*展覽品10.1

僱傭協議
本僱傭協議(以下簡稱“協議”)於2021年7月30日由Dhanusha Sivajee(“高管”)與特拉華州安吉公司(“本公司”)簽訂,自2021年9月7日(“生效日期”)起生效。
鑑於,本公司希望根據下文規定的條款和條件,確立其以下述身份獲得高管服務的權利,並且高管願意接受該等條款和條件下的僱用。
因此,現在,考慮到下文所述的相互協議,執行部門和本公司已同意並特此同意如下:
1A.促進就業。在此期間(定義見下文),公司將聘用高管,高管將被聘為安吉公司的首席營銷官。在高管受僱於公司期間,高管應履行和履行與高管職位相稱和一致的職責所需或適宜的一切服務和行為,並應按照本協議規定的條款提供此類服務。在高管任職期間,高管應直接向公司首席執行官(以下簡稱“彙報人員”)彙報工作。高級管理人員應在與高級管理人員的職位一致的範圍內,擁有報告主任合理分配給高級管理人員的有關公司的權力和職責。行政人員同意將行政人員的全部工作時間、注意力和精力投入公司,並按照公司不時生效的政策履行行政人員職位的職責。儘管上文有任何相反規定,但報告主任可參與公民及慈善活動,並可擔任報告主任不時批准的實體的董事會成員,只要該等活動不與報告主任及/或本公司首席法務官根據其善意判斷而決定的執行本協議項下職責不衝突或幹擾其履行職責,或與本公司構成實際或明顯的利益衝突,或與本公司的實際或明顯利益衝突相競爭或構成實際或明顯的利益衝突,則該等活動須由報告主任及/或本公司首席法務官在其善意判斷下釐定。
2A.新一屆任期。本協議的期限應從生效日期開始,並在一週年(“初始期限”)終止;但本協議的某些條款和條件可規定更長的有效期;並進一步規定,本協議應自動續簽額外的一年期限(每個條款為“續期期限”,並與初始期限合計為“期限”),除非任何一方在當前期限或續期期限結束前不少於九十(90)天書面通知終止(“不續期通知”),否則本協議的期限應自生效之日開始,並於一週年(“初始期限”)結束時終止;但本協議的某些條款和條件可規定更長的有效期;並進一步規定,本協議應自動續簽一年(每個期限為“續期期限”,與初始期限合計為“期限”)。
儘管本協議中有任何其他相反的規定,高管在公司的僱傭是“隨意的”,公司或高管可以在通知或不通知的情況下,隨時以任何理由或無故終止合同。在任期內,高管在某些終止僱傭時獲得報酬的權利受本合同所附標準條款和條件第1(D)節的約束。合同期滿後,在高管離職後,除支付應計債務外,本公司不再承擔本合同項下的其他義務。



3A.要求賠償。
(一)基本工資。在高管受僱於本公司期間,公司應向高管支付400,000.00美元的年度基本工資(“基本工資”),分兩週等額支付(如果不同,則根據公司不時生效的薪資慣例),基本工資可經董事會高管薪酬委員會批准不時增加。就本協議項下的所有目的而言,術語“基本工資”應指不時生效的基本工資。
(B)酌情紅利。在高管受僱於本公司期間,高管有資格獲得酌情的年度獎金(“年度獎金”)。年度獎金的目標金額應相當於您基本工資的50%,在任何情況下都應由公司董事會高管薪酬委員會(“薪酬委員會”)根據其認為相關的因素自行決定,這些因素可能包括(除其他因素外)公司相對於各種標準的表現(包括其競爭、前一年的業績、既定計劃的完成情況等)。以及高管的貢獻和表現。儘管如上所述,關於2021年日曆年,您的獎金將按部分服務年限按比例分配。
(C)頒發股權獎勵。於生效日期,根據本公司2017年度股票及年度激勵計劃(“2017計劃”)的規定,行政人員將獲授予一項授予公司限制性股票單位的獎勵,授予日期價值為4,500,000美元。RSU獎的實際歸屬和其他條款和條件將以附件A和2017計劃所附的獲獎通知和相關條款和條件為準。高管在受僱於本公司期間仍有資格獲得未來的股權獎勵。
(D)提供更多福利。自生效之日起至高管因任何原因終止受僱之日止,高管有權參加本公司可能不時採用的任何福利、健康和人壽保險及養老金福利計劃,其基礎與向本公司類似職位的員工提供的福利、健康和人壽保險及養老金福利計劃相同。在不限制前述一般性的情況下,行政人員有權享受以下福利:
(I)業務費用報銷。在高管受僱於本公司期間,公司應按照與一般情況類似的員工相同的基礎,按照公司不時生效的政策,償還高管在履行高管職責時發生的所有合理的、必要的和有文件記錄的費用;以及
(Ii)休假。在高管受僱於本公司期間,高管有權根據本公司適用於一般情況相似的員工的計劃、政策、方案和做法,每年享受帶薪假期。
2



4A.取消所有通知。本協議項下的所有通知和其他通信均應以書面形式發出,並應以一類郵件的方式發出,並用要求的回執進行認證或登記,或通過專人遞送或由國家認可的承運人隔夜遞送,每種情況下均應送達下列適用地址,任何此類通知在收件人收到時視為有效(或如果收件人拒絕接收,則在被拒絕時):
如果是對公司的影響:收購安吉公司(Angi Inc.)、收購安吉公司(Angi Inc.)。
核桃街3601號,700套房
丹佛公司,80205
注意:首席法務官

複印件為:
IAC/InterActiveCorp
西18街555號,6樓
紐約州紐約市,郵編:10011
注意:總法律顧問
如果是高管:請填寫公司備案的高管的最新地址。
任何一方均可根據本協議正式發出通知,更改該方的通知地址。
5A.適用法律;管轄權。本協議和由此在本協議雙方之間建立的法律關係(包括但不限於因本協議引起或與本協議相關的任何爭議)應受科羅拉多州國內法的管轄,並根據科羅拉多州的國內法進行解釋,而不參考其法律衝突原則。任何此類爭議都將由位於丹佛縣科羅拉多州的適當聯邦法院審理和裁決,或者,如果無法維護,則由位於丹佛縣的適當科羅拉多州法院審理和裁決,本協議的每一方均將其自身及其財產服從上述法院對此類爭議的非專屬管轄權。本協議的每一方(I)同意可以通過將任何相關文件的副本郵寄到上述一方的地址來送達程序文件,(Ii)在法律允許的最大程度上放棄現在或以後可能以不方便的法院或其他理由向上述法院就本協議雙方之間因本協議引起或與本協議相關的任何爭議而提出的任何反對意見,(Iii)在法律允許的範圍內,最大限度地放棄其現在或今後可能對本協議當事人之間因本協議引起或與本協議有關的任何糾紛在上文提及的法院提出的反對意見,並且(Iv)同意上述任何法院就本協議當事人之間因本協議引起或與本協議相關的任何糾紛作出的判決或命令是最終的,對其具有約束力,並可在任何其他司法管轄區的法院對其強制執行。(Iv)(Iv)同意上述任何法院就本協議當事人之間因本協議引起或與本協議相關的任何糾紛作出的判決或命令對其具有決定性和約束力,並可在任何其他司法管轄區的法院對其強制執行。

6A.與其他同行合作。本協議可以簽署多份副本,每份副本應視為正本,但所有副本加在一起將構成一份相同的文書。
3



7A.提供更多標準條款和條件。執行機構明確理解並承認,本協議附帶的標準條款和條件通過引用納入本協議,被視為本協議的一部分,是本協議的具有約束力和可執行性的條款。提及“本協議”或使用“本協議”一詞時,應將本協議及其所附的標準條款和條件作為一個整體來指代。


[簽名頁如下]

4




茲證明,公司已安排其正式授權的高級職員簽署並交付本協議,管理人員已於生效日期簽署並交付本協議。
安吉公司(Angi Inc.)



/s/Oisin Hanrahan(Oisin Hanrahan)。
奧辛·漢拉罕(Oisin Hanrahan)
首席執行官



/s/Dhanusha Sivajee先生_
達努沙·西瓦吉

5



標準條款和條件
1.終止行政人員的僱用。

(A)死亡。如果高管因高管死亡而終止受僱,公司應在高管死亡後三十(30)天內向高管的指定受益人一次性支付現金:(I)截至死亡當月底的高管基本工資;(Ii)任何其他應計債務(如下文第1(F)段所定義)。(2)本公司應在高管死亡後三十(30)天內一次性向高管支付以下現金:(I)截至死亡當月底的高管基本工資;(Ii)任何其他應計債務(如下文第1(F)段所述)。

(B)殘疾人士。如果由於行政人員因身體或精神疾病(“殘疾”)而喪失工作能力,行政人員已連續四(4)個月缺席公司全職履行行政人員職責,並且在公司向行政人員發出書面通知(根據本協議第4A條)後三十(30)天內,行政人員不得恢復全職履行行政人員職責,本協議項下的行政人員僱用可由公司因殘疾而終止。(三)如果行政人員因身體或精神疾病(“殘疾”)而喪失工作能力,則公司可因殘疾而終止行政人員在本協議項下的全職工作,且在公司向行政人員發出書面通知(根據本協議第4A條)後三十(30)天內,公司可終止行政人員在本協議項下的聘用。在上述終止前的任何期間內,如行政人員因殘疾而不在本公司全職履行行政人員職責,本公司應繼續按該殘疾期間開始時的有效費率支付行政人員基本工資,並由根據本公司提供的任何殘疾保險計劃或保單支付給行政人員的任何金額抵銷。因殘疾而終止對高管的聘用時,公司應在終止後三十(30)天內向高管支付(I)截至終止當月底的高管基本工資,以現金形式一次性支付,由根據本公司提供的任何殘疾保險計劃或保單支付給高管的任何金額抵銷;以及(Ii)任何其他應計債務(定義見下文第1(F)段)。

(C)因由終止。當公司因原因(定義見下文)終止對高管的聘用時,除支付任何應計債務(見下文第1(F)段)外,公司不再承擔本協議項下的其他義務。這裏使用的“原因”是指:(1)高管對重罪的認罪或否認,或對高管犯下重罪的定罪;但是,在公訴後,公司可以暫停高管提供服務,但不以任何其他方式限制或修改本協議項下的公司義務;(2)高管嚴重違反對公司的受託責任;(3)高管嚴重違反高管在第(1)節中訂立的任何契諾。(Iv)高管故意或嚴重忽視本協議要求的實質性職責;或(V)高管違反與道德、不當行為或利益衝突有關的任何公司政策;但在上述第(Iii)、(Iv)或(V)款所述行為能夠糾正的情況下,高管應在接到書面通知後十五(15)天內予以糾正。






(D)非因死亡、傷殘或因由而被公司終止;行政人員有好的理由而辭職。如果本協議項下的高管在任期屆滿前因高管死亡或殘疾以外的任何原因或因其他原因終止聘用,或高管在任期屆滿前因正當理由(定義見下文)辭職,則
(I)*公司應繼續向高管支付基本工資,自終止或辭職之日起12個月(“分期期”),在該十二(12)個月期間以相等的雙週分期付款(或,如果不同,根據公司不時有效的薪資慣例)支付;

(Ii)宣佈高管基於公司股權或以公司股權(例如,限制性股票、限制性股票單位、股票期權或類似工具)的形式支付的任何薪酬獎勵,這些薪酬獎勵在終止時尚未償還和未歸屬,但如果沒有終止,本應在離職期間歸屬的薪酬獎勵,應在終止僱傭之日歸屬;(Ii)根據公司股權(例如,限制性股票、限制性股票單位、股票期權或類似工具)的形式,高管的任何薪酬獎勵應在終止僱傭之日歸屬;但就此等目的而言,任何歸屬日程表頻率低於每年的股權獎勵,應視為等額的年度分期付款,而任何此類獎勵的任何部分(包括在僱傭終止日期之前本應歸屬的任何部分),應在僱傭終止之日起歸屬(例如,如果100個限制性股票單位在終止日期前1.7年授予,並有5年的懸崖歸屬期限,則在該等股票單位終止之日起為40年),則該等獎勵的任何部分(包括在僱傭終止日之前本應歸屬的任何部分)應歸屬於上述終止日期(例如,如果在終止日期前1.7年授予了100個限制性股票單位,則在終止40年時授予了5年的懸崖歸屬期限)。此外,就受業績歸屬要求約束的任何獎勵而言,此類獎勵的歸屬在任何情況下都應以滿足適用的業績目標為前提;以及

(Iii)執行董事收購公司股權的任何當時歸屬的期權或股票增值權(包括因上文(Ii)項而歸屬的任何該等獎勵),在(A)該等獎勵的預定到期日及(B)執行董事終止聘用後的18個月(以較早者為準)期間仍可行使;及

(Iv)*本公司應在終止或辭職之日起三十(30)天內以現金一次性向高管支付任何應計債務(定義見下文第1(F)段)。

向行政人員支付本節第1(D)節所述的遣散費福利,須視乎行政人員籤立及不撤銷本公司及其聯屬公司以與本公司及其關聯公司類似職位的行政人員所採用的形式的全面豁免,該全面豁免須籤立並迅速交付本公司(在任何情況下不得遲於行政人員終止聘用後21天,或適用法律可能要求的較長期限),以及行政人員遵守本條例第2節所載的限制性契諾。該新聞稿應清楚表明,高管不會放棄根據上文第1(D)節和/或根據管理高管當時持有的任何未償還股權獎勵的任何股權激勵計劃獲得任何終止福利的權利。行政人員承認並同意,本第1(D)節所述的遣散費福利是此類解聘的良好和有價值的對價。
2



就本協議而言,“充分理由”應指在未經行政人員事先書面同意的情況下發生下列任何情況:(A)根據第409a條及其規定確定的行政人員基本工資的減少,構成行政人員基本薪酬的實質性減少;(B)與生效日期有效的相比,行政人員的頭銜、職責或責任水平大幅減少;為此,不包括任何並非出於惡意而採取的孤立和無意的行動,並可由以下人員進行補救:(A)根據第409a條及其規定確定的行政人員基本工資的大幅減少;(B)與生效日期有效的相比,行政人員的頭銜、職責或責任水平大幅減少;為此,不包括任何並非出於惡意而採取的孤立和無意的行動,並由或(C)將行政人員的主要工作地點遷往距紐約市50英里以上的地點;但在任何情況下,除非(X)以上(A)-(C)款所述的事件或情況已經發生,並在行政人員初步瞭解該事件或情況的發生或存在後三十(30)天內,行政人員向公司提供書面通知,該通知特別指明瞭行政人員認為構成充分理由的事件或情況,否則在任何情況下,行政人員的辭職都不能是“有充分理由”的。(Y)本公司未能在收到該通知後三十(30)天內糾正上述事件或情況,及(Z)行政人員在上述(X)項所述通知送達日期後九十(90)天內辭職。
第280G條;降落傘付款。
(A)倘行政人員將會或可能會從本公司或以其他方式收取任何款項或利益(“280G付款”)將(I)構成守則第280G條所指的“降落傘付款”,及(Ii)除此句外,須繳納守則第499條所徵收的消費税(“消費税”),則根據本協議提供的任何280G付款(“付款”)應相等於減少的金額。減少額“應為(X)不會導致(減税後)任何部分付款的最大部分,或(Y)在計入所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税(均按最高適用邊際税率計算)後,最大部分(最多幷包括總額)的付款的最大部分(即(X)或(Y)款確定的金額),從而產生高管收據(以所有適用的邊際税率計算),以(X)最大部分(包括總額)為準,以(X)項或(Y)項所確定的金額為準,在考慮到所有適用的聯邦、州和地方就業税、所得税和消費税(均按最高適用邊際税率計算)後,產生高管收據即使支付的全部或部分款項可能要繳納消費税,也不能獲得更大的經濟效益。如果根據前一句話需要減少付款,並且根據前一句(X)條款確定了減少的金額,則減少應以能為執行人員帶來最大經濟效益的方式(“減少方法”)進行。如果超過一種減税方法會產生相同的經濟效益,則按比例減税(“按比例減税法”)。
(B)儘管上文(A)款有任何相反的規定,但如果扣減方法或按比例扣減方法將導致根據第409a節繳納税款的任何部分按照第409a節繳納税款,則扣減方法和/或按比例扣減方法(視情況而定)應進行修改,以避免根據第409a節徵收税款,如下所述:(I)作為第一優先事項,修改應儘可能最大程度地保留(2)作為第二優先事項,視未來事件而定的付款(例如,終止付款
3


(I)作為第三優先事項,第409a條所指的“遞延補償”應先於第409a條所指的遞延補償予以減少(或取消);以及(Iii)作為第三優先事項,第409a條所指的“遞延補償”應先於第409a條所指的遞延補償先遞減(或取消)。
(C)除非行政人員與本公司就另一間會計師事務所或律師事務所達成協議,否則本公司於控制權變更交易生效日期前一天為一般税務合規目的而聘用的會計師事務所須進行上述計算。如果本公司聘請的會計師事務所擔任實施控制權變更交易的個人、實體或集團的會計師或審計師,本公司應指定一家全國認可的會計師事務所或律師事務所作出第0條規定的決定。本公司應承擔與該會計師事務所或律師事務所根據本協議要求作出的決定有關的所有費用。公司應採取商業上合理的努力,促使受聘的會計師事務所或律師事務所作出本協議項下的決定,以便在高管獲得280G付款的權利合理可能發生之日(如果高管或公司當時提出要求)後15個歷日內,或高管或公司要求的其他時間內,向高管和公司提供其計算結果以及詳細的證明文件。

(E)兩個部分相抵。如果高管在公司根據上述第1(D)(I)條被要求向高管支付款項的期間內獲得其他工作,則應向高管提供的任何該等剩餘付款或福利的金額應減去高管從該等其他工作中賺取的補償和福利金額,直至該期限結束。就第1(E)款而言,高管有義務在終止合同後以及在公司根據上述第1(D)(I)款向高管付款期間通知公司高管的僱傭狀況。

(F)償還應計債務。本協議中使用的“應計義務”是指(I)高管截至死亡或因任何原因終止僱傭之日(視屬何情況而定)的應計但未支付的基本工資的任何部分;(Ii)高管以前賺取但延期支付的任何補償(連同任何利息或收益),該補償尚未支付,並且不會根據公司的高管遞延補償計劃(如有)在以後支付,以及(Iii)根據第3A(D)條高管有權獲得的任何補償

(G)不續期通知書。倘本公司向執行董事發出不續期通知,則只要執行董事按本公司要求提出其職責的合理過渡(該等過渡不得超過當時的任期屆滿日期),且自高管離職之日起生效,則執行董事應享有本協議項下相同的權利及義務,猶如本公司已無故終止執行董事的聘用一樣。
4


2.CONFIDENTIAL信息;競業禁止;競業禁止;所有權。
(A)保密。高管承認,在受僱於公司期間,高管將擔任一個值得信任和信任的職位。本公司、其子公司和/或關聯公司應向高管提供以下所述的“保密信息”。除執行本協議項下或適用法律規定的高管職責所需外,高管不得在時間上無限制地傳達、泄露、傳播、向他人披露或以其他方式直接或間接使用有關公司和/或其任何子公司和/或關聯公司的任何保密信息。
*“機密信息”是指公司或其任何子公司或關聯公司及其各自的業務、員工、顧問、承包商、客户和客户的信息,這些信息未由公司或其任何子公司或關聯公司為財務報告目的披露或以其他方式向公眾公開(高管違反本協議條款除外),且由高管在公司或其任何子公司或關聯公司的僱傭過程中獲悉或開發,包括(但不限於)任何專有知識、商業祕密、以及包含此類保密信息的文件的記錄(包括計算機記錄)。高管承認,此類保密信息具有專業性、獨特性,對本公司及其子公司或關聯公司具有重要價值,並且此類信息使本公司及其子公司或關聯公司具有競爭優勢。執行董事同意應本公司要求,於本公司任何時間或在終止或終止或終止執行董事的任期屆滿後,或在其後儘快向本公司交付或歸還由本公司及其附屬公司或聯營公司提供或由執行董事在本公司及其附屬公司或聯營公司聘用期間提供或準備的所有文件、電腦磁帶及磁盤、記錄、清單、數據、圖紙、印刷品、筆記及書面資料(及其所有副本)的所有文件、電腦磁帶及磁盤、記錄、清單、數據、圖紙、印刷品、筆記及書面資料(及其所有副本)。本協議中使用的“子公司”和“關聯公司”是指由本公司控制、控制或與本公司共同控制的任何公司。
(B)競業禁止。考慮到本協議以及本協議項下提供的其他良好和有價值的對價(執行人員在此確認收到並充分支付),執行人員特此同意並約定,在執行人員根據本協議受聘期間及之後的十二(12)個月期間(“限制期”),執行人員未經本公司事先書面同意,不得直接或間接參與或參與競爭活動。

就本第2款(B)項而言,(I)“競爭活動”是指涉及類似產品的任何業務或其他努力,如果該業務或努力是在本公司(或其任何業務)在執行人員任職期間提供或計劃提供此類類似產品的國家(包括美國);(Ii)“類似產品”是指與本公司(或其任何業務)在本執行人員任職期間提供、已經提供或計劃提供的任何類型的產品或服務相同或相似的任何產品或服務;(Ii)“類似產品”是指與公司(或其任何業務)在執行人員任職期間提供、已經提供或計劃提供的任何類型的產品或服務相同或相似的任何產品或服務以及(Iii)如果高管作為業主、負責人、員工、高級管理人員、董事、獨立承包商直接或間接參與競爭活動,
5


參與競爭活動的任何個人、合夥企業、公司或其他組織的代表、股東、財務支持者、代理人、合夥人、會員、顧問、貸款人、顧問或任何其他個人或代表。

管理人員承認,管理人員根據本條款第2(B)款訂立的契約是公司簽訂本協議的重要誘因。此外,高管承認本條款中規定的限制是合理的,不會超過保護和維護本公司專有和其他合法商業利益所必需的程度,執行這些限制不會阻止高管謀生。

儘管有上述規定,高管在限制期內可僅出於投資目的對從事競爭活動的任何上市公司的已發行股本不到百分之一(1%)進行投資,前提是該公司的股票在全國證券交易所上市,或者在納斯達克全國市場系統上市(如果高管與該公司沒有其他關聯)。此外,高管開始受僱於從事競爭活動的任何實體的子公司、部門或單位時,只要高管及其子公司、部門或單位不從事競爭活動中的業務,且高管在受僱期間不違反第2(A)條的規定,則不得違反本第2(B)條。管理人員承認,管理人員根據本條款第2(B)款訂立的契約是公司簽訂本協議的重要誘因。
(C)不招攬僱員。高管承認,高管將掌握有關公司及其子公司或關聯公司的其他員工、顧問和承包商的機密信息,這些信息涉及他們的教育、經驗、技能、能力、薪酬和福利,以及與公司及其子公司或關聯公司的供應商和客户之間的人際關係。高管認識到,高管掌握的有關這些其他員工、顧問和承包商的信息一般不為人所知,對公司及其子公司或關聯公司發展各自的業務以及確保和留住客户具有重大價值,並將因高管與公司的業務關係而被高管收購。高管同意,在高管任職期間以及此後十二(12)個月內,高管不得直接或間接僱用、招攬或招聘(I)本公司和/或(Ii)在高管任職期間與其有直接聯繫的子公司和/或關聯公司的任何員工,在每種情況下,其目的均為受僱於高管或其代表擔任代理的任何企業、個人、合夥企業、商號、公司或其他實體,該高管不得將有關本公司或其任何子公司或關聯公司員工的任何此類保密信息或商業祕密傳達給任何其他人,除非在本協議項下高管的職責範圍內。
(D)未徵求業務夥伴的意見。在本協議項下的高管任職期間以及此後的十二(12)個月內,未經本公司事先書面同意,高管不得説服或鼓勵(I)本公司和/或(Ii)高管在本協議項下任職期間與其有直接聯繫的任何子公司和/或關聯公司的任何業務合作伙伴或業務關聯公司停止在每種情況下的業務合作伙伴或業務關聯公司(I)和/或(Ii)在本協議項下與其有直接聯繫的任何子公司和/或關聯公司
6


與本公司和/或其任何子公司和/或關聯公司開展業務,或從事與本公司和/或其子公司和/或關聯公司競爭的任何業務。
(E)所有權;轉讓所有員工發展(定義見下文)應被視為高管為公司或其子公司或附屬公司(如適用)提供的出租作品,並且高管同意任何員工發展中的任何類型的所有權利都屬於公司專有。為了允許公司利用這些員工的發展,管理人員應及時並全面地向公司報告所有這些員工的發展。除非為履行作為本公司員工的義務,未經本公司或其子公司或關聯公司(如適用)事先書面同意,高管不得使用或複製與任何員工發展相關的任何記錄的任何部分。行政人員同意,如果需要行政人員採取行動以確保根據適用法律屬於公司的此類權利,行政人員將配合並採取公司在任期內或之後提出的任何合理要求的行動,而不需要單獨或額外賠償。“員工發展”是指(I)涉及或涉及公司或其任何子公司或附屬公司的實際或預期的業務、研究或開發活動,或與公司或其任何子公司或附屬公司的實際或預期的業務、研究或開發活動或運營有關的任何想法、技術訣竅、發現、發明、設計、方法、技術、改進、增強、開發、計算機程序、機器、算法或其他原創作品,無論是在受僱期間或之後開發、構思或簡化為實踐的,(I)涉及或涉及公司或其任何子公司或附屬公司的實際或預期的業務、研究或開發活動或運營,或(Ii)分配給高管的任何承諾或高管為公司或其任何子公司或關聯公司或代表公司或其任何子公司或附屬公司執行的工作(無論是單獨創建的或與他人一起在工作時間內或下班後完成的)的結果或建議,或(Iii)使用、合併或基於公司的設備、用品、設施, 任何形式或類型的商業祕密或發明。所有機密信息和所有員工發展是並將繼續是公司或其任何子公司或附屬公司的獨有財產。高管不得在期限內開發或獲取的任何機密信息或員工發展中獲得任何專有權益。在行政人員可以通過法律實施或其他方式獲得任何機密信息或員工發展的任何權利、所有權或權益的範圍內,行政人員特此轉讓和契諾將所有該等所有權轉讓給公司,而不需要單獨書寫或額外補償。在合同期限內和之後,高管應根據公司的要求,迅速執行、確認並向公司交付所有轉讓、轉讓確認書、證書和文書,並應迅速執行公司不時酌情認為必要或適宜的其他行為,以證明、建立、維護、完善、強制執行或捍衞公司在保密信息和員工發展方面的權利。在此期間和之後,高級管理人員應根據公司的要求,迅速執行、確認和交付所有轉讓、轉讓確認書、證書和文書,並迅速履行公司不時酌情認為必要或適宜的其他行為,以證明、建立、維護、完善、執行或捍衞公司在保密信息和員工發展方面的權利。
(F)遵守政策和程序。在受僱於本公司的高管期間,高管應遵守本公司和IAC的政策和程序中規定的專業精神政策和標準,因為這些政策和標準可能會不時存在。
(G)確保條款的存續。在本第二節規定的範圍內,本第二節中包含的義務應在高管終止或終止與公司的僱傭關係後繼續存在,並且在適用的情況下,此後應可根據本協議的條款完全強制執行。?如果是由主管法院裁定的
7


如果法院認為本第2款中的任何限制在期限或範圍上過長或範圍過大,或者根據適用法律不合理或不可執行,則雙方當事人打算由法院修改或修訂該限制,以便在適用法律允許的最大程度上使其可強制執行。
3.ASSIGNMENT;後繼者。本協議的性質是個人性質的,未經其他各方同意,本協議的任何一方不得轉讓或轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務;但是,公司可以將本協議轉讓給公司的任何關聯公司,或允許公司的任何關聯公司履行其任何義務,或通過公司的任何關聯公司採取行動;如果公司與任何其他個人或實體或向任何其他個人或實體合併、合併、轉讓或出售公司的全部或幾乎所有資產(交易),則本協議應在符合本協議規定的情況下,對該繼承人具有約束力,並使其受益,該繼承人應履行和履行公司在本協議中的所有承諾、契諾、義務和義務本協議中提及的所有“公司”均指本協議項下的公司受讓人或繼承人。
4.公司應根據適用法律、政府法規或命令不時要求從根據本協議支付或提供給高管的每項付款和福利中扣除和扣留金額。
5.國税法第409a節。
(A)本協議並不打算構成1986年修訂後的《國税法》第409a條及其下發布的規則和條例(下稱《第409a條》)所指的“無限制遞延補償計劃”。本協議的目的是,本協議項下的任何應付金額以及公司和高管在本協議項下行使的權力或酌情決定權均應遵守並避免根據本協議第409a條的規定計入任何税款、罰金或利息。本協議的解釋和解釋應與該意圖一致。在任何情況下,本公司都不需要向高管支付任何“總和”或其他款項,這些款項是根據第409A條就根據本協議支付給高管的任何福利而徵收的税金或罰款而支付的。
(B)就本協議而言,當高管去世、退休或以其他方式終止與公司的僱傭關係,構成財務法規第1.409A-1(H)(1)節所指的“離職”時,即發生“離職”,而不考慮其中提供的可選替代定義。
(C)如行政人員是庫務規例第1.409A-1(I)條所指的“指定僱員”,截至行政人員離職之日,根據第1(D)條,行政人員無權獲得根據第409A條構成非限制性遞延補償的任何付款或福利,直至(I)因死亡以外的任何原因離職後六(6)個月之日,或(Ii)行政人員去世之日,兩者中以較早者為準。本款規定僅在根據第409a條為避免任何税收、罰款或利息的歸屬而需要的情況下且在一定範圍內適用。在行政人員離職後六(6)個月內或在行政人員離職後六(6)個月內,因第6(C)條的規定而未如此支付的任何應付給行政人員的款項,應儘快支付(不計利息)。
8


在實際可行的情況下(且在任何情況下均在高管離職後六(6)個月內)(或如較早,則在切實可行範圍內儘快,在所有情況下均在高管去世後三十(30)天內)。
(D)在根據本協議任何報銷應向行政人員徵税的範圍內,行政人員應迅速向本公司提供相關費用的文件,以便於本段擬支付的報銷款項的時間安排,根據該規定應付給行政人員的任何報銷款項應在發生相關費用的課税年度後最後一天或之前支付給行政人員。根據本協議規定的此類報銷義務不受清算或交換另一項福利的約束,高管在一個納税年度獲得的此類福利的金額不應影響高管在任何其他納税年度獲得的此類福利的金額。
(E)在任何情況下,本公司均不需要就根據第409A條就根據本協議支付給高管的任何利益而徵收的任何税款或罰款向高管支付任何“總價”或其他付款。公司同意採取執行人員要求的任何合理步驟,以避免執行人員因本協議第409a條規定的任何利益而受到不利的税收後果,但如有要求,執行人員應向公司補償與採取該等步驟相關的任何增量成本(附帶成本除外)。根據本協議終止僱傭時支付的所有款項只能在第409a條規定的“離職”時支付。
(F)就第409a條而言,行政人員根據本協議收到任何“分期付款”的權利應被視為收到一系列單獨和不同的付款的權利。
6.引文參考文獻。本協議中的章節標題僅為便於參考而包含在本協議中,不應出於任何其他目的而構成本協議的一部分。凡提及“本協議”或使用“本協議”一詞時,應將這些標準條款和條件以及本協議所附的僱傭協議作為一個整體來指代。
7.違例事項的補救。行政人員明確同意並理解,行政人員將以書面形式通知公司任何涉嫌違反本協議的行為,公司將在收到行政人員通知後三十(30)天內糾正任何此類違規行為。管理人員明確同意並理解,如果公司在任期內終止了管理人員的聘用,公司應通過遵守標準條款和條件第1節規定的義務來履行公司對管理人員的合同義務。
行政官員明確同意並理解,行政人員違反標準條款和條件第2節的任何法律補救措施將是不夠的,而且此類違規行為產生的損害通常不能用金錢來衡量。因此,應承認,一旦行政人員違反該第2條的任何規定,本公司有權從任何有管轄權的法院獲得立即禁令救濟,並獲得限制任何威脅或進一步威脅的臨時命令。
9


違反規定,以及對因違反規定而產生的所有利潤或利益進行公平核算。對於執行人員違反本協議的任何規定(包括第2條),不得視為限制公司在法律上或在衡平法上的補救措施,這些規定可由公司尋求或可供公司使用。
8.WAIVER;修改。未能堅持嚴格遵守本協議的任何條款、契約或條件,不應被視為放棄該條款、契約或條件,也不應被視為在任何其他時間放棄或放棄本協議項下的任何權利或權力,或在任何一次或多次未能堅持嚴格遵守本條款、契約或條件下的任何權利或權力。除雙方簽署的書面文件外,不得對本協議進行任何方面的修改。
9.自查性。如果有管轄權的法院裁定本協議的任何部分違反任何法律或公共政策,則只應打擊本協議中違反該法律或公共政策的部分。本協議的所有不違反任何法規或公共政策的部分應繼續完全有效。此外,任何打擊本協議任何部分的法院命令應儘可能狹隘地修改受打擊的條款,以儘可能多地實現雙方在本協議項下的意圖。
10.賠償。公司應在適用法律允許的最大範圍內,對高管作為公司高級管理人員、董事或僱員的行為和不作為給予賠償並使其不受損害;但公司及其任何子公司或附屬公司均不賠償高管因本協議第1(C)節所述行為而遭受的任何損失。
[簽名頁如下]
10


確認並同意:

日期:
安吉公司(Angi Inc.)



/s/Oisin Hanrahan和。
作者:Oisin Hanrahan
頭銜:首席執行官



/s/Dhanusha Sivajee和。
*





*附件A

以下闡述了適用於高管薪酬委員會批准的限制性股票獎勵的條款。

獲獎者達努沙·西瓦吉
獎勵金額
根據Angi Inc.2017股票和年度激勵計劃(“計劃”),限制性股票單位(“RSU”)的價值為4,500,000美元,RSU的數量將通過將4,500,000美元除以獎勵日期公司A類普通股的收盤價(向下舍入到最接近的整股)來計算。
本獲獎通知中使用(但未定義)的大寫術語應具有本計劃中規定的含義。
頒獎日期高管薪酬委員會批准的日期(最後一位董事簽署書面同意的日期)或聘用日期,以較晚的日期為準。
背心開始日期租用日期
歸屬附表在獲獎者繼續受僱於Angi Inc.或其子公司的情況下,RSU獎勵將在符合本計劃規定的情況下分四次等額授予和行使,在您的獲獎開始日期的第一、第二、第三和第四個週年紀念日各有四分之一的歸屬。
終端
除僱傭協議另有規定外,所有未授予的RSU在因任何原因終止時應被沒收並全部取消。
此外,在預期因原因而被終止或辭職時,所有RSU應被沒收並在該終止或辭職後全部取消。此外,如果在因任何原因終止僱傭後,公司意識到在終止僱傭之前的兩年期間,發生了構成欺詐(財務或其他)的事件或情況,或本應作為解僱理由而對公司和/或其任何附屬公司造成或可能造成重大損害(經濟、聲譽或其他方面)的事件或情況(“基礎事件”),則所有仍未完成的RSU應全部取消和沒收,如果RSU的任何部分都將被取消,則應取消所有未完成的RSU,並將其全部沒收,並且如果RSU的任何部分屬於RSU,則應取消所有未完成的RSU,並將其全部沒收,如果RSU中的任何部分造成或很可能導致對公司和/或其任何附屬公司造成重大損害(經濟、聲譽或其他方面的損害)公司有權在行使後兩年內的任何時間追回歸屬時收到的任何價值。
控制的變化
計劃中定義的控制變更。

如果在控制權變更後的兩年內,公司非因其他原因終止獲獎者的僱傭,或獲獎者因正當理由辭職(此類術語在本計劃中有定義),則所有RSU的歸屬加速100%。







公司交易對獎勵的影響
如發生公司交易或股份變動(如本計劃所界定),委員會可並將根據本計劃,分別按其認為公平及適當的方式調整獎勵。

如果發生導致公司普通股不再公開交易的任何其他交易,委員會有權以其自行決定的方式,按其認為公平和適當的方式調整獎勵。在任何該等情況下,公平及適當的調整可包括但不限於:(A)以本公司最終母公司的公開上市股份取代獎勵相關的安吉A類普通股;或(B)為獎勵相關的不再公開交易的安吉A類普通股的相關股份設立估值及/或流動資金機制。
股息權不會向RSU和/或作為RSU基礎的Angi A類普通股的股票支付現金股息。股票股息、分派和非常、重大的非經常性現金股息可能會導致調整RSU的數量,這由委員會或董事會決定,並由該計劃進一步規定。
支出形式既得RSU以安吉A類普通股股份的形式進行結算。
預扣税金在授予時,RSU是在扣除支付預扣税所需的金額後結算的,安吉A類普通股的股票從既得獎勵中扣留。
條款及細則:獲獎者的RSU裁決受相關條款和條件以及本計劃的約束,這些條款和條件通過引用併入本文。這些文件的副本也可向Angi Inc.Legal索要。

                                

13