附件10.13

LOGO

日期:2020年11月11日

GlobalFoundries Inc.

作為公司

附表1中列出的公司

與公司一起,作為義務人

附表2所列金融機構

作為新的貸款人

-和-

花旗銀行歐洲公司(Citibank Europe PLC)英國分行

作為座席

修改 協議

與循環和信用證融資協議有關

日期:2019年10月18日

我們在英國和意大利的業務名稱為Searman&Sterling(London)LLP,這是一家在美國根據特拉華州法律組織的有限責任合夥企業,該法律限制合夥人的個人責任。謝爾曼·斯特林(倫敦)有限責任公司由律師監管機構(律師事務所編號211340)授權和監管。所有合夥人名單, ,包括律師和註冊外國律師,在上述地址公開供查閲。Searman&Sterling(London)LLP的每一位合夥人也是Searman&Sterling LLP的合夥人,後者在上述其他 個城市設有辦事處。


E執行 V版本

目錄

1.

定義和解釋

2

2.

生效日期

2

3.

表示法

3

4.

對原設施協議的修訂

3

5.

新貸款人確認

3

6.

保修確認

4

7.

成本和開支

4

8.

雜類

4

9.

治國理政法

4
附表1債務人 6
附表2放債人 7
附表3的先決條件 8
附表4對原有設施協議的修訂 10
簽字人 14


E執行 V版本

本修正協議於2020年11月11日簽訂。

之間:

(1)

GlobalFoundries Inc.,一家在開曼羣島註冊成立的豁免公司,註冊辦事處 位於Maples Corporate Services Limited,郵政信箱309,Ugland House,Grand Cayman,KY1-1104,開曼羣島(The Company);

(2)

A部分所列實體(原借款人附表1(義務人)作為 原始借款人(原始借款人);

(3)

B部分所列實體(原擔保人附表1(義務人)作為 原始擔保人(原始擔保人);

(4)

美國銀行(Bank of America,N.A.)(不斷增加的貸款人);

(5)

B部分所列金融機構(新貸款人)附表2(貸款人)作為 個新貸款人(新貸款人);以及

(6)

花旗銀行歐洲公司(Citibank Europe PLC)英國分行,作為其他融資方的設施代理(代理機構)。

鑑於:

(A)

本公司、原始借款人、原始擔保人、貸款代理及其中指定為原始貸款人的金融機構 簽訂了一份最初日期為2019年10月18日的循環和信用證融資協議,根據該協議,貸款人向原始借款人提供了一筆總額為235,000,000美元的循環融資和一筆總額為20,000,000美元的信用證融資(定義見下文)(原始融資協議)。

(B)

根據本公司 與融資代理之間於本修訂協議日期或前後發出的上調承諾書,本公司已請求現有貸款人(定義見該協議)同意上調循環融資項下的可用承諾額,總金額不超過162,500,000美元(上調 請求函(##**$162,000))。(#*_)。

(C)

根據增資申請函件,增資貸款方及新貸款方確認有意 參與增資申請中所述的循環融資。

(D)

融資代理本身及代表融資方與義務人同意簽訂 本修訂協議,以便根據升級請求函中提出的修訂,以下列方式修訂原始融資協議的條款。

(E)

融資代理已獲得必要的現有貸款人 根據升級申請函授權簽訂本修訂協議。

(F)

增額貸款人已同意訂立本修訂協議,以確認本公司根據增額貸款人提交的回覆表格(定義見增額申請函件)確認的額外 承諾額。

(G)

新貸款人已同意簽訂本修訂協議,並根據 原融資協議(經本修訂協議修訂)而成為貸款人。

1


E執行 V版本

現特此同意:

1.

定義和解釋

1.1

定義

在本修訂協議中:

修訂的設施協議是指經本修訂協議修訂的原始設施協議。

?生效日期?是指生效時間?(如升級申請函中所定義)的發生日期。

1.2

定義術語的併入

(a)

除非出現相反指示,否則原設施協議中定義的術語在本文中的含義與 相同。

(b)

第1條(定義和解釋原 設施協議的)也應在本協議的解釋中適用,如同本文中明確規定的一樣,每次提及本修訂協議即被視為提及本修訂協議。

1.3

條款

在本修訂協議中,除文意另有所指外,對條款或附表的任何引用均為本修訂協議的條款或附表。

1.4

第三方權利

除非財務文件中有明確的相反規定,否則根據《1999年合同(第三方權利)法》,非本修訂協議一方的任何人無權強制執行本修訂協議的任何條款或享受本修訂協議的任何條款的利益。

1.5

名稱

根據原融資協議,公司和融資代理各自將本修訂協議指定為 財務文件。

2.

生效日期

受以下條件限制:

(a)

沒有發生仍在繼續的違約事件;以及

(b)

第3條(表示法)本修訂協議 真實、準確,

第4條(修改 原始設施協議)應根據其條款自生效之日起生效。如果生效日期在(包括)晚上11點59分之前尚未發生在2020年12月31日(或按融資各方指示行事的設施代理可能同意的較晚日期),第4條(對原設施協議的修訂)將會生效。

2


E執行 V版本

3.

申述

於本修訂協議日期及生效日期,本公司及各義務人確認其向 作出的重複陳述在所有重大方面均屬真實。

4.

對原有設施協議的修訂

4.1

自生效日期起,原設施協議應按附表 4(對原設施協議的修訂).

4.2

自生效日期起,循環融資承諾總額將增加162,500,000美元至397,500,000美元,從而:

(a)

每一家新貸款人將根據修訂後的貸款協議成為貸款人,並承諾提供循環貸款 B部分中與其名稱相對的相關欄目(新貸款人附表2(貸款人);

(b)

根據修訂後的貸款協議,每個原始貸款人仍將是原始貸款人,並有循環的 貸款承諾,該承諾載於A部分中與其名稱相對的位置(原始貸款人附表2(貸款人),該數額包括它根據加碼請求信承擔的任何額外承諾;以及

(c)

每個新貸款人應作為貸款人 成為修訂的融資協議和其他相關財務文件的一方,並將承擔與原始貸款人一樣的對其他融資方的相同權利和義務,就像它是修訂的融資協議的一方一樣。

4.3

根據本修訂協議的條款,原設施協議將繼續完全有效 並自生效日期起生效-原設施協議中對本協議、本協議下的條款、本協議中的類似條款或原設施協議的任何條款的提及應被 解釋為對經本修訂協議修訂的原設施協議或該條款的引用。(br}在本修訂協議的生效日期起,原設施協議中提到的本協議、本協議下的條款、本協議中的類似條款或原始設施協議的任何條款均應被解釋為對經本修訂協議修訂的原設施協議或該條款的引用。

4.4

除本修訂協議另有規定外,財務文件保持完全效力和 效力。

5.

新貸款人確認

5.1

在符合以下第5.2條的規定下,每個新貸款人為了貸款機構的利益,確認它可以根據德國民法典第181條免除貸款機構的限制,而不對任何債務人 承擔任何責任(BüRgerlices Gesetzbuch)以及根據第28.1條(C)段規定的任何其他 法律適用於該公司的類似限制(設施代理人的任命修訂後的設施協定)。

5.2

儘管有上述第5.1條的規定,德國商業銀行和德意志銀行均以新貸款人的身份 確認其不能根據《德國民法典》第181條免除貸款機構的限制,以使貸款機構受益,且不對任何義務人承擔任何責任(BüRgerlicches Gesetzbuch)及依據第28.1(C)條(C)段所規定的任何其他法律適用於該公司的類似限制(設施代理人的任命修訂後的設施協定)。

5.3

每個新貸款人確認: 為了貸款代理的利益,不對任何義務人承擔任何責任:

(a)

它不是保薦人關聯公司;以及

(b)

它不是 貸款轉自有/不良貸款投資者或行業競爭對手。

3


E執行 V版本

5.4

B部分所列的每間新貸款人(新貸款人附表2(貸款人)確認,為了設施代理人的利益,且不對任何義務人承擔任何責任,就第18.4條而言,其地位(貸款人狀態確認修訂後的設施協議的名稱與B部分中的名稱相對應。

5.5

各新貸款人明確承認第25.5條(C)段對現有貸款人義務的限制(現有貸款人的責任限制修訂後的設施協定)。

5.6

就第34.2條而言,每個新貸款人都已將其貸款辦公室詳細信息和地址、電子郵件地址、傳真號碼和通知注意事項交付給貸款代理(收信人修訂後的設施協定)。

6.

保修確認

各債務人特此聲明、保證並確認,在本合同日期和生效日期 ,各金融方根據第22條的規定承擔的所有擔保和賠償義務(擔保和賠償原設施協議的)應:

(a)

儘管本修訂協議計劃對原始設施協議進行任何修訂,但仍保持完全有效。

(b)

適用於任何義務人因上調 請求函或本修訂協議而在財務文件下承擔的任何新義務。

7.

成本和開支

公司應在提出要求後五(5)個工作日內向設施代理人支付根據第23.2條(包括法律費用,但不包括間接費用或內部成本的任何分攤)預先批准的所有合理且有文件記錄的成本和費用(包括律師費,但不包括任何間接費用或內部成本的分攤)的金額(br})。修訂費用) 與本修訂協議相關。

8.

其他

8.1

第38條(通告), 40 (部分失效)和50(執法原 設施協議的)應被視為已包含在本修訂協議中(根據上下文需要進行符合要求的修訂),如同此處所述,其中每次提及該協議均被視為對本 修訂協議的引用。

8.2

在適用法律允許的範圍內,本 修訂協議的任何簽名(包括但不限於(X)任何附加於合同或其他記錄的電子符號或程序,或與合同或其他記錄相關聯的任何電子符號或程序,以及(Y)任何傳真、電子鉛筆或.pdf簽名)應與手動簽署或使用紙質記錄保存系統具有相同的法律效力和可執行性。

8.3

本修訂協議可在任意數量的副本中籤署,其效力與副本上的 簽名出現在本修訂協議的單份副本上的效果相同。通過電子郵件附件或傳真交付本修訂協議副本應是一種有效的交付方式。

9.

管理法律

本信函受英國法律管轄,並應根據英國法律進行解釋。因本信函產生或與本信函相關的任何非合同 義務均受英國法律管轄。

4


E執行 V版本

經雙方正式授權的代表於以上首次寫明的日期 簽字為證。

5


附表1

義務人

A部分:原借款人

1.

GlobalFoundries Inc.

2.

GlobalFoundries Singapore Pte.LTD.

3.

GlobalFoundries美國公司

B部--原擔保人

1.

GlobalFoundries Inc.

2.

GlobalFoundries Dresden Module One有限責任公司(GlobalFoundries Dresden第一模塊有限責任公司)

3.

GlobalFoundries Dresden Module II有限責任公司(GlobalFoundries Dresden Module&Co.)

4.

GlobalFoundries Singapore Pte.LTD.

5.

GlobalFoundries美國公司

6.

GlobalFoundries荷蘭控股公司

7.

環球鑄造管理服務有限責任公司(GlobalFoundries Management Services Limited&Co.)

8.

GlobalFoundries Dresden Module One LLC

9.

GlobalFoundries Dresden Module One Holding GmbH

10.

GlobalFoundries Dresden Module Two LLC

11.

GlobalFoundries Dresden Module Two Holding GmbH

12.

GlobalFoundries(荷蘭)Cooperatief U.A.

13.

GlobalFoundries荷蘭公司

14.

GlobalFoundries U.S.2 LLC

6


附表2

貸款人

A部分 説明原始貸款人

原貸款人名稱 循環設施
承諾為
在有效的情況下
日期

北卡羅來納州美國銀行

$ 40,000,000

北卡羅來納州花旗銀行

$ 70,000,000

星展銀行有限公司

$ 90,000,000

摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)

$ 50,000,000

B部分:新貸款人

新貸款人名稱 旋轉
設施
承付款
截至
生效日期
貸款人狀態確認

Intesa Sanpaolo S.P.A.,倫敦分行

$ 25,000,000 不是新加坡合格貸款機構也不是美國合格貸款機構
不是一家符合條件的德國貸款機構

摩根士丹利高級基金有限公司。

$ 25,000,000 不是新加坡合格貸款機構
一家符合條件的美國貸款機構
一家德國條約貸款人

德意志銀行(Deutsche Bank AG)

$ 50,000,000

不是新加坡合格貸款機構

符合條件的美國貸款機構

德國合格貸款人(德國條約貸款人除外)

荷蘭國際集團-迪巴股份公司(ING-Diba AG)分行--ING銀行

$ 12,500,000 不是新加坡合格貸款機構
一家符合條件的美國貸款機構
德國合格貸款人(德國條約貸款人除外)

德國商業銀行股份公司

$ 10,000,000 一家新加坡條約貸款機構
一家符合條件的美國貸款機構
德國合格貸款人(德國條約貸款人除外)

瑞士信貸集團開曼羣島分行

$ 25,000,000 不是新加坡合格貸款機構
一家符合條件的美國貸款機構
一家德國條約貸款人

7


附表3

先行條件

1.

公司手續

(a)

每個原義務人的憲法文件副本(包括任何德國原義務人 (I)和最新電子商業登記年表摘錄(電子計時器計時器手柄),(Ii)其組織章程(薩宗)或合夥協議(Gesellschaftsvertrag),以及任何章程的副本和(Iii)股東名單(如適用)。

(b)

關於每個美國義務人的有效證書的副本,截至最近由每個美國義務人的公司或組織的管轄權 國務卿或其他適當官員簽發。

(c)

關於任何原債務人(德國原債務人除外)、其董事會或經理委員會(視何者適用而定)的決議副本:

(i)

批准修訂協議的條款和擬進行的交易,並決議 簽署該文件;

(Ii)

授權指定的一人或多人代表其簽署修訂協議;以及

(Iii)

授權指定的一人或多人代表其簽署和/或發送所有文件和通知至 ,並由其根據或與修訂協議相關的條款簽署和/或發送。

(d)

以上(C)段所述決議或其他授權的人的簽名樣本 。

(e)

如有需要,已發行股份及/或權益持有人的決議案副本(適用於每個 原始義務人)(及/或如適用,由監事會(自閉症大鼠)及/或顧問委員會(貝拉特),批准修訂協議的條款和擬進行的交易。

(f)

每個原始義務人(德國原始義務人除外)的證書(由 授權官員簽署),確認借款、擔保或擔保(視情況而定)不會導致超出對該原始義務人有約束力的任何借款、擔保、擔保或類似限制。

(g)

有關原債務人的獲授權人員的證明書,證明本附表3第1段所指明的每份與其有關的副本文件 (先行條件)是正確、完整的,且於不早於修訂協議日期的日期具有十足效力和效力。

(h)

由開曼羣島公司註冊處處長簽發,日期為修訂協議後三十(30)日內的本公司良好信譽證書。

2.

法律意見

(a)

高偉紳律師事務所(Clifford Chance LLP)對英格蘭和威爾士法律、 修訂協議的可執行性的法律意見,其形式應合理地令原始貸款人和新貸款人滿意。

8


(b)

公司和原義務人的以下法律顧問的法律意見:

(i)

關於德國法律的Searman&Sterling LLP;

(Ii)

關於開曼羣島法律的梅普爾斯和考爾德;

(Iii)

Dentons Rodyk&Davidson LLP關於新加坡法律;

(Iv)

荷蘭法律方面的Hogan Lovells International LLP;以及

(v)

Richards,Layton&Finger,P.A.關於特拉華州的法律,

每一份的形式都令原貸款人和新貸款人相當滿意。

9


附表4

對原設施協議的修訂

(1)

在第1.1條(定義原設施協議):

(a)

添加以下新定義,使其按字母順序在此子句中列出:

?2020升級是指循環設施的升級,總金額最高可達162,500,000美元,自生效之日起生效。

??修訂協議?是指公司與設施代理之間於2020年11月_日與本協議有關的修訂 協議;?

?抵押品託管人?是指抵押品信託協議項下的證券代理人。?;

債權人代表?具有抵押品信託協議中賦予該術語的含義。?;

?生效日期?具有《修訂協議》中賦予該術語的含義。?;以及

?增加貸款人?是指參與2020年升遷的每個貸款人(不是原始貸款人),只要它持有根據2020年升遷承擔的承諾 。

(b)

刪除抵押品信託協議的定義,代之以抵押品信託協議,是指本公司、設施代理、其中指定為債務人的實體和抵押品受託人之間的 擔保信託契約(經不時修訂、補充、修訂、重述或以其他方式修改);

(c)

刪除許可證券定義 第(M)(I)和(M)(Ii)(A)段中對抵押品代理人的提法,代之以抵押品託管人;

(d)

刪除《重申協議》的定義,代之以《重申協議》,是指本公司與作為抵押品受託人的全國協會威爾明頓信託於2018年9月20日簽署的、由該抵押品信託協議的相關義務人簽署的、日期為2019年10月17日的抵押品信託協議;

(e)

刪除受限制貸款人的定義並代之以 表示貸款人 通知貸款機構其遵守特定製裁可能導致違反、衝突或違反歐盟阻止法規或任何考慮為本協議的目的 類似的反抵制法規的國家法律項下的責任的貸款人;

(f)

刪除循環融資承諾定義的(A)段,代之以: 就原始貸款人或增加貸款人而言,在D部分標題中循環融資承諾下與其名稱相對的基礎貨幣金額(生效日期後的承諾)( 附表1)(最初的當事人)以及根據本協定轉移給它或根據第2.2條由它承擔的任何其他循環融資承諾額(增加);以及;以及

10


(g)

刪除循環融資承付款總額的定義,代之以: 循環融資承付款總額,截至生效日期為397,500,000美元。

(2)

在第1.2條(施工),增加一個新的(Q)段, 內容如下:

?本協議中對有擔保債務代表的任何提及均應解釋為對債權人代表的引用。

(3)

在第4.5條(核準借款人原設施協議):

(a)

僅在(A)和(D)段中,在每次出現 每個原始貸款人之後加上和每個不斷增加的貸款人;以及

(b)

僅在(C)段中,在每個原始貸款人之後添加或增加每個貸款人(視情況而定)。

(4)

在第9.8條(作為輔助貸款人的貸款人的關聯公司原設施協議 包括如下新的(E)段:

在成為輔助貸款人之前,貸款人的該關聯公司 應以抵押品信託協議附表 的格式向抵押品受託人提交一份正式填寫的加入承諾書,從而加入(I)作為貸款人的本協議和(Ii)作為抵押品信託協議的高級融資提供者(如其中定義)。

(5)

在第9.9條(借款人的關聯公司),包括如下新的 (F)段:

?不遲於其成為附屬貸款借款人之日起不遲於 附屬機構作為債務人(如其中定義)加入抵押品信託協議(如果尚未以債務人身份加入該協議);

(6)

第42.5條(更換篩分率應刪除原設施協議的),並將 替換為:

“(a)

在符合第42.4條(其他例外情況)、與以下內容相關的任何修訂或棄權:

(i)

規定使用替代基準;以及

(Ii)

(A)

使任何財務文件的任何規定與該替代基準的使用相一致;

(B)

允許該替換基準用於本協議項下的利息計算(包括但不限於為實現本協議的目的而使用該替換基準所需的任何相應更改);

(C)

實施適用於該替代基準的市場慣例;

(D)

為該替代基準提供適當的後備(和市場混亂)撥備;或

11


(E)

調整定價,以在合理可行的範圍內,減少或消除因應用該替代基準而從一締約方向另一締約方轉移的任何經濟價值(如果有關提名機構已正式指定、提名或推薦任何調整或計算調整的方法,則應根據該指定、提名或建議確定調整), 調整應在合理可行的範圍內減少或消除因應用該替代基準而從一締約方向另一締約方轉移的任何經濟價值(如果有關提名機構已正式指定、提名或推薦任何調整或計算調整的方法,則應根據該指定、提名或建議確定調整)。

可在融資代理(按照多數貸款人的指示行事)和公司的 同意下進行。

(b)

如果截至2021年9月30日,或如果監管機構公開宣佈,包括貸款在內的現金產品的LIBOR過渡截止日期將被修訂至2021年12月31日之後(修訂後的監管截止日期),則日期在修訂後的監管截止日期前三(3)個月。本 協議規定,美元貸款的利率將參考LIBOR貸款代理的篩選利率(根據多數貸款人的指示)確定,公司應 真誠地進行談判,以期從2021年12月31日(如果適用)或(如果適用)修訂的監管截止日期之前(包括該日期),同意使用與美元相關的替代基準來取代該篩選利率。

?相關提名機構是指任何適用的中央銀行、監管機構或其他監管機構 或他們中的一組,或者由他們中的任何一個或金融穩定委員會發起或主持或應其要求組成的任何工作組或委員會。

?更換基準?是指基準費率,其為:

(a)

通過以下方式正式指定、提名或推薦替代篩選率:

(i)

篩選率管理員;或

(Ii)

任何相關的提名機構,

如果在相關時間根據這兩款正式指定、提名或推薦了替代者,則替換基準將是上文第(2)款下的替代者;

(b)

多數貸款人和本公司認為,國際或任何相關的國內銀團貸款市場普遍接受作為篩選利率的適當繼任者;或

(c)

在多數貸款人和本公司看來,是篩選費率的合適繼任者。

(7)

在附表1中(最初的當事人)原設施協議應增加新的D部分 (生效日期後的承諾)插入,內容如下:

12


D部分

生效日期後的承諾

貸款人名稱 旋轉
設施
承付款
附加L/
C設施
承付款

北卡羅來納州美國銀行

$ 40,000,000 —

北卡羅來納州花旗銀行

$ 70,000,000 $ 20,000,000

德國商業銀行股份公司

$ 10,000,000 —

瑞士信貸集團開曼羣島分行

$ 25,000,000 —

星展銀行有限公司

$ 90,000,000 —

德意志銀行(Deutsche Bank AG)

$ 50,000,000 —

荷蘭國際集團-迪巴股份公司(ING-Diba AG)分行--ING銀行

$ 12,500,000 —

Intesa Sanpaolo S.P.A.,倫敦分行

$ 25,000,000 —

摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)

$ 50,000,000 —

摩根士丹利高級基金有限公司。

$ 25,000,000 —

總承諾額

$ 397,500,000 $ 20,000,000

13


簽字人

T COMPANY

姓名:大衞·裏德(David Reeder)

職務:首席財務官

為並代表

GlobalFoundries Inc.

AS公司

[簽名頁 主題 修正協議 (2019年RCF)]


T O日耳曼(Riginal) BORROWERS

姓名:大衞·裏德(David Reeder)

職務:首席財務官

為並代表

GlobalFoundries Inc.

作為原始借款人

姓名:西奧多·卡斯特羅(Theodore Castro)

職務: 主管

為並代表

GlobalFoundries Singapore Pte.LTD.

作為原始借款人

姓名:沙馬·L·阿扎爾

職務: 祕書

為並代表

GlobalFoundries美國公司

作為原始借款人

[簽名頁 主題 修正協議 (2019年RCF)]


T O日耳曼(Riginal) GUARANTORS

姓名:大衞·裏德(David Reeder)
職務:首席財務官

為並代表

GlobalFoundries Inc.

作為原始擔保人

姓名:西奧多·卡斯特羅(Theodore Castro)
頭銜:導演

為並代表

GlobalFoundries Singapore Pte.LTD.

作為原始擔保人

姓名:沙馬·L·阿扎爾
職務:祕書

為並代表

GlobalFoundries美國公司

作為原始擔保人

姓名:沙馬·L·阿扎爾
頭銜:經理

為並代表

GlobalFoundries Dresden第一模塊有限責任

公司和公司千克

由 其普通合夥人GLOBALFOUNDRIES Dresden Module One LLC代表

作為原始擔保人

[簽名頁簽名 修訂協議(2019 RCF)]


姓名:沙馬·L·阿扎爾
頭銜:經理

為並代表

GlobalFoundries Dresden模塊二有限責任

公司和公司千克

由其普通合作伙伴GLOBALFOUNDRIES Dresden Module One LLC代表

作為原始擔保人

姓名:德克·加斯(Dirk Gasse)
頭銜:導演

為並代表

GlobalFoundries荷蘭控股公司

作為原始擔保人

姓名:沙馬·L·阿扎爾
頭銜:經理

為並代表

GlobalFoundries管理服務有限責任公司

公司和公司千克

由其普通合作伙伴GLOBALFOUNDRIES Dresden Module Two LLC代表

作為原始擔保人

姓名:沙馬·L·阿扎爾
頭銜:經理

為並代表

GlobalFoundries Dresden Module One LLC

作為原始擔保人

[簽名頁簽名 修訂協議(2019 RCF)]


姓名:沙馬·L·阿扎爾
頭銜:常務董事(Geschäftsführer)

為並代表

GlobalFoundries Dresden Module One Holding GmbH

作為 原始擔保人

姓名:沙馬·L·阿扎爾
頭銜:經理

為並代表

德累斯頓GlobalFoundries模塊二有限責任公司

作為 原始擔保人

姓名:沙馬·L·阿扎爾
頭銜:常務董事(Geschäftsführer)

為並代表

GlobalFoundries Dresden Module Two Holding GmbH

作為 原始擔保人

[簽名頁簽名 修訂協議(2019 RCF)]


姓名:卡明·約瑟夫·梅勒(Carmine Joseph Mele)

姓名:德克·加斯(Dirk Gasse)

職務:管理委員會成員A

職務:管理委員會成員B

為並代表

GlobalFoundries(荷蘭)COöperatief U.A.

作為 原始擔保人

姓名:德克·加斯(Dirk Gasse)

頭銜:導演

GlobalFoundries荷蘭公司

作為原始擔保人

姓名:邁克爾·卡迪根(Michael Cadigan)

頭銜:導演

GlobalFoundries U.S.2 LLC

作為原始擔保人

[簽名頁簽名 修訂協議(2019 RCF)]


新的貸款方

德國商業銀行股份公司

由以下人員提供:
姓名:

由以下人員提供:
姓名:

[簽名頁簽名 修訂協議(2019 RCF)]


瑞士信貸集團開曼羣島分行
由以下人員提供:
姓名:
標題:授權簽字人

由以下人員提供:

姓名:
標題:授權簽字人

[簽名頁簽名 修訂協議(2019 RCF)]


德意志銀行(Deutsche Bank AG)
由以下人員提供:
姓名:
由以下人員提供:
姓名:

[簽名頁修訂協議(2019 RCF)]


荷蘭國際集團(ING-Diba AG)旗下分行--荷蘭國際集團(ING)
由以下人員提供:
姓名:

由以下人員提供:
姓名:

[簽名頁修訂協議(2019 RCF)]


Intesa Sanpaolo S.P.A.,倫敦分行
由以下人員提供:
姓名:

由以下人員提供:
姓名:

[簽名頁修訂協議(2019 RCF)]


摩根士丹利高級基金有限公司。

由以下人員提供:
姓名:

[簽名頁修訂協議(2019 RCF)]


不斷增長的貸款方
北卡羅來納州美國銀行
由以下人員提供:
姓名:

[簽名頁修訂協議(2019 RCF)]


T F可操作性 A紳士

姓名:

為 並代表

花旗銀行歐洲公司英國分行

以設施代理的身份

(按照所需貸款人的指示行事)

[簽名頁修訂協議(2019 RCF)]