂並可能被修訂),以及已頒佈或可能根據其不時頒佈的任何擬議或最終的美國財政部法規和國税局指南。

此外,為免生疑問,在以下情況下,交易不會構成控制權變更:(I)交易的唯一目的是改變本公司的註冊狀態,或(Ii)交易的唯一目的是創建一家控股公司,該控股公司將由緊接交易前持有本公司證券的人士按基本相同的比例擁有。

-2-


 

(f)
“法規”是指修訂後的1986年美國國內收入法規(U.S.Internal Revenue Code of 1986)。對《守則》特定章節的引用將包括該章節、根據該章節頒佈的任何有效法規或其他官方適用指南,以及任何未來立法或法規修訂、補充或取代該章節或法規的任何類似條款。
(g)
“委員會”是指根據本條例第14條任命的董事會委員會。
(h)
“普通股”是指公司的普通股。
(i)
“公司”是指ORIC製藥公司、特拉華州的一家公司或其任何繼承者。
(j)
“薪酬”包括符合條件的員工的基本正常工作時間毛收入,但不包括獎勵薪酬、佣金、獎金、加班費和班次溢價的支付、股權薪酬收入和其他類似薪酬。管理人可酌情在統一和非歧視性的基礎上,為隨後的提供期間確定不同的薪酬定義。
(k)
“繳款”是指公司可能允許參與者為根據本計劃授予的期權的行使提供資金而支付的工資扣減和其他額外付款。
(l)
“指定公司”是指行政長官不時自行決定是否有資格參與本計劃的本公司的任何子公司或附屬公司。就423成分而言,只有本公司及其附屬公司才可被指定為公司,但在任何給定時間,根據423成分為指定公司的附屬公司將不會成為非423成分下的指定公司。
(m)
“董事”是指董事會成員。
(n)
“合格員工”是指任何為本公司或指定公司提供服務的普通法僱員。行政長官可酌情決定,在招股日期之前(以統一和非歧視性的基礎或財政部法規1.423-2節允許的其他方式),如果個人在本公司或指定公司的慣常工作時間超過每週20小時和每歷年超過5個月,或行政當局根據守則第423條確定的其他標準,合格員工的定義將包括或不包括該員工。(注:本公司或指定公司的所有期權均將於該日期授予招股日期之前,管理人可在統一和非歧視性的基礎上或在財資法規第1.423-2節允許的情況下)確定合格員工的定義將包括或將不包括該員工在公司或指定公司的慣常工作時間超過每週20小時和每歷年超過5個月的時間或其他標準。每項排除將適用於符合美國財政部法規1.423-2(E)(2)(Ii)節的發行。就本計劃而言,在個人休病假或僱主批准或受適用法律保護的其他缺勤假期間,僱傭關係將被視為繼續完好無損。如果假期超過三(3)個月,且個人的重新就業權利沒有得到法律或合同的保障,則僱傭關係將被視為在假期開始後三(3)個月零一(1)天終止。

-3-


 

(o)
“僱主”是指適用的合格員工的僱主。
(p)
“註冊日期”是指優惠期的第一個交易日。
(q)
“交易法”是指修訂後的1934年美國證券交易法,包括根據該法頒佈的規則和條例。
(r)
“行權日”是指每個購買期的6月10日和12月10日或之後的第一個交易日。為便於澄清,在一個要約期內可能有多個行權日。此外,儘管有上述規定,如果要約期根據第20(A)條在到期日之前終止,管理人可自行決定也根據該要約期終止的任何購買期將在行使日終止,否則在該購買期內將會發生期權。
(s)
“公平市價”是指截至任何日期普通股的價值,如下所示:
(i)
公平市價將是普通股在確定日期(或收盤競價,如果沒有銷售報告)上市的任何現有證券交易所或國家市場系統(包括但不限於紐約證券交易所、納斯達克全球精選市場、納斯達克全球市場或納斯達克證券市場)所報的普通股收盤價,如《華爾街日報》或署長認為可靠的其他來源所報道的那樣。如果公平市價的確定日期發生在非交易日(即週末或假日),則除非管理署署長另有決定,否則公平市價將是緊接前一個交易日的價格。在普通股缺乏既定市場的情況下,其公平市價將由管理人本着善意確定。

為扣繳税款而確定公平市價可由署長酌情決定,但須視乎適用法律而定,而不必與為其他目的而釐定的公平市價一致。

(Ii)
在普通股沒有既定市場的情況下,其公平市價將由管理人真誠確定。
(t)
“會計年度”是指公司的一個會計年度。
(u)
“新的行使日期”是指如果管理員縮短了當時正在進行的任一提供期限,則是一個新的行使日期。
(v)
“要約”是指本計劃下的一項要約,該要約可在第4節進一步描述的要約期內行使。出於本計劃的目的,行政長官可以根據本計劃指定單獨的要約(其條款不必相同),一個或多個僱主的合格員工將參與其中,即使每個此類要約的適用要約期日期相同,並且本計劃的規定將分別適用於每個要約。在美國財政部監管部分允許的範圍內

-4-


 

1.423-2(A)(1),只要計劃和發售的條款同時滿足美國財政部監管1.423-2(A)(2)和(A)(3)節,則每次發售的條款不必相同。
(w)
“要約期”是指根據本計劃授予的期權可以行使的大約二十四(24)個月的期間,(I)從每年6月10日和12月10日或之後的第一個交易日開始,到大約二十四(24)個月後的6月10日和12月10日或之後的第一個交易日終止;但是,本計劃下的第一個要約期將不會開始,直到行政長官酌情決定的日期,並將在行政長官酌情決定的日期結束,即至少二十四(24)個月後和不超過二十七(27)個月後,在每種情況下都是在統一和非歧視性的基礎上進行的。要約期的期限和時間可以根據第4、20和30條的規定進行更改。
(x)
“母公司”是指“守則”第424(E)節所界定的“母公司”,無論是現在存在還是今後存在。
(y)
“參與者”是指參與計劃的合格員工。
(z)
“計劃”是指ORIC PharmPharmticals,Inc.2020員工股票購買計劃。
(Aa)
“購買期”是指從一個行權日起至下一個行權日止的大約六(6)個月的時間段,但任一要約期的第一個購買期從該要約期的註冊日期開始,到下一個行權日結束,
(Bb)
“收購價”是指根據本計劃授予的任何選擇權下購買的股票的每股價格,該價格由管理人根據其酌情決定權,在統一和非歧視性的基礎上確定,以便在登記日期授予所有選擇權。然而,在任何情況下,收購價都不會低於登記日普通股公平市價或行使日普通股公平市價的較低值的85%(85%),並始終遵守守則第423條(或任何後續規則或規定或任何其他適用的法律、法規或證券交易所規則)。
(Cc)
“註冊日期”是指註冊聲明的生效日期。
(Dd)
“註冊説明書”是指向美國證券交易委員會(SEC)提交的普通股首次公開發行(IPO)的S-1表格註冊説明書。
(Ee)
“子公司”是指“守則”第424(F)節所界定的“子公司”,無論是現在存在還是今後存在。
(Ff)
“交易日”是指普通股上市所在的全國證券交易所開市交易的日子。
(Gg)
“美國財政部條例”是指本守則的財政部條例。對具體國庫條例的引用將包括此類國庫條例,

-5-


 

頒佈該法規所依據的準則,以及任何未來立法或法規修訂、補充或取代該條款或法規的任何類似規定。
3.
資格。
(a)
優惠期限。根據第5節的要求,任何在給定投保日期符合條件的員工都有資格參加該計劃。
(b)
非美國員工。屬於非美國司法管轄區公民或居民的合格僱員(不論他們是否也是美國公民、居民或居住在美國的外國人(符合守則第7701(B)(1)(A)節的含義)),如果適用司法管轄區的法律禁止此類符合資格的僱員參與計劃或投保,或者如果遵守適用司法管轄區的法律將導致計劃或投保違反守則第423節,則可將其排除在計劃或投保以外的參與範圍之外(無論他們是否也是美國公民或居民或居住在美國的外國人(符合守則第7701(B)(1)(A)節的含義))。在非423組件的情況下,如果管理員確定讓符合條件的員工參與計劃或產品是不可取或不可行的,則符合條件的員工可能會被排除在計劃或產品之外。
(c)
限制。儘管本計劃有任何相反的規定,任何合資格員工將不會被授予本計劃下的期權(I),條件是緊接授予期權後,該合資格員工(或根據守則第424(D)節其股票將歸屬於該合資格員工的任何其他人)將擁有本公司或本公司任何母公司或子公司的股本,和/或持有未償還期權,以購買擁有本公司或任何母公司所有類別股本總合並投票權或總價值百分之五(5%)或以上的該等股票。或(Ii)其根據本公司或本公司任何母公司或附屬公司的所有員工股票購買計劃(如本守則第423條所界定)購買股票的權利,按本守則第423條及本守則下的規例所釐定,在任何時間未行使該期權的每個歷年的價值超過2.5萬美元(25,000美元)的股票(按授予該期權時的股票公平市價釐定)。
4.
優惠期限。本計劃將通過連續的報價期實施,新的報價期從每年6月10日和12月10日或之後的第一個交易日開始,或在管理署署長決定的其他日期開始;但前提是,本計劃下的第一個報價期不會開始於管理署署長自行決定的日期,並將在管理署署長自行決定的日期結束,即至少二十四(24)個月後、不超過二十七(27)個月後,每種情況下都是統一和非歧視性的管理員有權在未經股東批准的情況下更改未來發售的發售期限(包括開始日期),前提是此類更改是在此後受影響的第一個發售期間的預定開始之前宣佈的;但是,任何發售期限不得超過二十七(27)個月。
5.
參與。符合條件的員工可通過以下方式參與本計劃:(I)向公司股票管理處(或其指定人)提交一份填寫妥當的認購協議,授權以管理人提供的表格為此目的繳費,或(Ii)在 之後

-6-


 

管理員確定的電子或其他註冊程序,在適用註冊日期之前或之前由管理員確定的日期。
6.
投稿。
(a)
在參保人根據第5條登記本計劃時,他或她將選擇在提供期間的每個發薪日繳納不超過發薪日補償15%(15%)的供款(在行政長官允許的範圍內,以工資扣除或其他形式)(為了説明起見,如果發薪日發生在鍛鍊日,參保人在該日所作的任何供款將應用於當時購買期的賬户中,或以其他方式支付),但不得超過其在發薪日收到的補償的15%(15%)(為了説明起見,如果發薪日發生在鍛鍊日,參保人在該日所作的任何供款將應用於當時購買期或管理人可自行決定,允許特定產品的所有參與者在每個購買期的每個行使日期之前,通過現金、支票或認購協議中規定的其他方式向本計劃貢獻金額。參與者的訂閲協議將在連續的認購期限內保持有效,除非按照本協議第10節的規定終止。
(b)
如果繳費是以工資扣減的形式進行的,則參與者的此類工資扣減將從註冊日期後的第一個發薪日開始,並在適用此類授權的提供期間的最後一個行權日或之前的最後一個發薪日結束,除非參與者按照本合同第10節的規定提前終止。
(c)
為參與者提供的所有捐款都將記入該計劃下的他/她的賬户,並且只按其薪酬的整數百分比進行繳納。參與者不能向此類帳户支付任何額外款項。
(d)
參與者可以根據第10節的規定停止參加本計劃。
(e)
除非管理員另有決定:
(i)
在任何購買期內,在滿足本條款(E)規定的程序的前提下,參與者不得提高其繳款率,並且在該購買期內最多隻能降低其繳款率兩(2)次,但在該購買期內第二次降低的繳款率必須為零(0%);以及
(Ii)
在任何報價期內,在滿足本條(E)規定的程序的前提下,參與者可以將其繳款率提高到不超過其在報價期內每個發薪日收到的補償的15%(15%)(如果低於ESPP允許的最高金額),前提是繳款率的任何此類變化將在緊隨該變更日期之後的該報價期的下一個購買期開始時生效;以及
(Iii)
參與者繳款率的任何增加或降低都要求參與者(I)正確填寫並向公司股票管理處(或其指定人)提交一份新的認購協議,授權更改 中的繳款率

-7-


 

管理人為此目的提供的表格,或(Ii)遵循管理人規定的電子程序或其他程序,在任一情況下,在適用行使日期之前由管理人確定的日期或之前,或就參與者適用於未來提供期間的繳款率的增加或減少,在該提供期間的登記日期或之前。如果參與者沒有遵循這些程序更改繳款率,他或她的繳款率將在整個購買期以及未來的出售期和購買期內繼續按最初選定的比率計算(除非參與者的參與按照第10或11條的規定終止)。管理人可自行決定修改參與者在任何報價期或採購期內可能進行的繳費率更改的性質和/或次數,並可設立其認為適用於計劃管理的其他條件或限制。除本款(E)另有規定外,根據本第6(E)條對繳款率所做的任何變更,將在參與者做出變更之日後五(5)個工作日後的第一(1)個全額工資期間生效(除非行政長官自行決定更快地處理薪資扣除率的特定變更)。
(b)
儘管有上述規定,但在遵守本規範第423(B)(8)節和第3(D)節所需的範圍內,參與者的繳費可在購買期間的任何時候降至零%(0%)。在遵守本守則第423(B)(8)節和本守則第3(D)節的前提下,除非參與者按照第10節的規定終止繳費,否則繳費將按照參與者最初選擇的費率重新開始,自預定在下一個日曆年結束的第一個購買期開始生效。
(c)
儘管本計劃中有任何相反的規定,但在以下情況下,管理員可以允許參與者通過現金繳費而不是工資扣減的方式參與本計劃:(I)適用的當地法律不允許扣減工資;(Ii)管理員確定根據《守則》第423條允許現金繳費;或(Iii)參與者正在參與非423組件。
(d)
在全部或部分行使期權時,或在處置根據本計劃發行的部分或全部普通股時(或發生與本計劃有關的應税事件的任何其他時間),參與者必須為公司或僱主的聯邦、州、地方或任何其他應付給任何機構的税收義務(包括美國以外司法管轄區徵收的税款、國民保險、社會保障或其他預扣税款義務,如果有)做好充足的撥備,在行使期權或處置普通股時(或與該計劃有關的應税事項發生的任何其他時間)發生的。在任何時候,公司或僱主可以(但沒有義務)從參與者的補償中扣留公司或僱主履行適用預扣義務所需的金額,包括向公司或僱主提供可歸因於合格員工出售或提早出售普通股的任何減税或福利所需的任何預扣。此外,在美國財政部條例1.423-2(F)節允許的範圍內,公司或僱主可以(但沒有義務)從出售普通股的收益或任何其他扣留公司或僱主認為適當的方法中扣留普通股收益。
7.
授予選項。在每個優惠期的註冊日期,每個參與該優惠期的合格員工將被授予在每個行使期購買的選擇權

-8-


 

在該要約期內(按適用的購買價格),最多持有一定數量的普通股,其計算方法是將該合格員工在行使日期之前積累的、截至行使日保留在該合格員工賬户中的繳款除以適用的購買價格;但在任何情況下,合資格僱員在每個購買期內不得購買超過4,000股普通股(須受第19條規定的任何調整所限),並須進一步受第3(D)及13節所列限制所規限。該合資格僱員可按第5節的要求選擇參與本計劃,以接受該項認購權的授予。在未來的要約期內,署長可絕對酌情增加或減少一名合資格僱員在每個購買期內可購買的普通股最高股數除非參與者已按照第10節的規定退出,否則將按照第8節的規定行使選擇權。選擇權將在要約期的最後一天到期。
8.
行使選擇權。
(a)
除非參與者按照第10節的規定退出本計劃,否則他或她購買普通股的選擇權將在每個行使日自動行使,受該選擇權約束的最大全額股票數量將以適用的購買價從該參與者的賬户中累計購買。不會購買普通股的零碎股份;參與者賬户中積累的任何不足以購買全部股票的供款將保留在參與者的賬户中,用於隨後的購買期或要約期,但參與者必須按照第10節的規定提前提取。參與者賬户中在行使日期後剩餘的任何其他資金將退還給參與者。在參與者的有生之年,參與者在本協議項下購買股票的選擇權僅由其本人行使。
(b)
如果管理人確定,在給定的行使日期,行使期權的普通股股票數量可能超過(I)在適用要約期的登記日期根據本計劃可供出售的普通股股票數量,或(Ii)在該行使日期根據本計劃可供出售的普通股股票數量,管理人可全權酌情(X)規定,公司將按比例分配在該登記時可供購買的普通股股票的數量。 如果管理人確定,將行使選擇權的普通股股票數量可能超過(I)在適用要約期的登記日期根據本計劃可供出售的普通股股票數量,或(Ii)在該行使日期根據本計劃可供出售的普通股股票數量,管理人可全權酌情(X)規定公司將按比例分配在該登記時可供購買的普通股股票(Y)規定本公司將以實際可行且其全權酌情決定的方式,在行使該行使日期購買普通股期權的所有參與者之間公平分配可供購買的普通股股份,並繼續當時有效的所有要約期,或(Y)規定本公司將按比例分配在該登記日期或行使日期(視情況而定)可供購買的普通股股票,並由其自行決定在行使該行使日期購買普通股期權的所有參與者之間公平分配普通股股票,其唯一酌情權是公平地分配給所有在行使該行使日期購買普通股期權的參與者,或(Y)規定本公司將以切實可行的統一方式在行使該行使日期購買普通股期權的所有參與者之間按比例分配可供購買的普通股股票。並根據第20條終止當時有效的任何或所有發售期間。本公司可根據前一句話在任何適用的發售期間的登記日期按比例分配可用的股份,即使在該登記日期之後本公司股東根據本計劃發行的額外股份有任何授權。
9.
送貨。在購買普通股的每個行使日期後,本公司將在合理可行的情況下儘快安排以管理人決定的形式(在其 中)向每位參與者交付在行使其選擇權時購買的股份

-9-


 

完全自由裁量權),並根據管理員制定的規則。本公司可準許或要求將股份直接存入本公司指定的經紀或本公司的指定代理人,本公司可利用電子或自動化的股份轉讓方式。公司可以要求向該經紀人或代理人保留股份一段指定的時間,和/或可以建立其他程序,以允許追蹤該等股份被取消資格的處置情況。
10.
取款。
(a)
參與者可以通過(I)向公司股票管理辦公室(或其指定人)提交書面提款通知(其格式可能與作為附件B的表格類似),或(Ii)遵循管理人確定的電子或其他提款程序,隨時提取記入其賬户但尚未用於行使本計劃下的選擇權的全部(但不少於全部)供款。(I)向公司的股票管理辦公室(或其指定人)提交書面提款通知(其格式可能與本合同附件作為附件B的表格類似),或(Ii)遵循管理人決定的電子或其他提款程序。參與者所有存入其賬户的供款將在收到退出通知後立即支付給該參與者,該參與者在要約期內的選擇權將自動終止,在該要約期內將不再有任何購買股票的供款。如果參與者退出供款期,除非參與者按照第5節的規定重新參加計劃,否則供款將不會在下一個供款期開始時恢復。
(b)
參與者退出要約期不會影響其參加公司今後可能採用的任何類似計劃的資格,也不會影響在參與者退出的要約期終止後開始的後續要約期中的任何類似計劃的參與資格。
11.
終止僱傭關係。當參與者因任何原因不再是合格員工時,他或她將被視為已選擇退出本計劃,在要約期內記入該參與者賬户但尚未用於購買本計劃普通股的供款將退還給該參與者,或在其去世的情況下退還給根據第15條有權享有的一名或多名人士,該參與者的選擇權將自動終止。除非管理人另有規定,否則通過公司或指定公司立即重新聘用(不中斷服務)的終止在實體之間轉移員工的參與者將不會被視為本計劃下的終止;但是,如果參與人從423組件下的產品轉移到非423組件,則只有在符合本規範第423節的範圍內,才有資格根據423組件行使選擇權,除非管理人另有規定。
12.
利息。除公司確定的適用法律可能要求外,本計劃參與者的出資不會產生利息,如果特定司法管轄區的法律有此要求,將適用於第423條規定的相關發售的所有參與者,但美國財政部法規1.423-2(F)節另有允許的範圍除外。
13.
庫存。
(a)
根據本條例第19節規定的公司資本變動情況進行調整後,可發行的普通股最高股數

-10-


 

根據該計劃出售的普通股為29萬股。根據本計劃可供發行的普通股數量將在第一個登記日期(如有)發生的會計年度後的每個會計年度開始的每個會計年度的第一天增加,等於(I)500,000股普通股,(Ii)上一會計年度最後一天普通股已發行股票的百分之一(1%),或(Iii)不遲於上一會計年度最後一天由署長確定的金額中的最小一項:(I)500,000股普通股,(Ii)上一會計年度最後一天已發行普通股的百分之一(1%),或(Iii)署長在不遲於上一會計年度最後一天確定的金額中最少的一項(I)50萬股普通股,(Ii)上一會計年度最後一天已發行普通股的百分之一(1%)
(b)
在普通股股票發行之前(由公司賬簿上的適當記項或公司正式授權的轉讓代理證明),參與者對該等股票僅擁有無擔保債權人的權利,不存在關於該等股票的投票權或收取股息的權利或作為股東的任何其他權利。
(c)
根據本計劃交付給參與者的普通股股票將登記在參與者的名下或參與者及其配偶的名下。
14.
管理。該計劃將由董事會或董事會任命的委員會管理,該委員會將根據適用法律成立。管理人將擁有解釋、解釋和應用本計劃條款、向本公司任何員工委派部長職責、根據本計劃指定單獨的產品、指定本公司的子公司和附屬公司參與423組成部分或非423組成部分、確定資格、裁決根據本計劃提出的所有有爭議的索賠以及建立其認為管理本計劃所需的程序(包括但不限於,採用必要或適當的程序和子計劃,以允許外籍員工或在美國以外受僱的員工參與本計劃,子計劃的條款可優先於本計劃的其他條款,但第13(A)條除外,但除非此子計劃的條款另有規定,否則本計劃的條款將管轄此子計劃的運作)。除非管理員另有決定,否則有資格參與每個子計劃的合格員工將參與單獨的產品或非423組件。在不限制上述一般性的情況下,署長被特別授權通過關於以下方面的規則和程序:參加資格、補償的定義、繳費的處理、對計劃的繳費(包括但不限於工資扣除以外的形式)、設立持有繳費的銀行或信託賬户、支付利息、兑換當地貨幣、繳納工資税的義務、受益人指定要求的確定。, 扣繳程序和股票證書的處理根據適用的當地要求而有所不同。行政長官還有權決定,在美國財政部法規1.423-2(F)節允許的範圍內,根據本計劃授予的期權或向非美國司法管轄區的公民或居民提供的優惠條款,將低於根據本計劃授予的期權條款或向僅居住在美國的員工提供的相同優惠。行政長官做出的每項裁決、決定和決定,在法律允許的最大範圍內,都是最終的,對各方都具有約束力。
15.
指定受益人。
(a)
如果管理員允許,參與者可以提交指定受益人,該受益人將從參與者的 獲得任何普通股和現金(如果有的話)。

-11-


 

如果該參與者在行使期權的行使日期之後,但在向該參與者交付該等股票和現金之前死亡,則該計劃下的賬户。此外,如果管理員允許,參與者可以在行使選擇權之前提交指定受益人,如果參與者在行使期權之前去世,該受益人將從該參與者的計劃賬户中獲得任何現金。如果參與者已結婚,並且指定受益人不是配偶,則需要配偶同意才能使此類指定生效。
(b)
參與者可隨時更改受益人的指定,通知格式由管理人決定。如果參與者死亡,且該參與者去世時在本計劃下有效指定的受益人不在,本公司將向參與者遺產的遺囑執行人或遺產管理人交付該股份和/或現金,或者如果沒有指定該遺囑執行人或遺產管理人(據本公司所知),本公司可酌情將該股份和/或現金交付給該參與者的配偶或任何一名或多名受撫養人或親屬,或者如果不知道其配偶、受撫養人或親屬,則公司可酌情將該等股份和/或現金交付給該參與者的配偶或任何一名或多名受撫養人或親屬,或者如果不知道其配偶、受撫養人或親屬,則公司可酌情將該股份和/或現金交付給該參與者的配偶或任何一名或多名受撫養人或親屬然後交給公司指定的其他人。
(c)
所有受益人指定將採用管理員不時指定的形式和方式。儘管有上述第15(A)和(B)條的規定,公司和/或管理人可以決定在美國財政部法規1.423-2(F)節允許的範圍內,不允許非美國司法管轄區的參與者進行此類指定。
16.
可轉讓性。參與者不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置(遺囑、繼承法和分配法或本協議第15節規定的除外),也不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置記入參與者賬户的供款或與行使期權或根據本計劃獲得普通股相關的任何權利。任何此類轉讓、轉讓、質押或其他處置的嘗試都將無效,除非本公司可根據本條例第10條的規定,將此類行為視為從發售期間撤回資金的選擇。
17.
資金使用情況。本公司可將其根據本計劃收到或持有的所有捐款用於任何公司目的,本公司將沒有義務將此類捐款分開,除非是根據發售或非423組成部分的參與者,適用法律要求參與者對本計劃的捐款應從本公司的一般公司基金中分離出來和/或存入獨立的第三方。在普通股發行之前,參與者對該等股票僅擁有無擔保債權人的權利。
18.
報告。將為計劃中的每個參與者維護個人帳户。將至少每年向參與的合格員工提供賬户報表,這些報表將列出繳款金額、購買價格、購買的普通股數量和剩餘現金餘額(如果有)。
19.
調整、解散、清算、合併或控制權變更。
(a)
調整。如果任何股息或其他分配(無論是以現金、普通股、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股票拆分、反向股票拆分、重組、合併、合併、拆分、剝離、合併、回購或

-12-


 

如果發生公司普通股或其他證券的交換,或公司公司結構發生影響普通股的其他變化,為了防止稀釋或擴大根據本計劃可獲得的利益或潛在利益,管理人將以其認為公平的方式調整根據本計劃可以交付的普通股數量和類別、每股收購價和計劃下尚未行使的每個期權所涵蓋的普通股股票數量,以及章節的數量限制
(b)
解散或清算。如本公司建議解散或清盤,則任何當時進行中的要約期將透過設定新的行使日期而縮短,並將於緊接該建議解散或清盤完成前終止,除非管理人另有規定。新的行使日期將在公司建議解散或清算的日期之前。管理人將在新的行使日期之前以書面或電子方式通知每位參與者,參與者的期權的行使日期已更改為新的行使日期,參與者的期權將在新的行使日期自動行使,除非在該日期之前,參與者已按照本合同第10節的規定退出了要約期。
(c)
控制權的合併或變更。在合併或控制權變更的情況下,每個未償還期權將由繼承公司或繼承公司的母公司或子公司承擔,或由繼承公司的母公司或子公司取代。如果繼任公司拒絕承擔或替代該期權,則與該期權相關的要約期將通過設定一個新的行權日期而縮短,該行使期將於該行使期結束時結束。新的行使日期將發生在公司建議合併或控制權變更的日期之前。管理員將在新的行使日期之前以書面或電子方式通知每位參與者,參與者的期權的行使日期已更改為新的行使日期,參與者的期權將在新的行使日期自動行使,除非在該日期之前參與者已按照本合同第10節的規定退出了要約期。
20.
修改或終止。
(a)
行政長官有權隨時以任何理由修改、暫停或終止本計劃或其任何部分。如果該計劃終止,管理人可酌情選擇立即或在下一個行使日期(如果管理人酌情決定,可能早於原定計劃)完成購買普通股後終止所有未償還的要約期,或可選擇允許要約期根據其條款到期(並須根據第19條進行任何調整)。如果發售期限在到期日之前終止,則所有存入參與者賬户的未用於購買普通股的金額將在管理上可行的情況下儘快返還給參與者(除適用法律另有要求外,不計利息,詳見本協議第12節)。
(b)
未經股東同意,在不限制第20(A)條的情況下,管理人將有權更改要約期或購買期,指定單獨的要約,限制要約期內預扣金額的更改頻率和/或次數,確定適用於以美元以外貨幣預扣的金額的兑換率

-13-


 

美元,允許繳費超過參與者指定的金額,以調整公司處理正確完成的繳款選擇過程中的延遲或錯誤,建立合理的等待和調整期和/或會計和貸記程序,以確保每個參與者用於購買普通股的金額與繳費金額正確對應,並建立管理員自行決定建議的、與本計劃一致的其他限制或程序。
(c)
如果管理人確定本計劃的持續運行可能導致不利的財務會計後果,管理人可酌情在必要或合意的範圍內修改、修改或終止本計劃,以減少或消除此類會計後果,包括但不限於:
(i)
修改計劃以符合財務會計準則委員會會計準則編纂主題718(或其任何後續主題)下的避風港定義,包括當時正在進行的發售期間;
(Ii)
變更收購價變動時的任何報價期或採購期,包括正在進行的報價期或採購期;
(Iii)
通過設置新的執行日期(包括管理員採取行動時正在進行的提供期或採購期)縮短任何提供期或採購期;
(Iv)
降低參與者可選擇留作繳費的最高補償百分比;以及
(v)
降低參與者在任何發行期或購買期內可以購買的普通股最大數量。

此類修改或修改不需要股東批准或任何參與者的同意。

21.
通知。參與者根據本計劃或與本計劃相關的所有通知或其他通信,在公司指定的地點或由公司指定的接收人員以公司指定的格式和方式收到時,將被視為已正式發出。
22.
股票發行時的條件。普通股股票將不會就期權發行,除非該期權的行使及其股票的發行和交付符合所有適用的國內或國外法律規定,包括但不限於1933年修訂的美國證券法、交易法、根據該法頒佈的規則和法規以及股票隨後可能在其上上市的任何證券交易所的要求,並將進一步得到公司律師的批准。

作為行使選擇權的條件,公司可要求行使選擇權的人在行使選擇權時陳述並保證購買的股份僅用於投資,目前並無出售或分配該等股份的意圖

-14-


 

如果本公司的律師認為上述任何適用法律規定需要此類陳述。

23.
代碼部分409a。本計劃的423部分不受規範第409a條的適用,此處的任何含糊之處將被解釋為不受規範第409a條的約束。為進一步推進前述規定,即使本計劃中有任何相反的規定,如果管理人確定根據本計劃授予的選擇權可能受規範第409a條的約束,或者本計劃中的任何規定將導致本計劃下的選擇權受規範第409a條的約束,則管理人可以修改本計劃的條款和/或根據本計劃授予的未完成選擇權的條款,或者在每種情況下,在未經參與方同意的情況下采取管理人確定為必要或適當的其他行動,以豁免可能根據該計劃授予的任何未完成選擇權或未來選擇權但只有在行政長官的任何此類修訂或行動不違反法典第409a條的範圍內。儘管如上所述,如果本計劃項下購買普通股的選擇權(擬豁免或符合守則第409a條)或管理人就此採取的任何行動不是如此豁免或遵守,本公司將不對參與者或任何其他方承擔任何責任。本公司不表示根據本計劃購買普通股的選擇權符合規範第409a節。
24.
計劃期限。該計劃將於(I)董事會通過或(Ii)本公司股東批准(以較晚者為準)時生效。除非根據第20條更早終止,否則有效期為二十(20)年。
25.
股東審批。該計劃將在董事會通過該計劃之日起十二(12)個月內獲得公司股東的批准。此類股東批准將按照適用法律要求的方式和程度獲得。
26.
治法。本計劃將受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋(法律選擇條款除外)。
27.
沒有就業權。參與者參與本計劃不會被解釋為給予參與者保留為本公司或本公司子公司或附屬公司員工的權利(視情況而定)。此外,本公司或本公司的子公司或關聯公司可隨時解僱參與者,不承擔本計劃下的任何責任或任何索賠。
28.
可分割性。如果本計劃的任何條款在任何司法管轄區或對任何參與者因任何原因而無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行性將不會影響本計劃的其餘部分,並且本計劃將按照該司法管轄區或參與者的解釋和強制執行,就好像該無效、非法或不可執行的條款未被包括一樣。

29.遵守適用法律。本計劃的條款旨在遵守所有適用法律,並將據此進行解釋。

30.自動轉移到低價優惠期間。在適用法律允許的範圍內,如果要約期內任何行使日的公平市價低於該要約期登記日的公平市價,則

-15-


 

認購期將於彼等於該行使日期行使購股權後立即從該認購期中自動撤回,並於緊隨其後的認購期內自認購期首日起自動重新登記。

 

-16-


 

附件A


奧瑞克製藥公司(Oric PharmPharmticals,Inc.)

2020年員工購股計劃

認購協議

_原始應用程序提供日期:

_工資扣除率變化

1.
_除本協議另有規定外,2020員工購股計劃(以下簡稱“計劃”)中定義的術語應與本認購協議中定義的含義相同。
2.
根據本計劃,員工特此授權從每張薪資支票中扣除工資總額_%(從1%(1%)減至15%(15%),降幅可減至0%(0%)),金額為其薪酬的_%(從1%(1%)降至15%(15%))。(請注意,不允許使用分數百分比。)
3.
員工理解,上述工資扣減將按照根據本計劃確定的適用購買價格累計用於購買普通股股票。員工明白,如果他或她不退出優惠期間,任何累積的工資扣減都將用於自動行使他或她的選擇權,並根據該計劃購買普通股。
4.
員工已收到完整計劃的副本及其附帶的招股説明書。員工瞭解其參與本計劃的所有方面均受本計劃條款的約束。
5.
員工根據本計劃購買的普通股應以員工的名義發行,除非員工另有指定給員工及其配偶。
6.
員工明白,如果他或她在登記日期(購買股票的要約期的第一天)後兩(2)年內或在適用的行使日期後一(1)年內處置他或她根據本計劃購買的任何股票,他或她將被視為在出售時已獲得普通收入,其金額等於購買股票時股票的公平市場價值超過股票支付的價格的金額。(br}員工明白,如果他或她在登記日期(他或她購買股票期間的第一天)內或在適用的行使日期後一(1)年內處置他或她根據本計劃購買的任何股票,他或她將被視為在出售時已獲得普通收入,超過購買股票時股票的公平市價。僱員特此同意在出售該等股份之日起三十(30)天內以書面通知本公司,並就出售該等股份所產生的聯邦、州或其他預扣税項義務(如有)作出足夠撥備。公司可以(但沒有義務)從員工薪酬中扣留必要的金額,以履行任何適用的扣繳義務,包括任何

-17-


 

為公司提供可歸因於員工出售或提早處置該等股份的任何税收減免或利益所必需的預扣。僱員明白,如果他或她在兩(2)年和一(1)年持有期結束後的任何時間處置該等股票,他或她將被視為僅在處置時獲得收入,並且該收入將作為普通收入徵税,其數額僅等於(I)處置時股票的公平市值超過購買股票時支付的價格中的較小者。或(Ii)股票在要約期第一天的公允市值的15%(15%)。在這種處置中確認的剩餘收益(如果有)將作為資本利得徵税。
7.
員工特此同意受本計劃條款的約束。本訂閲協議的有效性取決於員工是否有資格參與計劃。

 

員工社交

安全編號:

員工地址:

 

 

員工瞭解,除非員工終止本認購協議,否則本認購協議將在整個後續服務期間保持有效。

日期:

僱員簽名

 

 

-18-


 

附件B

奧瑞克製藥公司(Oric PharmPharmticals,Inc.)

2020年員工購股計劃

撤回通知

除本協議另有規定外,2020年員工購股計劃(以下簡稱“計劃”)中定義的術語應與本退出通知中定義的含義相同。

自_他或她特此指示公司在切實可行的情況下儘快向簽字人支付就該要約期記入其賬户的所有工資扣減。簽字人明白並同意,他或她在該要約期內的選擇權將自動終止。簽署人進一步明白,在本要約期內購買股份將不會進一步扣減工資,而簽署人只有向本公司提交一份新認購協議,才有資格參與隨後的發售期間。

 

參賽者姓名和地址:

 

 

 

簽署:

 

日期:

 

 

 

-19-