董事及高級人員
賠償協議

本賠償協議(本“協議”)於20_

獨奏會

答:本公司意識到,有能力和有經驗的人越來越不願擔任或繼續擔任公司的董事或高級管理人員,除非他們得到全面責任保險和充分的賠償保護,因為為此類公司服務所產生的訴訟成本和風險增加,而這些訴訟成本和風險往往與該等董事或高級管理人員的薪酬無關。

B.關於董事和高級管理人員職責的法規和司法裁決往往不足以讓董事和高級管理人員充分、可靠地瞭解他們面臨的法律風險或他們應以何種方式履行受託職責和責任。

C.本公司和被賠人認識到,原告經常要求鉅額賠償,訴訟費用可能非常高(無論索賠是否有根據),因此此類訴訟的抗辯和/或和解可能會給董事和高級管理人員的個人資源帶來非同尋常的負擔。

D.本公司董事會的結論是,為了吸引和留住有能力和經驗的人士擔任本公司的董事和高級管理人員,本公司按照本文規定的方式對其董事和某些高級管理人員進行合同賠償,並自行承擔與向該等董事和高級管理人員索賠有關的費用和損害賠償責任,這不僅是合理和審慎的,而且為了促進本公司及其股東的最佳利益,也是必要的。

E.特拉華州公司法第145條(“DGCL”)允許公司賠償和墊付高級管理人員和董事的辯護費,並賠償和墊付應公司要求擔任其他公司或企業董事、高級管理人員、僱員或代理人的人員的費用。

F.本公司希望並已要求受賠方擔任或繼續擔任本公司的董事和/或高級管理人員,如果受賠方獲得本公司規定的賠償,則受賠方願意擔任或繼續擔任本公司的董事和/或高級管理人員。


因此,考慮到前述前提和下述相互約定和協議,本合同雙方擬受法律約束,特此協議如下:。




1.定義。就本協議而言,下列術語應具有下列相應含義。
“控制變更”指的是下列各項中的每一項:

(I)任何人士成為“實益擁有人”之日(如根據交易所法令頒佈的規則第13D-3條所界定),持有本公司已發行股份合併投票權的30%或以上,但不包括(A)本公司或本公司任何附屬公司、(B)本公司或本公司任何附屬公司的任何僱員福利計劃或(C)本公司任何實體因或根據任何該等計劃的條款而擁有的實益擁有權。儘管有上述規定,本公司收購本公司已發行股份,並借減少已發行股份的數目,使任何人實益擁有的股份比例增至當時本公司已發行股份的30%或以上,則控制權不得因此而改變;但如任何人因本公司購買股份而成為本公司當時已發行股份的30%或以上的實益擁有人,並須在本公司購買該等股份後,成為本公司任何額外股份的實益擁有人,則該等股份不得因本公司收購本公司已發行股份而有所改變,但如任何人因本公司購買股份而成為本公司當時已發行股份的30%或以上的實益擁有人,則該人須成為本公司任何額外股份的實益擁有人,

(Ii)本公司完成與另一實體的合併或合併,或與另一實體進行重組,或與另一實體進行法定換股或交換要約,或以法定換股或交換要約的方式收購另一實體,或進行類似交易的日期;但除非出現以下兩種情況之一,否則控制權不會因本段而發生變化:

(A)緊接交易完成前,本公司股東將不會因其在緊接交易完成前實益擁有本公司有表決權股份而(I)直接或間接成為有權選出所產生或收購實體的董事會多數成員或其他管治機構多數成員的所產生或收購實體的證券的實益擁有人;及(Ii)成為所產生或收購實體的實益擁有人,其比例與其對本公司有表決權股份的實益擁有權大體相同;及(Ii)在緊接交易完成前,本公司股東不會因其在緊接交易完成前實益擁有本公司有表決權股份而直接或間接成為所產生或收購實體的證券實益擁有人;及(Ii)成為所產生或收購實體的實益擁有人

(B)緊接建議交易完成前擔任本公司董事的人士在緊接該交易完成後不會構成所產生實體的大多數董事。

(Iii)在一項或一系列相關交易中,將公司的全部或實質上所有資產出售或處置給並非公司的聯屬公司(指屬經修訂的“1986年國內收入法典”第414(B)或(C)條所指的受管制集團一部分的任何法團)的任何人(一如上文第(I)段所界定)的日期;或

(Iv)並非由本公司董事會選出或由董事會或其提名/管治委員會提名供股東選舉的本公司正式選出及合資格董事的人數,應佔本公司章程規定的本公司董事總數的多數。




審核方擁有全權及最終決定權(行使其酌情權),以最終決定本公司控制權是否已根據上述定義發生變更,以及控制權變更發生的日期及任何與之相關的附帶事宜。(B)審核方應行使其酌情權,以最終決定本公司控制權是否已根據上述定義發生變更,以及控制權變更發生的日期及任何與之相關的附帶事宜。

“索賠”是指某人在訴訟中主張的索賠或訴訟,或與賠償事件相關或由賠償事件引起的任何其他書面救濟要求。

“承保實體”指(I)本公司、(Ii)本公司任何附屬公司或(Iii)應本公司或本公司任何附屬公司的要求,應本公司或本公司任何附屬公司的要求擔任董事、高級管理人員、僱員、控制人、代理人或受託人的任何其他人士。

就本協議所考慮的任何決定而言,“公正董事”是指在該決定作出時是本公司董事會成員但不是當時就任何賠償事件而待決的任何訴訟的任何一方的任何人。“公正董事”指的是在該決定作出時,本公司董事會成員中的任何人,但不是當時就任何賠償事件而待決的任何訴訟的當事人。

“交易法”是指修訂後的1934年證券交易法。

“費用”是指與賠償事件有關或由賠償事件引起的任何和所有直接和間接費用和費用、聘用費、法庭費用、筆錄費用、專家費、見證費、差旅費、複印費、印刷費和裝訂費、電話費、郵資和遞送服務費以及所有其他任何類型或性質的合理支出或開支(包括,在以下第3(C)節規定的限制的規限下,合理的律師費),包括但不限於:(I)調查或(Ii)身為證人或準備成為證人,或以其他方式參與或準備參與任何法律程序;。(Iii)提供或準備提供文件,以迴應傳召出庭令或與任何法律程序有關的其他事宜;。(Iv)就任何法律程序中的任何判決、結果或裁定提出的上訴(包括但不限於任何訟費保證書、替代保證書或任何其他上訴保證書或其同等的保證金、保證及其他訟費);。(V)確立或執行根據本協議(包括但不限於以下第2(C)節)、DGCL或其他方式獲得賠償的任何權利,無論被補償者是否最終在該訴訟中勝訴,除非作為該訴訟的一部分,對該訴訟具有管轄權的法院認定,被補償者作為該訴訟依據的每一重大主張都不是善意的或輕率的;(Vi)由公司或以公司名義根據本協議提起的任何訴訟的抗辯,以強制執行或解釋本協議的任何條款(包括但不限於因受償人的反訴和交叉索賠而招致的費用和開支);及(Vii)任何聯邦、州, 因實際或被視為收到本協議項下的任何付款而對受賠方徵收的當地或國外税,包括與該等付款相關的所有已支付或應付的利息、評估和其他費用。為澄清起見,費用不應包括損失。

如獲彌償人是或正在或成為或被威脅成為傳票的一方或證人或其他參與者,或曾經、現在或變得有義務提供或提供文件以迴應傳票,則“彌償事件”須被視為已經發生,而該彌償事件是或正在發生的,或被威脅要成為傳票的一方或證人或其他參與者的,或曾經或現在或成為有義務提供或提供文件以迴應傳票或



或因獲彌償人是或曾經是或可能被視為任何受保實體的董事、高級人員、僱員、控制人、代理人或受信人,或因獲彌償人在擔任任何該等身分時的任何作為或不作為而進行的任何法律程序。

“獨立法律顧問”是指在公司法事務方面經驗豐富的律師或律師事務所,目前沒有,也沒有在指定之前的三十六(36)個月內聘請其代表:(I)本公司或受償方在對任何一方有重大影響的任何事項上,或(Ii)引起本協議項下賠償要求的訴訟的任何其他一方。

“損失”是指任何和所有損失、索賠、損害賠償、債務、判決、罰款、罰金、和解付款、賠償和任何類型的賠償金額,這些損失、索賠、損害賠償、債務、判決、罰款、罰金、和解付款、賠償和任何類型的金額都與賠償事件有關或由賠償事件引起。為澄清起見,損失不應包括費用。

“組織文件”是指任何和所有的組織文件、章程或類似的協議或管理文件,包括但不限於:(I)就公司而言,其公司註冊證書和章程;(Ii)就有限責任公司而言,其經營協議;以及(Iii)就有限合夥而言,其合夥協議。

“訴訟”是指任何受威脅、待決或已完成的索賠、訴訟、仲裁或替代爭議解決機制、調查、查詢、行政聽證或上訴,或任何其他實際、受威脅或已完成的訴訟,無論是以涵蓋實體的權利或其他方式提起的,也不論是民事訴訟(包括故意或無意的侵權索賠),還是刑事、行政、內部或調查性質的訴訟。

“人”是指個人、合夥企業、公司、有限責任公司、協會、股份公司、信託、合營企業、非法人組織或者其他實體、政府、機構或者其政治分支機構。

就本協議所設想的任何決定而言,“審查方”係指下列任何一項:(I)多數公正董事,即使此等人士不構成本公司董事會的法定人數;(Ii)完全由公正董事組成的委員會,即使此等人士不構成本公司董事會的法定人數,只要該委員會是由多數公正董事指定的;(Iii)由無利害關係的董事(或如無利害關係的董事,則為本公司董事會)指定的獨立法律顧問(在此情況下,任何決定須以提交書面意見作為證明);或(Iv)在沒有任何無利害關係董事的情況下,為本公司的股東;但如果控制權發生變更,審查方應為向本公司董事會提交的書面意見中的獨立法律顧問(由受償人選定),該意見書的副本應

“證券交易委員會”是指美國證券交易委員會。

“證券法”係指修訂後的1933年證券法。




1.賠償。
(一)賠償損失和費用。如果賠償事件已經發生,則在符合以下第9條的規定下,公司應在DGCL允許的最大限度內,按照法律的不時修訂(但在任何此類修訂的情況下,僅在該修訂允許本公司提供比其之前允許的更廣泛的賠償權利的範圍內),對任何和所有損失和費用進行賠償和保持無害的受賠方;但公司應履行本第2(A)條規定的賠償承諾,就任何和所有損失和費用進行賠償
B.部分賠償。如果根據本協議的任何條款,本公司有權賠償部分或部分損失或費用,但不能賠償全部損失或費用,則本公司仍應就其有權獲得的部分賠償給被賠付人。在本協議的任何條款下,本公司有權獲得本公司的部分損失或費用的賠償,但不包括全部損失或費用,但公司仍應賠償受賠人有權獲得的部分損失或費用。
C.墊付費用。本公司應在實際可行的範圍內,在DGCL不時修訂的法律允許的最大限度內,將費用墊付給被賠方或其代表(但在任何此類修訂的情況下,只有在該等修訂允許本公司提供比其之前所允許的更廣泛的賠付權的範圍內),但在任何情況下,不得遲於被賠方提出書面要求後30天內墊付費用,該請求應附有憑證、發票或類似證據,合理詳細地記錄所發生的費用或支付給被賠方的費用。在任何情況下,本公司應在不遲於被賠方提出書面要求後的30天內向被賠方或其代表墊付費用。該請求應附有憑證、發票或類似證據,以合理詳細地記錄所發生的費用或但是,只要被賠償人不需要向公司提交任何被賠償人的律師合理地認為在任何訴訟中享有特權並免於強制披露的任何信息。只有在最終確定受賠方無權獲得本協議授權的賠償時,受賠方簽署和交付本協議才構成對預付金額的償還承諾。除執行本協議外,不需要任何其他形式的承諾。
D.致詞。在適用法律允許的最大範圍內,如果本協議規定的賠償因任何原因不能提供給受賠方,公司應按審查方根據該訴訟的所有情況認為公平合理的比例,支付受賠方與本協議項下的賠償事件有關的任何訴訟所發生的金額,無論是損失還是費用,以代替賠付給受賠方,以反映(1)相對人的情況。在適用法律允許的範圍內,如果本協議規定的賠償因任何原因不能向受賠方提供賠償,公司應按審查方根據該訴訟的所有情況認為公平合理的比例支付受賠方與本協議項下的賠償事件有關的損失或費用,以代替賠償受賠方。(1)公司應向受賠方支付與本協議項下的賠償事件有關的訴訟的損失或費用(2)公司(及其董事、高級管理人員、員工和代理人)和被賠付人與此類事件和/或交易有關的相對過錯。(2)公司(及其董事、高級管理人員、員工和代理人)和受賠人與此類事件和/或交易有關的相對過錯。

2.賠償程序。
A.賠償事項通知。受賠方應在實際可行的情況下儘快通知本公司任何受賠方知悉的任何賠償事件以及根據本合同提出的任何賠償請求,前提是



如此通知,公司不應解除公司在本協議下的任何義務,除非且僅在該不履行增加公司在本協議下的責任的範圍內。
B.通知保險公司。對於本公司責任保險承保的任何賠償事件,本公司應按照每份適用保單中規定的程序及時向保險人發出書面通知。此後,本公司應採取一切必要或適當的行動,使該等保險人代表受賠方按照該等保單的條款支付因該賠償事件而應支付的所有金額;但本第3(B)條的任何規定均不影響本協議項下本公司的義務或本公司按照規定及時遵守本協議規定的義務。
C.大律師的遴選。如果本合同規定本公司有義務就任何損失支付或墊付費用或賠償受賠人,本公司有權承擔任何相關索賠的辯護,並由本公司選擇律師。在本公司保留該律師後,本公司將不會根據本協議向受賠方支付因辯護該等索賠而產生的任何律師費;但條件是:(I)受償方有權聘請與任何此類索賠相關的律師,費用由受償方承擔;(I)受償方有權就任何此類索賠聘請律師,費用由受償方承擔;(I)受償方有權聘請與任何此類索賠相關的律師,費用由受償方承擔;以及(Ii)如果(A)本公司事先已授權由本公司聘請大律師,(B)本公司與本公司之間在進行任何該等抗辯時存在利益衝突的書面意見,或(C)本公司不應繼續聘請該大律師為該索賠辯護,則本公司的大律師的費用應由本公司承擔。

3.賠償請求權的確定。
一、進展順利。只要被保險人在第2(A)節所述的任何訴訟中勝訴(無論是否是),公司應賠償被保險人因此而招致的損失和費用。如果受償方在該訴訟中並非完全勝訴,但在該訴訟中的一項或多項(但少於全部)索賠中,無論是非曲直,均勝訴,公司應賠償受償方因每項成功解決的索賠而實際或合理地發生的所有損失和費用。
B.其他訴訟程序。如果第4(A)節不適用,公司仍應按照第2(A)節或第2(B)節(以適用為準)對被賠付人進行賠償,或按照第2(D)節規定向被賠付人提供繳費,由審核方決定。
C.審查方決定。由公司董事會選定的審核方決定被賠償人是否有權獲得賠償,但須遵守下列條件:
一、如此選擇的審查方應以最大的誠意行事,向被賠付方保證有完整的機會向該審查方被賠付方陳述被賠付方的情況,證明被賠付方已達到適用的行為標準。



(二)如果被賠付人的行為是基於承保實體的記錄或賬簿(包括但不限於其財務報表),或者基於承保實體的高級職員或僱員在履行職責期間提供給被賠付人的信息,或者根據承保實體的法律顧問的建議,或者根據獨立註冊會計師或被承保實體合理謹慎選擇的評估師或其他專家向承保實體提供的信息或記錄或報告,則應被視為善意行事。此外,為確定根據本協議獲得賠償的權利,承保實體的任何董事、高級管理人員、代理人或員工的知情和/或行動或未採取行動不得歸罪於受賠方。無論是否符合本第4(C)(Ii)條的前述規定,在任何情況下,均應推定受償方始終本着善意行事,並以合理地相信符合或不符合公司最佳利益的方式行事。任何試圖推翻這一推定的人都有舉證責任和説服責任,以明確和令人信服的證據。
三、如果根據本第4條(C)項選擇的審查方在本公司收到請求後三十(30)天內沒有確定被補償方是否有權獲得賠償,則應視為已作出必要的賠償權利確定,並且如果沒有(A)被補償方對重要事實的錯誤陳述或遺漏作出被補償方陳述所必需的重要事實,則被補償方有權獲得此類賠償。(A)被補償方對重要事實的錯誤陳述,或遺漏作出被補償方陳述所必需的重要事實。(A)被補償方對重大事實的錯誤陳述,或遺漏作出被補償方陳述所必需的重要事實。(三)如果沒有(A)被補償方對重要事實的錯誤陳述,或遺漏了被補償方陳述所必需的重要事實,則視為已經作出必要的確定但是,如果審議締約方真誠地需要額外的時間來獲取或評估與此有關的文件和/或信息,則可以將這一30天期限延長一段合理的時間,但不得超過額外的十五(15)天;此外,在下列情況下,本條第4(C)(Iii)條的前述規定不適用:(I)由本公司股東就獲得賠償的權利作出決定;(Ii)本公司董事會為此目的在股東被選為審查方後三十(30)天內召開股東特別會議;(Iii)為此目的在所謂的會議後六十(60)天內召開該會議,以及(Iv)在該會議上作出該決定,則本條第4(C)(Iii)條的上述規定不適用於以下情況:(I)由本公司股東就獲得賠償的權利作出決定;(Ii)本公司董事會為此目的在選定股東為審查方後三十(30)天內召開股東特別會議;(Iv)該決定是在該會議上作出的
D.向法院提出上訴。儘管根據第4(C)條選擇的複審方認定受賠方無權就特定索賠或程序獲得賠償(“不利裁定”),受賠方仍有權向正在或正在審理該索賠或程序的法院或特拉華州法院申請,以根據本協定強制執行受賠方的賠償權利,但條件是受償方應啟動任何此類程序,以尋求強制執行受賠方的賠償權利。如果雙方之間有任何爭議



關於各自在本合同項下的權利和義務,本公司有責任證明本公司沒有義務支付或墊付受賠人要求的款項或預付款。
.請繼續取得成功。本公司承認,就第4(A)節而言,未作出最終判決的和解或其他處置應被視為成功的解決方案,如果它允許一方當事人避免費用、延誤、分心、幹擾或不確定性。如果受償人為當事一方的任何訴訟以不利判決以外的任何方式解決(包括但不限於在支付或不支付金錢或其他代價的情況下解決該訴訟),則應推定受償人在該訴訟中勝訴或勝訴。任何試圖推翻這一推定的人都有舉證責任和説服責任,必須有明確和令人信服的證據。
F.理賠。在未經公司書面同意的情況下,公司不對根據本協議或以其他方式為解決任何訴訟而支付的任何金額向受賠方承擔賠償責任。未經被賠付人書面同意,本公司不得以任何可能對被賠付人施加任何懲罰或限制的方式解決任何訴訟。本公司和被賠人都不會無理地拒絕同意任何擬議的和解方案。如果本公司沒有得到合理和及時的機會參與抗辯,本公司將不承擔任何司法裁決方面的賠償責任;如果本協議禁止本公司參與訴訟,本公司在本協議項下的責任不得免除。

4.附加補償權;非排他性。
A.範圍。公司特此同意在法律允許的最大程度上對受賠方進行賠償,即使此類賠償未經本協議或任何其他協議的其他條款、任何涵蓋實體的組織文件或適用法律明確授權。如果在本協議日期之後,任何適用的法律、法規或規則發生任何變化,擴大了特拉華州公司對其董事會成員或高級管理人員、員工、控制人、代理人或受託人的賠償權利,則本協議雙方的意圖是,受賠方應通過本協議享受該變化帶來的更大利益。如果任何適用的法律、法規或規則發生任何變化,縮小了特拉華州公司董事會成員或高級管理人員、僱員、控制人、代理人或受託人的賠償權利,則該法律、法規或規則未要求適用於本協議的範圍內的此類變化不會對本協議或本協議項下雙方的權利和義務產生任何影響,但本協議第9(A)節規定的情況除外。
B.非排他性。本協議中規定的獲得賠償、出資和墊付費用的權利不應被視為排除,但應被視為受賠方根據任何涵蓋實體的組織文件、任何其他協議、股東或公正董事的任何投票、特拉華州法律或其他規定隨時有權享有的任何其他權利之外的權利。此外,本協議未授予任何權利或補救措施。



意在排除任何其他權利或補救,而每項其他權利和補救應是累積性的,並附加於根據本協議或現在或今後法律、衡平法或其他方式給予的所有其他權利和補救。根據本協議或以其他方式主張的任何權利或補救措施,不應阻止同時主張任何其他權利或補救措施。本協議規定的賠償、出資和墊付費用的權利應繼續適用於受賠方在以受賠方身份任職期間採取或未採取的任何行動,即使受賠方可能已停止擔任此類職務。

5.不得重複支付。在本協議項下,如果受賠方實際收到任何款項(無論是根據任何保險單、任何承保實體的組織文件或其他方式),本公司不承擔任何支付本協議項下可賠付的金額或本協議規定的墊付金額的責任,無論是否根據任何保險單、任何承保實體的組織文件或其他規定,在此範圍內,本公司不承擔任何支付此類款項的責任。

6.相互承認。本公司和受賠方均承認,在某些情況下,聯邦法律或公共政策可能凌駕於適用的州法律之上,並禁止本公司根據本協議或以其他方式對其董事和高級管理人員進行賠償。例如,公司和賠償對象承認,證券交易委員會的立場是,某些聯邦證券法規定的責任是不允許賠償的,聯邦法律禁止對違反1979年修訂的“僱員退休收入保障法”的某些行為進行賠償。受賠人理解並承認,本公司已經或未來可能需要向SEC承諾,在某些情況下將賠償問題提交法院,以確定本公司根據公共政策有權向受賠人提供賠償,本合同項下的任何獲得賠償的權利應以任何此類所需的法院裁決為前提和條件。

7.責任保險。本公司應維持適用於本公司董事及高級管理人員的責任保險,並應促使受賠人被指定為被保險人,以向受保人提供與本公司高級管理人員及董事中最受保人相同的權利和福利(如果受償人不是獨立或外部董事,則不包括獨立董事責任保險單)。本公司應就本第8條所述的任何責任保險單的一般條款和承保金額通知被保險人,如果任何此類保險單在任何時候終止或過期而沒有續期,或任何此類保險單的承保金額將減少,公司應立即通知被保險人。

8.例外情況。儘管本協議有任何其他相反的規定,但根據本協議的條款,本公司不應承擔賠償被保險人的義務:
A.因受償方自願發起或提出的索賠(包括但不限於正面抗辯和反索賠)而遭受的任何損失或費用,或預支給受償方的費用,但以下情況除外:(I)建立或執行



根據本協議、任何其他協議或保險單、公司的任何承保實體的組織文件、特拉華州法律或其他規定,或(Ii)公司董事會明確批准發起或提出此類索賠的情況下,就賠償事件獲得賠償、出資或預付款的權利;
B.就下列索賠向被賠付人支付任何損失或費用或預付費用:(I)被賠付人對交易所法案第16(B)條所指的公司證券的買賣(或買賣)所得利潤的會計處理,或(Ii)根據2002年薩班斯-奧克斯利法案(Sarbanes-Oxley Act)第304或306條或據此頒佈的任何規則或條例提出的索賠;或(B)根據經修訂的2002年薩班斯-奧克斯利法案(Sarbanes-Oxley Act)第304或306條或據此頒佈的任何規則或法規,對被賠付人進行的任何損失或費用或預支費用;或
C.如果有管轄權的法院在一定程度上作出最終的、不可上訴的裁決,認為此類賠償是不合法的。

9.其他。
A.對應物。本協議可一式兩份簽署,每份副本均為正本。
B.有約束力;繼承人和受讓人。本協議對本協議雙方及其各自的繼承人和受讓人(包括對本公司、通過購買、合併、合併或以其他方式對本公司的全部或幾乎所有業務和/或資產的任何直接或間接繼承人)以及就受償人、其配偶、繼承人以及個人和法律代表的利益具有約束力,並可由其強制執行。本公司應要求並促使本公司所有、基本上全部或大部分業務和/或資產的任何繼承人或轉讓(無論是直接或間接,通過購買、合併、合併或其他方式)承擔並同意履行本協議,其方式和程度與未發生該等繼承或轉讓時本公司被要求履行的方式和程度相同。對於與賠償事件有關的索賠,本協議將繼續有效,無論受賠方是否繼續擔任任何承保實體的董事、高級管理人員、員工、控制人、代理人或受託人。
C.通知。本協議要求或允許的所有通知和其他通信應以書面形式發出,在發出時應生效,並且在任何情況下均應被視為是在以下情況下給予的:(A)通過頭等郵件交付的美國郵政服務或其他適用郵政服務的預付郵資的存款後五(5)天;(B)如果是專人遞送的,(B)如果是專人遞送的,(C)在聯邦快遞或類似的國家認可的夜間快遞寄存的營業日後的一(1)個工作日,運費預付,或(D)營業後的一(1)個工作日如果可以通過傳真傳送,並通過本協議允許的其他方式複製,並且如果發送給被賠付方,則發送到本協議中被賠付方簽名下規定的被賠付方地址或傳真號碼(視情況而定),或者,如果發送給公司,則發送給本公司,或者,如果發送給本公司,則發送到被賠付方的地址或傳真號碼(視情況而定)。



發送至其主要公司辦事處(注意:祕書)的地址或傳真號碼(視情況而定),或該當事人向本協議其他各方指定的其他地址或傳真號碼(視情況而定)。
D.可執行性。本協議是本公司的法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對本公司強制執行。
E.同意管轄。本公司和被賠人在此均不可撤銷地同意特拉華州法院對任何因本協議引起或與本協議有關的訴訟的管轄權和地點,並同意根據本協議提起的任何訴訟僅應在特拉華州法院開始、起訴和繼續進行,並同意根據本協議提起的任何訴訟僅在特拉華州法院開始、起訴和繼續進行,並同意根據本協議提起的任何訴訟僅在特拉華州法院開始、起訴和繼續進行。
F.可伸縮性。如果本協議的任何條款(包括單個條款、段落或句子中的任何條款)被有管轄權的法院裁定為無效、無效或以其他方式不可執行,則本協議的條款應可分離,其餘條款應在法律允許的最大程度上保持可執行性。此外,在可能範圍內,本協議的條款(包括但不限於,本協議的每一部分包含任何被認定為無效、無效或以其他方式不可執行、本身並非無效、無效或不可執行的條款)應被解釋為在被認定為無效、非法或不可執行的條款所顯示的範圍內生效。
G.法律的選擇。本協議應受特拉華州法律管轄,其條款應根據特拉華州法律解釋和執行,而不考慮該州的法律衝突原則。
H.代位權。在根據本協議付款的情況下,公司應在付款範圍內代位於受賠人的所有追償權利,受賠人應簽署所需的所有文件,並採取一切必要的行動,以確保這些權利,並使公司能夠有效地提起訴訟,以強制執行這些權利。
一、修改和終止。本協議的任何修訂、修改、終止或取消,除非以受本協議約束的各方簽署的書面形式簽署,否則無效。此通知應提供給本合同各方。對本協議任何條款的放棄不應被視為或不構成對本協議任何其他條款的放棄(無論是否類似),該放棄也不構成持續的放棄。
J.無建築作為僱傭協議。本協議不是本公司與被保險人之間的僱傭協議,本協議中包含的任何內容不得解釋為賦予被保險人任何保留或繼續受僱於任何承保實體或繼續為其服務的權利。
K.取代以前的協議。本協議取代雙方之前就本協議主題達成的所有口頭、書面和默示的協議和諒解。所有此等先前的協議和諒解特此終止,並被視為沒有進一步的效力或效果。

[頁面的其餘部分故意留空;簽名頁面緊隨其後]


茲證明,本協議雙方已於上述日期簽署本協議。




公司:

海德思哲國際公司
特拉華州一家公司

由以下人員提供:
姓名:
標題:



INDEMNITEE: