美國 個國家

證券交易委員會

華盛頓特區,20549

附表 14C

信息 根據第14(C)節的聲明

1934年證券交易法

選中 相應的框:

[X] 初步信息聲明

[] 保密,僅供委員會使用(規則14c-5(D)(2)允許)

[] 最終信息聲明

可以 B̅Corp.

(章程中規定的註冊人姓名 )

支付 申請費(勾選相應的框):

[X] 不收取任何費用

[] 根據交易法規則14c-5(G)和0-11按下表計算的費用

(1) 交易適用的每類證券的標題 :

(2) 交易適用的證券總數 :

(3) 根據交易法規則0-11計算的每 交易單價或其他基礎價值(説明計算 申請費的金額並説明其確定方式):

(4) 建議的 交易的最大聚合值:

(5) 已支付的總費用 :

[] 如果費用的任何一方按照Exchange Act規則0-11(A)(2)的規定進行了抵銷,則選中此複選框,並標識之前支付了 抵銷費用的申請。通過註冊説明書編號、表格或明細表以及 提交日期來識別以前的申請。

(1) 之前支付的金額 :

(2) 表格, 明細表或註冊聲明編號:

(3) 提交 交易方:

(4) 提交日期 :

可以 B̅Corp.

紐約希克斯維爾南百老匯,第120套房,郵編11801

關於CAN B̅公司信息在互聯網上可獲得性的重要通知 聲明。

致 CAN B̅Corp.的股東:

作為佛羅裏達公司Can B̅Corp.(以下簡稱“本公司”、“本公司”、“本公司”或“本公司”)的股東,特此向您發出 通知:您正在收到本通知,內容是關於以下所述事項的信息 聲明(以下簡稱“信息聲明”)在互聯網上的可用性。本通知僅提供更完整的信息聲明的概述 ,您可以通過互聯網或根據請求通過郵件獲得該聲明。我們鼓勵您 訪問並查看信息聲明中包含的所有重要信息。如下所述,信息 聲明僅供參考,作為公司的股東,您無需採取任何行動。

通過 向您發送此通知,我們通知您我們將通過互聯網 向您提供信息聲明,而不是向您郵寄紙質副本。您可以在我們的網站上打印和查看完整的信息聲明:http://www.canbcorp.com/investors/. To查看並打印信息聲明,單擊相應信息聲明的鏈接以打開文檔。 您可以通過電子郵件免費索取信息聲明的紙質副本或pdf格式,方法是以書面方式聯繫我們:Can B̅Corp.c/o Marco Alfonsi,960South Broadway,Suite120,Hicksville,NY 11801,或致電516595-9544。如果您在2020年10月10日之前沒有通過電子郵件 請求紙質副本或PDF,您將無法收到紙質副本或PDF副本。本公司的最新年度報告和季度報告 可根據要求免費獲取,方法是聯繫本公司,地址為上述地址 。你索要複印件是免費的。

我們 向我們普通股和優先股的持有人提供本通知和信息聲明,以獲得公司董事會和公司大多數已發行和已發行有表決權股票的持有人的書面同意 批准(I)批准公司2020年激勵性股票期權計劃(“ISOP批准”)和(Ii) 修改公司A系列優先股的指定證書,以反映以下與我們的A系列優先股相關的權利和特權最近的反向拆分,並添加優先系列股票的命名 的其他典型術語(“系列A修正案”和,信息聲明的目的是通知我們的股東,在2020年7月28日,根據佛羅裏達州商業公司法7607.0704節允許的書面同意,公司的大多數已發行和已發行有表決權股票的持有者簽署了批准這些行動的書面同意書。 本聲明旨在通知我們的股東,於2020年7月28日,根據佛羅裏達州商業公司法7607.0704條允許的書面同意,公司的大多數已發行和已發行有表決權股票的持有者簽署了批准這些行動的書面同意書。此通知將於9月左右首次發送給我們的 股東[●], 2020.

我們收到的 書面同意是批准上述FBCA規定的上述行動所需的唯一股東批准,因此,任何其他股東無需採取進一步行動即可批准上述行動,我們沒有也不會 徵求您對此的批准。(#**$$} =本通知和信息聲明應構成 根據《交易法》頒佈的FBCA和規則14c-2以書面同意方式向您發出的通知。

我們 不要求代理,請您不要向我們發送代理。

我代表董事會

/s/ 馬爾科·阿方西
姓名: 馬爾科 阿方西
標題: 首席執行官兼董事

美國 個國家

證券交易委員會

信息 根據第14(C)節的聲明

1934年證券交易法

並頒佈了第14C條

可以 B̅Corp.

紐約希克斯維爾南百老匯960120號套房,郵編:11801

信息 語句

9月 [●], 2020

此 信息聲明僅供參考,不需要公司股東就此信息聲明進行投票或採取其他行動 。

此信息聲明的互聯網可用性通知將於9月左右郵寄[●],2020致2020年7月15日登記在冊的股東 。

本 信息聲明(以下簡稱“信息聲明”)將於2020年7月15日(“記錄日期”)交易結束時向佛羅裏達州公司Can B̅ Corp.(以下簡稱“公司”、“CANB”、“我們”或“Our”)的股東提供。本信息聲明僅供您 參考。您無需採取任何行動。

我們 不向您索要委託書

請您 不要向我們發送代理。

常規 操作概述

董事會已建議,並於2020年7月28日(“投票日期”),持有截至投票日期的加拿大航空公司多數有表決權 股票的持有者已通過決議,以實施本信息聲明中列出的行動。此 信息聲明已提交給美國證券交易委員會(“證券交易委員會”),並根據修訂後的1934年證券交易法(“交易法”)第14(C)節提供給Canb的 股東。

通過 董事會和截至 投票日持有公司多數有表決權股票的股東的書面同意,公司已批准(I)通過公司2020年激勵股票期權計劃(“ISOP 批准”)和(Ii)修訂公司A系列優先股的指定證書,以反映 公司最近反向拆分後與我們A系列優先股相關的權利和特權,並增加 其他典型設計條款共同獲得ISOP批准(“行動”)。

截至投票日已發行和已發行的3,840,053股普通股中的1,2957,477股和截至投票日已發行的20股A系列優先股 中的20股(相當於1,333,340票)的持有者 批准了這些行動。因此,在有資格就此事投下的5,173,393票 中,2,630,809票(約50.85%)以書面同意的方式批准了這些行動。

根據美國證券交易委員會(SEC)的規定,在我們將股東書面同意採取的股東行動通知 郵寄給我們的股東後40天內,這些行動將不會生效。此通知於9月左右首次郵寄給我們的股東。[●], 2020.

為了獲得股東對行動的批准,我們可以召開股東特別會議 ,專門就此類事項進行投票。然而,“佛羅裏達州商業公司法”(“商業公司法”)607.0704條 規定,要求或允許在股東大會上採取的任何行動都可以在沒有召開會議的情況下采取。 為了消除召開會議和獲取代表所涉及的成本和管理時間,併為了儘早實施 行動以實現下文所述的目的,我們選擇利用大多數持股人的書面同意 作為我們的有表決權的股票的投票權股票。(=根據FBCA和我們的章程,必須獲得至少 有權就此投票的已發行股票的多數持有者的贊成票才能批准這些行動。

本 信息聲明旨在根據FBCA的要求提供通知,以便在未召開會議的情況下采取公司 行動後,向未書面同意此類行動的我們股票的記錄持有人提供通知。

目的

ISOP批准旨在吸引、留住和激勵本公司及其相關公司的員工、高級管理人員、董事、顧問、代理、顧問和獨立承包商,使他們有機會獲得 公司的所有權權益,並使他們的利益和努力與公司股東的長期利益保持一致。A系列修正案 獲得批准是為了澄清我們反向股票拆分後A系列優先股的權利和特權, 並添加通常包含在優先股系列名稱中的附加條款。

對授權股份和未償還股份的影響

行動後,我們普通股的權利和優先股 將保持不變,只是根據 A系列修正案,A系列優先股的持有者在股息分配方面將比我們普通股的持有者優先。 我們普通股的持有者 比我們普通股的持有者在股息分配方面排名更高。ISOP認證將統一影響我們所有的股東。A系列修正案將統一影響A系列優先股的所有持有者 。我們預計我們的股東數量或我們當前 業務計劃的任何方面都不會因這些變化而發生實質性變化。

聯邦 所得税後果

以下對這些行為的聯邦所得税後果的描述基於1986年修訂後的《國內税法》(Internal Revenue Code Of 1986), 根據該法規頒佈的適用財政部條例、司法權威以及在本信息聲明發布之日生效的現行行政裁決和做法 (統稱為《税法》)。我們沒有也不會 就 行動的聯邦所得税後果尋求律師的意見或美國國税局(Internal Revenue Service)的裁決。

根據該計劃 發行期權(定義見下文),只要該等期權的行使價為公平市價,預計不會產生任何須向本公司或參與者繳納定期所得税 的即時收入。對於不合格的 股票期權,參與者在行使期權時要繳納税款,即股票的公允市值與期權的行權價格之間的差額。本公司收取相應的扣除額。此外, 在行權股票出售後,行權價格與當時市場價格之間的差額將作為資本收益向參與者徵税 。對於激勵性股票期權,參與者在行使期權時不繳税,但在 以行權價和銷售價之差出售時繳税。本公司不採取相應的扣減。 不符合獎勵股票期權條件的期權將被視為非合格股票期權。對於行權價低於發行時公平市值的不合格股票期權,參與者將面臨税收後果,包括 20%的罰款。

安全 某些受益所有者和管理層的所有權

下表列出了截至投票日期,我們所知的持有我們已發行有表決權股票超過5%的受益 所有人、我們的董事、高管以及我們的高管和董事 作為一個整體在投票日期對我們普通股的所有權 。據我們所知,除另有説明外,被點名人士對該等股份擁有獨家投票權及投資權 。沒有任何懸而未決或預期中的安排可能會導致控制權的變化。

下面提供的有關我們有表決權證券的受益所有權的 信息是根據美國證券交易委員會的 規則提供的,並不一定表示出於任何其他目的的所有權。根據這些 規則,如果某人擁有或分享對證券的投票權或指示證券的投票權,或有權處置或指示處置證券,則該人被視為證券的“實益所有人”。任何人被視為 實益擁有該人有權通過轉換或行使任何可轉換證券、認股權證、期權或其他權利在 六十(60)天內獲得獨家或共享投票權或投資權的任何證券。多個 人可能被視為同一證券的實益擁有人。

除 另有説明外,根據適用的社區財產法,我們相信以下所列本公司普通股 的實益所有人對所示股份擁有獨家投票權和投資權。除非另有説明,否則這些股東的營業地址 是紐約希克斯維爾南百老匯960120室,郵編:11801。

名字 標題 數量
普普通通
股票
的百分比
普普通通
股票

系列的
A
擇優
股票
的百分比
系列A
擇優
股票
的百分比
合資格
票數
數量
認股權證
目前
可操練的

可操練的
在接下來的時間裏
60天
馬爾科·阿方西[1] 首席執行官、董事 197,998 5.16% 5 25% 10.27% 0
斯坦利·L·蒂普爾[2] 首席財務官、董事 13,861 0.36% 4 20% 5.42% 0
大衞·波塞爾[3] 純保健品首席運營官 0 0% 1 5% 1.29% 0
帕斯誇爾·費羅[4] 純保健品公司總裁 104,602 2.72% 5 25% 8.47% 0
菲爾·斯卡拉[5] 臨時COO 4,484 0.12% 0 0% 0.09% 0
弗雷德裏克·阿爾傑·博耶(Frederick Alger Boyer Jr.[6] 獨立董事 10,000 0.26% 0 0.00% 0.19% 0
參議員羅恩·西爾弗[7] 獨立董事 16,668 0.43% 0 0.00% 0.32% 0
詹姆斯·F·墨菲[8] 獨立董事 10,000 0.26% 0 0.00% 0.19% 0
所有高級管理人員和董事作為一個整體[8人] 357,613 9.31% 15 75% 26.24% 0
安德魯·霍爾特邁爾[9] 業務發展副總裁 3,695 0.01% 5 25% 6.51% 0

*數字 已調整,以説明公司的反向股票拆分。

(1) Marco 阿方西擁有約197,998股普通股和5股A系列優先股,可轉換為166,670股,相當於333,335股投票權。2015年10月29日之前,阿方西先生擁有27萬股公司 普通股,當時雙方同意他將註銷166,666股普通股,換取5股A系列優先股 。除上市股票外,阿方西家族的五名成年成員共持有42,343股普通股 ,這些股票沒有包括在上述計算中。

(2) Stanley L.Teeple擁有約3,861股普通股,有權再購買10,000股普通股,以及4股A系列優先股,可轉換為133,336股,相當於266,668票。
(3) David Posel擁有0股普通股和1股A系列優先股,可轉換為33,334股, 相當於66,667票。
(4) 帕斯誇萊 費羅與妻子共同持有69,119股普通股,單獨持有35,483股普通股。費羅先生單獨持有5股A系列優先股,這些優先股可轉換為166,670股普通股,相當於333,335票。費羅先生是Pure Health Products,LLC的總裁,Pure Health Products,LLC是本公司的全資子公司。除上市股票外,費羅先生家族的一名成員 持有8335股普通股,這些股票沒有包括在上述計算中
(5) Phil Scala擁有約2,817股普通股以及購買1,667股普通股的期權。
(6) 弗雷德裏克 小阿爾傑·博耶(Alger Boyer Jr.)持有購買10,000股本公司普通股的選擇權。
(7) Ron Silver持有購買本公司10,000股普通股和6,668股普通股的選擇權。
(8) 詹姆斯·F·墨菲(James F.Murphy)持有購買公司10,000股普通股的選擇權。
(9) Andrew Holtmeyer擁有約3,695股普通股和5股A系列優先股,可轉換為166,670股,相當於333,335票。
(10) 截至投票日,已發行的普通股有3,840,053股,A系列優先股有20股,目前有資格在投票日投出的總投票數為5,173,393票。
(11) 公司的優先股分為A系列優先股、B系列優先股和C系列優先股 股。每股A系列優先股有66,667票,可轉換為33,334股普通股。 B系列優先股沒有投票權。B系列優先股可以轉換為普通股;但是, 目前沒有B系列優先股流通。每股C系列優先股有權獲得25,000票, 可轉換為25,000股普通股,在股息分配方面優先於普通股 ;但目前沒有C系列優先股流通。

上表 基於從我們的庫存記錄中獲取的信息。除非本文另有説明,且根據適用的社區財產法,我們相信上述普通股的實益所有人對所示股票擁有獨家投票權和投資權 。

下表列出了我們所知的持有我們5%以上已發行有表決權股票的每個人、我們的董事、我們的高管以及我們的高管和董事作為一個整體對我們普通股的所有權。 假設自投票之日起,所有優先股都轉換為普通股(事實並非如此)。

名字 標題 普通股數量[1] 普通股百分比 在未來60天內目前可行使或可行使的權證數目
馬爾科·阿方西 首席執行官、董事 364,668 8.09% 0
斯坦利·L·蒂普爾 首席財務官、董事 147,197 3.26% 0
大衞·波塞爾 純保健品首席運營官 33,334 0.74% 0
帕斯誇爾·費羅 純保健品公司總裁 271,272 6.02% 0
菲爾·斯卡拉 臨時COO 4,484 0.10% 0
弗雷德裏克·阿爾傑·博耶(Frederick Alger Boyer Jr. 獨立董事 10,000 0.22% 0
參議員羅恩·西爾弗 獨立董事 16,668 0.37% 0
詹姆斯·F·墨菲 獨立董事 10,000 0.22% 0
所有高級管理人員和董事作為一個整體[8人] 857,623 19.03% 0
安德魯·霍爾特邁爾 業務發展副總裁 170,365 3.78% 0

(1) 如果所有20股已發行和已發行的A系列優先股全部轉換為普通股,截至投票日期,已發行普通股約為4,506,733股。

以上表格 基於從我們的庫存記錄中獲取的信息。除非另有説明,並根據適用的 社區財產法,我們相信以下所列普通股的實益所有人對所示股份擁有獨家投票權和投資權 。

計劃説明

CAN B̅Corp.2020激勵性股票期權計劃(“計劃”)將由薪酬委員會 或董事會自行決定由董事會管理。儘管有上述規定,薪酬委員會,或如未委任薪酬 委員會,董事會可將本計劃的管理授權給由一名或多名董事會成員組成的一個或多個委員會 。除另有説明或上下文另有要求外,術語“委員會”是指 適用的一名或多名管理本計劃的人員。

委員會可根據本計劃以期權、股票增值權、 公司普通股(“普通股”)、公司C系列優先股(“C系列股票”)、現金獎勵或其他以現金或財產支付的獎勵或上述獎勵的組合的形式授予獎勵(“獎勵”),如委員會不時指定的 。獎勵可授予委員會不時選出的本公司或其任何附屬公司(每個,“關聯公司”)的任何員工、高級管理人員或董事。向本公司或任何相關 公司提供真誠服務的任何顧問、代理人、顧問或獨立承包商,如(A)與在融資交易中提供和出售本公司的證券無關,且(B)不直接或間接促進或維持本公司的證券市場,也可獲獎 。截至投票日期, 大約有6名高管、3名非執行董事、15名非執行員工和10名顧問或其他 獨立承包商有資格根據該計劃獲得獎勵。根據本計劃擬根據證券法第4(A)(2)節及其頒佈的條例(br>D)發行的證券。根據本計劃獲獎的每位獲獎者 在本文中稱為“參與者”。

根據本計劃的規定,在不定期調整的情況下,根據本計劃最多可發行兩千(2,000)股C系列股票和一千萬股 (10,000,000)普通股(C系列股票和普通股有時統稱為“股票”) 根據本計劃可供發行的股票最多為兩千(2,000)股和1,000萬股 (10,000,000股)。如果委員會在授予時決定並在證明獎勵的文書中列明 ,參與者可按委員會自行決定的方式獲得獎勵相關股票的股息 。

委員會可以授予購買指定為獎勵股票期權或不合格股票的股票(“期權”)的期權 期權。非合格股票期權不得授予C系列股票。根據計劃和證明期權的文書的 條款提前終止,期權的最長期限為自適用的 授予日期起十(10)年。根據期權購買的股票的行權價應至少為授予日公允市價的100%(且不得低於守則第422節關於獎勵股票的最低行權價 )。儘管有上述規定,如果不合格股票期權是根據另一種期權的假設或替代 以符合守則第409a節規定的方式授予的,則該期權的行權價可低於上一句所述的 。

根據本計劃發行的股份 應從授權和未發行的股份或公司目前持有或隨後收購的股份中提取 作為庫存股。獎勵所涵蓋的股票在實際發行 並交付給參與者之前不應被視為已使用。如果任何獎勵在根據該獎勵發行股票之前失效、到期、終止或取消 ,或者如果根據本計劃向參與者發行股票,然後由 公司沒收或以其他方式重新收購,則接受該獎勵的股票以及沒收或重新獲得的股票將再次可根據 本計劃發行。

根據期權購買的股份的 行權價應通過交付相當於期權行權價與所購股份數量的乘積 的對價全額支付給本公司。這種對價可以以(A) 現金的形式支付;(B)保兑支票或銀行支票支付;(C)讓本公司扣留本應在 行使期權 時發行的股票,而該股票的公允市值合計等於根據 期權購買的股份的行權總價;(D)投標(實際或只要普通股根據交易所 法案第12(B)或12(G)條經認證登記)參與者擁有的、公允市值合計等於 行權總價的普通股(E)只要普通股根據交易法第12(B) 或12(G)條登記,並在法律允許的範圍內,按照聯邦儲備委員會的規定,向公司指定或批准的經紀公司遞交一份正式執行的行使通知,以及 不可撤銷的指示,要求其迅速向公司交付支付期權行權價的總收益以及與行使期權有關的任何預扣税義務。或(F)委員會 允許的其他考慮。我們正在與一家會計師事務所合作確定我們的普通股和C系列股票的公平市值。 截至2020年8月19日,我們普通股的市值為每股1.01美元,普通股的市值為 每股C系列股票可轉換的市值為25,250美元;但是,市值可能不等於公平市值, 這將由本公司聘請的註冊會計師確定 。

參與者的激勵性股票期權在任何日曆年度內首次可行使的股票公平市值合計超過100,000美元(根據本計劃及其母公司和子公司的所有其他股票期權計劃),超過100,000美元的部分將被視為非合格股票 期權。如果參與者在同一 日曆年中首次持有兩(2)個或更多此類期權,則此類限制應以授予此類期權的順序為基礎。

在參與者終止服務之日未授予並可行使的期權的任何 部分將在該日期過期 。在參與者終止服務之日授予並可行使的期權的任何部分應在以下情況中最早發生時失效:(I)如果參與者因 原因、退休、殘疾或死亡以外的原因終止服務,則為該服務終止後三(3)個月的日期;(Ii)如果參與者因退休、殘疾或死亡而終止服務,則為該服務終止的一(1)週年紀念日。儘管如上所述,如果參與者在其服務終止 後死亡,但在期權以其他方式可行使時,在該服務終止之日 歸屬並可行使的期權部分應在(A)期權到期日和(B)死亡日期的一(1)年 週年紀念日(以較早者為準)到期,除非委員會另有決定。此外,儘管有上述規定,如果參與者因原因終止服務 ,授予參與者的所有期權(既得或未得)應在首次通知參與者終止服務後自動失效 ,除非委員會另有決定。如果參與者與公司的 僱傭或服務關係被暫停,等待調查該參與者是否應被 因故終止,則在調查期間,參與者在任何選擇項下的所有權利也應被暫停。 如果參與者終止服務後發現任何可能構成因故終止的事實,則該參與者的所有權利也應在調查期間暫停。 如果在參與者終止服務後發現任何會構成因故終止的事實, 參賽者當時持有的任何 選擇權可由委員會自行決定立即終止。

不是本公司或其關聯公司員工的個人 不能獲得獎勵股票期權。獎勵股票期權的行權價格 應至少為適用授予日股票公平市值的100%, 如果獎勵股票期權授予的參與者擁有本公司或其母公司或子公司(“百分之十股東”)所有類別股票的總投票權總和的10%以上,則 不得低於授予日股票公平市值的110%, 不得低於股票於授予日的公平市值的110%。 如果獎勵股票期權授予參與者,且參與者擁有本公司或其母公司或子公司(“百分之十的股東”)所有類別股票總投票權的10%以上,則 不得低於股票於授予日期的公平市值的110%。根據計劃和證明期權的文件的條款,激勵股票期權的最長期限不得超過 十年,如果是授予百分之十的股東的激勵股票期權,則不得超過五(5)年,但根據計劃和證明期權的條款提前終止的情況下,激勵股票期權的最長期限不得超過 十年,如果是授予百分之十的股東的激勵股票期權,則最長期限不得超過五(5)年。

委員會可按委員會自行決定的條款和條件,隨時向參與者授予股票增值權(每個“特別行政區”) 。特區可以與選擇權一起授予,也可以單獨授予。特區可 按委員會自行決定的條款和條件及期限行使;但條件是 根據計劃和證明特區的文書的條款提前終止,獨立特區的最長期限為十年,如果是串聯特區,(A)期限不得超過相關期權的期限,以及(B)在放棄行使相關期權等值部分的權利 時,可以對受相關期權約束的全部或部分股份行使串聯特區。但聯名特別行政區只可就當時可行使其相關選擇權的股份行使 。在行使特別行政區時,參與者有權 獲得付款,其數額為:(A)行使特別行政區當日股票的公平市值與特別行政區授予價格之間的差額(B)行使特別行政區所涉及的股份數量。根據委員會在證明裁決的文書中規定的酌情權 ,在行使特別行政區時支付的款項可以是現金、股票、組合 或委員會全權酌情批准的任何其他方式。

在 任何時間或不時發生的事件中,股票分紅、股票拆分、分拆、合併或交換股份、資本重組、合併、合併、向股東分配普通現金股息以外的其他股份或公司或資本結構的其他變化導致(A)股票流通股或其交換或接收的任何證券換成本公司不同數量或種類的證券,或(B)新的, 公司或資本結構的其他變更導致:(A)股票的流通股或其交換或接收的任何證券被交換為本公司不同數量或種類的證券,或(B)新的, 公司或資本結構的其他變更導致:(A)股票的流通股或其交換或接收的任何證券被換成本公司不同數量或種類的證券,如果股票持有人收到本公司或任何其他公司的不同或額外的 證券,則委員會應在(I)根據本計劃可供發行的證券的最大數量和種類方面進行 比例調整;(Ii)可作為獎勵股票期權發行的證券的最大 數量和種類;及(Iii)受任何未償還獎勵的證券的數量和種類以及該等證券的每股價格,而支付的總價不變。 委員會就上述任何調整的條款所作的決定為最終的、具有約束力的。

對於 以前未行使或結算的範圍,除非委員會全權酌情決定,否則獎勵 應在緊接本公司解散或清盤前終止。委員會有權在本公司出售、合併、合併、重組、清算、解散或控制權變更之前的任何時候行使 酌情決定權,以採取其認為必要或適宜的關於獎勵的進一步行動。 委員會有權在出售、合併、合併、重組、清算、解散或控制權變更之前的任何時間行使酌情權 採取其認為必要或適宜的有關獎勵的進一步行動。

在 本公司根據《證券法》提交的有效登記聲明 進行包銷公開發行其股權證券的情況下,未經本公司或其 事先書面同意,任何人不得出售、賣空、貸款、質押、質押、授予購買、以其他方式處置或有值轉讓的任何選擇權,或以其他方式同意與 就根據本計劃授予的獎勵發行的任何股票進行任何前述交易。 任何人不得在未經本公司或其 事先書面同意的情況下出售、賣空、貸款、抵押、質押、授予 購買、處置或有值轉讓的任何選擇權,或以其他方式同意與 就根據本計劃授予的獎勵發行的任何股票進行任何前述交易

委員會可隨時在其認為合宜的方面修訂、暫停或終止本計劃或本計劃的任何部分;但條件是,在適用法律、法規或證券交易所規則要求的範圍內,對本計劃的任何修訂均須經股東批准 ;此外,任何需要股東批准的修訂只可由董事會作出,而不能由薪酬委員會作出。 委員會可隨時在其認為適宜的方面修訂、暫停或終止計劃或計劃的任何部分;但在適用法律、法規或證券交易所規則要求的範圍內,對計劃的任何修訂均須經股東批准 ,且不得由薪酬委員會作出。委員會可以前瞻性或追溯性地修改任何懸而未決的獎項的條款。 儘管有上述規定,未經參與者同意,修改、暫停或終止本計劃或其部分 或修改未完成的獎勵,不應對本計劃迄今授予參與者的任何獎勵下的任何權利產生實質性不利影響 。未經參與者同意,對未完成激勵 股票期權的任何更改或調整不得構成將導致該激勵股票期權無法繼續作為激勵股票期權的“修改” 。

除非 按照本協議規定提前終止,否則本計劃自生效之日起十年內終止。本計劃終止後, 將不再授予未來的獎勵,但根據其適用條款和條件以及本計劃的條款和條件,以前授予的獎勵將保持未完成狀態。儘管如上所述,在(A)董事會通過該計劃及(B)董事會通過構成採納守則第422節新計劃的計劃的任何修訂 後十年以上,任何獎勵股票期權不得授予 。

每名現為或曾經是董事會成員、董事會任命的委員會成員或受權 公司高級職員的 人,因其可能因任何索賠、行動或因此而遭受或合理招致的任何損失、費用、責任或費用,公司應予以賠償,並使其不受損害。 該等損失、費用、責任或費用。/或因此而合理產生的損失、費用、責任或費用。 公司應對該等損失、費用、責任或費用予以賠償,並使其不受任何損失、費用、責任或費用的損害。 該人可能是其中一方的訴訟或法律程序,或由於根據本計劃採取的任何行動或 沒有采取行動而可能牽涉其中的訴訟或法律程序,以及該人為了結該計劃而支付的任何和所有款項,或該人為履行鍼對該人的任何該等索賠、訴訟、訴訟或法律程序中的任何判決而支付的任何或全部款項; 但條件是,該人應在 該人承諾為其自己處理和辯護之前,給予公司自費處理和辯護的機會。本賠償義務不適用於 以下情況:(I)此類損失、成本、責任或費用是由於此人本人的故意不當行為所致,或(Ii)此類賠償 為法規明確禁止的。

新的 計劃福利

根據本計劃,我們的高級管理人員、主要員工、非執行董事和非執行員工將收到或分配以下福利或金額的表格 :

B̅Corp.2020年激勵性股票期權計劃可以嗎

姓名和職位 美元價值(美元)* C系列股票數量 可轉換普通股數量
馬爾科·阿方西(Marco Alfonsi),首席執行官 $5,050,000 200 5,000,000
斯坦利·L·蒂普爾,首席財務官 $5,050,000 200 5,000,000
菲爾·斯卡拉(Phil Scala),臨時首席運營官 $202,000 8 200,000
Pure Health Products總裁帕斯誇爾·費羅(Pasquale Ferro) $5,050,000 200 5,000,000
Steven Apolant,Green Growth Farm,Inc.總裁 $5,050,000 200 5,000,000
高管團隊 $20,402,000 808 20,200,000
非執行董事小組 $75,750 3 75,000
非執行幹事員工組 $555,500 22 550,000

*基於 普通股市值,可能不等於公允市值。

修改A系列優先股

A系列修正案將更新我們A系列優先股指定證書中的語言,以反映公司最近300比1反向股票拆分後A系列優先股的投票權和轉換權。 A系列修正案還將添加優先股系列名稱中通常包含的術語。為清楚起見, 在不以任何方式限制前述規定的情況下,在完成A系列修正案後,我們A系列優先股的指定證書將包括A系列優先股每股享有66,667票,並且 可轉換為33,334股普通股。此外,在 公司清算、解散或清盤的情況下,我們A系列優先股的持有人可以選擇(I)優先於普通股持有人獲得一次性的 清算優先股,每股金額相當於公司財務記錄中記錄的A系列優先股在各自發行日期的每股價值 ,或(Ii)參與平價通行證普通股按折算後的基礎 計算。A系列修正案將統一影響我們所有的A系列優先股,其中目前已發行和發行的優先股有 20股。不得因A系列修正案而支付A系列優先股的拖欠股息或利息 。

持不同政見者的 權利

根據FBCA以及我們的公司章程和章程,任何股東均無權對訴訟提出異議,也無權對其股票進行評估或支付。

某些人在須採取行動的事項上的權益

該計劃未頒發 個具體獎勵。根據該計劃,獎勵將由委員會酌情決定頒發給高級管理人員和董事 以及其他服務提供商。我們沒有任何高級管理人員或董事,也沒有任何與他們有關聯的人 在A系列修正案中沒有任何不同於其他A系列股東的利益。

此處 您可以找到更多信息

信息 可通過請求獲取或可在互聯網上訪問。公司提交給證券交易委員會的報告、委託書和其他信息可通過美國證券交易委員會在互聯網上的主頁(網址為http://www.sec.gov)或其他互聯網網站(如http://www.freeedgar.com或http://www.otcmarkets.com.)以電子方式獲取。 該公司提交給美國證券交易委員會的報告、委託書和其他信息可通過美國證券交易委員會在互聯網上的主頁 或http://www.freeedgar.com或http://www.otcmarkets.com.

您 可以閲讀和複製我們向美國證券交易委員會(SEC)提交的任何材料,地址為華盛頓特區20549,NE.100F Street的委員會公共參考室 。任何股東如向本公司提出書面要求,並提供電郵或傳真號碼,亦可免費索取任何公開申報文件的副本 。

證券持有人的建議書

沒有 證券持有人要求公司在本信息聲明中包含任何建議。

多個 股東共享一個地址

除非公司 收到一個或多個證券持有人的相反指示,否則只有 一份向證券持有人發送的信息聲明將發送給共享同一地址的多個證券持有人。如有書面或口頭請求,可將 信息聲明的單獨副本提供給共享地址的證券持有人。如需口頭請求,請致電516-595-9544與公司 聯繫。如需書面申請,請郵寄至紐約州希克斯維爾南百老匯960120室,郵編:11801。

此信息報表的費用

本信息聲明的 費用由我們承擔,包括與本信息聲明及所有相關材料的準備和發送 相關的費用。預期經紀公司、託管人、代名人和受託人 將被要求將本信息聲明轉發給由其登記在冊的我們普通股的實益所有人 ,我們將報銷他們與此相關的合理費用。

通過引用合併的文檔

標題為“管理層對財務狀況和經營結果的討論和分析”的章節和 公司的財務報表在此併入,供參考,內容如下:

公司於2020年4月2日向SEC提交的截至2019年12月31日的財政年度Form 10-K年度報告;
公司於2020年5月20日向證券交易委員會提交的截至2020年3月31日的財務季度10-Q表季度報告;以及
公司於2020年8月19日向證券交易委員會提交了截至2020年6月30日的財季10-Q表格季度報告。

前瞻性 陳述

本 信息聲明包含有關我們實施行動意圖的前瞻性聲明。前瞻性 陳述不是保證,它們涉及風險、不確定性和假設。儘管我們基於我們認為合理的 假設做出這樣的陳述,但不能保證實際結果與前瞻性陳述中表達的 不會有實質性差異。我們提醒投資者不要過度依賴任何前瞻性陳述。我們明確 不承擔更新任何前瞻性聲明的義務,無論是由於新信息、未來事件或其他原因導致的聲明後來被證明是不準確的。

計劃全文

本計劃全文作為附錄I附於本文件。

由 董事會命令。

日期: 2020年9月4日

Can B̅Corp.
由以下人員提供: /s/ 馬爾科·阿方西
名稱: 馬爾科 阿方西
標題: 首席執行官
董事:
發件人: /s/ 馬爾科·阿方西
姓名: 馬爾科 阿方西
標題: 導演
發件人: /s/ Stanley Teeple
名稱: 斯坦利 三人組
標題: 導演
發件人: /s/ 小弗雷德裏克·阿爾傑·博耶(Frederick Alger Boyer Jr.)
名稱: 弗雷德裏克 小阿爾傑·博耶(Alger Boyer Jr.)
標題: 獨立 董事
發件人: /s/ 羅恩·A·西爾弗
名稱: Ron A.銀牌
標題: 獨立 董事
發件人: /s/ 詹姆斯·F·墨菲
姓名: 詹姆斯·F·墨菲
標題: 獨立 董事

附錄 i
CAN B̅Corp.2020激勵性股票期權計劃

可以 B公司。

2020 激勵性股票期權計劃

第 節1.目的

本計劃旨在吸引、留住和激勵本公司及其關聯公司的高級管理人員、董事、顧問、代理人、顧問和獨立承包商的員工、 高級管理人員、董事、顧問、代理、顧問和獨立承包商,使他們有機會獲得本公司的所有權權益,並使他們的利益和努力與本公司股東的長期利益保持一致。 本計劃旨在吸引、留住和激勵本公司及其相關公司的高級管理人員、董事、顧問、代理人、顧問和獨立承包商。 該計劃旨在吸引、留住和激勵本公司及其相關公司的高級管理人員、董事、顧問、代理人、顧問和獨立承包商。

第 節2.定義

本計劃中使用的某些大寫術語具有附錄A中規定的含義

第 節3.管理

3.1 計劃的管理。

該計劃應由薪酬委員會管理,或由董事會自行決定由董事會管理。薪酬 委員會應由兩名或兩名以上董事組成,每名董事均為根據交易法頒佈的規則16b-3(B)(3)或證券交易委員會通過的任何後續定義 所指的“非僱員董事”。 本計劃中使用的術語“薪酬委員會”應解釋為後跟“(如果 任何);”字樣,並且本計劃中沒有任何規定要求董事會設立薪酬委員會。

3.2 委派。

儘管有 上述規定,薪酬委員會,或如未委任薪酬委員會,董事會可將本計劃的管理 委託給由一名或多名董事會成員組成的一個或多個委員會。委員會有權將委員會獲授權行使的任何行政權力轉授給 小組委員會,但須受董事會不時通過的與本計劃條文並無牴觸的決議所規限。 任何委員會的成員應 任期由董事會決定,但可隨時被董事會免職。董事會可隨時取消該委員會 ,並在董事會中重新審查本計劃的管理。委員會成員應由董事會任命並按董事會意願任職 。董事會可不時增加或減少委員會的人數、增加 名成員、免去成員(不論是否有理由)、委任新成員以代替委員會,以及填補委員會內因 而出現的空缺。委員會須根據其過半數成員表決,或如委員會 僅由兩名成員組成,則須經其成員一致同意(不論是否出席)或經其 過半數成員書面同意,並須保存所有會議的紀錄,並須向董事會提供副本。在符合本計劃和董事會規定的限制的情況下,委員會可制定並遵守其認為適宜的有關 業務開展的規則和條例。在符合適用法律的範圍內,董事會或 委員會可授權公司的一名或多名高級管理人員向指定類別的合格人士頒獎, 在董事會或薪酬委員會明確規定的 範圍內;但該等高級職員不得 或獲得授權向其本人或當時受交易所法案第16條規限的任何人士頒獎。本計劃中對“委員會”的所有 提法應適用於董事會、薪酬委員會或任何 其他委員會或董事會或薪酬委員會已授權管理本計劃的任何人員。

3.3 由委員會負責管理和解釋。

(A) 除本計劃明確規定的條款和條件外,在適用法律允許的範圍內,委員會 在董事會或由董事會成員組成的委員會可能不時通過的與 計劃規定不相牴觸的命令或決議的規限下,有全權和專有權(I)選擇根據本計劃可不時獲獎的合格 個人;(Ii)決定獎勵的類型(Iii)確定根據本計劃授予的每項獎勵所涵蓋的優先股和/或普通股(統稱為 “股票”)的數量;(Iv)確定根據本計劃授予的任何獎勵的條款和條件;(V)批准根據本計劃使用的通知或協議的形式;(Vi)確定獎勵在何種程度上以及在何種情況下可以現金結算、優先股和/或普通股或其他財產或 取消或暫停(Vii)決定現金、股票、其他財產 和與獎勵有關的其他應付款項是否應自動延期或由參與者選擇延期至何種程度和在何種情況下延期; (Viii)解釋和管理本計劃以及任何證明根據本計劃簽署或簽訂的獎勵、通知或協議的文書 ;(Ix)制定其認為適當的規章制度,以妥善管理本計劃; (X)將部長級職責委託給本公司以及(Xi)作出任何其他決定 並採取委員會認為對本計劃的管理必要或適宜的任何其他行動。

(B) 委員會有權在未經股東批准的情況下,為重新定價的目的取消或修訂未償還期權或SARS,以購買或授予價格低於原始期權或SARS的購買或授予價格 的期權或SARS替換或重新授予該等期權或SARS,但與第15節規定的調整有關的情況除外。(B) 委員會有權在未經股東批准的情況下取消或修訂未償還期權或SARS,以重新定價,用購買或授予價格低於原始期權或SARS的購買或授予價格的期權或SARS替換或重新授予該等期權或SARS。

2

(C) 對公司批准的休假或參與者工作時間少於全職的獎勵的影響 應由公司首席人力資源官或其他履行該職能的人員決定,或(就董事或高管而言)由委員會決定,委員會的決定為最終決定。(C) 公司批准的休假或參與者工作時間少於全職 的情況對獎勵的影響應由公司首席人力資源官或其他履行該職能的人員決定,或(就董事或高管而言)委員會的決定為最終決定。

(D) 委員會的決定是最終的、決定性的,對所有人,包括本公司、任何參與者、任何 股東和任何符合資格的人都具有約束力。委員會多數成員可決定其行動。

第 節4.以計劃為準的股份

4.1 授權股數。

根據本計劃,根據本計劃,根據第15.1節的規定,在不定期調整的情況下,最多可發行兩千(2,000)股優先股和一千萬(10,000,000)股普通股。根據本計劃發行的股份將 從本公司目前持有或其後收購的授權及未發行股份或股份中提取,作為庫存股。

4.2 共享使用率。

(A) 獎勵涵蓋的股票在實際發行並交付給 參與者之前,不得被視為已使用。如果任何獎勵在根據獎勵發行股票之前失效、到期、終止或取消,或者如果 股票根據本計劃向參與者發行,然後被沒收或由本公司以其他方式重新收購,則受該獎勵約束的股票 以及沒收或重新獲得的股票將再次可根據本計劃發行。參與者投標或公司保留的任何股票 作為獎勵購買價格 的全部或部分支付給本公司,或用於履行與獎勵相關的預扣税款義務,或(Ii)獎勵所涵蓋的以現金結算的 ,或以獎勵所涵蓋的部分或全部股票不發行的方式,均可用於本計劃的 獎勵。(I)由參與者投標或由公司保留的任何股票 均可用於本計劃下的 獎勵,或(Ii)以現金結算的獎勵所涵蓋的股票,或以獎勵所涵蓋的部分或全部股票不發行的方式,可用於本計劃的 獎勵。根據本計劃可供發行的股票數量不得減少,以反映任何 股息或股息等價物,這些股息或股息等價物再投資於額外的普通股,或計入股票標的的額外股份 ,或與獎勵相關支付的股息或股息等價物。

(B) 委員會亦有權(但不限於)為根據本公司其他補償計劃或安排賺取或到期的贈款或權利 提供獎勵,以替代或作為支付形式 。

3

(C) 儘管本計劃有任何相反規定,委員會仍可根據本計劃授予替代獎勵。替代獎勵 不應減少根據本計劃授權發行的股票數量。如果被收購實體在一個或多個預先存在的計劃下擁有可用於獎勵或授予的股份 ,而該預先存在的計劃並未考慮到此類收購或合併,則 則在委員會確定的範圍內,根據該先前存在的計劃的條款 可用於授予的股份 (在適當的範圍內進行調整,使用該等 收購或合併中使用的交換比率或其他調整或估值比率或公式,以確定支付給該等收購或合併當事人的實體普通股持有人的對價,可用於本計劃下的獎勵,且不得減少根據本計劃批准發行的股票數量 ;但條件是,在沒有收購或合併的情況下,使用該等可用股份的獎勵不得在獎勵 或授予根據該等先前存在的計劃的條款進行的日期之後進行。並且只能 向在該收購或合併之前不是本公司或關聯公司的僱員或董事的個人作出。 如果董事會批准了本公司與被收購實體之間完成合並或合併的書面協議,並且該協議規定了替代或承擔被收購實體的未支付獎勵的條款和條件,則這些條款和條件應被視為委員會的行動,而不需要委員會採取任何進一步行動, 如果該協議規定了替代或承擔被收購實體懸而未決的獎勵的條款和條件,則這些條款和條件應被視為委員會的行動,而不需要委員會採取任何進一步行動。 如果董事會批准了公司與被收購實體之間完成合並或合併的書面協議,並且該協議規定了替代或承擔被收購實體未支付的獎金的條款和條件,除為遵守《交易法》第16b-3條而可能需要的情況外, 持有該獎項的 人視為參與者。

(D) 儘管本第4.2節另有規定,在行使激勵性股票期權時可發行的最大股票數量應等於第4.1節規定的總股數,並可根據第 15.1節的規定進行調整。

第 節5.資格

可將 獎勵授予委員會不時選出的本公司或相關公司的任何員工、高級管理人員或董事 。向本公司或任何相關公司提供的真誠服務 的任何顧問、代理人、顧問或獨立承包商也可獲獎,這些服務(A)與在融資交易中提供和出售本公司的證券 無關,以及(B)不直接或間接促進或維持本公司的證券市場。(B)提供給本公司或任何相關公司的真誠服務 與本公司證券的發售和銷售無關 ,以及(B)不直接或間接促進或維持本公司證券的市場。

第 節6.獎勵

6.1 獎勵的形式、授予和結算。

委員會有權自行決定根據本計劃頒發的一種或多種獎項。 此類獎項可以單獨頒發,也可以與任何其他類型的獎項一起頒發或與其他任何類型的獎項一起頒發。 委員會有權自行決定根據本計劃頒發的獎項的類型。 此類獎項可以單獨頒發,也可以與任何其他類型的獎項一起頒發。任何授標和解可能 受委員會決定的條件、限制和意外情況的約束。

4

6.2 獲獎證明。

根據本計劃授予的獎勵 應由書面文件證明,包括電子通知或協議,其中應包含委員會認為適宜且不與本計劃 相牴觸的條款、條件、限制和限制 。

6.3 延期。

委員會可以允許或要求參與者推遲收到任何獎勵的付款,如果和達到 在授予時證明該獎勵的文書中規定的程度。如果允許或要求進行任何此類延期選擇,委員會應自行決定為此類延期制定規則和程序,其中可能包括授予額外的 利息或股息等價物的支付或貸記 獎勵或規定,包括將此類積分轉換為遞延的 股票單位等價物;但是,本第6.3節規定的任何延期的條款應符合所有適用的 法律、規則和條例,包括但不限於,第6.3條規定的任何延期的條款應符合所有適用的 法律、規則和條例,包括但不限於,第6.3條規定的任何延期的條款應符合所有適用的 法律、規則和條例,包括但不限於,第6.3條規定的任何延期的條款應符合所有適用的法律、規則和條例,包括但不限於

6.4 股息和分配。

參與者 可在委員會決定並在授予時證明獎勵的文書中規定, 可按委員會自行決定的方式,將獎勵相關股票支付的股息記入 貸方。委員會可對其認為適當的股息或股息等價物施加任何限制。委員會可全權酌情決定股息或股息等價物的支付方式,包括 現金、股票、限制性股票或股票單位。

第 節7.選項

7.1 授予期權。

委員會可以授予指定為激勵性股票期權或非合格股票期權的期權。優先股可能不會 授予非限定股票期權。

7.2 期權行權價。

根據期權購買的股份的 行權價應至少為授出日公平市價的100%(且 不得低於守則第422節關於獎勵股票期權的最低行權價),但替代獎勵除外。儘管如上所述,如果非限制性股票期權是根據另一項期權的假設或替代 以符合守則第409a節規定的方式授予的,則該期權的行權價格可以低於上一句所述價格 。

5

7.3 期權期限。

根據本計劃的條款和證明期權的文書, 期權的最長期限為授予日起十年,但以提前終止為準。

7.4 期權的行使。

委員會應在證明期權的每份文書中確定期權授予並可行使的時間或 中的分期付款,委員會可在任何 時間放棄或修改其中的任何規定。

對於 期權已授予並可行使的範圍,該期權可全部或不時通過向本公司或按照本公司指示或批准的方式,按照董事會或委員會建立的程序提交經妥善簽署的行使通知,列明行使該期權的股份數量、根據行使協議購買的股份所受的限制(如果有)以及董事會可能要求的陳述和協議而全部或部分行使。 根據董事會或委員會確立的程序 提交適當執行的行使通知,列明行使該期權的股份數量、根據該行使協議購買的股份所受的限制(如果有)以及董事會可能要求的陳述和協議 。連同第7.5及13節所述的全額付款。購股權只可就整股股份行使 ,且在任何時間不得就少於委員會釐定的合理數目的股份行使。

7.5 支付行使價。

根據期權購買的股份的 行權價應通過交付相當於期權行權價與所購股份數量的乘積 的對價全額支付給本公司。此類對價必須在公司 發行正在購買的股票之前支付,並且必須採用委員會可接受的購買形式或其組合, 這些形式可能包括:

(A) 現金;

(B) 保兑或銀行支票;

(C) 公司扣留本應在行使期權時發行的股票,而該股票的總公允市值等於根據該期權購買的股票的總行權價格 ;

(D) 投標(實際或只要普通股根據《交易法》第12(B)或12(G)條登記,通過 認證)參與者擁有的公平市值合計等於根據期權購買的股份的合計行使價格的普通股;

(E) 只要普通股是根據《交易法》第12(B)或12(G)條登記的,並在法律允許的範圍內, 向公司指定或批准的經紀公司遞交正式簽署的行使通知,以及不可撤銷的指示,要求其迅速向公司交付支付期權行使價格的總收益以及與行使期權有關的任何預扣 納税義務,所有這些都符合美聯儲的規定

6

(F) 委員會允許的其他審議。

7.6 服務終止的影響。

如果參與者在本公司的服務終止,則可根據以下 條款和條件行使選擇權,董事會或委員會可隨時放棄或修改這些條款和條件:

(A) 在參與者終止服務之日未授予並可行使的期權的任何部分將在該日期 到期。

(B) 在參與者終止服務之日授予並可行使的期權的任何部分應在下列情況中最早出現時終止 :

(I) 如果參與者因原因、退休、殘疾或死亡以外的原因終止服務,則為服務終止後三個月的日期 ;

(Ii) 如果參與者因退休、殘疾或死亡而終止服務,則為終止服務一週年 ;以及

(Iii) 期權到期日期。

儘管 如上所述,如果參與者在其服務終止後死亡,但在其他情況下可行使期權,則在該服務終止之日歸屬並可行使的期權的 部分應在(A)期權到期日和(B)死亡日期一週年的較早 期滿,除非委員會另有決定 。

此外, 儘管有上述規定,如果參與者因某種原因終止服務,授予 參與者(既得或未得利)的所有期權應在首次通知參與者終止服務時自動失效,除非 委員會另有決定。如果參與者與公司的僱傭或服務關係被暫停 ,等待調查該參與者是否應因此被解僱,則在調查期間,參與者在任何 選項下的所有權利也將被暫停。如果在參與者終止服務後發現任何可能構成終止的事實 ,則委員會可自行決定立即 終止參與者當時持有的任何選擇權。

7

(C) 如果在參與者終止服務後行使該期權,但該期權在其他情況下可以行使, 將被禁止,僅因為發行股票將違反證券 法案的註冊要求或本公司的內幕交易政策,(C) 如果該期權是在參與者終止服務後行使的,則 將被禁止,因為發行股票將違反證券 法案或本公司的內幕交易政策。則在(I)期權到期日和(Ii)參與者終止服務後三個月(或委員會自行決定的較長時間)期間(在此期間,期權的行使不會 違反證券法或內幕交易政策要求)(以較早者為準)之前,該期權將一直可行使。

儘管 如上所述,如果參與者在(I)服務終止 後九十(90)天或(Ii)因殘疾或死亡而終止服務後十二(12)個月的日期或之前沒有行使其既有選擇權(如果 死亡,行使選擇權的可以是參與者的遺產、通過遺贈或 繼承獲得行使選擇權的人,或者是被指定在參與者去世後行使選擇權的人)。參與者的期權 將不符合獎勵股票期權的條件,並將被視為非合格股票期權並納税。

7.7 回購和沒收限制。

期權 (以及根據期權支付的任何補償或發行的股票)將根據《多德-弗蘭克華爾街改革和消費者保護法》(Dodd-Frank Wall Street改革and Consumer Protection Act)及其下的任何實施條例、 公司採取的任何追回政策以及適用法律另有要求的任何補償追回政策進行補償。儘管本合同有任何相反規定 ,委員會仍可自行決定是否在獎勵協議中規定,如果參與者從事或從事任何有害活動,委員會可取消此類 獎勵。委員會還可自行酌情在獎勵協議中或以其他方式規定:(I)如果參與者從事或從事有害活動, 參與者將喪失在授予、行使或結算任何獎勵時實現的任何收益,並必須將收益返還給 公司;(Ii)如果參與者因任何原因(包括但不限於財務原因)收到的金額超過根據獎勵條款 應獲得的金額,則 參與者將喪失所獲得的任何收益,並必須將收益返還給 公司,以及(Ii)如果參與者因任何原因(包括但不限於財務原因)收到的金額超過參與者根據獎勵條款 應獲得的金額,則 參與者將喪失任何收益,並必須將收益返還給 公司則參賽者應被要求向公司償還任何該等多付款項。在不限制 上述規定的情況下,所有獎勵應在符合適用法律所需的範圍內減少、取消、沒收或退還。

第 節8.激勵性股票期權限制

儘管有 本計劃的任何其他規定,任何獎勵股票期權的條款和條件還應在各方面 符合守則第422節或任何後續規定,以及其下的任何適用規定,包括(在其要求的範圍內)以下各項:

8.1 美元限制。

參與者的 激勵性股票期權在任何日曆年(根據本公司及其母公司和子公司的本計劃和所有其他股票期權計劃)首次可行使的股票公平總市值(於授予日確定)超過100,000美元的部分,超過100,000美元的部分將被 視為非合格股票期權。(br}根據本計劃和本公司及其母公司和子公司的所有其他股票期權計劃,參與者的 獎勵股票期權首次可行使的股票公平市值超過100,000美元的部分將被 視為非合格股票期權。如果參與者在同一日曆年度內首次持有兩個或兩個以上可行使的此類期權,則此類限制應根據 授予此類期權的順序進行。

8

8.2 符合條件的員工。

不是本公司或其母公司或子公司員工的個人 不能獲得獎勵股票期權。

8.3 行使價。

獎勵股票期權的 行權價應至少為授予日股票公平市值的100%,如果獎勵股票期權授予的參與者擁有本公司或其母公司或子公司(“百分之十股東”)所有類別股票總投票權的10%以上,則 不得低於授予日期股票公平市值的110%, 不得低於股票於授出日的公平市值的110%, 不得低於股票於授予日期的公平市值的110%。 如果獎勵股票期權授予的參與者擁有本公司或其母公司或子公司(“百分之十股東”)所有類別股票總投票權的10%以上,則 不得低於股票於授出日期的公平市值的110%。超過10%所有權的確定 應根據本規範的第422節進行。

8.4 選項條款。

根據本計劃和證明期權的文件的條款, 激勵股票期權的最長期限不得超過十年,如果是授予百分之十股東的激勵股票期權, 不得超過五年。

8.5 可運動性。

被指定為獎勵股票期權的 期權在(如果期權條款允許的情況下)(A)在參與者終止服務之日後三個月以上(如果是由於死亡或殘疾以外的原因終止),(B)在參與者因殘疾終止服務之日起一年多之後, 如果參與者因殘疾而終止服務之日之後, 應不再有資格作為獎勵股票期權享受優惠税收待遇 (如果該期權條款允許)(A)在參與者終止服務之日後三個月以上(如果是由於死亡或殘疾原因),或者(C)在參與者因殘疾而終止服務之日之後 除非參與者的再就業權利受到法規或合同的保障。

8.6 激勵性股票期權徵税。

為了獲得根據守則第422節給予獎勵股票期權的某些税收優惠,參與者必須在授予日期後兩年和行使日期 後一年內持有因行使獎勵股票期權而獲得的股票 。

9

參與者在行使激勵股票期權時可能需要繳納替代最低税。參與者 應在該等持有期屆滿前 向公司及時通知因行使獎勵股票期權而獲得的任何股份處置。

8.7 代碼定義。

對於 本第8節“殘疾”、“母公司”和“子公司”的含義,應與本守則第422節賦予這些術語的含義相同。

第 節9.股票增值權

9.1 授予股票增值權。

委員會可按委員會自行決定的條款和條件,隨時向參與者授予股票增值權。 特區可以與選擇權一起授予,也可以單獨授予(“獨立”)。串聯特區的授權價 應等於相關期權的行權價。獨立特區的授權價應 根據第7.2節規定的期權程序確定。特區可按委員會自行決定的條款、條件和期限行使;但是,根據計劃和證明特區的文書的條款提前終止 ,獨立特區的最長期限為 十年,如果是串聯特區,(A)期限不得超過相關期權的期限,(B)在放棄行使相關期權等值 部分的權利後,可以對受相關期權約束的全部或部分股份行使串聯特區 。但是,串聯SAR只能針對其相關的 期權可以行使的股票行使。

9.2 支付SAR金額。

在 行使特別行政區時,參與者有權獲得付款,其數額為:(A)行使特別行政區之日優先股和/或普通股的公平市值與特別行政區授予價格之間的差額 乘以(B)行使特別行政區的股份數量。根據委員會在證明裁決的文書中規定的酌情決定權,在行使特別行政區時支付的款項可以是現金、股票、兩者的某種組合,或者 以委員會全權酌情批准的任何其他方式支付。

10

9.3 放棄限制。

在符合第18.5條的條件下,委員會可在 委員會認為適當的情況下,在其認為適當的條款和條件的規限下,全權酌情免除對任何特區的任何其他條款、條件或限制。

第 節10.股票獎勵、限制性股票和股票單位

10.1 授予股票獎勵、限制性股票和股票單位。

委員會可按委員會全權酌情決定的條款及條件授予股票獎勵、限制性股票及股票單位,並受回購或沒收限制(如有) 或沒收限制(如有)的約束,這些限制可基於委員會自行決定的持續服務於本公司或相關公司或實現任何業績目標 ,這些條款、條件及限制應 列於證明獎勵的文書中。

10.2 限制性股票和股票單位的歸屬。

在 滿足與限制性股票或股票單位有關的任何條款、條件和限制後,或 參與者解除 委員會確定的限制性股票或股票單位的任何條款、條件和限制時,並在符合第13條的規定的情況下,(A)每個限制性股票獎勵所涵蓋的限制性股票的股份可由參與者自由轉讓,以及(B)股票單位應以股票或股票(如有規定)支付 受 此類獎勵約束的任何零碎股份應以現金支付給參與者。

10.3 放棄限制。

在第18.5條的規限下,委員會可在委員會認為適當的情況下及在 委員會認為適當的條款及條件的規限下,全權酌情豁免回購或沒收期間及任何其他條款、條件 或對任何受限制股票或股份單位的限制。

第 節11.績效獎勵

11.1 性能共享。

委員會可以授予績效股票獎勵,指定要授予績效股票的參與者,並 確定績效股票的數量以及每個此類獎勵的條款和條件。履約股份應由 一個單位組成,該單位參照指定數量的股票進行估值,其價值可通過交付 股票或(如證明授予)委員會決定的財產的交付 支付給參與者, 包括但不限於現金、股票、其他財產或其任何組合,以實現委員會確定的業績目標 以及委員會規定的其他條款和條件。在符合第18.5條的情況下,績效股票獎勵項下支付的 金額可根據委員會自行決定的進一步考慮進行調整 。

11

11.2 性能單位。

委員會可以頒發表演單位獎,指定要授予表演單位的參與者,並確定 表演單位的數量和每個此類獎項的條款和條件。業績單位應包括一個單位,其估值 參照指定數量的財產(優先股和/或普通股除外),其價值可通過交付委員會確定的財產(包括但不限於現金、優先股和/或普通股的股份 、其他財產或其任何組合)、委員會確定的 以及委員會規定的其他條款和條件支付給參與者。 由委員會確定的 財產價值可通過交付委員會確定的財產(包括但不限於現金、優先股和/或普通股股份 、其他財產或其任何組合)以及委員會規定的其他條款和條件支付給參與者。在符合第18.5條的情況下,根據績效單位獎勵支付的金額 可根據委員會自行決定的進一步考慮進行調整 。

第 節12.其他以股票或現金為基礎的獎勵

在符合本計劃條款和委員會認為適當的其他條款和條件的情況下,委員會可以授予根據本計劃以現金或股票支付的其他 獎勵。

第 節13.扣繳

公司可要求參與者向公司支付以下金額:(A)適用的聯邦、州、地方或外國法律要求本公司就授予、歸屬或行使獎勵而扣繳的任何税款(“預扣税款 義務”),以及(B)參與者欠本公司或任何相關公司的任何款項(“其他義務”)。 在此之前,本公司不應被要求發行任何股票或以其他方式結算本計劃下的獎勵。

委員會可允許或要求參與者通過以下方式履行參與者的全部或部分預扣税款義務和 其他義務:(A)向公司支付現金;(B)讓公司從公司應付或即將到期的任何現金金額中扣留一筆金額;(C)讓公司扣留一定數量的股票,否則這些股票將 發行給參與者(或在限制性股票的情況下,成為歸屬的),其公平市值等於 或(D)交出參與者已經 擁有的價值等於預扣税款義務和其他義務的若干股票。如此扣繳或投標的股票價值不得超過僱主規定的最低扣繳税率 。

12

第 節14.可分配性

參與者不得出售、轉讓、質押(作為貸款抵押品或履行 義務的擔保或任何其他目的)獎勵或獎勵利息,不得以遺囑或適用的繼承法或分配法 以外的其他方式 將獎勵或類似程序進行扣押或類似程序,除非參與者在參與者 去世後在公司批准的表格上指定一個或多個 受益人可行使獎勵或根據獎勵接受付款。在參賽者的有生之年,獎勵只能由參賽者行使。儘管有上述規定 ,但在守則第422節允許的範圍內,委員會可根據委員會指定的條款和條件,自行決定允許參與者分配或轉讓獎項 。

第 節15.調整

15.1 股份調整。

在 任何時間或不時發生的事件中,股票分紅、股票拆分、分拆、合併或交換股份、資本重組、合併、合併、向股東分配普通現金股息以外的其他股份或公司或資本結構的其他變化導致(A)股票流通股或其交換或接收的任何證券換成本公司不同數量或種類的證券,或(B)新的, 公司或資本結構的其他變更導致:(A)股票的流通股或其交換或接收的任何證券被交換為本公司不同數量或種類的證券,或(B)新的, 公司或資本結構的其他變更導致:(A)股票的流通股或其交換或接收的任何證券被換成本公司不同數量或種類的證券,如果股票持有人收到本公司或任何其他公司的不同或額外的 證券,則委員會應在(I)根據本計劃可供發行的證券的最大數量和種類方面進行 比例調整;(Ii)第4.2節規定的可作為獎勵股票期權發行的最大 證券數量和種類;以及(Iii)受任何未償還獎勵的 證券的數量和種類以及該等證券的每股價格,而支付的總價不變 。委員會就上述任何調整的條款所作的決定應是決定性的 並具有約束力。

儘管 如上所述,本公司發行任何類別的股票或可轉換為 任何類別的股票的證券,無論是直接出售或行使認購權或 認購權證,或在轉換本公司可轉換為該等股份或其他 證券的股份或義務時,作為現金或財產,或提供的勞務,不應影響,亦不會因此而就未償還獎勵作出任何調整。此外,儘管有上述規定 ,公司的解散或清算或公司交易不受本第15.1條 的管轄,但應分別受第15.2條和15.3條的管轄。

13

15.2 解散或清算。

對於 以前未行使或結算的範圍,除非委員會全權酌情決定,否則獎勵 應在緊接本公司解散或清盤前終止。如果委員會未放棄適用於某項裁決的歸屬條件、沒收條款或回購權利 ,該裁決應在解散或清算結束前立即沒收 。

15.3 控制方面的更改。

儘管 本計劃有任何其他相反的規定,除非委員會在證明 裁決的文書中或在參與者與公司或相關公司之間的書面僱傭、服務或其他協議中另有決定,否則在 控制權變更的情況下:

(A) 除業績股份和業績單位外,所有已發行獎勵應變為完全可立即行使,並且 所有適用的延期和限制限制或沒收條款應在緊接控制權變更之前失效 ,並在控制權變更生效時終止;但是,如果控制權變更 屬於公司交易,則此類獎勵應立即完全可行使,並且只有在繼任公司未轉換、假定或取代此類獎勵的情況下,所有適用的延期和限制 限制或沒收條款才會失效。

就本第15.3(A)條而言,如果 在公司交易後 優先股和/或普通股的持有人有權在緊接公司交易前就優先股和/或普通股購買或收取優先股和/或普通股持有人在公司交易中收到的優先股和/或普通股持有的每股 股票的對價(無論是股票、現金 或其他證券或財產),獎勵應被視為由繼任者公司轉換、承擔或取代。 在公司交易之後,優先股和/或普通股持有人有權購買或收取優先股和/或普通股持有者在緊接公司交易之前在公司交易中收到的每股優先股和/或普通股的對價大多數流通股持有人選擇的對價類型(br});然而,倘若在 公司交易中收到的該等代價並非僅為繼承公司的普通股,則經繼承 公司同意,委員會可規定在行使購股權時收取的代價為受此限制的每股股份, 為繼承公司的唯一普通股,其公平市價與股票持有人在公司交易中收到的每股代價 大致相等。這種實質的對價價值相等的確定應由委員會 作出,其確定應是終局性的和具有約束力的。

(B) 截至確定控制權變更發生之日,所有已賺取和已發行的業績股份或業績單位均應根據證明 獎勵的文書,按照目標支付計劃全額支付。(B) 截至確定控制權變更發生之日,所有已賺取和尚未支付的業績份額或業績單位均應根據證明獎勵的文書按目標水平全額支付。尚未確定支付水平 的任何剩餘業績份額或業績單位(包括任何適用的業績期間)應按目標支付水平分攤,直至(包括)控制權變更日期 ,並應根據證明 獎勵的文書,按照目標支付計劃全額支付。委員會未完全酌情放棄的任何現有延期或其他限制應繼續有效。

14

(C) 儘管第15.3(A)和15.3(B)條另有規定,委員會仍可全權酌情決定(除非證明裁決的文書 另有規定,或以書面形式僱用,參與者與公司或相關 公司之間的服務或其他協議)改為在控制權變更的情況下提供(I)第15.1條所設想的對計劃和 未完成獎勵的調整,或(Ii)參與者的未完成獎勵將在 或緊接該公司交易之前終止,作為交換,該參與者將獲得相當於(X)每股價值的金額(如果有)的現金支付 ,作為交換,該參與者將獲得相當於(X)每股價值(X)的金額(如果有)的現金支付 ,作為交換,該參與者將獲得相當於(X)每股價值(X)的金額(如果有)的現金支付 ,作為交換,該參與者將獲得相當於(X)每股價值的金額(如果有)的現金支付如果公司交易是資產出售或其他方式沒有導致股票持有人 直接收取代價,則在每種情況下,由委員會全權酌情確定的被視為每股代價的價值乘以接受該等未償還獎勵的股票股數(在當時已歸屬和可行使的範圍內,或無論 是否當時已歸屬和可行使,由委員會全權酌情確定)超過(Y)(如果適用,則相應的 )超過(Y)相應的 。(Y)如果適用,則分別 乘以接受該等未償還獎勵的股票股數(在當時已歸屬並可行使的範圍內,或是否已歸屬並可行使的範圍內)超過(Y)(如果適用,則相應的

15.4 獎項的進一步調整。

在符合第15.2和15.3條的規定下,委員會有權根據委員會的規定,在出售、合併、合併、重組、清算、解散或變更公司控制權之前的任何時候行使酌情權,採取其認為必要或適宜的有關獎勵的進一步 行動。(br}根據委員會的定義,委員會可在出售、合併、合併、重組、清算、解散或控制權變更之前的任何時間行使酌情權,以採取其認為必要或適宜的關於獎勵的進一步 行動。此類授權行動可包括(但不限於 )設立、修改或放棄獎勵的類型、條款、條件、期限或限制,以便 提前、推遲、延長或增加行使、解除限制和其他修改的時間, 委員會可針對所有參與者、某些類別的參與者或僅針對個人 參與者採取此類行動。委員會可在授予與訴訟相關的獎項之前或之後,以及在 有關該等出售、合併、合併、重組、清算、解散或控制權變更的任何公開公告之前或之後採取此類行動,這是採取此類行動的原因。

15.5 沒有限制。

獎勵的授予絕不影響本公司調整、重新分類、重組或以其他方式改變其資本或業務結構,或合併、合併、解散、清算或出售或轉讓其全部或任何部分業務或資產的權利。

15

15.6 零碎股份。

如果任何獎勵涵蓋的股票數量發生任何調整,則每個此類獎勵僅涵蓋因調整而產生的全部 股票數量。

15.7 本守則第409a節。

儘管 本計劃中有任何相反規定,(A)根據本守則第409a條所指的根據本第15條作出的任何調整或對獎勵 作出的任何其他修訂,應符合本守則第409a條的要求 ;及(B)根據本第15條作出的任何調整或對本守則第409a條不被視為“遞延補償”的任何其他修訂 的方式應確保在進行該等調整或修訂後,不被視為“遞延補償”的任何根據本條款作出的調整或任何其他修訂應以這樣的方式進行 ,以確保在進行此類調整或修訂後, 應符合本守則第409a條的要求 遵守本守則第409a節 或(Ii)遵守本守則第409a節的要求。

第 節16.市場僵局

在 本公司根據《證券法》提交的有效登記聲明 進行包銷公開發行其股權證券的情況下,未經本公司或其 事先書面同意,任何人不得出售、賣空、貸款、質押、質押、授予購買、以其他方式處置或有值轉讓的任何選擇權,或以其他方式同意與 就根據本計劃授予的獎勵發行的任何股票進行任何前述交易。 任何人不得在未經本公司或其 事先書面同意的情況下出售、賣空、貸款、抵押、質押、授予 購買、處置或有值轉讓的任何選擇權,或以其他方式同意與 就根據本計劃授予的獎勵發行的任何股票進行任何前述交易該等限制應在本公司或該等承銷商可能要求的期限內有效; 但在任何情況下,該期限不得超過(A)公開發售註冊聲明生效日期後180日或(B)承銷商要求遵守有關發表研究報告的監管限制 所需的較長期限 (包括但不限於紐約證券交易所規則472或NASD行為規則2711)。

如果發生任何股票拆分、股票分紅、資本重組、股份合併、換股或其他影響 本公司已發行優先股和/或普通股的變更而未收到公司 對價,則根據本計劃 獎勵發行的任何股票所分配的任何新的、替代的或額外的證券應立即受本第16條規定的約束,範圍與該等規定所涵蓋的該等股票在 當時的範圍相同

為執行本第16條的限制,公司可對購買的 股票實施停止轉讓指示,直至適用的停頓期結束。

16

第 節17.修改和終止

17.1 修改、暫停或終止。

董事會或薪酬委員會可在其認為適當的 方面隨時修訂、暫停或終止計劃或計劃的任何部分;但條件是,在適用法律、法規或證券交易所 規則要求的範圍內,對計劃的任何修訂均須經股東批准;此外,任何需要 股東批准的修訂只可由董事會作出,不得由薪酬委員會作出。根據第17.3條的規定,委員會 可以前瞻性或追溯性地修改任何懸而未決的獎勵條款。

17.2 計劃期限。

除非 按照本協議規定提前終止,否則本計劃自生效之日起十年內終止。本計劃終止後, 將不再授予未來的獎勵,但根據其適用條款和條件以及本計劃的條款和條件,以前授予的獎勵將保持未完成狀態。儘管如上所述,在(A)董事會通過該計劃及(B)董事會通過構成採納守則第422節新計劃的計劃的任何修訂 後十年以上,任何獎勵股票期權不得授予 。

17.3 參與者同意。

修改、暫停或終止本計劃或其部分,或修改未完成的獎勵,未經參與者同意,不得對本計劃中迄今授予參與者的任何獎勵下的任何權利造成實質性不利影響 。未經參與者同意,對已發行激勵股票期權的任何變更或調整, 不得構成將導致該激勵股票期權無法繼續 作為激勵股票期權的“修改”。儘管有上述規定,根據第15條進行的任何調整不應 受這些限制。

第 節18.總則

18.1 沒有個人權利。

任何個人或參與者均不得要求獲得本計劃下的任何獎勵,公司沒有義務統一 本計劃下的參與者待遇。

此外,本計劃或根據本計劃授予的任何獎勵不得被視為構成僱傭合同,或授予或視為 任何參與者繼續受僱於本公司或 任何關聯公司或繼續與其建立任何其他關係的權利,或以任何方式限制本公司或任何關聯公司隨時無故或無故終止參與者的僱傭或其他關係的權利。

17

18.2 股票發行。

儘管 本計劃有任何其他規定,本公司沒有義務根據本計劃發行或交付任何股票,或 根據本計劃進行任何其他利益分配,除非公司法律顧問認為,此類發行、交付 或分配將符合所有適用法律(包括但不限於證券法或 任何州或外國司法管轄區法律的要求)以及任何證券交易所或類似實體的適用要求。

本公司對任何參與者均無義務根據《證券法》登記發售或轉售或有資格獲得豁免,或根據任何州或外國司法管轄區的法律登記任何股票、證券或根據本計劃支付或發行的證券的 權益或 權益,或繼續進行任何此類登記或資格 (如果進行了此類登記或資格)。 公司沒有義務向任何參與者登記以供發售或轉售,或根據任何州或外國司法管轄區的法律登記或獲得豁免資格,或根據任何州或外國司法管轄區的法律登記任何股票、證券或證券的 權益。

作為根據本計劃授予行使期權或以其他方式收取股票的條件,公司可要求 (A)參與者在行使或收到任何此類股票時表示並保證該等股票僅為參與者自己的賬户購買或收取,目前沒有任何出售或分配此類股票的意圖,以及 (B)參與者為遵守聯邦、州 和外國法律而可能不時採取的必要其他行動或達成的協議根據本公司的選擇,可在本公司的 正式股票簿冊及記錄上發出針對任何該等股份的停止轉讓令,並可在股票上加蓋圖例,説明該等股份不得質押、出售或以其他方式轉讓,除非提供律師意見(本公司全權酌情決定令本公司滿意),聲明該等 轉讓並無違反任何適用法律或法規,以確保豁免 註冊。委員會亦可要求參與者簽署並向本公司交付一份購買協議或本公司可能在該時間使用的描述適用於該等股份的若干條款及條件的 其他協議。

對於 本計劃或任何證明授予的文書規定發行股票以反映優先股和/或普通股的發行 ,在適用法律或任何證券交易所的適用規則未禁止的範圍內,發行可以在無證書的基礎上進行。

18.3 賠償。

根據第3條授權給 的每位 董事、董事會任命的委員會成員或公司高級管理人員,因 與任何索賠、訴訟有關或因此而合理招致的任何損失、成本、責任或支出,公司應予以賠償,並使其不受損害,並使其不受任何損失、成本、責任或支出的損害。 , 由董事會任命的委員會或董事會任命的委員會,或根據第3條授權給 的公司高級職員,應獲得賠償,並使其不受 與任何索賠、訴訟有關或導致的任何損失、成本、責任或支出的損害。該人可能是其中一方的訴訟或法律程序,或該人可能因 根據本計劃採取的任何行動或未能採取行動而捲入的訴訟或訴訟,以及該人在公司批准下為達成和解而支付的任何和所有款項,或該人為履行鍼對該人的任何該等索賠、訴訟、 訴訟或法律程序中的任何判決而支付的任何或全部款項;但是,在該人承諾代表該人處理和辯護之前,該人應讓公司有機會自費處理和辯護。 本賠償義務不適用於以下情況:(I)該損失、成本、責任或費用是該人自己故意不當行為的結果,或者(Ii)該賠償是法律明確禁止的。(I)該損失、成本、責任或費用是該人故意不當行為造成的,或者(Ii)該賠償是法律明確禁止的,則該責任不適用於(I)該損失、成本、責任或費用是該人自己故意不當行為的結果,或者(Ii)該賠償是法律明令禁止的。

上述賠償權利不排除該人根據公司的公司註冊證書或章程、法律或其他方面可能享有的任何其他賠償權利,或公司 可能有權賠償或認為無害的任何權力。

18

18.4 沒有作為股東的權利。

除非 委員會或證明獎勵的文書或書面僱傭、服務或其他協議另有規定,否則除股票獎勵外,任何獎勵均不得使參與者有權獲得任何現金股息、投票權或股東的其他權利 ,除非且直至該獎勵標的股票根據本計劃發行之日為止。

18.5 遵守法律法規。

在 解釋和應用本計劃的規定時,根據本計劃授予的任何期權,在法律允許的範圍內, 應被解釋為 守則第422節所指的“激勵股票期權”。

根據本計劃授予的任何 獎勵旨在遵守本守則第409a節的要求,包括根據本守則第409a節發佈的任何適用的 條例和指南,並在本守則第409a節適用的範圍內包括過渡指導 ,本計劃的條款和根據本計劃授予的任何獎勵應以委員會認為有必要或適宜遵守本守則第409a節的方式進行解釋、運作和管理。 根據本計劃(或根據本計劃的 獎勵)向根據本守則第409a條 所指的公司“指定員工”支付或分配的任何款項或分配,由委員會確定,原因是 根據本守則第409a條所指的“離職”,不得在 此類“離職”之日起6個月之前支付或分配給該參與者,否則不得在 該“離職”之日後6個月之前支付或分配任何款項或分配給該參與者,而該參與者是本守則第409a條所指的 所指的公司的“指定員工”,並由委員會確定,則不得在 此類“離職”之日後6個月的日期之前支付或分配。“除非支付或分配因短期延期豁免或其他原因而不受守則第409a條 的適用。儘管本計劃有任何其他規定, 委員會在其認為必要或適宜的範圍內,保留單方面修改或修改本計劃和根據本計劃授予的任何獎勵的權利,以使該獎勵有資格豁免或 符合本守則第409a條;但是,如果委員會不表示根據 本計劃頒發的獎勵應豁免於本守則第409a條或符合本守則第409a條,則委員會保留權利,但不要求其單方面修改或修改本計劃和根據本計劃授予的任何獎勵,以使該獎勵有資格豁免或符合本守則第409a條;但委員會不得表示根據 本計劃頒發的獎勵應豁免於本守則第409a條或符合本守則第409a條。

19

18.6 其他國家/地區或司法管轄區的參與者。

在不修改計劃的情況下,委員會可按委員會認為為促進和促進實現計劃目的而必要或適宜的不同於計劃中規定的條款和條件向符合條件的外籍人士頒發獎勵,並有權採取此類修改、程序、為了遵守 公司或任何相關公司可能運營或擁有員工的其他國家/地區或司法管轄區的法律或法規的規定, 公司或任何相關公司可能需要或需要 子計劃等,以確保授予受僱於此類國家或司法管轄區的參與者的獎勵福利的可行性,滿足允許本計劃以合格或節税的方式運營的要求 ,遵守適用的外國法律或法規,並實現本計劃的目標。

18.7 沒有信託或基金。

該計劃旨在構成一個“無資金支持”的計劃。本協議並不要求本公司分離 任何款項或其他財產,或優先股和/或普通股的股份,或設立任何信託,或為應付給任何參與者的任何即時或遞延金額支付任何特別 保證金,任何參與者不得擁有比本公司一般無擔保債權人更大的 任何權利。

18.8 名繼任者。

本計劃規定的公司在獎勵方面的所有 義務對公司的任何繼任者都具有約束力,無論該繼任者的存在 是直接或間接購買、合併、合併或其他方式的結果,還是直接或間接購買、合併、合併或以其他方式收購公司的全部或基本上 所有業務和/或資產。

18.9 可分割性。

如果 本計劃或任何裁決的任何條款在任何司法管轄區或對任何 個人被確定為無效、非法或不可執行,或者根據委員會認為適用的任何法律將取消本計劃或任何裁決的資格,則應將該條款解釋為或視為修訂以符合適用法律,或者,如果在委員會的 裁決中不能如此解釋或視為修訂,則該條款應為本計劃的其餘部分和任何此類裁決將保持十足效力和效力。

18.10 法律和地點的選擇。

本計劃、根據本計劃授予的所有獎項以及根據本計劃作出的所有決定和採取的所有行動,在不受美國法律管轄的範圍內,應受佛羅裏達州法律管轄,不受法律衝突原則 的影響。 本計劃、根據本計劃授予的所有獎項以及根據本計劃作出的所有決定和採取的行動,只要不受美國法律管轄,應受佛羅裏達州法律管轄,不受法律衝突原則的約束。參與者不可撤銷地同意位於佛羅裏達州的州和聯邦法院的非專屬管轄權和地點 。

18.11 法律要求。

根據本計劃授予獎項和發行股票須遵守所有適用的法律、規則和法規 ,並須經任何政府機構或國家證券交易所根據需要批准。

第 節19.生效日期

生效日期(“生效日期”)是董事會通過該計劃的日期。如果 本公司的股東在董事會通過本計劃後12個月內未批准本計劃,則根據本計劃授予的任何獎勵股票期權 將被視為非限定股票期權。

20

附錄 A

定義

正如計劃中使用的 ,

“被收購的 實體”是指本公司或關聯公司收購的或本公司或關聯公司 合併或合併的任何實體。

“獎勵” 指委員會可能不時指定的任何期權、股票增值權、股票獎勵、限制性股票、股票單位、績效股票、績效單位、基於現金的 獎勵或以現金或優先股和/或普通股的股票支付的其他獎勵 。

“獎勵 協議”是指每個CAN B公司股票期權授予通知附帶的協議,該協議規定了根據本計劃授予的每個獎勵的條款、條件、 和限制。

“董事會” 指本公司的董事會。

“原因” 除非在證明獲獎的文書中或在 參與者與公司或相關公司之間的書面僱傭、服務或其他協議中另有定義,否則是指不誠實、欺詐、嚴重或故意的不當行為、未經授權使用或泄露機密信息或商業祕密,或法律禁止的行為(輕微違規除外),在每種情況下, 由公司的首席人力資源官或其他履行該職能的人確定,或者在 董事和高管的情況下, 由公司的首席人力資源官或其他執行該職能的人確定的 ,是指不誠實、欺詐、嚴重或故意的不當行為、未經授權使用或泄露機密信息或商業祕密,或法律禁止的行為(輕微違規除外)。

“控制權變更 ”,除非委員會在頒獎時對獎項另有決定,或者 除非參與者 與公司或相關公司之間的書面僱傭、服務或其他協議中為獎項的目的另有定義,否則是指發生以下任何事件:

(I) 交易法第13(D)(3)或14(D)(2)條所指的任何個人、實體或團體的收購,(B)擁有(1)公司當時已發行普通股(“未償還普通股”) 或(2)有權在董事選舉中普遍投票 的公司當時已發行普通股(“未償還普通股”) 或(2)公司當時已發行普通股(“未償還普通股”)超過 50%(50%)的實益擁有權(根據《交易法》頒佈的第13d-3條的含義)的實益擁有權 的“人”, 有權在董事選舉中普遍投票的公司當時未償還有表決權證券(“未償還投票權證券”);但不包括以下情況:(1)直接 從本公司收購,但因行使、交換或轉換任何可轉換證券而進行的收購除外,除非 該等證券本身直接從本公司收購;(2)本公司的任何收購;(3)由 黃祖名或他控制的任何實體進行的任何收購;或(4)任何人根據符合第(Br)款第(1)、(2)和(3)款規定的交易進行的任何收購( 第(1)、(2)和(3)款),或(4)任何人根據符合第(1)、(2)和(3)款的交易進行的任何收購( 第(1)、(2)和(3)款)。

21

(Ii) 在任何連續24個月的期間內,委員會的組成有所改變,以致在緊接該期間前 組成委員會(該委員會以下稱為“現任委員會”)的個人因任何理由而至少不再構成委員會的過半數成員;但為此目的,任何個人 在此期間成為董事會成員,其選舉或提名由本公司股東選舉, 經董事會成員和現任董事會成員(或根據本但書被視為現任董事會成員)至少過半數的投票批准,應視為該個人為現任董事會成員; 董事會成員或現任董事會成員(或根據本但書被視為現任董事會成員)的任何個人 應視為 在任董事會成員; 董事會成員和現任董事會成員(或根據本但書被視為現任董事會成員)的任何個人 應被視為現任董事會成員,其當選或提名由本公司股東選舉的情況下, 應被視為現任董事會成員;但如進一步規定,任何因實際或威脅的選舉競爭(如根據《交易法》頒佈的第14A條第14a-11條所使用的術語)或由董事會以外的人或代表董事會以外的人實際或威脅徵求委託書或同意書而首次就任的個人,不得被視為現任董事會成員。

(Iii) 公司交易;或

(Iv) 本公司股東批准完全清盤或解散本公司,但根據符合“公司交易”定義第(1)、(2)及(3)條的交易而解散的實體除外, 為此假設該等交易為公司交易。

在 “控制權變更”和“公司交易”的定義中,以共同目的進行的一系列交易 應視為單筆交易,從該系列中的第一筆交易 完成開始,到該系列中的最後一筆交易完成時結束。

“公司” 指佛羅裏達州的加拿大B公司。

“公司 交易”是指完成(I)本公司的重組、合併或合併,或(Ii)出售或以其他方式處置本公司及其直接和間接子公司作為整體的全部或幾乎所有資產,但在每種情況下,(1)在緊接該等交易之前 分別是未償還普通股和未償還投票權證券的實益擁有人的全部或實質所有個人和實體將根據該交易的完成而完成交易。 交易是指完成(I)本公司的重組、合併或合併,或(Ii)出售或以其他方式處置本公司及其直接和間接附屬公司的全部或實質全部資產。分別超過60%(60%)的流通股 普通股,以及一般有權在董事選舉 中投票的已發行有表決權證券的合併投票權(視具體情況而定)由此類交易產生的實體(包括但不限於 因此類交易而直接或通過一家或多家子公司擁有本公司全部或實質所有資產的實體)在緊接其之前的所有權比例基本上與其所有權相同的情況下,擁有超過60%(60%)的普通股股票和已發行有表決權證券的合計投票權 未償還普通股及未償還投票證券(視屬何情況而定),(2)任何人士(本公司除外) 將不會直接或間接實益擁有因該項交易而產生的本公司已發行普通股 或該公司有權在董事選舉中普遍投票的已發行普通股的合併投票權 ,但如該所有權與 有關 的存在,則不會因此而實益擁有超過25%(25%)的本公司已發行普通股 , (3)在緊接該交易獲得本公司股東批准 之前為董事會成員的個人將至少構成因該交易而產生的本公司董事會成員的多數 。

22

“可轉換證券”是指可轉換為或可交換為 公司優先股和/或普通股的任何證券,或可獲得公司優先股和/或普通股的任何期權、認股權證或其他權利。

“税法”(Code) 指不時修訂的1986年國內税法。

“委員會” 具有第3.2節中規定的含義。

“普通股”是指公司的普通股。

“薪酬委員會”指董事會的薪酬委員會(如有)。

“有害的 活動”是指下列任何行為:(I)未經授權披露本公司或其任何附屬公司的任何機密或專有信息;(Ii)以任何理由終止參與者在本公司或其任何附屬公司的僱用或服務的任何活動;(Iii)違反與本公司或其附屬公司的任何競業禁止、非招標、不誹謗 或其他包含限制性契約的協議;(Iv)欺詐或導致 委員會全權酌情決定的任何財務重述或違規行為;或(V)委員會全權酌情決定對本公司或其任何聯屬公司的任何利益造成重大損害、損害或損害的任何其他行為 或行為 。

“殘疾” 除非委員會為本計劃的目的或在證明獎勵的文書中或在書面僱用中另有規定, 參與者與公司或相關公司之間的服務或其他協議是指參與者的精神或身體損傷 ,預計將導致死亡,或已經持續或預計持續12 個月或更長時間,並導致參與者無法履行其對公司或相關 的實質性職責 。 在本計劃的目的或在證明獎勵的文書中另有規定, 參與者與公司或相關公司之間的服務或其他協議是指參與者的精神或身體損傷,預計將導致死亡或持續或預計持續12個月或更長時間,並導致參與者無法履行其對公司或相關公司的實質性職責 在每種情況下,由公司首席人力資源官或執行該職能的其他人員或(如為董事和高管)委員會決定,委員會的決定 為最終決定並具有約束力。

“生效日期”的含義如第19節所述。

“合格的 人”是指符合第5節規定的獲獎資格的任何人。

“實體” 指任何個人、實體或團體(交易法第13(D)(3)條或第14(D)(2)條所指)。

23

“證券交易法”是指不時修訂的1934年證券交易法。

“公平 市值”是指優先股和/或普通股在正常交易期間任何給定日期的收盤價, 如果不是在該日期交易,則為優先股和/或普通股在上一個交易日期的收盤價, 除非委員會使用其可能確定的方法或程序另有決定。

“授予日期”是指(A)委員會完成授權授予獎勵的公司行動的日期或委員會指定的較晚日期,以及(B)獎勵的所有先決條件均已 得到滿足的日期,兩者中較晚者為準,但獎勵的行使或授予的條件不應推遲授予日期,兩者中以較晚的日期為準(A)委員會完成授權授予獎勵的公司行動的日期或委員會指定的較晚日期,以及(B)獎勵的所有先決條件均已滿足 的日期,但獎勵的行使或授予的條件不得推遲授予日期。

“激勵性 股票期權”是指授予意向為“激勵性股票期權” 的期權,該術語是為本準則第422節或任何後續條款的目的而定義的。

“包括”、 “包括”、“包括”和類似含義的詞語應廣義地解釋為好像在 之後加上短語“無限制”。

“非合格 股票期權”是指激勵股票期權以外的期權。

“期權” 指根據第7條授予的購買優先股和/或普通股的權利。

“期權 到期日期”是指期權最長期限的最後一天。

“未償還的 公司普通股”具有“控制權變更”定義中的含義。

“傑出的 公司投票證券”具有“控制權變更”定義中的含義。

“母公司 公司”是指因公司交易而直接或通過一家或多家子公司擁有公司或公司全部或實質上所有資產的公司或其他實體。

“參與者”(Participant) 指獲獎的任何符合資格的人。

“績效 獎”是指根據第11條授予的績效股份或績效單位獎。

24

“績效股票”是指根據第11.1節授予的以優先股和/或普通股計價的單位獎勵。

“業績單位”是指根據第11.2節授予的、以現金或除優先股和/或普通股以外的財產計價的單位獎勵 。

“計劃” 表示本公司2020年激勵股票期權計劃。

“優先股 股票”是指本公司的C類優先股。

“相關 公司”是指由 公司直接或間接控制、控制或共同控制的任何實體。

“限制性股票”是指根據第10條授予的優先股和/或普通股的獎勵,其所有權 受委員會規定的限制。

“退休” 除非在證明獲獎的文書中或在參與者與公司或相關公司之間的書面僱傭、服務或其他協議中另有定義,否則是指 委員會或公司首席人力資源官或其他履行該職能的人員為本計劃的目的而定義的“退休”,如果沒有這樣定義, 指參與者達到“正常退休年齡”之日或之後終止服務,該術語在第4節中定義

“證券法”是指不時修訂的1933年證券法。

“股票” 指適用的公司普通股和/或優先股。

“股票 增值權”或“股票增值權”是指根據第9.1條授予的一項權利,該權利可以獲得超過授予價格的指定數量的優先股和/或普通股的 公平市值。

“股票 獎勵”是指根據第10條授予的優先股和/或普通股的獎勵,其所有權 不受委員會規定的限制。

“股票 單位”是指根據第10條授予的以優先股和/或普通股為單位的獎勵。

“替代 獎勵”是指本公司授予的獎勵或發行的股票,以取代或交換以前由被收購實體授予的獎勵 。

“繼承人 公司”是指與公司 交易相關的倖存公司、繼承人公司或母公司(視情況而定)。

“服務終止”是指由於任何 原因(無論是自願的還是非自願的,包括死亡、殘疾或退休)終止與本公司或相關公司的僱傭或服務關係。關於是否以及 是否已因獎勵而終止服務以及終止服務的原因的任何問題,應由公司首席人力資源官或其他履行該職能的人員或(對於董事和高管)由委員會確定,他們的決定應是決定性的且具有約束力的。(##**$ } \r> _。參與者在公司和任何相關公司之間的僱傭或服務關係的轉讓不應被視為服務終止 用於獎勵目的。除非委員會另有決定,否則如果 參與者的僱傭或服務關係與已不再是關聯公司的實體有關聯,則應視為終止服務。參與者 從公司或關聯公司的員工變更為 公司或關聯公司的顧問、顧問或獨立承包商,或從公司或關聯 公司的顧問、顧問或獨立承包商的身份變更為公司或關聯公司的員工,不應視為服務終止。

“授予日期 開始日期”是指授予日期或委員會選擇的其他日期,作為獎勵 開始授予的日期。

25

計劃 採用和修改/調整

摘要 頁

董事會日期

動作

動作

截面/效果

第 條修正案

股東日期

批准

2020年7月28日 初始 計劃採用 2020年7月28日

26