附件10.1
高樂氏公司
年度獎勵計劃
經修訂並重新生效
截至2021年9月21日

1.目的。

高樂氏公司年度激勵計劃(“計劃”)的目的是吸引和留住擔任重要職責職位的最佳可用人員,併為高樂氏公司、特拉華州一家公司(“公司”)及其子公司的員工提供獎勵,以表彰和獎勵這些員工。根據本計劃,公司高管有資格獲得短期獎勵。

2.定義。就本計劃而言,以下術語具有以下含義:

(A)“獎勵”是指根據本計劃以現金支付的獎金。

(B)本“董事會”係指本公司董事會。

(C)所謂“行政總裁”是指本公司的行政總裁。

(D)“守則”是指經修訂的1986年“國內收入法典”。

(E)“委員會”是指董事會的管理髮展和薪酬委員會,或董事會指定管理本計劃的其他委員會。

(F)“僱員”指受僱於本公司或任何附屬公司的任何人士。

(G)“執行委員會”是指身為公司管理執行委員會成員的高管。

(H)所謂“副總裁”,是指計劃每週工作20小時以上、薪金等級為30或以上且不是執行委員會成員,但為副總裁的正式受薪僱員。

(I)“參與者”是指委員會選定參加計劃的僱員。

(J)“退休”是指終止受僱於公司,但因死亡或殘疾以外的原因,(1)65歲,(2)年滿55歲並具有至少十年歸屬服務,僅為本計劃的目的,應根據Clorox公司401(K)計劃(“401(K)計劃”)題為“服務”的第三條(“401(K)計劃”)連同401(K)計劃中為使其充分生效而必需或適宜的任何其他相關規定或任何繼任者計算。不論參保人在401(K)計劃或(3)具有至少20年歸屬服務(如第(2)款所定義)的地位。

(K)“附屬公司”是指本公司直接或間接控制所有類別股票總投票權50%或以上的任何公司。

(L)“年度”是指公司的一個會計年度。




3.裁決。

(A)在每年年初後90天內,委員會將挑選當年的參與者,並以書面方式確定該年度獎項的計算方法。委員會可根據第409A節(定義見下文第16節)規定,在本年度內本公司或附屬公司的退休、死亡、殘疾或控制權變更的情況下支付全部或部分獎金。

(B)在首席執行官和執行委員會的職責範圍內,委員會應確定並證明獎勵的金額(如有)。委員會可減少或取消根據(A)款規定的方法計算的任何獎金,以反映與業績有關的其他考慮因素。

(C)作為對副總裁和所有其他參與者的獎勵,首席執行官應確定並證明獎勵的金額(如有)。首席執行官可以增加、減少或取消根據按照(A)段確定的方法計算的任何獎勵,以反映與業績有關的其他考慮因素。

(D)所有獎金將在獲得認證後且不遲於獲獎年度結束後九十(90)天支付給參與者,除非參賽者的全部或部分獎金因參賽者根據本公司、董事會或其委員會可能決定的條款做出的及時和有效的選擇而推遲支付。(D)本公司、董事會或其委員會根據本公司、董事會或其委員會可能決定的條款做出的及時和有效的選擇,將不遲於獲獎年度結束後的九十(90)天支付給參賽者。及時選擇是指符合第409a條(定義見下文第16條)的選擇,通常績效補償必須在績效期限結束前至少六個月進行,前提是參與者必須從績效期間開始或績效標準建立之日起至做出選擇之日期間持續提供服務,並且在任何情況下都不得在第409a條(定義見下文第16條)規定的此類補償變得容易確定之後進行延期。

(E)在支付本合同規定的任何賠償金時,公司應扣繳任何需要預扣税款的金額。

(F)如董事會或委員會決定重述本公司的財務業績,以糾正因欺詐或故意不當行為而導致的重大錯誤,董事會或委員會將根據2008年6月30日後開始的業績期間(重述財務報表的年度)達到或超過特定業績目標的基礎,審核根據本計劃作出的所有補償,以糾正因欺詐或故意不當行為而導致的重大錯誤。(F)如果重述公司財務業績,以糾正因欺詐或故意不當行為而導致的重大錯誤,董事會或委員會將根據本計劃審查根據本計劃作出的所有補償,該業績目標發生在重述財務報表的年度內。如果根據重述的財務結果向參賽者支付較低的績效薪酬,董事會或委員會(視情況而定)將在管轄法律允許的範圍內,並在以下句子的約束下,為公司的利益尋求收回個人參賽者在重述年度的獎勵超過根據重述財務結果支付的較低金額外加合理利率的金額,以使公司受益;(2)如果根據重述的財務結果向參賽者支付較低的薪酬,董事會或委員會(視情況而定)將尋求為公司的利益收回個人參賽者在重述的年度的獎金超過根據重述的財務結果支付的較低薪酬加上合理的利率;然而,只要董事會或委員會均不會尋求收回在本公司宣佈需要重報適用財務報表之日前三年以上支付的獎金,則董事會或委員會均不會尋求收回在該日期之前支付的獎金,但條件是董事會或委員會均不會尋求收回在本公司宣佈需要重報適用財務報表之日之前支付的獎金。董事會或委員會將只尋求追回支付給欺詐或故意不當行為是董事會或委員會(視情況而定)需要重述的重大促成因素的參與者的獎金。儘管如上所述,本第3(F)節不適用於“受保員工”(見公司關於獎勵薪酬退還的政策,簡稱“政策”),並受本政策中包含的退還條款的約束,如本規則第7節所規定的。

4.終止僱傭關係。

除非根據第3(A)節在獎勵中有明確規定,否則參與者無權在該年度6月30日未被公司或其子公司積極聘用的任何年度獲得本計劃下的獎勵。在每年設立獎項時,委員會還可以規定,如果參與者在獎勵支付之日沒有受僱於公司或其子公司,參與者可以喪失根據本計劃支付的獎勵的權利。






5.行政管理。

該計劃將由委員會管理。委員會將有權解釋本計劃,規定與本計劃有關的規則,並在執行本計劃時作出一切必要或適宜的決定。委員會關於該計劃的決定將是最終和決定性的。

6.無資金計劃。

該計劃下的獎勵將從本公司的一般資產中支付,該計劃下參與者的權利將僅限於本公司的一般無擔保債權人的權利。

7.追回。

根據本計劃授予“受保員工”(定義見本政策)的獎勵將根據本政策條款(經不時修訂)以及本公司可能根據多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法或其他適用法律的要求採取的任何其他政策予以退還。根據此類退還政策收回本合同下授予的任何獎勵,不得被視為導致參與者根據與公司達成的任何協議有權因“充分理由”或“推定終止”(或任何類似條款)而終止僱傭的事件。

8.修訂或終止該圖則。委員會可不時暫停、修訂、修訂或終止本計劃。

9.適用法律。

在聯邦法律沒有先發制人的範圍內,本計劃應按照加利福尼亞州法律解釋並受其管轄,排除任何衝突或法律選擇規則或原則,否則可能會將本計劃的解釋或解釋提交給另一個司法管轄區的實體法。

10.沒有就業權。

本計劃中包含的任何內容均不得賦予任何人留用於本公司或其任何子公司的權利。無論本計劃是否存在,本公司保留隨時以任何理由終止任何參與者的權利。

11.沒有作業。

除適用法律另有要求外,任何參與者在本計劃項下的任何利息、利益、付款、債權或權利不得由任何參與者出售、轉讓、轉讓、質押、抵押或抵押,也不得以任何方式受到任何參與者或受益人的任何債權人的任何債權的約束,任何採取此類行動的企圖均屬無效。在任何參賽者的有生之年,獎金只能支付給該參賽者。儘管有上述規定,委員會仍可制定其認為必要的程序,以便參與者在任何參與者死亡的情況下指定一名受益人,並向其支付任何金額。

12.性別、數目及提述。

除上下文另有説明外,本文中使用的任何男性術語也應包括女性,複數應包括單數,單數應包括複數。本計劃中對本計劃某一節的任何提及,或對某一行為或守則或其中任何一節或根據其制定的規則或法規的任何一節的提及,應視為指本計劃、法案、守則、節、規則或法規中可能不時修訂的該節,或指本計劃、法案、守則、節、規則或法規的任何後續節。

13.可分割性。

如果本計劃中包含的任何一項或多項條款或其任何應用在任何方面都無效、非法或不可執行,則本計劃中其餘條款及其所有其他應用的有效性、合法性和可執行性不會因此而受到任何影響或損害。本計劃的解釋和執行應視為該無效、非法或不可執行的條款從未構成本計劃的一部分,本計劃的其餘條款應保持完全效力,不受該無效、非法或不可執行的條款或其中斷的影響。作為該等無效、非法或不可執行條款的替代,應自動增加一項條款和經濟效果與可能且有效、合法且可執行的此類無效、非法或不可執行條款類似的條款,作為本協議的一部分。




14.法律的規定。

根據本計劃發行現金應遵守所有適用法律,並須經任何政府機構或國家證券交易所批准。

15.非獨家計劃。

董事會採納該計劃不得解釋為對董事會或其委員會採取其認為合適的其他激勵安排的權力造成任何限制。

16.第409A條的遵從。

在適用範圍內,本計劃和根據本條例授予的任何獎勵應符合本準則第409a條的要求,以及美國財政部或美國國税局(IRS)就該條款頒佈的任何相關法規或其他指導(“第409a條”)。任何可能導致本計劃或根據本協議授予的任何裁決未能滿足第409a條的規定,在修訂以符合第409a條之前無效,該修訂可追溯至第409a條允許的範圍。



文檔末尾