證物(A)

[現提交這份修訂後的美國存託憑證表格 ,以反映出發行人已將其名稱從Salini Impregilo S.p.A.更改為Webuild S.p.A., 自2020年6月1日起生效]

一(1)名美國人
存托股份代表兩(2)
Webuild S.p.A.的普通股。

德意志銀行美洲信託公司

美國存託憑證

舉證

美國存托股份

相當於以下公司的普通股

我們建立了S.p.A.公司(Webuild S.p.A.)

(根據意大利法律註冊成立)

德意志銀行信託美洲公司作為託管人(以下簡稱託管人)特此證明:(I)在本協議日期, 已向託管人或其代理人、代名人、託管人或往來人存放上述股份,或證明有權獲得該等股份的證據 ;(Ii)於本收據所證明之日期,每份美國存托股份代表 以上所示及其後不時根據上文第(Iii)款存放或視為已存放之證券之金額 ,本收據證明之每份美國存托股份應代表該數目之股份及 由存託人代其或附加於其持有之任何及所有其他股份、股票、證券、現金及/或其他財產(合稱) 。(B)本收據所證明之每股美國存托股份將代表上述數目之股份及 任何及所有其他股份、股票、證券、現金及/或其他財產(合稱)。本文規定和(Iv)或 登記受讓人為本收據所證明的美國存托股份的持有人,除本收據另有明確規定外,有權在本收據交回託管人辦公室(“存託辦公室”)時,將本收據正式背書轉讓,該收據即為美國存托股份的持有者,除非本收據另有明確規定,否則有權將本收據交回託管人辦公室(“存託辦公室”),以供轉讓,其中包括(Iv)或 登記受讓人。在本收據背面規定的費用和收費支付 並符合適用的法律和政府法規後, 根據持有人的選擇,(1)向託管人的代理人、代名人、託管人或通訊人的辦公室, 向持有人指定的人交付在此陳述的已存放證券的金額或有權收到該等證券的證據 ,或(2)由該持有人承擔費用和風險。

術語“受益所有者”是指在本收據證明的任何美國存托股份中擁有實益權益的任何人。 術語“持有人”是指本收據不時以其名義登記在託管人賬簿上的個人 。術語“1933年證券法”是指不時修訂的“1933年美國證券法” 。“股份”一詞應指Webuild S.p.A.(“發行人”) 迄今有效發行且已發行且已繳足的普通股,不可評估且不受已發行已發行股份持有人的任何優先購買權 或此後有效已發行且未償還且已繳足的普通股、不可評估且不受已發行已發行股份或代表該等股份的臨時股票持有人 的任何優先購買權的影響。

1

1. 收據.本 收據是持續發行的收據之一,所有收據均證明與存款證券具有同等期限的權利, 所有收據均根據本協議規定的條款和條件發行或將發行,這些條款和條件將管轄 託管人關於初始存款的持續安排,以及 該等存款之後收據持有人和實益所有人的權利。託管機構不會在知情的情況下接受根據1933年證券法條款 要求登記的任何股份,除非有關該等股份的登記聲明有效。

2. 提取已存入的證券並取消收據 。退還存入的證券和註銷的收據只能以發行人全部股票的倍數為單位。 證券的退回和註銷只能以發行人全部股份的倍數為單位。交出未付收據和提取已交存證券 只能在以下情況下暫停:(I)因關閉託管人的轉讓賬簿或 發行人或因股東大會表決或支付股息而交存股份而造成的臨時延誤;(Ii) 支付費用、税款和類似費用;(Iii)遵守任何美國或外國法律或政府法規,該等法律或法規與 收據或提取存託證券有關,或(Iv)符合不時生效的《表格F-6一般指示》第一(A)(1)段或其任何後續條款中隨時規定的任何其他原因。 如果收據所證明的美國存托股份可與代表發行人股份的美國存托股份互換,並由 發行。 由發行人發行的美國存托股份可與美國存托股份互換。 收據證明的美國存托股份可與代表發行人股份的美國存托股份互換。 由發行人發行的美國存托股份可與美國存托股份互換。託管銀行 有權取消任何收據,並在未經持有人同意的情況下,將其替換為相當於另一家託管銀行發行的此類美國存托股票 的收據,此後可按照該另一收據的規定交出 該收據,為此,如果不同託管銀行發行的美國存托股票具有相同的統一安全識別程序委員會編號和/或交易代碼,則 應被視為可替代的。 託管人應在託管人(或其任何附屬機構)取消和更換任何收據之前不少於30天通知持有人變更託管人。 , 如上所述。任何此類註銷和更換應由保管人承擔費用,持有人不承擔任何費用。

3. 收款轉賬 ;收款合併拆分。在根據本條款交出本收據之前,託管人將在紐約市曼哈頓區的指定轉賬辦事處保存 收據轉讓登記登記簿,收據持有人可在正常營業時間 查閲託管人保存的轉賬賬簿或收據持有人名單。 本收據的轉讓可由 本收據持有人本人或經正式授權的代理人在紐約託管機構的託管人轉賬簿上登記,交回本收據時,應適當地背書轉讓,或附有適當的轉賬和支付票據,以支付託管人的費用和開支以及任何適用的 税款和其他政府收費,並在符合託管人為此而制定的規定(如有)的情況下進行登記。 本收據的轉讓可由託管人本人或經正式授權的代理人在交出本收據時進行登記,並附上適當的轉賬和支付票據,以支付託管人的費用和開支以及任何適用的 税款和其他政府收費此收據可以拆分為其他此類收據,也可以與其他此類收據合併為一張收據, 代表與退還的收據所證明的美國存托股份所代表的證券總數相同的證券總數 。在不涉及轉讓的任何此類拆分或合併時,可以 按照本文規定收費。託管人在履行本協議項下職責時,可隨時或不時關閉轉讓賬簿 ,但須符合本條例第二條的規定。(B)根據本協議第二條的規定,託管人可隨時或不時關閉轉讓賬簿 ,以履行其在本協議項下的職責。

4. 公民身份、居住地等證明 託管人可要求任何收據持有人或實益所有人,或任何因開具收據而出示保證金的 人,不時提交公民身份或居住證明 ,並以誓章或其他方式提供其他信息,並簽署必要或適當的證書和其他文書 ,以遵守出票人的憲法文件或與股票所有權、收據的簽發或轉讓、收據或收據或收據有關的任何法律或法規。每一收據持有人和實益所有人均同意遵守上述 規定,託管機構可以拒絕簽發或登記任何未能提交該等證明、證書或其他文書的持有人、實益所有人或其他人 收發或支付該等股息的轉讓或交付該等財產的 證明、證書或其他文書。(br}收據或支付該等紅利或該等紅利的任何持有人、實益所有人或其他人士(視屬何情況而定)可拒絕簽發或登記任何該等紅利的收付或交付。

每個持有人和受益所有人都同意託管機構披露其根據本條提供的所有信息。

2

5. 可轉讓性 和唱片所有權。這是本收據的一項條件, 本收據的每一位連續持有人和實益所有人通過接受或持有相同的同意和同意,本收據的所有權在適當背書或附以適當的轉讓文書後,可通過交付方式轉讓,其效力與可轉讓票據的效力相同;提供, 然而,, 在按照本條例第3條的規定正式出示本收據以進行轉讓登記之前,在符合本條例第13條的規定的情況下,託管銀行可將本收據登記在託管銀行賬簿上的人視為本收據的絕對擁有者,以確定根據本條款和所有其他目的有權獲得股息或其他分派或任何通知的 人,即使有任何相反通知也不受此規定的限制, 在提交本收據之前,託管人可將本收據登記在託管人賬簿上的人視為本收據的絕對擁有者,以確定根據本條款和所有其他目的有權獲得股息或其他分派或任何通知的 人。

6. 關於籤立和交付、轉讓和交出收據的限制 。除本條例第二條另有規定外,在託管人的轉讓賬簿關閉的任何期間,或者 託管人認為有必要、有利或可取的情況下,可以暫停一般股票存款或特定股份存款的收據交付,或者在特定情況下可以拒絕收據轉讓登記,或者一般可以暫停未完成收據轉讓登記、合併收據或拆分收據。 如果託管人認為有必要、有利或可取的行動,則可以暫停交付收據,或者在特定情況下拒絕收據轉讓登記,或者一般可以暫停未完成收據轉讓登記或合併或拆分收據。 如果託管人隨時或不時認為有必要、有利或可取的行動,則可以暫停交付收據。或根據本收據的任何規定,或因任何 其他原因。

7. 持有者的納税責任 ;等託管人不負任何政府税、評税或收費 或公司評税或收費的責任,但應課税的 部分,不論該税、評税或收費是由於任何現在或未來的税項、法規、章程規定、附例、條例或其他原因而變得應繳的,本收據持有人應要求並通過持有或已持有,隨時向託管人支付 税、評税或收費 的一部分,而不論該等税、評税或收費是否因任何現在或未來的税項、法規、章程規定、附例、條例或其他原因而成為應繳税款、評税或收費。 本收據持有人應隨時應要求並通過持有或已持有的方式向託管人 支付。持有人和本協議的所有先前持有人 共同和各自同意賠償、辯護和保存與之相關的每一位託管人及其代理人,使其無害。當 本收據持有人未能支付任何該等金額時,託管機構可扣留股息或其他分派, 或可代該持有人出售本收據所證明的美國存託 股票所代表的全部或任何部分已存入證券,並可將該等股息或其他分派或任何此類出售所得款項用於支付 該等税項、評税或收費,而本收據持有人仍須對任何不足之處負責。如果託管人確定 現金以外的任何分配(包括但不限於股票和權利)需要繳納託管人或託管人有義務扣繳的任何税款,託管人可以按託管人認為需要和可行的方式,以公開或私下出售的方式,處置全部或部分此類財產。, 託管人 應將任何此類出售的淨收益或任何此類財產在扣除税項後的餘額分配給有權享有的持有人 。對於任何持有人或實益所有人未能 根據向該持有人或實益所有人的收入支付的非美國税而獲得抵免的利益,託管機構和託管人均不承擔責任 納税義務。託管機構沒有義務向持有人和實益所有人提供有關發行人納税狀況的任何信息 。對於持有者和實益所有人因持有美國存托股份而可能產生的任何税收後果 ,包括但不限於發行人(或其任何子公司)被視為“被動外國投資公司” (定義見“美國國税法”及其下發布的法規)或其他原因而產生的任何税收後果,託管機構不承擔任何責任。每個持有人和受益的 所有人同意並應賠償託管人、託管人及其各自的高級管理人員、董事、 員工、代理人和關聯公司因退税、税金附加(包括適用的利息和罰款)、源頭扣繳率降低 或獲得的其他税收優惠而產生的任何税金、附加税金(包括適用的利息和罰款)索賠,並使他們每個人不受損害。

8. 可用的 信息。截至託管機構開具收據程序建立之日起, 託管機構真誠地相信(經過有限的調查後),發行人以英文發佈的信息要求 根據經修訂的1934年證券交易法(“1934年證券交易法”)規定的第12g3-2(B)條維持豁免註冊的規定,並在其網站(www.webuildgroup.com/en)或通過電子信息發佈 保持註冊豁免權。 在其網站上(www.webuildgroup.com/en)或通過電子信息傳遞 ,發行人必須根據經修訂的1934年《證券交易法》(以下簡稱《1934年證券交易法》),根據第12g3-2(B)條的規定,通過電子信息傳遞方式,以英文發佈信息如果此類發行人受到1934年《證券交易法》規定的定期報告或其他信息要求的約束,將需要 向美國證券交易委員會(U.S.Securities and Exchange Commission)提交報告和其他信息。託管機構不承擔 確定發行人是否遵守1934年證券交易法規則12g3-2(B)的當前要求的任何責任,也不承擔在發行人不遵守這些要求時採取任何行動的任何責任。 發行人不承擔任何責任來確定發行人是否遵守1934年證券交易法規則12g3-2(B)的當前要求,或者在發行人不遵守這些要求時採取任何行動。

德意志銀行信託公司美洲公司(Deutsche Bank Trust Company America)

作為託管

由以下人員提供:

見證:

託管機構的 辦公室目前位於華爾街60號,New York,New York 10005。

3

(收據沖銷)

9. 陳述、 保修和協議。每個提交股份以供存放的人應被視為代表並 保證:(I)該等股份及(如適用)每張股票均已妥為授權、有效發行、繳足股款、免評税,並由該人合法取得;(Ii)有關該等股份的所有優先購買權(及類似的)權利(如有)已被有效放棄或行使;(Iii)作出該等存款的人已獲正式授權如此行事;(Iv)提交以供存放的股份 已獲正式授權 ;及(V)該等股份已獲正式授權以供存放。 有關該等股份的所有優先認購權(及類似權利)已獲有效放棄或行使,(Iii)作出存款的人已獲正式授權如此行事。 產權負擔、擔保權益、押記、抵押或不利債權,未被剝奪 任何權利或權利,(V)該人或持有人或實益所有人不是發行人或發行人的高級管理人員、董事 (或履行類似職能的人),不直接或間接控制,不直接或間接 由發行人控制,也不受發行人的共同控制,也不打算將證明該等股份的收據 交付給每名此等人士也應被視為表示,股票在美國的發售或出售不需要根據1933年證券法進行登記 。該等陳述和 保證在股票存入和退出、有關美國存托股份的 發行和註銷以及該等美國存托股份轉讓後仍然有效。如果任何此類陳述或擔保以任何方式虛假, 託管人應獲得授權,費用和費用由股票存放人承擔, 採取任何必要的措施 以糾正其後果。持有者和實益所有人應遵守發行人憲法文件或適用法律對 股票所有權的任何限制,就像他們持有其美國存托股票 所代表的股票數量一樣。

10. 進一步的 條件。本收據的簽發以本收據為條件,持有人和實益所有人的所有權利均明確 受制於本收據正反面規定的條款和條件,所有這些條款和條件均構成本收據所證明的協議的一部分,持有者和實益所有人通過接受本收據同意並同意本收據中的所有條款和條件。

11. 通知; 投票權。除非本協議另有明確規定,否則託管銀行沒有義務在收到任何股東大會或發行人的任何報告或通訊或與發行人事務有關的任何其他事項時,向持有人或任何實益擁有人 發出通知。託管人承諾向託管處的收據持有人 提供託管人或任何代理人、託管人、託管人或通訊員從發行人那裏收到的、由託管人作為託管證券持有人 收到並由發行人普遍提供給此類託管證券持有人的任何報告和通信。此類 報告和通信將以託管人從簽發人處收到的語言提供,但 除非 保管人自行決定選擇將託管人收到時非英語版本的任何此類報告或通信翻譯成英語,並將任何此類譯文提供給收據持有人進行檢查 ,否則此類報告和通信將以託管人收到的語言提供。 如果有的話,託管人可自行選擇將任何此類報告或通信翻譯成英語,以供收據持有人進行檢查 。保管人沒有任何義務翻譯任何此類報告或通信 或提供任何此類譯文以供檢查。託管人不會因為託管人提供的任何此類譯文而對任何持有人或受益所有人承擔任何責任,無論該譯文是否由託管人準備, 託管人也不對 託管人或任何代理人、代名人收到的任何報告或通信中的任何錯誤陳述或遺漏承擔任何責任, 發行人的託管人或託管人,託管人將 提供給持有者。在任何情況下,發行人應始終是任何此類報告或通信中有關其自身的所有信息的官方來源,保管人不對其內容或其中的任何錯誤負責。

在持有人提出書面要求,並向託管機構支付由託管機構確定的費用和涉及的任何 費用和成本後,託管機構將根據該請求,在實際可行的情況下儘可能行使與 之間的任何現有投票權,以獲得在此所代表的存入股份的數額的投票權。(B)如果股東提出書面要求,並向託管機構支付由託管機構確定的費用以及所涉及的任何 費用和成本,託管機構將根據該請求盡最大可能行使與 之間的任何現有投票權。

12. 分配。在 根據本收據條款在本收據中證明的協議終止之前,託管機構應在其決定的時間和方式向本收據的持有人分發 任何現金股息、其他 現金分配、股份分配、認購或其他權利或任何其他分配,或在扣除或支付以下費用和支出後,向本收據證明的已交存的 證券發放 現金股息、其他 現金分派、認購或其他權利或任何其他分派。 在扣除或支付以下費用和費用後,託管人應向本收據持有人發放任何現金股息、其他 現金分派、股份分派、認購或其他權利或任何其他分派。提供, 然而,, 託管機構不得進行律師認為可能違反1933年證券法或 任何其他適用法律的任何分發,並且託管機構不應就遵守此類 法律或其他法律獲得足夠的保證,或者託管機構以其他方式確定分發不可行,在這種情況下,託管機構 可以出售該等股份、認購或其他權利、證券或其他財產。如果託管機構 選擇不進行任何此類分配,則託管機構只需將其處置和任何此類銷售的收益(如果有)通知持有人。託管人以美元以外的貨幣 收到的任何現金股息或其他分配,應在符合下一款規定的情況下兑換成美元,並按照本協議規定的美元進行分配 。作為分配零碎股份的替代,託管機構可以酌情出售相當於任何零碎股份總和的證券或財產金額 。託管銀行對向任何持有人提供認購權或其他權利或代表任何持有人處置該等權利並向該持有人提供淨收益應遵循的程序擁有酌情權 ,但如果根據該權利要約的條款或任何其他原因,該託管機構向任何持有人提供該等權利或處置該等權利並將出售該等權利所得的淨收益提供給該持有人將屬違法。託管人對認購權或其他權利、證券或其他財產的出售可以在託管人認為適當的時間和方式進行,在這種情況下, 託管人應將扣除本條例第十九條所述託管人手續費及與此相關的任何適用的預扣税款或其他政府收費後的淨收益 分配給持有人。

4

如果託管人應 根據其唯一判斷確定,任何現金分配不能在合理的基礎上全部或就 持有者的部分收據兑換成紐約市可供其使用的美元,或者如果任何政府或機構拒絕或無法在合理期限內獲得任何進行此類轉換所需的批准或許可證,託管人 可酌情在持有者可能的範圍內以美元進行此類轉換和分配 按照託管人認為合適的時間和兑換率,對於任何不可兑換或不可兑換的貨幣,託管人應將該貨幣分發給有權獲得該貨幣的持有人,或為該持有人各自的 賬户持有該貨幣,並分發適當的認股權證或其他證明有權接收該外幣的票據。 將不承擔任何責任地扣留零碎的美分,並由託管人按照其當時的現行做法進行處理。

13. 記錄 個日期。無論何時需要支付現金股利或其他現金分配,或者需要進行現金以外的任何分配,或者只要需要發行權利,或者每當託管人應 收到前述任何一項的通知或者股票或其他託管式證券持有人會議的通知,或者只要託管人認為有必要或者在託管人判斷方便的情況下確定收據持有人,託管人將為 一般持有人或收據持有人確定收據持有人確定 確定的記錄日期或出售該等股份的淨收益,或就在任何該等會議上行使表決權作出指示。在任何此類記錄日期之後且在付款、分發或會議日期之前交出本收據以登記轉讓,不影響本收據持有人在該記錄日期收到該付款或分發的權利,或在符合本協議第11條的情況下,指示對本協議所代表的已交存證券進行表決的方式。

14. 轉發 和交付已交存的證券。在任何時候,託管人可全權酌情安排將任何或所有 託管證券轉交給託管辦公室或託管機構的任何代理人、代名人、託管人或通訊人,費用和風險由收據持有人承擔。在這種情況下,託管機構或該代理人、代名人、託管人或通訊人(在這種情況下,本合同持有人有權代替條款中規定的選擇權)(有權(I)在託管辦公室或 上述代理人、代名人、託管人或通訊員(視屬何情況而定)的辦公室免費收取,或(Ii)由該持有人承擔費用和風險, 已按該持有人以書面指定的地址將 所存放的證券按該持有人以書面指定的地址轉送至該持有人的訂單,該數額的證券在交回本收據時在本收據上妥為批註或附有適當的文書 ,現於此代表 證券的數額 ,由該持有人自行承擔費用和風險 , 由該持有人以書面形式指定的地址,向該持有人的訂單轉送該金額的已交存的證券 託管機構不會因任何此類轉送或未能轉送任何或全部已存入的證券而對本收據的任何持有人或實益所有人承擔任何責任 。

15. 影響存款證券的變更 。一旦(I)任何存款證券的面值或面值發生任何變化,或任何拆分、合併或 任何其他重新分類,或(Ii)影響發行人或其參與的任何資本重組、重組、出售資產、清算、 接管、破產、合併或合併,則在任何此類情況下,託管機構均有權交換或交出該等存款證券,並接受並持有本協議項下的其他股票,以代替 其他股票。或就該存入的證券分發或支付 。在任何此類交換或退回時,託管機構有權在 其酌情決定權下要求交出本收據(在支付託管機構的費用和開支以及任何 適用的税費和政府或其他費用後),以換取與本收據形式和期限相同的一張或多張新收據,特別是 描述該等新股票、證券、現金或其他財產的收據。在任何此類情況下,託管人均有權 確定一個日期,在該日期之後,本收據僅使持有人有權收到此類新的一張或多張收據。

交存的證券可以贖回的,託管人享有前款規定的權利。託管人應將贖回存託證券的通知郵寄給收據持有人,但如贖回的證券少於全部託存證券,託管人應以其決定的方式提取等值數量的美國存托股份,並應僅向收據持有人郵寄贖回通知,證明被贖回的美國存托股份全部或部分為贖回而提取的美國存托股份的數量為 。(br}如果被贖回的美國存托股份少於全部被贖回的美國存托股份,則託管人應以其決定的方式提取等值數量的美國存托股份,並只向收據持有人郵寄贖回通知,證明被贖回的美國存托股份全部或部分被贖回。在郵寄任何該等贖回通知後,證明指定贖回的美國存托股份收據 持有人的唯一權利是,在證明該等美國存托股份 的收據交予託管人後(以及在支付 存托股份的費用及任何適用的税項及政府或其他費用後), 收取適用於該等收據的現金、權利及/或其他財產。

5

16. 託管人的責任 。託管機構及其任何代理人均不承擔任何義務,也不對本收據的任何持有人或實益所有人承擔 任何責任(包括但不限於與收購或處置存款證券的權益有關的任何投資風險的責任,或與存款證券的有效性或價值有關的 權利或權利,或與存款證券相關的權利或權利,或價值的任何波動, 有關投資風險的責任,或 與存款證券相關的權利或權利,或與存款證券相關的權利或權利,或價值的任何波動, 有關投資風險的責任,或與存款證券相關的權利或權利,或與存款證券相關的任何價值波動,對於發行人或其代表提交給發行人或託管人並分發給持有人或實益所有人的任何信息的內容(包括其中的任何 錯誤陳述或遺漏)或因擁有美國存托股票而可能導致的任何税收後果,股票或存託證券和/或任何外幣兑換成 美元的時間和利率),除非同意履行本收據中明確規定的義務,不得有嚴重疏忽 或故意不當行為,且本收據中證明的任何默示契諾或義務不得解讀為針對 託管人或其代理人的默示契諾或義務。此外,如果由於任何現行或未來法律的任何規定, 美利堅合眾國、或其任何州、或任何外國的規則、法規、法令或法令,或因任何政府實體、監管機構或證券交易所的 政治分區或管轄權,託管機構或其任何代理人均不對本收據的任何持有人或實益所有人或任何其他個人或實體承擔任何責任, 任何法律規定、 規則、條例、法令、命令或法令,或任何外國的規則、條例、法令、命令或法令,或任何政府實體、監管機構或證券交易所的 規則、規章、法令、命令或法令,發行人的章程或公司註冊證書、組織章程大綱或章程、章程、規章、章程或決議, 應防止或禁止保管人或其代理人因作出或履行本協議條款規定應作出或履行的任何行為或事情而受到任何民事或刑事處罰或額外費用;託管人或其任何代理人也不會因為任何行為或事情的延遲履行或不履行而對任何持有人或 受益者承擔任何責任,這些行為或事情是 按照本合同條款應按上述方式進行或執行的,或因任何天災、戰爭、恐怖主義、國有化、徵用、 貨幣限制、停工、罷工、內亂、革命、叛亂、爆炸、計算機故障或情況所致 本協議或其他條款規定的任何自由裁量權。在 情況下,託管機構或其任何代理人均不對任何間接、特殊、懲罰性或後果性損害負責,也不對持有人以外的任何人負責。託管人不對託管人的任何作為或不作為負責,也不承擔任何與託管人的作為或不作為有關的責任。託管機構及其代理人可以依賴並應 受到保護,按照其認為真實且 由適當的一方或多方簽署、提交或發出的任何書面通知、請求、指示、指示或文件行事。託管機構沒有義務通知 持有人或實益所有人任何法律、規則或法規的要求或其中的任何變更。本收據中的任何內容均不能建立雙方之間的信託關係。

託管機構對未能執行任何投票請求,或在 或未經請求的情況下進行的任何投票的方式或效果,或未行使任何投票權, 概不負責。託管人沒有義務就其認為可能涉及費用或責任的任何已交存證券或 收據的任何訴訟、訴訟或其他訴訟程序 出庭、起訴或抗辯,除非根據需要就所有費用和責任提供令其滿意的賠償 。託管人不會因其根據法律顧問、會計師、任何提交股份以供存入的人士、任何持有人或實益擁有人或其認為有資格 提供該等意見或資料的任何其他人士的意見或資料而就其任何行動或不作為而向任何收據持有人或實益擁有人承擔任何責任。 任何持有人或實益擁有人或其認為有資格 提供該等意見或資料的任何其他人士,均不會因此而對任何持有人或實益擁有人承擔任何責任。託管機構及其任何附屬公司均可成為發行方任何類別的證券和收據的所有者,並進行 交易。

託管人對任何證券託管、結算機構或結算系統的作為、不作為或破產不承擔責任 。託管人對任何不是託管人分支機構或附屬機構的託管人的無力償債不承擔責任,也不承擔任何與此相關或因此而產生的責任。託管人不對 與任何證券出售相關的價格、時間或任何行動延遲或疏忽承擔任何責任, 也不對如此保留的一方在任何此類出售或擬議出售方面的任何錯誤或延遲行動、不作為、違約或疏忽負責 。託管人不對託管人的任何作為或不作為負責,也不承擔任何與託管人的任何作為或不作為有關或因此而引起的責任。

收據的出票人 被視為根據本收據所證明的協議而產生的法人。

6

17. 修改收據 。託管人可隨時並不時在其認為必要或適宜的任何方面修改收據的格式。任何損害持有人現有重大權利的修訂,在通知未付收據後30天內,不得對未付收據生效 應已發給未付收據持有人;提供, 然而,,任何將徵收或增加任何税費或其他政府 費用、註冊費、電報、電傳或傳真費用、遞送費用或其他此類費用的修訂,在任何情況下均不需要該30天的通知。在任何修訂生效時持有收據的每名 持有人,通過繼續持有該收據,應被視為同意 並同意該修訂,並受經其修訂的本收據所證明的協議的約束。在任何情況下, 任何修訂均不得損害任何收據持有人交出該收據併為此收取其所證明的美國存托股份所代表的已交存證券的權利,除非是為了遵守適用法律的強制性規定 。託管人認為(I)為使美國存托股份根據1933年證券法以表格F-6登記或美國存托股份 或股份僅以電子簿記形式買賣而合理地需要作出的任何修訂或補充,以及(Ii)在上述兩種情況下均不會徵收或增加持有人須承擔的任何 費用或收費,應視為不會對持有人或受益的 擁有人的任何重大權利造成重大損害。儘管有上述規定,如果任何政府或監管機構應採納新的法律、規則或法規,而 需要修改或補充本協議條款以確保遵守,則託管機構可隨時根據修改後的法律、規則或法規修改或補充本協議條款。對本協議條款的修改或補充 可在向持有人發出修改或補充通知之前生效,或在遵守此類法律所需的任何其他 期限內生效, 規章制度。對本合同條款進行任何修改的通知 不需要詳細説明由此進行的具體修改,未在任何此類通知中説明具體修改 不應使該通知無效,但在每種情況下,發給持有人的通知 應指明持有人檢索或接收該修改文本的方式。

18. 終止協議並交出本收據 。託管人可以隨時終止本收據和所有其他收據中 證明的協議,方法是將終止通知郵寄給當時所有未清償收據的持有人,地址在終止通知中規定的日期之前至少30天出現在託管人的賬簿上。 在終止之日及之後,本收據持有人在向託管辦公室交出本收據時, 將有權獲得所代表的已交存證券的金額。 在按本文規定的交出本證券收據的費率支付費用後,以及在支付任何適用的税款和政府或其他費用時。 託管機構可以將其在終止日期後以現金形式收到的任何股息轉換為本文規定的美元, 在扣除託管機構的費用和開支以及本文提及的税費和其他政府收費後, 可持有上述股息的餘額。 在扣除本文所述的託管機構的費用和開支以及本文提及的税費和其他政府費用後, 可持有上述股息的餘額按比例各收據持有人的利益。對於 在終止之日起30天內未如此交出的任何收據,託管機構此後不再有義務 收取或支付任何後續股息或任何認購或 存款證券應計的其他權利。自終止之日起六個月屆滿後,託管機構可按其決定的適當方式出售任何剩餘的已存放證券,此後可持有任何此類出售或出售的未投資淨收益 ,連同出售前收到的任何股息或轉換時收到的美元 ,不分拆並不承擔利息責任,用於以下用途: 、 按比例(br}尚未交出註銷的收據持有人的利益,該等持有人隨即成為 存託機構就該等淨收益而言的一般債權人。出售後,或自終止之日起兩年期滿後仍無法出售的,託管人應解除對收據持有人和實益所有人的任何義務,但分配出售淨收益和股息(扣除託管人的所有費用、收費和開支後)或在退回收據後無法出售的已存放證券除外。 。(br})如果無法出售收據,則託管人應解除對收據持有人和實益所有人的所有義務,但分配出售淨收益和股息(在扣除託管人的所有費用、收費和開支後)或在退還收據後無法出售的證券除外。

19. 託管人的某些 手續費。託管人可以向存託或提取股票的任何一方、轉讓或交出收據的任何一方、收到收據的任何一方(包括根據股票股息或 股票拆分或股票或分派的發行,或每股美國存托股份所代表的股份數量的變化)或持有人(視情況而定)收取以下費用:(I)交付或交出美國存托股份和/或收據和存款的費用 或提取股票的費用,(Ii)分配現金的費用 (Iii)税款(包括適用的利息和罰款)和其他政府收費,(Iv)與股票有關的註冊費或託管費或 費用,(V)電報、電傳和傳真的費用和遞送費,(Vi)外幣兑換費用和費用,(Vii)託管服務費,(Viii)出售股票和分配現金的費用 在本收據中證明的,以及(Ix)任何和所有其他費用,託管人和/或其任何代理人(包括但不限於託管人,以及代表持有者遵守外匯管理條例或任何與外國投資有關的法律或法規而產生的費用)與收款程序、股票或 其他託管證券和/或美國存托股份的服務、證券銷售(包括但不限於託管的證券)有關的費用和費用(包括但不限於,託管人和/或其任何代理人(包括但不限於,代表持有人遵守外匯管理條例或任何與外國投資有關的法律或法規)、股票或其他託管證券和/或美國託管股票的服務、證券銷售(包括但不限於,託管 證券)、託管證券的交付或與託管人或其託管人遵守適用法律有關的其他事項, 規章制度。託管人的費用和收費可能與其他託管人不同。託管人保留修改、降低或提高費用的權利,但需提前30天通知持有人。 託管機構將免費向提出請求的任何一方提供其最新費用和收費明細表的副本。託管人 可以通過從任何應付現金分配中扣除,或通過向有義務支付這些費用的受益所有人出售部分待分配的證券來收取任何費用。

7

20. 治理 法律;等等。本收據應根據紐約州適用於在該州簽訂和將在該州履行的合同的法律進行解釋,本收據項下的所有權利和義務以及 條款應受紐約州法律管轄。

本收據的任何持有人或實益擁有人或持有人 因股份或其他存託證券、美國存托股份或收據或本收據擬進行的任何交易而對存託人提起的所有訴訟和法律程序 只能在紐約市曼哈頓區內的法院進行 。

在適用法律允許的最大範圍內,每個持有人、受益所有人和收據權益持有人在此不可撤銷地放棄 在任何直接或間接引起或與股份或其他存託證券、美國存托股份或收據有關的訴訟、訴訟或訴訟中由陪審團審理的任何權利,包括但不限於違反本協議的任何交易,包括但不限於任何關於存託的存在、有效性或終止的問題(無論是關於存託憑證的存托股份或其他存託證券、美國存托股份或存托股份或收據的任何交易),包括但不限於任何關於存託憑證的存在、有效性或終止的問題(不論是否存在、有效性或終止)。

21. 雜七雜八的。託管機構可不時向將股票存入托管機構以發行收據的經紀人(包括但不限於作為託管機構附屬機構的經紀人)支付回扣。 託管機構不承擔任何義務或責任, 並明確表示不承擔因此類回扣而產生或與之相關的任何責任,包括但不限於此類回扣或其任何部分是否由此類經紀人轉嫁給受益所有人。本 收據的每個持有人或實益所有人特此承認,託管機構的關聯公司可提供與本收據相關的服務,否則 可賺取與本收據相關的交易佣金或費用。雙方承認並同意:(I)託管人及其關聯公司可隨時從事對持有人或受益所有人不利的各方可能擁有權益的交易,以及(Ii)本協議中包含的任何內容均不得(A)阻止託管人或其任何關聯公司 從事此類交易或建立或維持此類關係,或(B)責成託管機構或其任何關聯公司披露此類交易或關係,或對此類交易或關係進行説明

請相關人員 注意,在將外幣兑換成美元時,託管機構可以利用德意志銀行或其附屬公司(統稱為“DBAG”)通過尋求與DBAG進行外匯(“FX”)交易來實現此類轉換。當 兑換貨幣時,存託機構不作為存託憑證持有人或受益所有人或 任何其他人的受託機構。此外,在執行外匯交易時,DB AG將以委託人的身份行事,而不是作為代理人、受託機構或經紀人,並可能為自己的賬户持有與包括託管機構在內的 客户的頭寸相同、相似、不同或相反的頭寸。當託管機構尋求執行外匯交易以完成此類轉換時, 客户應意識到DBAG是全系列外匯產品的全球外匯交易商,因此,DBAG為自己的賬户 或與其他客户執行外匯交易可能會影響與任何請求的外幣兑換相關的匯率 。此外,為了獲得與任何外幣兑換相關的任何外匯交易的流動資金,DBAG可以在內部與DBAG或其代理的銷售或 交易能力的人員共享與相關外匯交易有關的經濟術語。DBAG可能會向託管機構收取費用和/或佣金,或增加與此類兑換相關的加價 ,這將反映在外幣兑換成美元的匯率中 。

託管人合併或合併的任何公司應為託管人的繼承人,此外,託管人 可以將其作為本協議項下的託管人的職能轉讓給其任何附屬公司,因此,該附屬公司應繼承並賦予託管人的所有權利和義務,除非法律另有要求,否則在任何情況下,無論是繼承或轉讓、籤立或歸檔任何文件或任何進一步的行為,都不會發生。

對於收到的價值,簽署的 特此出售、轉讓和轉讓給

請插入社保或其他

受讓人識別號碼





(請打印或打字姓名

及受讓人地址)

8

_

_

日期_簽名

注:在此背書上的簽名必須與本收據正面所寫的名稱相符,不得改動或放大或 作任何改動。

如果背書由代理人、遺囑執行人、管理人、受託人或監護人簽署,則簽署背書的人必須提供其以該身份行事的完整頭銜, 如果沒有向託管機構備案,則必須隨本收據一起提交有權以該身份行事的適當證據。

All endorsements or assignments of Receipts must be guaranteed by an “eligible institution”, as such term is defined in Rule 17Ad-15 under the United States Securities Exchange Act of 1934, having an office or correspondent in The City of New York.

9