附件10.4

沉默治療公司

沉默治療公司2018年非員工長期激勵計劃(以下簡稱計劃)

計劃中的美國非員工子計劃

董事會通過:2020年6月22日

董事會通過了這項美國非僱員子計劃,允許將獎勵授予美國居民或美國納税人(每個人都是美國獲獎者)的承包商。

如果本計劃的規則與美國非員工子計劃的規則不一致,應以美國非員工子計劃的規則為準。

1.

定義

在本美國非僱員子計劃中,除文意另有所指外,本計劃中使用的詞語應具有與本文相同的含義,除非本美國非僱員子計劃中的規則應提供相反的含義。

此外,還包括:

“守則”是指1986年修訂的“國內收入法典”,包括任何適用於該法典的條例和指南;

“證券法”係指修訂後的1933年證券法。

2.

圖則的適用範圍

除在本美國非僱員子計劃中修改外,本計劃的所有條款均應納入本美國非僱員子計劃,如同在此完整列出,以便成為本美國非僱員子計劃的一部分,但根據美國非僱員子計劃授予的任何名為“有條件股票獎勵”的獎勵應重新命名為“限制性股票單位”或“RSU”。

3.

美國非員工子計劃的生效日期和期限

本美國非僱員子計劃將於董事會通過之日起生效。自董事會通過本美國非僱員子計劃之日起滿10年後,不得根據本美國非僱員子計劃授予獎勵,但之前根據本美國非僱員子計劃授予的獎勵可延續至該日期之後。

4.

修正

董事會可隨時修訂、暫停或終止本美國非僱員子計劃或其任何部分。未經美國獲獎者同意,美國非僱員子計劃的修改、暫停或終止不得對之前授予任何美國獲獎者的任何獎項產生重大不利影響。

5.

遵守“守則”第409a條

除非在適用的獎勵協議中另有規定,否則適用於受本美國非僱員次級計劃約束的本計劃授予的獎勵的條款將以使獎勵不受守則第409a條的約束的方式被最大限度地解釋,並且在不能如此豁免的情況下,使獎勵符合守則第409a條的規定。本公司對美國獲獎者或其他任何人不承擔任何責任


如果一項旨在豁免或符合本守則第409a條的裁決不是如此豁免或遵守,或董事會採取的任何行動,則該裁決將不適用於任何一方。

6.

沒有就業權或其他身份

任何人不得要求或有權根據本美國非僱員子計劃獲獎,獲獎不得解釋為授予美國獲獎者繼續作為承包商的權利或與任何集團成員的任何其他關係。

7.

裁決的修訂

董事會可以修改、修改或終止任何懸而未決的裁決,包括但不限於,以另一個相同或不同類型的獎項來取代,除非董事會在考慮到任何相關行動後確定該行動不會對美國獲獎者造成實質性和不利影響,否則必須徵得美國獲獎者的同意。

8.

對承建商的資助金資格限制

如果在授予期權時,由於承包商不是自然人、承包商向本公司或任何集團公司提供的服務與融資交易有關或直接或間接用於促進或維持本公司證券市場,或者由於證券法第701條的任何其他規定,根據證券法第701條,承包商向本公司或任何集團公司提供的服務與融資交易有關,或者因為證券法第701條的任何其他規定,作為美國獲獎者的承包商沒有資格獲得期權的授予,則該承包商沒有資格獲得期權的授予,條件是,根據證券法第701條的規定,該承包商向該承包商提供的證券的要約或銷售不能獲得豁免,承包商向本公司或任何集團公司提供的服務與融資交易有關,或者直接或間接地用於促進或維持本公司的證券市場,除非公司認定此類授予不需要符合證券法第701條的要求,並將滿足證券法下的另一項豁免,以及符合承包商居住的美國州和所有其他適用司法管轄區的證券法。

9.

計劃股份的交付條件

公司將沒有義務根據本美國非僱員子計劃交付任何計劃股票,或取消之前根據本美國非僱員子計劃交付的計劃股票的限制,直到:

9.1.

本獎項的所有條件均已達到或取消,令公司滿意,

9.2.

公司法律顧問認為,與該計劃股票的發行、配發和交付相關的所有其他法律事項,包括任何適用的證券法和任何適用的證券交易所或證券市場規則和法規,均已得到滿足。

9.3.

美國獲獎者已簽署並向公司提交了公司認為適當的陳述或協議,以滿足任何適用法律、規則或法規的要求。

10.

裁決的移交

儘管有本計劃第1.10條的規定:

(a)

如果美國獲獎者因去世而不再是承包商,他的獲獎將能夠根據美國獲獎者的遺囑或世襲和分配法則進行轉讓;以及

2


(b)

經董事會或本公司正式授權人員批准,美國獲獎者可根據家庭關係令、正式婚姻和解協議或財務部條例1.421-1(B)(2)條允許的其他離婚或分居文書的條款轉讓獎金。

11.

股本變動

儘管本計劃第14條另有規定,但在本公司股本發生任何變動時:(I)須予獎勵的Plan股份數目;及(Ii)任何行使價格;必須按符合守則第409A及424條的方式按比例調整。

12.

美國税收

美國獲獎者應作出公司可能要求的安排,以滿足與獲獎相關或與處置獲獎相關的計劃股票可能產生的任何美國聯邦、州、地方或外國預扣税義務。

13.

沒有義務通知或將税款降至最低

本公司對美國獎勵持有人沒有責任或義務就行使期權的時間或方式向該持有人提供建議,也沒有義務警告或以其他方式通知該持有人即將終止或到期的獎勵或可能不能行使期權的期限。本公司沒有責任或義務將授予美國獲獎者的獎項的税收後果降至最低。

17.管轄法律和司法管轄權

美國非僱員子計劃、美國非僱員子計劃的任何條款以及根據其授予的任何獎勵的形成、存在、構造、績效有效性和所有方面均應受英國法律管轄。

英國法院有權解決因美國非僱員子計劃而引起或與之相關的任何爭議。

3