附件10.4
第一副義齒
第一份補充契約(本補充契約),日期為2021年6月30日,由特拉華州有限責任公司Diamondback E&P LLC(“新發行人”)與紐約梅隆銀行信託公司(下稱“受託人”)組成,前者是阿拉巴馬州Energen公司(“Energen”)的合併繼承人,後者是紐約銀行的權益繼承人。
W I T N E S S E T H
鑑於,作為發行人,Energen迄今已簽署並向受託人交付了Energen與受託人之間日期為1996年9月1日的契約(“基礎契約”),並補充:(I)日期為1998年2月27日的基礎契約第301條規定的某些修訂和恢復的高級職員證書,以及日期為1998年2月27日的某些補充公司令-B系列中期票據(如上所述補充了“7.125%契約”B系列於2028年到期(“7.125%債券”)和(Ii)根據“基礎契約”第301條頒發的某些高級人員證書(日期為1996年9月13日)、日期為1997年7月8日的“基礎契約”第301條規定的某些高級人員證書和日期為1997年7月23日的某些定價補編第17號(如此一來補充了“7.32%契約”,連同7.125%的契約、“契約”和各自的“契約”,均為“契約”);以及(Ii)根據“基礎契約”第301條頒發的某些高級職員證書(日期為1997年7月8日)和某些定價補編第17號(如上所述)補充了“7.32%契約”和“契約”及其各自的“契約”。2022年到期的A系列債券(連同7.125釐債券,簡稱“債券”);
鑑於,根據基礎契約第1101條,在下列情況下,Energen獲準合併到任何其他公司:(1)Energen合併到的公司(“繼承人公司”)應是根據美利堅合眾國、該州任何州或哥倫比亞特區的法律組織和存在的人,並應明確承擔,通過補充契約籤立並以受託人滿意的形式交付受託人,如若有,應按時支付本金、溢價(如果有的話)和利息(如果有),並以受託人滿意的形式交付給受託人,如果有,應明確承擔如期和按時支付本金和溢價(如果有的話)和利息(如果有),並以受託人滿意的形式交付給受託人。就所有未清償票據和Energen公司須履行或遵守的每一份契約而言,(2)緊接該項交易生效並將因該項交易而成為Energen公司債務的任何借款債務視為Energen公司在交易時所招致的債務後,將不會發生任何違約事件,或在通知或經過一段時間後會成為違約事件的事件將不會發生並繼續發生;及(3)繼任公司將不會發生或繼續發生任何違約事件,或在發出通知或經過一段時間後會成為違約事件的事件將會繼續發生,及(3)繼任公司將不會發生或繼續發生任何違約事件,或在發出通知或經過一段時間後會成為違約事件的事件將不會發生或繼續,及(3)繼任公司各聲明此類合併和此類補充契約符合基礎契約第11條,且契約中規定的與此類交易有關的所有先決條件均已得到遵守;
鑑於截至本合同日期,Energen正在與新發行人合併並併入新發行人,新發行人為尚存的公司(“合併”),新發行人此後將繼承並被取代,並可以行使Energen在本契約下的一切權利和權力,其效力猶如新發行人已被指定為“公司”一樣。



契約,此後,Energen應解除契約和附註項下的所有義務和契諾;
鑑於,新發行人是根據特拉華州法律成立和存在的有限責任公司,新發行人是合併後的公司,根據本補充契約,應明確承擔到期並按時支付所有未償還票據的本金和溢價(如果有)和利息(如果有),並履行Energen將履行或遵守的每一份契約;
鑑於緊接合並生效並將因該項交易而成為Energen債務的任何借款債務視為Energen在該交易時所招致的債務後,將不會發生任何失責事件,也不會發生任何在通知或時間流逝後會成為失責事件的事件,或該等事件將不會繼續發生;
鑑於,新發行人向受託人遞交了一份高級人員證書和一份大律師意見,分別説明合併和補充契約中的每一項都符合基礎契約第11條的規定,並且契約中規定的與該等交易有關的所有先決條件都已得到遵守;及(B)新發行人已向受託人遞交一份高級人員證書和一份大律師意見,説明合併和補充契約中的每一項都符合基礎契約第11條的規定,而且契約中規定的與該等交易有關的所有先決條件已得到遵守;及
鑑於根據基礎契約第1201(A)條,受託人有權在未經任何持有人同意的情況下籤署和交付本補充契約。
因此,現考慮到前述事項,併為其他良好而有價值的代價(現確認已收到該等代價),新發行人及受託人共同訂立契約,並同意債券持有人享有同等及應課税的利益如下:
1.取消大寫術語。本文中使用的未定義的大寫術語應具有基礎義齒中賦予它們的含義。
2、簽署承擔發行人義務的協議。新發行人特此(I)承擔Energen在本契約項下的所有義務,包括按時支付Energen所有未償還票據的本金和溢價(如有)和利息(如有),以及Energen履行每份待履行或遵守的契約的義務;(Ii)接替並可行使Energen在本契約項下的每項權利和權力,其效力與新發行人的效力相同。(I)新發行人在本契約項下承擔Energen的所有義務,包括到期並按時支付所有未償還票據的本金和溢價(如有)以及利息(如有),以及Energen履行每份契約的義務(如有);以及(Ii)繼承並可行使Energen在本契約項下的一切權利和權力,其效力與新發行人相同此後,本補充契約、基礎契約、註釋和任何相關契約中對發行人或公司的所有提法均應為新發行人,而不是Energen。
3.不承擔純粹的法人責任。任何票據或其任何部分的本金或溢價(如有)或利息(如有),或就該票據或其任何部分而提出的任何申索或其他申索,或該票據所代表的債務,或根據契約下的任何義務、契諾或協議,均不得有追索權以支付該票據或其任何部分的本金或溢價或利息(如有的話)。



新發行人或任何前身或後繼公司(直接或透過新發行人或前身或後繼公司)的過去、現在或將來(不論是憑藉任何憲制條文、成文法或法律規則,或藉強制執行任何評估或刑罰或其他方式)的法團、股東、高級人員或董事;雙方明確同意並理解,本契約及所有票據純屬公司義務,新發行人或任何前身或後繼公司的任何發行人、股東、高級職員或董事(過去、現在或將來),不論直接或間接透過新發行人或任何前身或後繼公司,均不會因本契約所授權的債務或根據或因本契約所載的任何義務、契諾或協議而承擔任何個人責任,亦不會因此而招致任何個人責任,不論是直接或間接透過新發行人或任何前身或後繼公司所承擔的債務或債務、契諾或協議所載的任何責任、契諾或協議作為籤立契約和發行債券的代價的一部分。

(四)完善執法權。本補充契約及附註須受紐約州法律管轄,並按紐約州法律解釋。
5、加強對口支援。本補充契約可簽署任何數量的副本,每個副本應被視為原件,但所有此類副本應共同構成一份且相同的文書。每份簽字的複印件都應是正本,但所有複印件加在一起代表同一協議。通過傳真或便攜文件格式(“PDF”)傳輸交換本補充契約的副本和簽名頁,對於本補充契約雙方而言,應構成本補充契約的有效簽署和交付,並可用於所有目的代替原始文書。在任何情況下,通過傳真或PDF傳輸的本協議各方的簽名均應視為其原始簽名。
6.突出標題效果。本文件中的章節標題僅為方便起見,不應影響本文件的構建。
7、主持人不負責獨奏會。本文中的敍述應視為新發行人的陳述,受託人對其正確性不承擔任何責任。受託人對本補充契約的有效性或充分性不作任何陳述。
8.尊重受託人的權利。現將基託的第903條修訂如下:
(A)刪去(G)段末處的“及”;及
(B)取消按英文字母順序加入下列條文作為新訂的第(I)、(J)及(K)條:
“(I)在任何情況下,受託人均不對任何種類的特殊、間接、懲罰性或後果性損失或損害(包括但不限於利潤損失)負責或承擔任何責任,不論受託人是否已獲告知該等損失或損害的可能性,亦不論訴訟形式為何;



(J)向受託人交付報告、資料及文件只作提供資料之用,而受託人收到該等報告、資料及文件,並不構成該等報告、資料及文件所載的實際或推定通知,或對該等資料的知悉,或可從該等通知所載的資料中斷定的,包括公司遵守本條例所訂的任何契諾(受託人有權完全倚賴高級人員證明書)的任何契諾的情況;及
(K)“除非受託人的負責人員在受託人的公司信託辦事處收到任何事實上屬失責的事件的書面通知,而該通知提及證券及契約,否則不得當作受託人已收到任何失責或失責事件的通知。”
9.對紙幣進行進一步認證。現對《基託契約》的第202條進行修訂,在現有條款的末尾增加以下內容:
受託人可以通過手工、傳真或電子簽名對票據進行認證,但任何電子簽名必須真實代表簽字人的實際簽名。
10.發佈安全公告等。託管人和公司。現對基託的第105條進行修訂,內容如下:
(A)建議將第105(B)條全部替換為以下內容:
“(B)本公司由受託人或任何持有人以書面形式寄往公司,地址為德克薩斯州79701,米德蘭1200室西得克薩斯500號,或公司以前以書面向受託人提供的任何其他地址,即足以滿足本協議規定的所有目的(除非本協議另有明確規定),並以頭等郵資預付的方式寄給本公司。”(B)本公司由受託人或任何持有人以書面形式寄給本公司,並以頭等郵資預付的方式寄往本公司致其司庫的地址即已足夠(除非本協議另有明確規定)。和
(B)在現有條文末尾增加以下內容,作為新的段落:
“受託人有權接受及執行指示,包括根據本契約發出並以電子方式交付的資金轉移指示(”指示“);但條件是本公司須向受託人提供列出高級職員(”獲授權高級職員“)的在職證書,並載有該等獲授權高級職員的簽名樣本,該在職證明書須由本公司在任何時候修訂。如本公司選擇以電子方式向受託人發出指示,而受託人酌情決定按該等指示行事,則受託人對該等指示的理解應視為控制。本公司理解並同意,受託人不能確定該等指示的實際發送者的身份,受託人應最終推定,聲稱由提供給受託人的任職證書上所列的授權人員發出的指示是由



該獲授權人員。公司應負責確保只有獲授權人員向受託人傳達此類指示,公司和所有獲授權人員在公司收到相關用户和授權碼、密碼和/或認證密鑰後,應單獨負責保障其使用和保密。即使該等指示與其後的書面指示相牴觸或不一致,受託人對因依賴及遵從該等指示而直接或間接產生的任何損失、費用或開支概不負責。本公司同意:(I)承擔因使用電子手段向受託人提交指令而產生的所有風險,包括但不限於受託人按照未經授權的指令行事的風險,以及被第三方攔截和誤用的風險;(Ii)本公司充分了解向受託人傳輸指令的各種方法的保護和風險,並且可能有比公司選擇的方法更安全的傳輸指令的方法;(Ii)公司同意:(I)承擔因使用電子手段向受託人提交指令而產生的所有風險,包括但不限於受託人按照未經授權的指令行事的風險,以及第三方截取和濫用指令的風險;(Iii)在傳送指示時須遵守的保安程序(如有的話),須因應受託人的特殊需要和情況,提供在商業上合理的保障;及。(Iv)在獲悉保安程序受到任何損害或未經授權使用時,立即通知受託人。“電子手段”是指下列通信方法:電子郵件、傳真傳輸、包含受託人頒發的適用授權碼、密碼和/或認證密鑰的安全電子傳輸,或受託人指定的可用於本協議項下服務的其他方法或系統。
他在11月11日發表了律師的意見。現將基託中“律師意見”的定義全部替換為:
“律師意見”是指大律師的書面意見,大律師可能是公司的律師,該意見應為受託人所接受。
伊朗拒絕了12日的制裁,伊朗拒絕了OFAC的制裁。
(A)新發行商表示,其或其任何附屬公司、董事或高級人員均不是美國政府(包括美國財政部外國資產控制辦公室(OFAC))、聯合國安全理事會、歐盟或英國財政部(統稱“制裁”)實施的任何制裁的目標或對象。
(B)向新發行人契諾承諾,本公司或其任何附屬公司、董事或高級人員均不會使用在本契約第一個補充契約日期(日期為2021年6月30日,即“第一個補充契約日期”)當日或之後根據本契約發行證券而收到的任何收益的任何部分,(I)資助或促進任何人的任何活動或業務,而在提供資金或便利之時,(Ii)資助或便利任何國家或地區的任何活動或與任何國家或地區的業務



(I)作為全面制裁目標或對象的領土(截至第一個補充契約日期,此類國家和地區為克里米亞、古巴、伊朗、朝鮮和敍利亞)以任何方式導致任何人違反制裁;或(Iii)將導致任何人違反制裁的任何其他方式。
[接下來的簽名]



茲證明,本補充契約自上文第一次寫明之日起已正式簽署,特此為證。


響尾蛇E&P LLC作為新的發行商
作者:/s/特蕾莎·L·迪克
姓名:特里薩·L·迪克(Teresa L.Dick)
職務:首席會計部執行副總裁
官員和助理祕書
第一個補充性義齒的簽名頁


紐約梅隆銀行信託
N.A.公司為受託人
作者:/s/Manjari PurkayDisa
姓名:曼加里·普卡亞薩(Manjari PurkayDisa)
職務:副總裁
第一個補充性義齒的簽名頁