機密 Supernus PharmPharmticals,Inc. 9715key West Avenue 羅克維爾,馬裏蘭州20850 注意:Jack Khattar 尊敬的Khattar先生: Adamas 2021年8月9日 Supernus製藥公司(及其子公司, “您”)考慮一項可能的涉及AdAd.的談判交易(“交易”) 本公司可能會向您提供有關本公司或其附屬公司的某些信息 。Supernus PharmPharmticals,Inc.和Adamas PharmPharmticals,Inc.有時在本文中單獨稱為“當事人”,統稱為 “當事人”。考慮到本函件協議中所述的承諾,雙方同意如下: 1.作為公司向您和您的代表提供任何信息的條件,您和 您的代表同意保密,不向任何人(本協議中提供的您的 代表除外)披露公司直接或間接向您或您的代表提供的任何信息(無論是由一方、其代表 或其他方面準備的,也無論是口頭、書面或電子的)。或由您或您的代表通過盡職調查或與公司代表的討論以其他方式確定(所有此類信息, 連同所有分析、摘要、記錄、預測、研究、數據和其他文件和材料 以任何形式保存,無論是由公司或代表公司,或由您或您的 代表或其他人,包含或反映,或基於,全部或部分)任何此類 信息, “機密信息”)。 2.“機密信息”一詞不包括以下信息:(A)除了由於您或您的 代表違反本條款的披露或任何其他行為或不作為之外,您或您的 代表以非機密的方式 從您所知的非機密來源(本公司或其代表以外)獲得或變為可獲得的信息。 其他信息。 除由於您或您的 代表違反本條款的披露或任何其他行為或不作為之外,您還可以獲得或變為可獲得的信息。 或受託義務,或(C)由您或您的代表獨立開發,且不涉及 依賴或使用任何機密信息。 3.您和您的代表(A)不得(除非法律要求,但僅在遵守以下 第5段或經公司事先書面同意後)以任何方式披露任何機密信息 ,以及(B)僅將機密信息用於 目的 但前提是您可以向您的代表披露 機密信息,這些代表(I)需要知道機密信息 用於評估、談判或提議交易,(Ii)您告知機密信息的 保密性質,以及(Iii)有義務保密 附件(D)(3) |
遵守保密信息,並按照適用於您的代表的本信函協議條款 行事。您將指示您的代表遵守本信函協議的條款,您將對您的代表違反本 信函協議中適用於您的代表的條款的任何行為負責。 4.此外,未經公司事先書面同意,您和您的代表同意保密,並且不會向任何人披露(除非法律要求,但只有在 遵守以下第5段之後):(A)調查、討論或談判正在進行 (B)與任何該等可能的交易有關的任何條款、條件或其他 事實,包括交易的狀況或任何一方對交易的考慮;。(C)雙方或其任何關聯公司正在或已經 考慮或審查涉及或有關另一方的交易;。或(D)存在本信函 協議,或者已請求或向您或您的 代表提供機密信息((A)至(D)統稱為“交易信息”)。 5.如果法律要求您或您的任何代表根據法院、政府或主管監管機構發出的傳票或命令的條款 披露機密信息或交易信息中包含的全部或部分信息 ,則您或您的任何代表必須根據 法院、政府或主管監管機構發出的傳票或命令的條款 披露機密信息或交易信息中包含的全部或部分信息除法律禁止的範圍外, 應立即通知本公司, 有關此類要求的條款和情況 ,以便它可以尋求適當的保護令或放棄您遵守本 信函協議的規定(如果公司尋求此類命令,則提供公司 合理請求的合作)。在任何此類情況下,您和您的代表同意與 公司合作,並盡商業上合理的努力避免或最大限度地減少所需的披露或 獲得此類保護令或其他救濟。如果未能根據本協議輸入保護令或收到 棄權書,則根據您或您的 代表的法律顧問(視情況而定)的建議,您和您的代表需要披露此類信息,您和您的代表將在商業上 作出合理努力,以獲得命令或其他可靠的保證,保證將對所披露的信息進行保密處理 ,然後您和您的代表應僅披露 法律要求 披露的保密信息或交易信息的部分並且,您將通知您的代表,他們 知曉或據您所知了解本信函 協議的主題事項,即美國證券法可能禁止任何從 發行人那裏收到材料的人, 購買或出售該發行人的證券的非公開信息,或 在合理 可預見該人可能購買或出售該等證券的情況下將此類信息傳達給任何其他人的行為。 7.您理解本公司或其任何代表均未對保密信息的準確性或完整性作出任何明示或默示的 陳述或擔保。 您理解本公司或其任何代表均未對保密信息的準確性或完整性作出任何明示的 或暗示的陳述或擔保。 您理解公司或其任何代表均未對保密信息的準確性或完整性作出任何明示的 或暗示的陳述或擔保。只有在與 達成的任何最終協議中就任何交易在執行和交付時、在執行和交付時以及在符合該最終協議中可能指定的限制 和限制的情況下作出的陳述或擔保才具有法律效力。 8.您還同意,公司或其代表不會在任何基礎上(包括但不限於合同、侵權行為)對您或您的 代表或股權持有人承擔任何責任(包括但不限於合同、侵權行為、聯邦或州證券法規定的責任)。 您還同意,公司或其代表對您或您的 代表或股權持有人不承擔任何責任(包括但不限於合同、侵權行為、根據 聯邦或州證券法 您或您的代表均不會就以下事項向公司或其代表提出任何 索賠:(A)任何書面或 -2- |
公司或代表公司就交易作出的口頭表述;(B)您或您的 代表參與評估可能的交易;(C)您或您的代表 審查、使用或內容保密信息或其中的任何錯誤或遺漏; 或(D)您或您的代表依賴機密信息而採取的任何行動或不作為,但在每種情況下,除非 就交易訂立的任何最終協議的明示條款允許,否則。 9.應公司或其任何代表的要求,您和您的 代表應在任何時候根據您的選擇,迅速(A)將所有機密 信息重新提交給公司,或(包括但不限於從保密信息開發或派生的所有書面或電子數據。根據本第9款進行的所有退貨或銷燬應以書面形式向公司確認 (可以通過電子郵件)。返還或銷燬保密信息的義務不包括自動保存在常規計算機系統 備份磁帶、磁盤或其他備份存儲設備上的信息;前提是,本 句中提及的此類材料仍受本信函協議的保密和使用義務約束。 但是,接收方可以向其法律 部門保留一份保密信息副本,以監督本協議的遵守情況;前提是,本協議中提及的此類材料 儘管機密信息被退回或銷燬, 您和您的 代表應繼續受本協議項下義務的約束。 10.您同意,除非並直到雙方就任何交易 簽署並交付任何最終協議,任何一方或其任何附屬公司都不會因本交易或任何 董事、高級管理人員、員工、 代理人或任何人就此類交易所作的任何 書面或口頭表述而對此類交易承擔任何 法律義務除本函件協議中明確約定的事項外。 任何規定交易的合同或協議均應視為存在,除非各方均已簽署並交付最終協議 。您還 確認並同意:(A)本公司沒有義務授權或進行任何 交易;(B)截至本協議日期,本公司尚未授權或作出任何進行 或從事任何此類交易的決定;以及(C)本公司保留在任何時候拒絕所有提議、終止討論和談判的權利,並保留其唯一和絕對的 酌情權,且不給出任何理由。(B)本公司沒有義務授權或進行任何 交易,(B)本公司尚未授權或作出任何決定進行 或從事任何此類交易,以及(C)本公司保留在任何時候拒絕所有提議以及終止討論和談判的權利。就本書面協議而言,術語“最終 協議”不包括已簽署的意向書或任何其他初步書面協議, 也不包括任何書面或口頭報價或投標或對其的任何書面或口頭接受。本信函 協議不構成或產生公司向您提供任何保密 信息或其他信息的任何義務,而只是定義了以下權利, 在可能披露或提供的範圍內, 各方對保密信息的責任和義務。 公司在任何情況下都沒有義務披露或提供任何信息, 包括公司自行決定不披露的任何保密信息。 11.雙方理解並同意,公司將為盡職調查 和其他目的安排適當的聯繫。因此,您或您的任何代表都不會發起或導致 發起任何(A)與機密信息有關的通信,(B)與管理層就交易進行會面的請求,或(C)與任何人(不包括通過 書面(可能通過電子郵件)向您確認的公司代表)進行的與 交易有關的任何其他通信。 -3- |
12.未經本公司事先書面同意,您還同意,自本信函協議的 日期起一年內,您和您的代表(按照您的指示或代表您行事) 不得直接或間接為僱傭目的招攬、提供聘用、僱用或與本公司的任何員工簽訂任何 僱傭合同,或以其他方式招攬、誘導或以其他方式 鼓勵任何此類人員停止或避免與公司建立任何僱傭關係 (合同或其他方式)(但以下情況除外):(A)通過一般廣告或其他非針對公司員工一般招攬, (B)有關招攬或聘用,被 公司終止僱傭至少三個月的任何人員,或(C)聘用任何獨立與您接洽的人員,而您沒有進行任何直接或間接的徵集)。 13.您同意,自本函件協議之日起18個月內,除非公司特別書面邀請,否則您和您的代表(代表您行事或 指示)將不會以任何方式直接或間接:(1)生效或尋求:要約或提議(無論是否公開或以其他方式)達成、參與、便利或鼓勵任何其他人達成或尋求、 提出或提議(無論是否公開)達成或參與:(A)任何 證券(或其實益所有權)的任何收購,或收購任何證券(或其實益 所有權)的任何權利或期權,或本公司的任何資產或業務,(B)任何投標要約或交換要約、 合併或涉及本公司的其他業務組合,或(B)任何投標要約或交換要約、 合併或涉及本公司的其他業務組合,或(B)任何收購要約或交換要約、 合併或其他涉及本公司或(C)任何 資本重組、重組、清算, 解散或與 公司有關的其他特別交易,或(D)“委託書”的任何“徵集”(根據修訂後的“1934年證券交易法”(“1934年法”)的委託書規則使用),或同意投票 公司的任何證券,包括徵求同意或採取與召開公司股東特別大會有關的任何其他行動;(D)任何“委託書”(如1934年證券交易法修正案(“1934年法”)中使用的此類術語)或同意對公司的任何證券投票,包括徵求同意或採取與召開公司股東特別大會有關的任何其他行動;(2)組建、加入或以任何方式參與與公司有關的“集團” (根據1934年法案的定義);(3)單獨或與他人一道以其他方式尋求代表或控制或影響公司的管理層、董事會或 政策,或在公司董事會中獲得代表; (4)披露或指示任何人披露任何與上述 不符的意圖、計劃或安排; (4)披露或指示任何人披露與上述 不符的任何意圖、計劃或安排; (4)披露或指示任何人披露與上述 不符的任何意圖、計劃或安排; (4)披露或指示任何人披露與上述 不符的任何意圖、計劃或安排;(5)採取任何可合理預期導致 有管轄權的法院或政府機構要求披露,或可能導致或要求您或 公司披露或發佈關於任何交易信息或機密信息中包含的全部或 任何部分信息或本段所述類型的任何事項的任何行動;(6)建議、協助或鼓勵或指示任何人建議、協助或鼓勵 任何其他人或(7)要求本公司或其任何 代表直接或間接修改或放棄本款的任何規定(包括本 句)。儘管如上所述,緊接着 前一句中包含的各項限制在公司與任何第三方就合併達成最終協議時失效, 出售資產或證券或其他業務合併的結果 該第三方將繼承 公司的幾乎所有有表決權的證券或資產。您確認,除您之前以書面形式向公司披露的 以外,截至本函件協議簽署時,您和您的受控關聯公司 均未實益擁有公司的任何債務或股權證券,或收購任何 此類證券(或其實益所有權)的任何權利或期權。 14.您確認公司可能有權享有律師工作產品 原則、律師-客户特權或有關部分的類似保護或特權本公司不會因根據本 -4-4披露此類保密信息而放棄、也不會被視為放棄或 減少其律師工作產品保護、律師-委託人特權或類似 保護或特權。 |
信件協議。雙方(A)在此類保密信息中享有共同的法律和商業利益,(B)是或可能成為此類保密信息相關訴訟的共同被告,(C)如果任何一方 受制於此類保密信息相關的任何實際或威脅訴訟,則此類保護和特權將保持不變。 15.雙方進一步理解並同意,公司在行使以下任何權利、 權力或特權時不得失敗或拖延任何單項或 部分行使也不排除任何其他或進一步行使或行使本協議項下的任何權利、權力 或特權。不得放棄、修改或以其他方式 修改本書面協議的任何條款,除非通過代表雙方有效簽署的書面文書,該書面文書具體指放棄、修改或 以其他方式修改的一項或多項特定條款;但條件是,您或您的代表就您或您的代表訪問與交易相關而維護的任何數據站點而同意的保密信息的保密 協議隨後不得限制或修訂 本信函協議 。 16.您同意本公司將因違反本信函協議而受到不可挽回的損害, 由於困難, 金錢損害不足以彌補實際或威脅違反本信函協議的行為 因此,您同意授予有利於公司的禁制令或其他公平的 救濟,作為對任何此類違約的補救措施, 在沒有實際損害證明的情況下。在違反本信函 協議的情況下,此類 補救措施不應被視為本公司的唯一補救措施,而應作為法律或衡平法提供的所有其他補救措施之外的補救措施。 17.除非事先徵得另一方的書面同意,否則任何一方不得轉讓本協議。本 信函協議應符合雙方及其各自的 繼承人和受讓人的利益,並對其具有約束力。本函件協議包含雙方 之間關於本函件標的的完整協議,並取代雙方或其各自附屬公司之間關於本函件標的的所有以前的書面或口頭協議。 18.如果有管轄權的法院裁定本函件協議的任何條款、條款、約定或限制無效、無效或不可執行,則其餘條款、條款、約定或限制本信函協議的契約和 限制應在法律允許的最大限度內保持充分效力和效力 不得以任何方式受到影響、損害或無效。 19.本信函協議應受特拉華州法律管轄,並根據該州法律進行解釋,但不影響其法律衝突原則。 本信函協議的條款和限制應在法律允許的最大限度內保持完全效力和效力,不得以任何方式影響、損害或無效。 19.本信函協議應受特拉華州法律管轄,並根據該州法律進行解釋,但不影響其法律衝突原則。每一方均不可撤銷地 (A)接受特拉華州衡平法院(“衡平法院”)的專屬管轄權管轄,或在衡平法院缺乏管轄權的情況下,接受特拉華州任何其他州或聯邦法院 因本函件協議或本協議擬進行的交易引起的由您提起或針對您提起的任何訴訟、訴訟或其他程序,以及 (B)的專屬管轄權。 (B) (B), 或在衡平法院沒有管轄權的情況下,特拉華州的任何其他州或聯邦法院 。每一方特此不可撤銷且無條件地放棄反對將因本函件協議或本函件協議或擬進行的交易而引起的任何訴訟、訴訟或訴訟 提交至大法官法院或特拉華州任何其他州或聯邦法院(如果適用),並在此進一步不可撤銷且無條件地放棄並同意不在任何此類法院抗辯或 要求在任何此類法院提起的任何此類訴訟、訴訟或程序已被 提起 。 |
20.就本函件協議而言:(A)術語“代表”是指(X)一方的董事、高級管理人員、 僱員、投資專業人士、代理人、關聯公司、合夥人、顧問或代表(包括 律師、會計師、顧問和財務顧問),以及(Y)僅在公司自行決定以書面同意的 時間內或之後 向您或您的關聯公司提供的潛在債務或股權來源;(B)“附屬公司”一詞用於任何 方時,是指(X)該方直接或間接實益擁有該個人或實體所有類別有表決權證券的總總投票權的50%以上的個人或實體, 該個人或實體的全部合併股權權益或資本或利潤權益(如屬合夥企業),或(Y)該方有權直接或直接投票的個人或實體。(B)“附屬公司”一詞指:(X)該當事人直接或間接實益擁有其所有類別有表決權證券的總投票權的個人或實體; 該個人或實體的資本或利潤權益(如屬合夥企業);或(Y)該當事人有權直接或直接投票的個人或實體。有足夠的證券選舉該個人或實體的董事會或類似管理機構的多數成員 ;(C)“控制”一詞在用於任何特定個人或實體時,是指直接或間接擁有通過合同、協議或其他方式,通過擁有有表決權的證券或其他 權益,直接或間接地指導或導致該人的 管理層和政策的權力;。(D)術語“附屬公司”應按照1934年法令對該詞的定義; ;(C)“控制”一詞指的是直接或間接擁有通過擁有有表決權的證券或其他 權益,直接或間接指導該人的管理和政策的權力;(D)“附屬公司”一詞應按照1934年法令的定義;(E)術語“人”應廣義解釋為包括自然人、互聯網、媒體和任何公司、合夥企業、集團或其他實體;以及(F)“或”一詞並非 唯一。為免生疑問,未經公司事先書面同意,您同意 您不會直接或間接(I)接洽、團隊、合資, 俱樂部或以其他方式與可能有興趣作為委託人、共同投資者、共同投標人或融資來源參與公司交易的任何 人員建立合作伙伴關係,或(Ii)參與可能導致或 與任何此類人員達成任何協議、安排或諒解的任何討論。 21.通過向您或您的代表提供保密信息或其他信息, 公司不會、也不會被視為授予(明示或暗示)任何專利、商業祕密、版權、商標或其他專有 或知識產權下或與之相關的任何許可或 其他權利。 22本書面協議可以一式兩份簽署,每一份應視為正本, 但兩份應構成同一協議。通過DocuSign、以“便攜文檔格式”(.pdf)格式的電子郵件或任何其他旨在保留文檔原始圖形和圖片外觀的電子 方式傳輸的本信函協議的簽名,將與實際交付帶有原始簽名的紙質文檔具有 相同的效果。 -6- |
ADAMAS If you are in agreement with the foregoing, please so indicate by signing and returning one copy of this letter agreement, which will constitute our agreement with respect to the matters set forth herein. SUPERNUS PHARMACEUTICALS, INC.: By:./--.1-�+------"'-----,£--+--+----- Very truly yours, ADAMAS PHARMACEUTICALS, INC. GDocuSlgned by: By . c:�A�=�il i .5 f'I e1iti .5.5 Name: ...,_...__, ___ ,...._,.����.......,..----- Title: ch, ef F1 nanc, a I off, cer T . -='""'-"--1--'-'"""--''-'--"'"-""'...L...!:'--'--'-�=:::...�=-=->«0,#pn.. �I 1900 Powell Street, Suite 1000 Emeryville, CA 94608 T: 510.450.3500 F: 510.428.0519 adamaspharma.com 7 |