附件10(C)

VIACOMCBS指定高級管理人員超額401(K)計劃B部分

(2021年重述)




目錄
第一節本計劃的設立和目的1
1.1設立1
1.2修訂和重述1
1.3合併1
1.4報告員工1
1.5目的1
第二節定義2
第三節參與5
3.1合資格僱員的指定5
3.2參與選舉5
3.3選舉的數額6
第四節僱主匹配6
第5節轉歸7
第六節個人賬户7
6.1帳户的創建7
6.2投資8
6.3帳目報表9
第7條付款9
7.1聯合付款選項選舉。9
7.2因分居而支付的款項11
7.3因參與者死亡而支付的款項11
第8節不可預見的緊急情況分配和延期撤銷11
第9節受益人指定12
第10節參與者的權益性質12
第11節.行政管理12
11.1管理委員會12
11.2行政委員會的權力13
11.3索賠程序13
11.4行政委員會決定和授權的終局性15
11.5管理委員會制定的規章制度15
第12節:沒有就業權15
第13條修訂、暫停及終止15



第14條.雜項16
14.1可分割性16
14.2治國理政法16
14.3性別16
14.4代號第409a節16



第一節本計劃的制定和目的。
1.1建立。維亞康姆指定高級管理人員超額401(K)計劃於2002年8月28日通過,作為自願遞延補償的無資金計劃,以使參與者受益。2005年12月31日,它被修訂、重述並更名為CBS指定高級管理人員超額401(K)計劃,自2021年10月1日起,它被修訂、重述並更名為維亞康姆CBS指定高級管理人員超額401(K)計劃。

1.2修改和重述。通過採用本計劃的B部分,本計劃自2009年1月1日起修訂並重述,現特此修訂並重述,自2021年10月1日起生效。該計劃的A部分由2002年8月28日通過的原計劃以及某些修訂組成,適用於根據2004年10月3日之前不時生效的那些文件的條款在2005年1月1日之前延期的補償,但該計劃A部分規定的某些例外情況除外。本B部分的規定適用於2005年1月1日或之後延期的賠償。本計劃的B部分旨在滿足修訂後的1986年《國税法》(以下簡稱《守則》)第409a節的所有要求,以便參與者有資格根據適用法律的規定和本計劃的規定,將某些補償項目的聯邦所得税的收款和責任推遲一年至晚一年。

1.3合併。根據哥倫比亞廣播公司(CBS Corporation)和維亞康姆(Viacom Inc.)於2019年8月13日達成的合併協議和計劃,維亞康姆(Viacom Inc.)於2019年12月4日與哥倫比亞廣播公司(CBS Corporation)合併,成為維亞康姆(ViacomCBS Inc.)。

1.4報告員工。參與該計劃僅限於根據1934年“證券交易法”第16條被公司認定為高管和董事的僱主的僱員(“申報僱員”),以及有資格參加CBS Extra 401(K)計劃的僱主的任何僱員,或截至2021年10月1日,其繼任者ViacomCBS Extra 401(K)計劃的任何僱員,並且根據1934年“證券交易法”第16條,其證券可能歸於申報僱員。任何參加CBS Extra 401(K)計劃或其繼任者ViacomCBS Extra 401(K)計劃的申報員工,或其繼任者ViacomCBS Extra 401(K)計劃,以及在2005年1月1日或之後成為申報員工(或其證券歸屬於申報員工)的任何延期,應自該員工成為申報員工之日(或其證券可歸於申報員工之日)起轉移到該計劃中,該員工是CBS Extra 401(K)計劃或其繼任者ViacomCBS Extra 401(K)計劃的參與者,或其繼承者為ViacomCBS Extra 401(K)計劃的任何報告員工,並且在2005年1月1日或之後成為報告員工(或其證券歸屬於報告員工在2005年1月1日之前根據CBS Extra 401(K)計劃延期的任何此類轉賬金額均受該計劃的A部分管轄。在CBS Extra 401(K)計劃或其繼任者ViacomCBS Extra 401(K)計劃下,報告員工(或其證券可能歸因於報告員工的員工)在其賬户轉移到本計劃之日之前支付的時間和方式的選擇權在轉移後仍保持完全有效。

1.5目的。該計劃B部分的目的是提供一種方法,在某些情況下,選定的一組合格員工可以通過該方法選擇推遲接收
1


他們在2005年1月1日或之後收到的補償的一部分。該計劃還規定,在某些情況下,公司將在僱主匹配的情況下將參與者的賬户記入貸方。

第2節定義
本計劃B部分使用的下列詞語有以下含義:

2.1“帳户”一詞是指參與者的個人帳户,如本計劃6.1節所述。

2.2“管理委員會”一詞是指(I)2020年6月1日之前的哥倫比亞廣播公司退休委員會,以及(Ii)2020年6月1日及之後的維亞康姆哥倫比亞廣播公司管理委員會。行政委員會可以代表自己行事,也可以由其正式授權的代表採取行動。

2.3“年度付款”一詞的定義見第7.1(B)(1)節。

2.4董事會是指公司董事會。

2.5術語“獎金”是指根據STIP支付的任何現金獎金,以及由僱主贊助的任何其他年度現金獎金計劃(或現金獎金計劃的年度組成部分),由管理委員會酌情決定,可與STIP相媲美。

2.6“法典”一詞是指經修訂的1986年“國內收入法典”

2.7術語“公司”是指(I)哥倫比亞廣播公司及其子公司在2019年12月4日之前,以及(Ii)維亞康姆哥倫比亞廣播公司(ViacomCBS Inc.)在2019年12月4日及之後

2.8術語“補償”是指在僱主的工資期內向僱主支付的服務的合格僱員的基本工資,包括代表合格僱員向僱主提供的“合格現金或延期安排”(根據守則第401(K)條和適用條例的定義)、“自助餐廳計劃”(根據守則第125條和適用條例的定義)或由僱主維持的“合格的交通附加服務”(根據守則第132(F)條和適用條例的定義)的所有可選供款,加上所有加班費、佣金。但不包括(I)遞延補償、(Ii)任何其他類別的額外補償,包括本公司長期獎勵計劃下的現金紅利,以及(Iii)任何紅利。薪酬應包括派拉蒙影業公司描述為“閒置日收入”的工資或工資,並支付給符合條件的員工,該員工是派拉蒙影業公司的一名員工,並被描述為“製片審核員”。“補償”的確定不應考慮規範第401(A)(17)節規定的限制。

2.9“延期選舉”一詞的定義見第3.2(A)節。
2


2.10“遞延”一詞是指庫務規例第1.409A-6(A)(2)及1.409A-6(A)(3)條所指的遞延款項。

2.11“殘疾”或“殘疾”一詞是指參與者(I)已被社會保障管理局認定為殘疾,或(Ii)正在領取由參與者僱主贊助或參與的涵蓋該參與者的長期殘疾計劃條款下的福利。

2.12“選舉協議”一詞的定義見第3.2(C)節。

2.13“選舉提交日期”一詞,除第3.2(B)節另有規定外,是指不遲於緊接特定延期選舉所針對的適用歷年第一天之前的12月31日。

2.14“合資格僱員”一詞是指僱主的僱員,其(I)(A)某一年的年度基本工資比率和(B)上一年實際收取的佣金之和等於或大於根據守則第401(A)(17)條(委員會不時調整)規定的年度補償限額;(Ii)被委員會指定為有資格參加該計劃的僱員;(Iii)委員會以書面形式(包括通過電子郵件或其他電子方式)通知他有資格參加該計劃。如果員工成為任何日曆年的合格員工,則該員工在未來所有日曆年都將保持為合格員工;但是,如果預計該員工截至該日曆年1月1日的年度基本工資低於該員工最初成為合格員工的日曆年的有效金額,則委員會可以終止該員工在該日曆年的該計劃的資格。儘管如上所述,任何在2002年8月28日之前(I)是CBS Extra 401(K)計劃下的合格員工,以及(Ii)是報到員工的任何員工,都將成為該計劃下的合格員工,自2002年8月28日起生效。

2.15“僱主”一詞是指公司和代表其合格員工採用本計劃的任何附屬公司或子公司,但第2.29節規定的除外。

2.16“僱主匹配”一詞是指就參與者的超額減薪繳費貸記參與者賬户的金額,該金額是使用CBS 401(K)計劃或其繼任者(包括ViacomCBS 401(K)計劃)下的有效繳費比率計算的,該繳費與該計劃繳費有關的期間有效。

2.17術語“超額減薪繳款”是指參與者在達到任何限額並根據本計劃條款選擇延期後的日曆年所賺取的薪酬部分。

2.18“投資委員會”一詞是指(I)2020年6月1日之前的哥倫比亞廣播公司固定繳款計劃投資委員會,以及(Ii)2020年6月1日及之後的維亞康姆哥倫比亞廣播公司投資委員會。
3


2.19在2014年1月1日之前,“投資選擇”一詞是指CBS 401(K)計劃參與者可使用的投資基金,不包括自營經紀賬户,有效期為2014年1月1日至2014年12月31日,指由CBS退休委員會自行決定並於2015年1月1日生效的名義投資選擇,指由投資委員會自行決定選擇的名義投資選擇。

2.2術語“聯合付款選項”是指第7.1節所述可用於支付帳户的付款選項的時間和形式。

2.21“共同支付選項選擇”一詞在第7.1節中定義。

2.22“限制”一詞是指對(I)根據守則第415(C)條對界定供款計劃的供款,(Ii)根據守則第401(A)(17)條考慮的補償,或(Iii)根據守則第401(K)(3)條和守則第402(G)條選擇性延期的限制。

2.23“參與者”一詞是指選擇向本計劃繳納超額減薪供款的合格員工。

2.24“付款選擇”一詞在第7.1(A)節中定義。

2.25“計劃”一詞是指(I)2021年10月1日之前的CBS指定高級管理人員超額401(K)計劃,以及(Ii)2021年10月1日或之後的維亞康姆CBS指定高級管理人員超額401(K)計劃。本計劃的A部分附於本合同,適用於2005年1月1日之前延期的賠償。本計劃的B部分在此規定,適用於2005年1月1日或之後延期的賠償。本B部分的某些規定自本協議規定的某些較早的生效日期起適用。根據上下文需要,對“本計劃”的引用應視為對本計劃A部分和/或B部分的引用。

2.26“2004年後的子賬户”的定義見6.1節。

2.27術語“2005年前的子帳户”在6.1節中定義

2.28“報告員工”一詞在第1.4節中定義。

2.29“離職”一詞是指參與者和僱主合理預期在某一日期之後將不再提供服務,或者參與者(無論是作為僱員還是獨立承包商)在該日期之後將提供的真誠服務水平將永久降至緊隨其前36個月期間(如果參與者已向僱主提供服務的整個服務期間)(無論是作為僱員還是獨立承包商)所提供的真誠服務平均水平的20%以下的情況下所存在的情況,該條件是指參與者和僱主合理預期在某一日期之後將不再提供任何服務,或者參與者在該日期之後將提供的真誠服務水平(無論是作為僱員還是作為獨立承包商)永久性地降至不超過在緊接之前的36個月期間(或如果參與者已向僱主提供服務的整個期間)期間提供的真誠服務的平均水平的20%的情況就本第2.29節而言,對於參與者在帶薪真正休假期間且未經歷過離職的期間,參與者被視為提供了與以下服務級別相同的真誠服務
4


參與者將被要求履行職責,才能獲得就這種休假支付的補償。就本第2.29節而言(包括為了確定適用的36個月(或更短)期限),參與者處於無薪真正休假期間且未經歷過離職的時間不計在內。就本第2.29節而言,儘管有第2.15節的規定,“僱主”應被視為包括公司在內的受控公司、行業或企業集團的所有成員;但是,在適用規範第414(B)節時,應用“至少50%”一詞代替“至少80%”;在應用規範第414(C)節時,應使用“至少50%”一詞代替“至少80%”一詞。應根據國庫法規第1.409A-1(H)(3)節(或任何後續法規)中所述的修改(如規範第409A節定義)及其下發布的法規或其他指導來確定脱離服務。

2.30“STIP”一詞是指(I)2021年10月1日之前的CBS公司高級管理人員短期激勵計劃或CBS短期激勵計劃(視情況而定)和(Ii)2021年10月1日及之後期間的ViacomCBS高級管理人員短期激勵計劃或ViacomCBS短期激勵計劃(視情況適用而定)。

2.31術語“不可預見的緊急情況”是指由於以下原因造成參與者嚴重經濟困難的事件:(A)參與者或其配偶(在不考慮規範第152條(B)(1)、(B)(2)和(D)(1)(B)的情況下,按照規範第152條的定義)或受益人的疾病或事故;(B)由於傷亡造成的參與者財產損失;或(C)由於參與者無法控制的結果而產生的其他類似的特殊情況。本第2.31節的解釋方式應與規範第409a節和《財政部條例》的適用條款一致。

2.32術語“維亞康姆CBS 401(K)計劃”是指維亞康姆CBS 401(K)計劃(以前稱為CBS 401(K)計劃),最初於2001年9月1日生效,之後不時修訂(或任何後續計劃)。

第三節參與。
3.1合格員工的指定。根據第2.14節的規定,所有在2009年1月1日之前符合條件的員工仍然是符合條件的員工。從2009年1月1日開始,管理委員會或其代表每月將自行決定指定那些符合第2.14節條款的員工有資格參加本計劃。

3.2選舉參選。(A)要參加某一日曆年的計劃,符合資格的僱員必須每年進行一次選擇(“延期選舉”),以根據本第3條的規定,延期領取其在該日曆年內提供的服務的特定部分補償(“超額減薪供款”)。根據第3.2(B)條的規定,此類延期選擇必須不遲於選舉提交日期作出,並自選舉提交日期起生效。符合資格的僱員在其不再是合格僱員的日曆年的下一個日曆年,其超額減薪繳費的權利應終止。
5



(B)儘管有上述規定,在2005年1月1日或之後的日曆年度內首次成為合格員工的僱員必須在該僱員首次成為合格僱員之日起30天內作出延期選擇,前提是該僱員尚未有資格參加僱主的任何其他賬户餘額計劃(經第2.29節修改),該計劃需要與代碼第409a節的計劃彙總。(B)儘管有上述規定,但該僱員必須在該僱員首次成為合格僱員之日起30天內作出延期選擇,條件是該僱員尚未有資格參加僱主的任何其他賬户餘額計劃(經第2.29節修改),該計劃需要與守則第409a節規定的計劃彙總。延期選舉自作出之日起生效,並對根據法典第409a條允許的按比例分配方法確定的延期選舉向管理委員會提交後日歷年度的部分時間內所賺取的補償有效。如果符合資格的員工是另一個賬户餘額計劃的參與者,而該賬户餘額計劃在他第一次有資格參加該計劃時需要根據規範第409a節與該計劃進行彙總,則該符合資格的員工有資格通過按照上述第3.2(A)節進行選擇,在其初始資格的日曆年之後的下一個日曆年度進行延期選擇。

(C)所有延期選舉應以行政委員會可接受的書面或電子形式(“選舉協議”)向行政委員會提交,並應具體説明根據該計劃在適用日曆年度內應延期支付的參與者補償的百分比。

(D)與2005年1月1日或之後開始的歷年有關的所有延期選舉,一經生效,在該歷年將不可撤銷。所有參與者必須在每個歷年進行延期選舉。如果符合條件的員工未能在給定日曆年進行延期選擇,則該符合條件的員工無權在該日曆年參加該計劃。該合格員工可通過在下一歷年的選舉提交日期之前完成並向管理委員會提交新的延期選舉來恢復參加本計劃。

3.3選舉數量。合格員工提交的每一次延期選舉都必須以符合條件的員工薪酬的1%至15%之間的整數百分比詳細説明超額減薪繳款的金額。
第四節僱主匹配。
根據(I)2021年10月1日之前的CBS 401(K)計劃和(Ii)2021年10月1日或之後的ViacomCBS 401(K)計劃,使用相同的基於績效的公式計算的僱主匹配將被貸記到參與者的賬户中,即僱主匹配之前未被貸記的超額減薪繳款的合格部分的貸方。(I)對於2021年10月1日之前的CBS 401(K)計劃和(Ii)2021年10月1日或之後的期間,ViacomCBS 401(K)計劃中的超額減薪繳款的合格部分將被貸記到參與者的賬户中。為此,參與者的超額減薪繳費中符合條件的部分應限制在超額減薪繳費的5%以內。參與者在每個日曆年的超額減薪繳款的合格部分應以補償為基礎,每年最高限額為750,000美元。儘管如上所述,對於2005年12月31日之後參加新的維亞康姆401(K)計劃和新的維亞康姆超額401(K)計劃或新的維亞康姆指定高級管理人員超額401(K)計劃的任何參與者,僱主匹配的最高補償金額限制在375,000美元。
6



第5節轉歸
參賽者應始終100%獲得本合同項下記入其賬户的金額,但不包括可歸因於僱主比賽的金額。

在2019年7月1日之前,參與者的僱主匹配按照以下時間表歸屬:

歸屬服務年限歸屬百分比
不到1年0%
1年但不滿2年20%
2年但不足3年40%
3年但不足4年60%
4年但不足5年80%
5年或以上100%

自2019年7月1日起至2020年12月31日止,參與者的僱主匹配將根據以下時間表歸屬:

歸屬服務年限歸屬百分比
不到1年0%
1年但不滿2年33 1/3%
2年但不足3年66 2/3%
3年或以上100%

自2021年1月1日起,參賽者將按照以下時間表進入僱主比賽:

歸屬服務年限歸屬百分比
不到2年0%
2年或以上100%

儘管如上所述,如果參與者年滿65歲或在積極受僱期間發生殘疾,或因正常、提前或推遲退休(根據僱主維持的任何符合税務條件的界定福利計劃的條款確定)、死亡或殘疾而終止受僱,則該參與者將完全歸屬於僱主匹配。

第六節個人賬户
6.1創建賬户。本公司將在其賬簿上以每位參與者的名義建立並維護一個儲備賬户。每個參與者的賬户將記入參與者在所有歷年的超額減薪繳款(及其收益和虧損)和僱主匹配(及其收益和虧損)的金額(如果有)。參與者的賬户將分為以下子賬户:(I)截至2004年12月31日的遞延金額的“2005年前的子賬户”(及其收益和虧損),
7



和(Ii)“2004年後子賬户”,用於參與者在2004年12月31日之後遞延和/或根據“守則”第409a條規定歸屬的金額(及其收益和虧損)。2005年前的子帳户中擬符合“祖輩”身份的金額應遵守2005年1月1日前生效的本計劃A部分中規定的條款和條件。

6.2投資。(A)在2014年1月1日之前,參與者2004年後的子賬户中的金額(如果有)在參與者經歷離職的日曆年度的12月31日貸記,金額相當於如果該金額投資於相同的投資選擇並按參與者可能不時選擇的相同比例投資於(I)2021年10月1日之前的CBS 401(K)計劃和(Ii)CBS 401(K)計劃,則該金額相當於如果該金額投資於相同的投資選擇並按相同的比例投資於該參與者本應賺取的金額;以及(Ii)在(I)2021年10月1日之前的期間,將其繳款投資於CBS 401(K)計劃,以及(Ii)將其繳款投資於CBS 401(K)計劃,以及(Ii)在CBS 401(K)計劃下維亞康姆CBS 401(K)計劃(自我導向帳户除外)。

自2014年1月1日起,參與者可以從名義投資選項列表中選擇其賬户餘額的投資方式。如果沒有做出選擇,參與者的賬户將名義上投資於(I)2021年10月1日之前的CBS 401(K)計劃和(Ii)2021年10月1日或之後的ViacomCBS 401(K)計劃所指的“合格默認投資選擇”。參與者名義投資的收益和損失將以投資委員會指定的方式記入參與者的賬户。投資委員會應酌情制定其認為適宜的程序,以供參與者選擇名義投資並在其賬户中反映此類名義投資的價值,包括但不限於限制參與者名義上投資於某些投資選擇的能力的程序。自2015年2月1日起,當員工成為本計劃的參與者時,對於現有的參與者,在2015年2月1日或之後的第一個工資期之前,每個參與者應選擇以投資委員會確定的方式,將其未來匹配的僱主繳費(如果有)名義上以1%的倍數投資於該計劃下可用的任何一個或多個投資選項。到目前為止還沒有做出這樣的投資選擇的每個參與者,其未來與僱主相匹配的供款應名義上投資於投資委員會可能選擇的投資選項(該投資選項應是勞工部法規所指的“合格默認投資選擇”)。

(B)(I)在2017年10月2日之前,當參與者經歷離職並選擇(或被視為選擇)一次性分配其2004年後的子賬户時,參與者2004年後的子賬户從參與者經歷離職導致其2004年後的子賬户成為應付的日曆年之後的日曆年的下一個日曆年的1月1日起,被記入固定收益基金(或任何後續基金)的收益貸方。(B)(I)在2017年10月2日之前,如果參與者經歷了離職,並選擇(或被視為選擇)一次性分配其2004年後的子賬户,則該參與者的2004年後的子賬户將根據固定收益基金(或任何後續基金)的回報率從該日曆年的1月1日開始記入該賬户的收益貸方。如該一筆總付款項的釐定日期是在該參加者經歷離職的公曆年的12月31日之後,則該一次過付款的釐定日期須持續至該日期為止。日曆年1月31日到期的付款是在上一個12月31日確定的,而在一個日曆月的第一個工作日到期的付款是在上一個日曆月的最後一天確定的(例如,安排在3月份第一個工作日的付款將在上一個1月31日確定)。
8




(Ii)自2017年10月2日及之後起,經歷或經歷分離服務並選擇(或被當作選擇)一次性分配其2004年後的子賬户的參與者,其2004年後的子賬户應根據其選定的投資期權(或投資委員會選定的投資期權)的回報率將收益計入其2004年後的子賬户,直至確定並支付一筆總付款項之日為止。(Ii)自2017年10月2日起,參與者將根據其選定的投資期權(或投資委員會選定的該等投資期權)的回報率將2004年後的子賬户一次性分配給(或被視為選擇)其2004年後的子賬户,直至確定並支付一筆總付款項之日為止。

(C)(I)在2017年10月2日之前,如果參與者經歷了離職,並選擇將其2004年後的子賬户按年度付款分配,則參與者2004年後的子賬户從參與者經歷離職導致其2004年後的子賬户成為應支付的日曆年之後的日曆年度的下一個日曆年的1月1日起,根據固定收益基金(或任何後續基金)的回報率記入該賬户的收益貸方,並一直持續到確定年度付款之日,如果確定日期在參與者經歷離職的日曆年度的12月31日之後。日曆年1月31日到期的付款是在上一個12月31日確定的,而在一個日曆月的第一個工作日到期的付款是在上一個日曆月的最後一天確定的(例如,安排在3月第一個工作日的付款是在前一個1月31日確定的)。

(Ii)自2017年10月2日及之後生效,經歷或經歷分離服務並選擇將其2004年後的子賬户按年度付款分配的參與者,應根據其選定的投資選項(或投資委員會選定的投資選項)的回報率,將其2004年後的子賬户記入收益貸方,直至確定和支付每筆年度付款之日為止。(Ii)自2017年10月2日起生效,參與者應將其2004年後的子賬户按其選定的投資選項(或投資委員會選定的投資選項)的回報率計入2004年後的子賬户,直至確定並支付每筆年度付款之日。

(D)本計劃的任何規定均不得要求公司或僱主實際將任何金額投資於任何基金或任何其他投資工具。

6.3Account報表。每名參加者最少每年都會收到一份報表,列明(I)所有超額減薪供款的款額,(Ii)僱主就該歷年的户口所作的配對金額(如有的話),以及(Iii)參加者的賬户在記入投資貸方後的結餘。

第7條付款
7.1聯合支付選項選舉。(A)未選擇或被視為已在任何其他帳户餘額計劃下選擇或被視為已選擇聯合付款選項的合格員工,在其首次有資格參加該計劃時,應以管理委員會可接受的書面或電子表格選擇聯合付款選項(“付款選擇”),同時該合格員工應根據第3.2節提交其首次延期選擇以開始參加該計劃,且無論如何不得遲於其最初的選舉提交日期。(A)根據守則第409a條的規定,任何其他賬户餘額計劃要求與該計劃彙總的任何其他賬户餘額計劃下的聯合付款選項,應在他首次有資格參加該計劃時,以行政委員會可接受的書面或電子形式選擇(“付款選擇”),同時,該合格員工應根據第3.2節提交其首次延期選擇,以開始參加該計劃。該付款選擇應自初始選舉提交日期起生效,且不可撤銷。根據付款選擇選擇的聯合付款選項應適用於計劃中參與者2004年後的子帳户和其2004年後的子帳户在任何情況下貸記的所有金額
9



根據規範第409a節要求與計劃彙總的其他帳户餘額計劃。

(B)(I)參與者可選擇在以下任何一種聯合付款方式下收取其2004年後的整個子户口:(A)一次過付款;或(B)分兩年、三年、四年或五年按年付款(“按年付款”)。就本第7條而言,年度付款應視為一次付款。如果參與者選擇在兩年或兩年以上的時間內接受年度付款,則此類年度付款應以基本相等的年度付款方式支付,除非參與者在選擇聯合付款選項時指定其2004年後的子帳户的特定百分比在每年分配。所有指定的百分比必須是10%的整數倍,並且所有指定百分比的總和必須等於100%。自2017年10月2日起生效,如果參與者選擇在兩年或兩年以上的時間內獲得年度付款,則此類年度付款應按基本相等的年度分期付款方式支付,並且參與者不能指定其2004年後的子帳户的特定百分比在每年進行分配。

(Ii)如果參與者選擇了聯合付款選項以獲得年度付款,則第一筆付款應在參與者經歷離職的日曆年度之後的日曆年度的1月31日或(B)參與者經歷離職的日曆月之後的第七個日曆月的第一個工作日較晚的時候支付,隨後的任何年度付款均應在隨後的每個適用的1月31日支付。(B)如果參與者選擇了聯合付款選項以獲得年度付款,則第一筆付款應在參與者經歷離職的日曆年之後的日曆年的1月31日或(B)參與者經歷離職的日曆月之後的第七個日曆月的第一個工作日進行。

(Iii)如果參與者選擇聯合付款選項接受一次性付款,該筆一次性付款應在參與者經歷服務分離的日曆年後一個日曆年的1月31日或(B)參與者經歷服務分離的日曆月之後的第七個日曆月的第一個工作日(以較晚的日期為準)支付,時間為(A)參與者經歷離職的日曆年後一個日曆年的1月31日或(B)參與者經歷離職的日曆月之後的第七個日曆月的第一個工作日。或者,參與者可以選擇在參與者經歷離職的日曆年度結束後的第二個、第三個、第四個或第五個日曆年度的1月31日支付一筆款項。

(Iv)如果參與者沒有按照本計劃的條款或根據守則第409a條要求與本計劃彙總的任何其他賬户餘額計劃選擇聯合付款選項,則該參與者應被視為已選擇了聯合付款選項,以便按照第7.1(B)(Iii)節第一句的規定一次性領取其2004年後的子賬户。

(V)以下示例説明瞭本7.1(B)節的規定:

示例1:假設參與者選擇(或被視為選擇)聯合付款選項,該選項規定在(A)發生離職日曆年後一個日曆年的1月31日或(B)參與者經歷離職日曆月之後的第七個日曆月的第一個工作日,且參與者在2021年3月15日經歷離職。一次性支付時間為2022年1月31日。參加者亦可選擇在2023年、2024年、2025年或2026年1月31日領取一筆過款項。
10




示例2:事實與示例1相同,不同之處在於參與者在2021年9月15日經歷了服務分離。在本例中,將在2022年4月的第一個工作日一次性支付。

示例3:如果參與者選擇了聯合付款選項,規定在脱離服務的情況下在四年內每年付款,並且在2021年3月15日經歷了離職,則2022年1月31日至2025年1月31日的每筆付款將由參與者在2004年後的子賬户中的大約25%組成,儘管每筆付款的實際金額可能不同,因為在日曆年度之前的日曆年度的12月31日之前,每筆付款的實際金額可能不同由於在付款日期前計入投資損益,每筆付款的實際金額可能不同。在2017年10月2日之前,參與者也可以指定在2010年1月31日、2011年1月31日、2012年1月31日和2013年1月31日分別分配其2004年後的子帳户的10%、20%、30%和40%,或者指定合計為100%的任何其他百分比組合。

示例4:事實與示例3相同,不同之處在於參與者在2021年9月15日經歷了服務分離。在本例中,第一筆付款將在2022年4月的第一個工作日支付,其餘三筆付款將分別在2023年1月31日、2024年和2025年1月31日支付。示例3中描述的替代計劃將導致在2022年4月的第一個工作日支付其2004年後的子帳户的10%,2023年1月31日支付20%,2024年1月31日支付30%,2025年1月31日支付40%。

7.2因離職而支付的費用。如果參與者在去世前經歷了離職,該參與者應根據對該參與者有效的聯合付款選項選擇,開始從其2004年後的子帳户中接收付款。

7.3參賽者死亡賠償。如果參與者在離職前或離職後但在分配其整個2004年後的子帳户之前死亡,參與者的整個2004年後的子帳户應在參與者死亡後90天內一次性支付給參與者的受益人。參與者2004年後的子帳户應繼續按照第6.2節的規定記入收入貸方,直到其2004年後的整個子帳户分配完畢。

第8節不可預見的緊急分配和延期撤銷。
參加者可僅出於緩解不可預見的緊急情況的目的,要求行政委員會加快分配其2004年後的子賬户的全部或任何部分價值。因不可預見的緊急情況而支付的金額不得超過滿足這種不可預見的緊急情況所需的金額,加上支付合理預期的因分配而產生的税款所需的金額,並在考慮到參與者在取消超額減薪繳款後可獲得的任何額外補償後,支付的金額不得超過支付這些不可預見的緊急情況所需的金額,以及支付合理預期的因分配而產生的税款所需的金額。管理委員會可以要求參與者提供證書和其他資格證明。
11



不可預見的緊急情況分配,因為它確定了適當的情況。管理委員會關於批准或拒絕全部或部分此類申請的決定應由管理委員會全權決定,即使參與者證明存在不可預見的緊急情況,該決定應是最終的、具有約束力的,不受審查。如果參與者根據本第8條在不可預見的緊急情況下收到分配,或在ViacomCBS 401(K)計劃(或其前身,CBS 401(K)計劃,視情況適用)下的困難退出時收到分配,則參與者的延期選擇將在根據本計劃進行此類不可預見的緊急分配的日曆年度的剩餘時間以及根據規範第409a條要求與本計劃彙總的任何其他賬户餘額計劃下全部取消。

第九節受益人指定。
參保人對本計劃的受益人指定將自動與維亞康姆CBS 401(K)計劃(或其前身CBS 401(K)計劃,視情況適用)中承認的參保人受益人指定相同,除非已以管理委員會可接受的格式向管理委員會正確提交了單獨的計劃受益人指定。如果沒有這樣的指定,並且在任何其他時間沒有根據本協議指定的現有受益人,則參與者在本協議項下支付其2004年後子賬户的受益人應為該參與者的遺產。如果被指定為參與者的受益人的兩個或兩個以上的人在其2004年後的子賬户中存在,則根據本協議應支付的任何一次性付款的金額應在這些人之間平均分配,除非參與者的受益人指定明確規定不同的分配。
第十節參與者利益的性質
參與本計劃不會對公司或任何僱主的任何資產產生有利於任何參與者的任何權利或留置權,並且根據本計劃遞延的所有補償金額在任何時候都應是公司或僱主的不受限制的資產。參保人根據本計劃獲得福利的權利不受任何形式的預期、轉讓、出售、轉讓、轉讓、質押或產權負擔的約束。本協議項下的所有付款應以現金形式從公司或適用僱主的普通基金中支付,不得設立任何特別或單獨的基金,也不得進行任何其他資產分割以保證支付本協議項下的福利。本計劃中包含的任何內容以及根據其規定採取的任何行動均不得被解釋為在任何僱主與參與者或任何其他人之間建立任何形式的信任或受託關係,公司和每個僱主在本計劃項下承諾支付福利的任何時候都應對參與者沒有資金支持。

第11條行政管理
11.1管理委員會。本計劃由管理委員會管理。必要時,行政委員會有全權和絕對酌處權解釋本計劃的規定(包括但不限於提供計劃語言的遺漏、糾正不足之處或解決不一致或含糊之處),以確定任何參與者和其他人在計劃下的權利和地位。
12



解決本計劃下產生的問題或爭議,並就本計劃所規定的利益和有權享受本計劃的人作出任何必要的決定。

11.2管理委員會的權力。為貫徹但不限制第11.1條,行政委員會應擁有以下具體權力,並應根據本計劃的條款(必要時由行政委員會解釋)行使其唯一和絕對的裁量權:

(I)決定哪些員工符合參加該計劃的資格;

(Ii)解釋本計劃的條款和規定,並決定本計劃產生的任何和所有問題,包括但不限於通過一般規則或特定決定補救可能存在的含糊、不一致或遺漏的權利;

(Iii)採用與“計劃”一致的規則;

(Iv)批准對該圖則的若干修訂;

(V)釐定根據該計劃須支付予任何人的款額;及

(Vi)執行第11.3節規定的索賠程序。

11.3Claims程序。
(A)首次申索。行政委員會將根據管理計劃文件,就任何人在本計劃下享有福利的權利作出一切決定。除非行政委員會認為特殊情況需要延長處理索賠的時間,否則行政委員會如拒絕參保人根據本計劃提出的福利申請,將由行政委員會以書面陳述,並在一段合理的時間內(但不遲於收到參保人的申請後90天)送達或郵寄給參保人。延長期限的書面通知應在最初的90天期限結束前提交給參賽者。延期通知應註明需要延期的特殊情況和管理委員會預計作出福利決定的日期,最長不得超過初始期限結束後的90天。

(B)釐定利益通知書的方式及內容。管理委員會應向參與者提供任何不利福利確定的書面通知(可通過電子方式發送)。通知應以參與者能夠理解的方式陳述:

(I)作出不利裁定的一項或多於一項具體理由;

(二)參照確定依據的具體規劃規定
以此為基礎;
13



(Iii)對參與者完善索賠所需的任何額外材料或信息的描述,以及對為什麼需要該等材料或信息的解釋;及

(Iv)對該計劃的審查程序和適用於這些程序的時限的説明,包括參與者在審查後根據ERISA第502(A)條提起民事訴訟的權利。

(C)福利釐定的覆核。管理委員會將為其福利申請被拒絕的任何參與者提供機會,對其拒絕進行全面和公平的審查。作為檢討的一部分,行政委員會將:

(I)在收到不利利益裁定通知後至少60天(就殘疾索賠而言,180天)向參與者提供對該裁定提出上訴的期限;

(2)讓參與者有機會提交與索賠有關的書面意見、文件、記錄和其他信息;

(Iii)規定應要求並免費向參與者提供與其利益申索有關的所有文件、記錄和其他資料的合理取用和副本;及

(Iv)規定進行審查,其中考慮到參與者提交的與索賠有關的所有評論、文件、記錄和其他信息,而不考慮這些信息是在最初的福利確定中提交或考慮的。

(D)覆核裁定通知書。除非行政委員會認為特殊情況需要延長處理索賠的時間,否則管理委員會應在合理的時間內,但不遲於計劃收到索賠後60天,向參與方提供關於審查該計劃的福利確定的書面通知(可通過電子方式交付)。延期的書面通知將在最初的60天期限結束前通知參與者。延期通知將説明需要延長時間的特殊情況,以及該計劃預計將福利決定提交審查的日期,該日期不能超過最初期限結束後的60天。在不利利益確定的情況下,通知應以參與者能夠理解的方式列出:

(I)作出不利裁定的一項或多於一項具體理由;

(二)參照福利確定依據的具體計劃規定
是基於;
14


(Iii)一項聲明,説明該參與者有權應要求免費獲得與其利益申索有關的所有文件、記錄和其他資料的合理取用和副本;及(Iii)一項聲明,説明該參與者有權應要求免費獲得與其利益申索有關的所有文件、記錄和其他資料的副本;及

(Iv)説明該計劃提供的任何自願上訴程序的聲明,以及參與者獲得有關該等程序的信息的權利,以及參與者根據ERISA第502(A)條提起訴訟的權利的聲明。

11.4行政委員會決定和授權的終局決定。行政委員會的決定以及行政委員會根據本計劃或在執行或管理本計劃時通過的任何解釋、規則或決定,在所有目的以及對所有利害關係人、其繼承人和遺產代理人而言均為最終決定並具有約束力。管理委員會是本計劃的指定受託人。管理委員會可將其與本計劃有關的任何一項或多項權力、職能、職責或責任授予任何人,包括但不限於處理、審查、調查、批准和支付賬户的職責。

11.5管理委員會制定的規章制度。為實現本計劃的目的或解釋本計劃的條款和條件,管理委員會可以頒佈其認為必要的任何規章制度;但任何規章制度或解釋不得與本計劃的規定相牴觸。管理委員會制定的規則、規章和解釋僅受第11.3節概述的索賠程序的約束,對任何提出計劃福利索賠的僱員、前僱員或其他個人具有終局性和約束力。

第12節:沒有就業權
本計劃的任何條款或本公司、任何僱主、董事會或管理委員會採取的任何行動均不賦予任何人留用於本公司或任何僱主的任何權利,本公司或任何僱主解僱或解僱任何參與者的權利和權力明確保留。

第13條修訂、暫時吊銷及終止
管理委員會有權隨時修改本計劃,除非公司的管理文件另有規定。董事會有權隨時暫停或終止本計劃。未經參與者同意,任何修訂、暫停或終止不得對該參與者在其賬户中的權利造成不利影響;但是,參與者同意某些行動的要求不適用於公司認為必要的任何修訂或終止,以避免根據守則第409a條向任何人徵收額外税款、罰款或利息。如果計劃終止,管理委員會可以繼續按照計劃的相關規定管理計劃,或有權改變參與者賬户的分配時間和形式,包括要求立即以一次性付款的形式分配賬户;但支付時間或方式的改變不應導致計劃不符合規範第409a節的要求。在計劃終止的情況下,管理委員會可繼續按照計劃的相關規定管理計劃,或有權更改參與者賬户的分配時間和形式,包括要求立即以一次性付款的形式分配賬户;但付款時間或方式的改變不得導致計劃不符合規範第409a節的要求。
15


第14條.雜項

14.1可維護性。如果本計劃的一項規定被認定為無效,則該無效不應影響本計劃的其餘部分,本計劃應按照無效規定未包括在本計劃中的方式進行解釋和執行。

14.2行政法。本計劃的規定應受紐約州法律管轄並按照紐約州法律解釋,但不得被美國法律搶佔。

14.3性別。其中,此處使用的陽性詞應被視為既指男性也指女性。

14.4規範第409A條。在適用範圍內,本計劃應符合規範第409a節的規定。對規範第409a節的引用應包括美國財政部或國税局就該節頒佈的任何擬議的、臨時的或最終的法規或任何其他指導意見。本計劃應以與此意圖一致的方式實施和解釋。如果本計劃的任何條款受兩種解釋的影響,其中一種解釋導致本計劃符合規範第409a條和適用的財政部條例,另一種解釋不符合規範第409a條和適用的財政部條例,則應對該條款進行符合規範第409a條和適用的財政部條例的解釋。儘管有前述規定或本計劃的任何其他相反規定,本公司及其任何子公司或關聯公司都不應被視為保證任何參與者、配偶或受益人在本協議項下提供的任何付款的任何特定税收結果。

茲證明,根據管理委員會2021年8月20日的一致書面同意,本計劃已於2021年9月20日由其正式授權的代表簽署。



維亞康姆哥倫比亞廣播公司(ViacomCBS Inc.)
由以下人員提供:/s/Mark Beatty
馬克·比蒂
ITS:
維亞康姆哥倫比亞廣播公司管理委員會委員

16