附件10.9

申索的一般發放

自生效日期(定義如下)起,本索賠的全面發佈(本發佈)由特拉華州 公司Avidity Biosciences,Inc.和Kent Hawryluk(執行部門)簽訂。Avidity Biosciences,Inc.是特拉華州的一家公司(The公司),Kent Hawryluk(執行公司)。

鑑於,本公司和高管是日期為2013年1月1日的特定高管僱傭協議(經 修訂)的締約方,自2013年1月1日起生效的高管僱傭協議的某些修正案#1(修訂後的僱傭協議)(其副本作為附件A附於本新聞稿,並通過 引用併入本文),以及特定公司的員工專有信息和發明協議(高管於2014年1月14日簽署的員工專有信息和發明協議);

鑑於雙方同意,根據僱傭協議,高管有權獲得某些遣散費福利,但前提是 高管簽署並未撤銷本新聞稿;以及

鑑於,本公司和 管理層現在希望全面並最終解決他們之間的所有問題。

因此,現在,考慮到並遵守以下第2(D)節所述支付給高管的 遣散費福利(高管在此確認該福利的充分性,且高管承認他在其他情況下無權領取),高管與本公司 特此達成如下協議:

1.生效日期;終止聘用。

(A)生效日期。本新聞稿將在高管執行本新聞稿( 不得早於分離日期(如下定義))和根據第3(D)節適用的撤銷期限到期後生效,而高管未發出撤銷通知。?生效日期為 8(8)執行人員執行本新聞稿後的第二天,不得撤銷。高管了解,根據本新聞稿,高管不會獲得任何遣散費 ,除非生效日期在離職日期後六十(60)天或之前。如果生效日期不在分離日期後六十(60)天或該日期之前,則本 版本無效。

(B)終止僱用。公司對高管的聘用 將從2019年12月19日(離職日期)起終止。特此辭去行政總裁一職,並辭去他在本公司(及其任何 附屬公司和附屬公司)可能擔任的任何和所有其他職務或職位,自離職之日起生效。執行人員應簽署完成該等辭職所需的任何附加文件。根據修訂後的1986年《國税法》(《税法》)第409a節的規定,高管的離職日期應為離職日期。公司將向高管提供所有新聞稿、文章、其他出版物(在 公司網站或其他地方)和/或與高管離職相關的內部公告(公告)的預覽版。高管應迅速(但不超過五(5)天)向公司提供對公告的任何建議編輯,公司應考慮在公告中包含此類編輯,由公司自行決定。如果執行人員沒有機會根據本第1(B)節審查和提出編輯建議,則不會發布或發送任何未來的公告 。高管同意,本新聞稿附件中作為附件C的公告可在高管簽署本新聞稿之日或之後的任何時間由公司發佈或發送。


2.補償。

(A)截至離職日期的補償。在離職日,公司應向高管發放其最後的 工資支票,以反映(I)高管截至離職日全額賺取但未支付的基本工資,以及(Ii)截至離職日的所有應計、未使用的帶薪休假或假期。此外,除下文第2(D)(Iii)(C)條另有規定外,本公司先前授予之行政人員之所有未歸屬購股權將停止歸屬,且任何該等未歸屬購股權均不得於分離日期 後行使。 (Iii)(C)項下,本公司先前授予其之所有未歸屬購股權將停止歸屬,且任何該等未歸屬購股權均不得於分離日期後行使。 在以下第2(B)及(D)節的規限下,行政人員確認並同意,在他的最後支票中,行政人員已收到截至其離職日期應支付的所有款項、獎金、佣金、費用報銷、帶薪休假或休假或其他補償 或在其受僱於本公司期間應支付的所有款項、獎金、佣金、費用報銷、帶薪假期或其他補償。

(B)費用 報銷。公司將在離職日期後三十(30)天內償還高管在離職日期前因履行其工作職責而發生的任何和所有合理和必要的業務費用 ,這些費用應在離職日期後三十(30)天內連同支持收據和/或文件提交給公司。

(C)福利。在以下第2(D)(Iii)(B)節的約束下,高管從 公司獲得福利的權利以及參加公司福利計劃的資格將於離職之日終止,除非高管根據《1985年綜合總括預算調節法》(經修訂)的規定為其本人和任何受保險的家屬選擇並有資格獲得持續的醫療保險(眼鏡蛇眼鏡蛇法案的條款),則不在此限,但在此情況下,高管將於離職之日終止享受 公司福利的權利以及參加公司福利計劃的資格,除非高管根據《眼鏡蛇綜合預算調節法》(COBRA)的規定為自己和任何受保險的家屬選擇並有資格獲得持續的醫療保險。

(D)七分。作為對高管同意受本新聞稿條款約束的交換,包括但不限於第3節中的索賠解除,並且在第1(A)節規定的生效日期發生的情況下,高管有權獲得以下福利,即高管有權享受的獨家遣散費福利 ,除非高管未能遵守本新聞稿的規定,在這種情況下,第4節的最後一句話應適用:

(I)現金付款292,916.55美元,相當於十二(12)個月基本工資,於第六十(60)日一次性支付)分居日期後一天;加上

(Ii) 現金支付87,874.97美元,相當於高管2019年年度獎金,於第六十(60)號一次性支付)分居日期後一天 ;加上

(Iii)從離職日期開始至離職日期後整整十二(Br)個月(或(X)COBRA規定的適用續行期到期之日,或(Y)高管有資格從後續僱主那裏獲得同等或增加的醫療保險之日)為止的期間(該期間,即COBRA承保期),公司可選擇(1)直接支付或(2)向高管報銷:(2)COBRA的承保期為:(1)直接支付,或(2)向高管報銷:(2)COBRA下適用的續行期到期之日,或(Y)高管有資格從後續僱主處獲得同等或增加的醫療保險的日期(該期間,即COBRA承保期),公司可選擇(1)直接支付或(2)向高管報銷,根據COBRA繼續承保的相關費用 根據COBRA為高管及其截至離職日在本公司健康計劃下承保的合資格受撫養人支付的費用(但高管應單獨負責與其根據COBRA繼續承保 相關的所有事宜,包括但不限於他選擇此類保險和及時支付保費)。如果(X)根據財務條例第1.409A-1(A)(5)條規定,提供此類福利的任何計劃沒有或在持續承保期限 屆滿前停止不受守則第409a條的適用,或者(Y)公司無法根據適用法律或該等計劃的條款繼續根據其團體健康計劃承保高管,則在任何一種情況下,本公司均應向高管支付相當於每月計劃保費的金額。(X)根據財務法規第1.409A-1(A)(5)條,公司不能或在持續承保期限 屆滿前停止不受守則第409a條的適用,或者(Y)公司無法根據適用法律或該等計劃的條款繼續承保高管,則公司應向高管支付相當於每月計劃保費的金額

2


截至離職日期在公司健康計劃下承保的高管及其合格家屬(根據高管截至離職日期的保費計算),作為眼鏡蛇保險期間(或其剩餘部分)按月支付的基本相等的當前應税補償;加上

(Iv)如果在分居日期後59 (59)天內發生公司交易(根據僱傭協議的定義),以下所列的額外福利(為免生疑問,如果公司交易沒有在該時間段內發生,高管將沒有資格獲得本條第(Iv)款所述的額外 遣散費福利):

(A)額外現金支付,金額為 執行人員發生交易當年的全額目標獎金,於第六十(60)日一次性支付)分居日期後一天;加上

(B)自分離之日起,將自動 加速授予和/或執行高管的每一份未行使股票期權,並視為已授予和可執行。除上述修改外,高管的股票期權將繼續受股票期權協議和公司授予該等股票期權所依據的股權計劃的條款和條件管轄。

上述福利應為高管因終止僱傭而 有權獲得的獨家福利,除非高管未遵守本新聞稿的規定,在此情況下,應適用第4(A)節的最後一句話。

(E)退還公司財產。在離職之日,在根據上述第2(D)條向高管支付任何款項之前,高管應立即向本公司交出本公司業務的或與本公司業務相關的所有本公司設備、清單、賬簿和記錄,以及屬於本公司的所有其他財產, 應明確理解,所有該等設備、清單、賬簿和記錄以及其他文件都是本公司的財產,應原封不動地歸還所有存儲的數據和文件。

3.行政人員一般發放申索

(A)高管代表本人及其遺囑執行人、繼承人、管理人、代表和受讓人,特此 同意解除並永遠解除本公司和所有前任、繼任者及其各自的母公司、關聯公司、相關和/或附屬實體,及其所有過去和現在的投資者、董事、股東、高級管理人員、普通或有限責任合夥人、僱員、律師、代理人和代表,以及高管因受僱於本公司或為本公司服務而現在或曾經參與的員工福利計劃(要求、賬目、判決、權利、訴因、衡平救濟、損害賠償、費用、收費、投訴、義務、承諾、協議、爭議、訴訟、費用、賠償、責任和各種性質的責任和責任(包括律師費和費用),無論是法律上的還是衡平法上的、已知的或未知的、斷言的或未斷言的、懷疑的或不懷疑的(統稱為 }債權),行政機關根據在或以任何其他方式 涉及高管受僱於本公司、為本公司服務或終止其服務,包括根據聯邦、州或當地有關僱傭的法律提出的任何和所有索賠,包括在沒有 的情況下

3


關於不當解聘、違反明示或默示合同、欺詐、失實陳述、誹謗或侵權責任的限制索賠,以及可向任何法院或行政機構提出的任何類型的索賠,包括但不限於根據經修訂的《1964年民權法案》第七章(經修訂的《美國法典》第42篇,2000年版等)提出的索賠;經修訂的《美國殘疾人法》[第42 U.S.C.§12101及以下各節];經修訂的1973年《康復法》,“1866年民權法案”和“1991年民權法案”;“美國聯邦法典”第42編1981年節等;修訂後的“就業年齡歧視法”,載於“美國法典”第29編第621節及其後。(“同工同酬法”);修訂後的“同工同酬法”,第29 U.S.C.第206(D)條;“聯邦合同遵從局條例”,第41 C.F.R.第60條等;修訂後的“家庭和醫療休假法”,第29 U.S.C.第2601節及以下;修訂後的1938年“公平勞動標準法”,第29 U.S.C.§201節及其後;修訂後的“僱員退休收入保障法”,第29 U.S.C.§1001節及以下。以及加州公平就業和住房法案,加州政府法典12940節等。

儘管前述內容具有一般性,但Execute不 發佈以下內容:

(I)根據適用的州法律條款申領失業賠償金或任何州傷殘保險金 ;

(Ii)根據本公司任何工傷保險單或基金的條款索賠工傷保險利益 ;

(Iii)根據稱為COBRA的聯邦法律的條款和條件 提出的索賠;

(Iv)根據公司章程、加州法律(包括加州勞動法第2802條)或其他適用和類似的州法律(以範圍較廣者為準)或根據任何適用的保險單就高管作為公司僱員、董事或高級管理人員的責任提出的賠償要求和被認定為無害的 賠償要求; 根據加州法律(包括加州勞動法第2802條)或其他適用和類似的州法律(以較廣泛者為準)所規定的賠償要求和被視為無害的賠償要求;

(V)基於任何權利的索賠 管理人員可能必須根據本新聞稿強制執行公司的執行義務;

(Vi)行政人員 有權提請平等就業機會委員會或加州公平就業和住房部門或任何其他聯邦、州或地方政府機構注意歧視、騷擾、報復或 不遷就、或不參與平等就業機會委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構進行的調查或訴訟的權利;但前提是行政人員必須 釋放其獲得任何此類待遇損害賠償的權利;

(Vii)行政人員與任何政府機構 溝通或合作的權利;以及

(Vii)根據法律規定不能公開的任何其他索賠。

此外,本協議不改變高管享有任何既得利益的權利、與其既得性 期權或所有權相關的權利,或根據任何適用福利計劃追求利益的權利。

4


(B)行政人員承認他已被告知並熟悉《加州民法典》第1542條的規定,該條規定如下:

一般免除不適用於債權人或解除方在執行免除時不知道或懷疑存在對其有利的索賠,如果債權人或解除方知道,將對其與債務人或被免除方的和解產生重大影響。 如果債權人或解除方知道這一點,將對其與債務人或被解除方的和解產生重大影響。

行政人員知曉上述法典條款,特此明確放棄其在該條款下可能享有的任何權利,以及 任何其他具有類似效力的成文法或普通法原則下的權利。

(C)高管承認此 新聞稿是在2019年12月19日提交給他的,並且在簽署本新聞稿之前,高管至少有二十一(21)天的時間來考慮該新聞稿。Execution 進一步確認,公司已通知他放棄ADEA規定的權利,在簽署本新聞稿之前,Execution應諮詢他選擇的律師,且Execution有足夠的時間考慮本新聞稿的條款 。行政部聲明並承認,如果行政部在上述二十一(21)天之前簽署本新聞稿,則行政部在知情、自願的情況下,根據 建議並經行政部的法律顧問(如有)批准,且行政部自願放棄任何剩餘的審議期限。

(D)執行人員理解,在執行本新聞稿後,執行人員有權在執行後七 (7)天內將其撤銷。高管了解,除非七(7)天撤銷期限過後,且高管不以書面形式撤銷本新聞稿,否則本新聞稿將不會生效和強制執行。行政人員 瞭解,在七(7)天的吊銷期限過後,此版本不能被吊銷。管理層還理解,本新聞稿的任何撤銷必須以書面形式作出,並在上述七(7)天內送達公司主要營業地點的公司總法律顧問John Wallen。

(E)行政人員理解,只要行政人員未在上述(D)款規定的期限內以上述(D)款規定的方式撤銷本免責聲明,本免責聲明將於其簽署後的 第八(8)天生效、不可撤銷並對其具有約束力。

4.持續義務的確認。

(A)執行人在此明確重申其在PIA項下的義務,其副本作為附件B附於本新聞稿,並通過引用併入本新聞稿,並同意該等義務在分離日期和其對公司的任何服務終止後仍然有效。如果高管 不遵守本第4條的規定,公司有權停止向其支付所有遣散費。

(B)高管 同意,在受僱於本公司期間以及自高管因任何原因終止聘用之日起十二(12)個月內,高管不得直接或通過他人招攬或鼓勵或 試圖招攬或鼓勵本公司的任何員工、獨立承包商或顧問終止與本公司的關係,以便成為任何其他人或實體的僱員、顧問或獨立承包商 。不得違反上述規定:(I)非針對公司員工、獨立承包商或顧問的一般廣告,或(Ii)高管僅出於投資目的,持有在全國性證券交易所上市或在全國性證券交易所活躍交易的任何公司流通股的不超過3%的股份,均不得違反前述規定。非處方藥市場。

5


(C)行政人員同意其不得貶低或以其他方式 傳達有關本公司、其董事會成員、高級職員、僱員、股東或代理人的負面聲明或意見;但只要該等陳述或意見不大可能損害本公司、其董事會成員、高級職員、僱員、股東或代理人或其業務、商業聲譽或個人聲譽,則不得禁止該行政人員向其 直系親屬發表該等陳述或意見。 公司同意其董事會成員和高級管理人員不得貶低或以其他方式傳達有關高管的負面聲明或意見。除非法律另有要求,否則高管、高管家族的任何成員以及由高管、通過高管、根據高管或與高管協同行事的任何其他人都不會向任何個人或實體(高管的法律或税務顧問除外)披露本新聞稿的條款。本第4(C)條 不禁止高管(I)在法律或法院命令強制其證詞的任何法律程序中作證,不得因任何準確的、法律強制的證詞或 (Ii)與任何政府機構溝通或合作而違反本條款。

(D)高管承認公司已 按照《保護商業祕密法》的要求向其提供了以下豁免權通知:(I)根據任何聯邦或州商業祕密法,高管不應因向聯邦、州或地方政府官員或律師僅出於報告或調查涉嫌違法的目的而在保密情況下向聯邦、州或地方政府官員或律師披露專有信息(如PIA所定義)而承擔刑事或民事責任,(I)高管不應因 向聯邦、州或地方政府官員或律師僅出於報告或調查涉嫌違法的目的而披露專有信息(如PIA定義)而承擔刑事或民事責任。 (Ii)根據任何聯邦或州商業祕密法,高管不應因在訴訟或其他訴訟中提交的申訴或其他文件中披露專有信息而承擔刑事或民事責任,如果 此類備案是蓋章的,並且(Iii)如果高管因舉報涉嫌違法而提起公司報復訴訟,如果高管將任何包含專有信息的文件蓋章歸檔,則高管可以向其律師披露專有信息並在法庭訴訟中使用專有信息,以及

5.賠償。公司應賠償高管在受僱期間因履行職責或服從公司指示而發生的所有必要支出或損失,包括 執行職責所產生的所有合理成本和律師費,以加州勞工法典第2802條或類似的適用州法律的規定為準(以範圍較廣者為準),公司應賠償高管在受僱期間因履行職責或服從公司指示而發生的所有合理費用和律師費。在與高管受僱於公司期間發生的事件有關的任何索賠、訴訟或訴訟中,如果公司需要高管提供信息或 合理協助來抗辯該索賠、訴訟或訴訟,公司將支付或補償高管任何合理的自掏腰包執行人員因此而產生的費用 。

6.仲裁。任何基於或與高管受僱工作或本新聞稿有關的 爭議、索賠或爭議,應根據“聯邦仲裁法”第9 U.S.C.§1-16節,在加利福尼亞州聖地亞哥通過最終的和具有約束力的仲裁來解決,仲裁員應按照Jams,Inc.(JAMS)當時適用的規則(規則)在一名中立仲裁員面前進行最終的和有約束力的仲裁,並且對仲裁員所作裁決的判決可以提交任何有管轄權的法院。 規則可在www.Jamsadr.org/Rules-Claves上在線找到,並可根據本公司的要求獲取。可根據“加州仲裁法”(“民事訴訟法典”第1280節及其後)強制進行仲裁。 如果雙方無法就仲裁員達成一致,則應由仲裁委員會根據其規則指定一名仲裁員。仲裁員將:(A)有權強制充分證據開示以解決爭議,並裁決法律允許的救濟 ;以及(B)出具書面仲裁裁決,包括仲裁員的基本調查結果和結論以及裁決聲明。每一方當事人應支付其律師的費用、 其證人的費用以及與陳述其案件相關的所有其他費用;但是,執行機構和公司同意,在法律允許的範圍內,仲裁員可以酌情向勝訴方支付合理的 律師費用。仲裁的其他費用,包括任何仲裁記錄或記錄的費用

6


行政費用、仲裁員費用以及所有其他費用和費用由公司承擔。本第5條旨在成為解決雙方根據本新聞稿要求對方支付損害賠償金或與高管受僱有關的任何和所有 索賠的唯一方法;但是,如果高管保留通過任何有管轄權的政府機構提起行政指控或尋求救濟的權利,並參與任何政府調查,包括但不限於(I)工人補償、州殘疾保險或失業保險的索賠; (Ii)向加州分部提出的拖欠工資或等待時間罰款的索賠。 (Ii)向加州分部提出的拖欠工資或等待時間罰金的索賠。但是,任何對裁決或拒絕裁決工資和/或等待時間處罰的上訴應根據本新聞稿的條款進行仲裁;以及(Iii)向美國平等就業機會委員會和/或加州公平就業和住房部(或加州以外的任何適用司法管轄區的任何類似機構)提出的行政救濟索賠。本新聞稿不應限制任何一方根據加州民事法典程序第1281.8條或適用司法管轄區的任何類似法規,在仲裁結果(包括但不限於禁令救濟)在任何有管轄權的法院獲得保護其權益所必需的任何臨時補救措施(包括但不限於禁令或類似救濟)的權利。尋求任何此類救濟不應被視為放棄該當事人強制仲裁的權利。高管和公司均明確放棄其 陪審團審判的權利。

7.雜項。

(A)轉讓;由繼承人承擔。本新聞稿項下的本公司權利可由本公司根據其唯一和不受約束的酌情決定權,在未經管理層同意的情況下轉讓給任何個人、商號、公司或其他商業實體,這些個人、商號、公司或其他商業實體在任何時間(無論是通過購買、合併或其他方式)直接或間接收購本公司的全部或 幾乎所有資產或業務。本公司將要求本公司所有或幾乎所有業務或資產的任何繼承人(無論直接或間接,通過購買、合併或其他方式)明確要求 承擔並同意履行本新聞稿,其方式和程度與本公司在未發生此類繼承時被要求履行本新聞稿的方式和程度相同;但是,該等承擔並不解除 公司在本合同項下的義務。如在本新聞稿中使用的,公司是指上文定義的公司及其業務和/或資產的任何繼承人,其承擔並同意通過法律實施或其他方式履行本 豁免。

(C)生存。本新聞稿第2、3、4、5、6和7節中包含或作出的契諾、協議、陳述和 擔保在高管終止僱傭或本新聞稿的任何終止後繼續有效。

(D)可分割性。如果仲裁員或有管轄權的法院發現本新聞稿中的任何條款無法執行,則該條款應被視為在必要的程度上進行了修改,以允許如此有限的條款的可執行性,其目的是各方當事人應在法律允許的最大限度內獲得本新聞稿中所設想的利益。 如果仲裁員或 有管轄權的法院無法執行本新聞稿的任何條款,則應視為對該條款進行了必要的修改,以允許如此有限的條款的可執行性。如果該仲裁員或法院的判決認為修改不令人滿意,則不能執行的條款應被視為刪除,其餘條款的有效性和可執行性不受此影響 。

(E)釋義;解釋。本新聞稿中的標題僅為方便起見,不得用於解釋本新聞稿。本新聞稿由代表公司的法律顧問起草,但執行部門參與了條款的談判。此外,行政部門承認, 行政部門已有機會審查和修改該新聞稿,並在需要時請法律顧問對其進行審查,因此,正常的解釋規則大意是,任何不明確之處都應針對起草方解決 不得在

7


本新聞稿的解釋。任何一方未能執行本新聞稿的任何條款,不得以任何方式解釋為放棄任何此類條款,或阻止該方 此後執行本新聞稿的所有其他條款。

(D)適用法律和場地。本新聞稿受美利堅合眾國和加利福尼亞州適用於完全在該州內簽訂和履行的合同的法律管轄和解釋,不考慮其法律衝突 原則。除第5節規定外,在此提起的任何訴訟均應在加利福尼亞州聖地亞哥的州法院或聯邦法院提起,雙方特此放棄有關該法院不方便或不適當的任何索賠或抗辯。雙方特此同意,任何此類法院應對其擁有人身管轄權,並同意以加州法律授權的任何方式送達程序文件。

(E)整個協議;修改。本新聞稿和PIA規定了雙方 對本新聞稿主題的完整理解,並取代了雙方之間關於此類主題的所有現有協議。本新聞稿將完全取代僱傭協議,僱傭協議將終止, 不再具有效力或效力。本新聞稿只有在獲得執行人員和公司授權代表的書面同意後才能修改或修改。口頭放棄、修改或修改在任何情況下都無效 。

(F)對應方。本新聞稿可在一個或多個副本中執行,每個副本應 視為原件,但所有副本一起構成一個相同的版本。

(G)預扣和 其他扣除。本合同項下支付給高管的所有補償應按公司根據法律、政府法規或命令不時要求進行的扣減。

(H)第409A條。

(I)根據本協議應支付的所有遣散費和其他款項應儘可能滿足庫務條例1.409A-1(B)(4)、1.409A-1(B)(5)和1.409A-1(B)(9)規定的《守則》第409a條的豁免,而本協議將在可能的最大程度上被解釋為符合這些規定,但在不能如此豁免的範圍內,本協議(以及本協議下的任何定義)將 以符合本規範第409a節的方式進行解釋。

(Ii)在適用範圍內,本 新聞稿應根據本規範第409a節的適用豁免進行解釋。如果本新聞稿中的任何條款在遵守本規範第409a節方面有歧義,則該條款應 按照本新聞稿第409a(A)(1)(B)節的規定閲讀,即根據本新聞稿支付的任何款項均不受本規範第409a(A)(1)(B)節定義的附加税的約束。

(Iii)就本守則第409a條而言,行政人員根據本協議收取任何分期付款的權利 將被視為收到一系列獨立和不同的付款的權利。只要本協議規定的付款期限以天數為準,在 指定期限內的實際付款日期將由公司自行決定。

(Iv)根據本新聞稿應支付的任何費用或實物福利的報銷應根據財政部條例第1.409A-3(I)(1)(Iv)節進行,並應在行政人員發生納税年度後的 納税年度的最後一天或之前支付

8


費用。高管在任何納税年度內報銷的費用或應付的實物福利的金額不會影響 在任何其他納税年度有資格獲得報銷或實物福利的金額,高管獲得此類金額的報銷權利不應受到清算或交換任何 其他福利的限制。

(I)獲得大律師意見的權利。Execution承認他有權並被 鼓勵諮詢他的律師;通過他在下面的簽名,Execution承認他已經就本新聞稿與他的律師進行了諮詢,或者選擇了不諮詢。

(簽名頁如下)

9


雙方自下列日期起簽署本新聞稿,特此為證。

AVIDITY BIOSCIENCES, INC.
日期: 01/04/2020 由以下人員提供:

/s/莎拉·博伊斯

姓名: 莎拉·博伊斯
標題: 首席執行官
E高管
日期: 01/06/2020

/s/Kent Hawryluk

肯特·哈里魯克(Kent Hawryluk)

[一般索賠發佈的簽名頁]


附件A

僱傭協議

AVIDITY N阿諾MEDICINE有限責任公司

E高管 E部署 A綠色協定

K企業 HAWRYLUK

本行政人員聘用協議(以下簡稱《僱傭協議》)協議書?),在Avidity Nanomedines LLC(The )之間製造公司?)和Kent Hawryluk(The Duryluk)執行人員?)(統稱為各方?),自2013年1月1日起生效。

W在這裏,本公司希望高管向本公司提供非排他性 僱傭服務,並希望向高管提供一定的補償和福利,以換取該等僱傭服務;以及

W在這裏,高管希望受僱於本公司,併為本公司提供個人服務,以換取一定的報酬和福利。

N現在, T因此,考慮到本協議中包含的相互承諾和契諾,以及其他良好和有價值的對價(在此確認已收到和充分),本協議雙方同意如下:

E部署 通過 這個 COMPANY.

位置。高管將擔任公司的首席商務官。在高管受僱於 公司期間,高管將盡其最大努力並將合理數量的高管營業時間和精力投入到公司的業務中,但 公司的一般僱傭政策允許的合理病假或其他喪失工作能力的時間除外。

1.2職責和地點。執行人員將履行公司首席執行官要求的 職責,執行人員將向其彙報工作。Execution的主要辦公地點將設在印第安納州的印第安納波利斯。本公司保留合理要求高管 不時在高管主要辦公地點以外的地點履行高管職責並要求合理出差的權利。

1.3政策和程序。雙方之間的僱傭關係將受公司的一般僱傭政策和慣例 管轄,但當本協議的條款與公司的一般僱傭政策或慣例不同或發生衝突時,以本協議為準。

C優化.

起薪。對於根據本協議提供的服務,高管將有權獲得每年12萬美元的基本工資(即起薪?)較少的正常薪資扣繳。根據公司的定期工資計劃,高管將獲得全額的初始現金工資。


獎金。高管將有資格獲得最高達 高管基本工資(以下簡稱高管基本工資)30%的年度可自由支配獎金年度獎金?)。高管是否在任何一年獲得年度獎金,以及任何此類年度獎金的金額,將由公司的經理董事會決定 (?衝浪板Y)根據本公司及行政人員完成目標及里程碑的情況(將由董事會每年釐定)全權酌情決定。高管必須在任何給定日曆年度結束前一直是在職員工或 顧問,才能獲得該年度的年度獎金,並且任何此類獎金都將在獲得獎金的下一年的次年3月15日之前支付。如果高管在日曆年度結束前因任何原因終止與公司的僱傭或諮詢關係,則高管將沒有資格獲得任何年度獎金(包括按比例計算的獎金),也不會獲得任何年度獎金(包括按比例計算的獎金)。

特別獎金的支付。高管將有資格獲得特別獎金(特別獎金?)在公司融資(定義見下文)結束時以公司融資中發行的股權證券的形式(根據本第2.3節計算)支付 。本公司融資結束後,本公司將 向高管發行與根據本公司融資發行的股權證券相同類別、具有相同權利和優先權的股權證券,總金額(基於本公司融資中發行的股權證券的每股價格)相當於(A)104,712美元,加上(B)等於140,000美元乘以x/365(其中x=5月28日至5月28日之間的天數)。於二零一三年及(X)公司融資結束日期及(Y)在本公司融資結束日期之前與本公司終止僱傭或諮詢關係的任何生效日期(以較早者為準),以(X)公司融資結束日期及(Y)高管終止與本公司的僱傭或諮詢關係的生效日期為準。如果公司在公司交易之前未完成 公司融資(定義如下),則在公司交易完成時,公司將向高管支付相當於特別獎金的現金金額(前提是,為了確定上述(B)款所述特別獎金的部分 ,術語?公司融資應替換為術語?公司交易?)。

融資後工資。公司融資結束後,對於本協議項下提供的服務,高管的基本工資 將增加到每年260,000美元(基本工資?)較少的正常薪資扣繳。根據公司的定期工資計劃,高管將獲得全額現金基本工資。

基本工資和年終獎的支付。初始工資、基本工資和年終獎(如果有)應由 Inperity(高管的共同僱主)或其他專業僱主組織支付給高管,所有因提供服務而支付的金額將滿足公司在本合同項下的義務。本公司將為聯邦、州或地方税務當局就本公司支付給高管的款項應繳納附加税或扣繳税款而向高管提出的任何索賠, 對高管進行賠償。

S坦達德 COMPANY BENEFITS。高管有權參加所有員工 根據福利計劃的條款和條件有資格參加的所有員工福利計劃,這些福利計劃可能會不時生效,並由公司提供給員工。公司保留隨時取消或更改向員工提供的福利 計劃或計劃的權利。

V活動。行政人員將有權根據公司休假政策和做法的條款累計和使用 帶薪假期,但在任何情況下,行政人員的休假累計率不得低於每年3周。


E體驗 INDEMNITY

E體驗。本公司將根據本公司不時生效的費用報銷政策,向高管報銷合理的差旅和住宿費用,包括但不限於與高管前往加利福尼亞州拉荷亞的旅行有關的任何所需住宿費用、娛樂費用或高管為進一步履行本協議項下的高管職責而發生的其他費用。 本公司將按照本公司不時生效的費用報銷政策,向高管支付合理的差旅和住宿費用,包括但不限於與高管前往加利福尼亞州拉荷亞的旅行、娛樂或執行本協議項下的高管職責相關的其他費用。

INDEMNITY。根據雙方主要以附件B形式簽訂的賠償協議,公司將在加州、印第安納州或特拉華州法律允許的最大限度內對高管進行賠償。

T火化 E部署; S事件.

隨心所欲的僱傭。高管的僱傭關係是 隨意的。主管或本公司可隨時終止僱傭關係,不論是否有理由或事先通知。

無故終止;有充分理由的辭職。

與公司交易無關。如果高管在公司的僱傭被公司無故終止(死亡或殘疾除外),或高管有充分理由辭職,則如果該終止或辭職構成離職(如財務法規第1.409A-1(H)節所定義,而不考慮其下的任何替代定義),則脱離服務如果離職發生在 公司交易結束前59天以上,並且如果高管繼續遵守本協議的條款,公司將按高管離職生效日的有效費率向高管提供相當於 高管年度基本工資12個月的現金一次性支付,忽略構成充分理由的基礎的基本工資的任何減少,在第60天支付。執行人員脱離服務的次日,前提是版本(如第6節所述)已生效。

與公司的一筆交易有關。如果公司 無故(死亡或殘疾除外)終止高管與公司的僱傭關係,或高管有正當理由辭職,則只要該終止或辭職構成離職,離職發生在公司交易結束前59天內、交易結束之日或交易結束後12個月內,且如果高管仍遵守本協議條款,公司將向高管提供以下遣散費福利:

現金一次性支付相當於行政人員年度基本工資12個月的現金,按行政人員離職生效之日的 費率計算,忽略構成充分理由、較低標準扣除和扣繳基礎的基本工資的任何減少,應於第60天支付。執行人員脱離服務的次日,前提是版本(如第7節所述)已生效。

現金一次性支付,金額相當於高管在公司交易發生的年度內提供的 服務的全部目標獎金金額,減去標準扣減和扣繳,於第60天支付高管與 服務分離的次日,前提是版本(如第7節所述)已生效。

如果行政部門及時根據修訂後的1985年綜合總括預算調節法選擇繼續承保 眼鏡蛇O),公司將支付眼鏡蛇保費以繼續高管的保險(包括合格家屬的保險,


(如果適用),如認為有必要遵守適用法律,可在整個期間內扣繳(眼鏡蛇優惠期自高管離職之日起 離職之日起至最早發生之日:(I)高管離職後12個月;(Ii)高管通過新僱主有資格享受團體健康保險之日;或 (Iii)高管因任何原因不再有資格享受COBRA續保之日。如果高管在COBRA 保險期內被另一僱主的團體健康計劃覆蓋或以其他方式不再有資格享受COBRA,高管必須立即將此類事件通知公司。

自高管受僱的最後一天起,高管 持有的任何母公司股權的100%將被視為已歸屬並可行使(如果適用)。

因故離職; 無正當理由辭職;死亡或殘疾。如果高管無正當理由辭職,或公司因原因或高管死亡或殘疾而終止高管的服務,則 公司根據本協議向高管支付的所有補償將立即終止(已賺取的金額除外),高管將無權享受第6.2(A)條或第6.2(B)條規定的任何福利。

R C羊羔。根據第6.2(A)條或 第6.2(B)條獲得的任何福利,必須由執行部門以附件A(以下簡稱附件)的形式提供一份經簽署且不可撤銷的索賠解除書(以下簡稱《條例》)發佈?),在高管離職後60天內, 服務。

S檢查 409A.

根據本協議應支付的所有遣散費和其他款項應最大限度地滿足財政部條例1.409A-1(B)(4)、1.409A-1(B)(5)和 1.409A-1(B)(9)規定的準則第409a條的豁免,本協議將被最大可能地解釋為符合這些規定,但在不能如此豁免的情況下,本協議(和

就本協議中任何規定在僱傭終止時或之後支付任何金額或福利的條款而言,終止僱傭不會被視為已經發生,除非此類終止也是守則 第409a條所指的離職,並且就本協議的任何此類條款而言,對服務終止、服務終止或類似條款的提及將意味着?離職。如果高管在終止日期 被認為是第3條規定的員工,則在本協議的第3條中,如果被視為第3條中的指定員工,則在本協議的任何此類條款中,提及的終止或類似條款將意味着第3條離職。如果高管在終止日期 被視為第3條中指定的員工,則在本協議的任何此類條款中,提及第3條或類似條款將意味着第3條規定的離職。則對於根據守則 第409a條因離職而應支付的任何款項或福利,將在以下兩個日期中較早的日期支付或提供:(A)自高管離職之日起六個月 期間屆滿之日;(B)高管去世之日,達到守則第409a條所要求的程度。在上述延遲期結束後,根據第8.2條延期支付的所有 付款和福利(無論它們是一次性支付還是在沒有此類延遲的情況下分期付款)將一次性支付或償還給高管,而根據本協議到期的任何剩餘 付款和福利將按照本協議為其指定的正常支付日期支付或提供。

就守則第409a節而言,本協議項下的報銷或其他實物福利構成非限定遞延補償,(A)本協議項下的所有費用或其他報銷將在高管發生此類 費用的課税年度之後的納税年度的最後一天或之前支付,(B)獲得報銷或實物福利的任何權利將不受清算或交換其他福利的約束,以及(C)此類報銷、費用 不符合報銷資格,或在任何其他納税年度提供 實物福利。


就規範第409a節而言,高管根據本協議收到任何分期付款的權利 將被視為收到一系列單獨和不同的付款的權利。當本協議項下的付款以天數為基準指定付款期限時,指定期限內的實際付款日期 將由公司自行決定。儘管本協議中有任何其他相反的規定,除非代碼第409a條另有允許,否則在任何情況下,本協議項下構成非合格遞延 補償的任何款項均不得被任何其他金額抵消。

D定義.

“緣由?關於執行手段執行人員:(A)被判有罪或認罪或 Nolo contendere重罪或任何涉及道德敗壞或不誠實的罪行;(B)參與針對公司的欺詐或不誠實行為;(C)嚴重違反該高管與本公司之間的任何協議或 本公司的任何書面政策;(D)從事顯示嚴重不適合任職的行為;或(E)從事故意不當行為或(F)拒絕遵守本公司的任何法律指令,並且就第 (C)和(F)條而言,高管沒有糾正此類行為。

?代碼?指修訂後的1986年國內收入法,包括其下的任何適用法規和指導 。

?公司融資?指本公司在一次交易或一系列關聯交易中首次發行股權證券,屬於善意融資交易,向本公司提供的收益至少等於500萬美元(不包括任何可轉換債券的轉換)。

?公司交易?指在單個交易或一系列相關交易中完成以下任何 一個或多個事件:

出售、租賃或以其他方式處置本公司及其子公司的全部或幾乎全部(由董事會全權酌情決定的)合併資產;

出售或以其他方式處置至少50%的公司已發行證券或母公司已發行證券;

公司或母公司的合併、合併或類似交易,此後該實體不是尚存實體;

本公司或母公司的合併、合併或類似交易 之後,該實體為尚存實體,但緊接合並、合併或類似交易之前尚未完成的單位將憑藉合併合併或類似交易 轉換或交換為其他財產,無論是證券、現金或其他形式。

儘管如上所述,術語公司交易 將不包括(I)僅為變更本公司註冊地而進行的資產出售、合併或其他交易,或(Ii)投資者或其任何關聯公司收購本公司證券的交易或一系列主要目的為通過發行股權證券為本公司獲得融資的關聯交易 。此外,對


在遵守本準則第409A條所需的範圍內,如果交易不同時也是公司所有權的變更或 公司實際控制權的變更,或者不是根據財務法規第1.409A-3(I)(5) 條確定的公司大部分資產所有權的變更(不考慮其下的任何其他定義),則該事件在任何情況下都不被視為公司交易。

“很好的理由如果公司在未經高管事先書面同意的情況下采取以下任何行動,將存在辭去公司 職務的權利:

大幅削減高管基本工資,除非按照普遍適用於本公司類似情況員工的減薪計劃;

實質性減少高管職責(包括職責和/或權限);

要求執行人員向其報告的主管的權力、職責或責任大幅減少,包括 要求執行人員向高級管理人員或員工報告,而不是直接向董事會或類似的管理機構報告;

將高管的主要工作地點遷移到一個將高管的單程通勤增加50英里以上的地方(與緊接搬遷前的高管當時的主要工作地點相比);或

構成公司實質性違反本協議或高管 提供服務的任何協議的任何其他行為或不作為。

為了有充分理由辭職,高管必須在導致高管辭職的充分理由的事件首次發生後60天內向公司提供書面通知,允許公司在收到書面通知後至少30天內解決此類事件,如果在此期間內未合理解決此類事件, 高管必須在治療期屆滿後90天內辭去高管隨後在公司擔任的所有職務。

?父級?指持有本公司多數股權的實體,或以本公司結尾的 實體鏈中的任何實體,其中每個實體都是鏈中另一實體的多數股權持有人。?多數股權持有人是指擁有相關實體總公平市值和總投票權50%以上的股權持有人 。

PROPRIETARY I信息 OBLIGIGIONS.

保密信息協議。作為聘用條件之一,高管應簽署並遵守公司的專有信息和發明轉讓協議(以下簡稱《協議》)的標準格式 保密協議?)和仲裁協議。

第三方協議和信息。高管聲明並保證,公司對高管的聘用不會 與任何先前的僱傭或諮詢協議或與任何第三方的其他協議相沖突,並且高管將在不違反任何此類協議的情況下履行高管對公司的職責。在高管任職 公司期間,高管在履行高管職責時將僅使用受過與高管本人相當的培訓和經驗的人員普遍知道和使用的信息、行業常識,否則 在公共領域合法使用,或由公司或高管在為公司工作期間獲得或開發的信息。


NO ADVERSE I興趣所在.

在受僱於本公司期間,行政人員同意不直接或間接收購、承擔或參與任何已知為本公司、其業務或前景、財務或其他方面的直接競爭對手的頭寸、投資或 權益。這並不禁止高管繼續參與任何現有的投資,或僅出於投資目的,擁有在全國證券交易所上市的任何公司流通股的不超過3%,或在國家證券交易所活躍交易的任何公司流通股的不超過3%。非處方藥市場。

N在……上面-S奧裏西塔(OLICITIATION)。高管同意,在受僱於本公司的 期間以及高管因任何原因終止聘用之日後的12個月內,高管不得直接或通過他人招攬或鼓勵或試圖招攬或鼓勵本公司的任何員工、 獨立承包商或顧問終止與本公司的關係,以便成為任何其他個人或實體或為任何其他個人或實體的僱員、顧問或獨立承包商。不應 違反上述規定:(A)非針對公司員工、獨立承包商或顧問的一般廣告,或(B)高管僅出於投資目的,持有在全國證券交易所上市或在全國活躍交易的任何 公司流通股的不超過3%的股份。非處方藥市場。

DISPUTE R解説。為確保及時、經濟地解決與高管受僱於本公司 相關的爭議,高管與本公司同意,因本協議的執行、違約、履行、談判、執行或 解釋、高管受僱或終止高管受僱而引起或相關的任何和所有爭議、索賠或訴訟原因,包括但不限於法定索賠,將由一名仲裁員通過最終的、具有約束力的和 保密的仲裁,在法律允許的最大程度上得到解決。(br}由一名仲裁員進行最終的、具有約束力的和 保密的仲裁,以最大限度地解決因執行、違反、履行、談判、執行或 解釋本協議、聘用或終止高管而引起的任何糾紛、索賠或訴訟原因,包括但不限於法定索賠。堵塞?)根據當時適用的JAMS規則(可在以下Web address: http://www.jamsadr.com/rulesclauses).中找到同意本仲裁程序後,執行機構和公司均放棄通過陪審團或法官審判或行政訴訟解決任何此類爭議的權利。本公司承認, 高管有權在任何仲裁程序中由法律顧問代表。仲裁員將:(A)有權強制充分證據開示以解決爭議,並裁決法律允許的救濟;以及(B)出具書面仲裁裁決,包括仲裁員的基本調查結果和結論以及裁決聲明。仲裁員將被授權裁決 行政人員或公司有權在法庭上尋求的任何或所有補救措施。本公司將支付所有的仲裁費用。本協議的任何內容均無意阻止高管或公司在法庭上獲得禁令救濟,以在任何此類仲裁結束之前 防止無法彌補的損害。此類仲裁中的任何裁決或命令都可以作為判決在任何有管轄權的聯邦和州法院登記和執行。

G總則 PROVISIONS.

通知。所提供的任何通知必須以書面形式發出,並將於當面交付的較早日期或通過隔夜承運人發送至公司主要辦公地點的次日 生效,並按公司工資單上列出的地址發送給高管。

可分性。只要有可能,本協議的每一條款都將被解釋為在 適用法律下有效,但如果根據任何司法管轄區的任何適用法律或規則,本協議的任何條款在任何方面都被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行不會影響任何其他 條款或任何其他司法管轄區,但本協議將在可能的範圍內按照各方的意圖在該司法管轄區進行改革、解釋和執行。


棄權。任何違反本協議任何規定的放棄必須以 書面形式生效,因此不會被視為放棄了之前或隨後違反本協議任何規定或任何其他規定的行為。

完成協議。本協議與保密協議和仲裁協議一起構成高管與公司關於本主題的完整 協議,是雙方關於本主題協議的完整、最終和排他性體現。本協議的簽訂不依賴於 除本協議明確包含的承諾或陳述外的任何書面或口頭承諾或陳述,它取代任何其他此類承諾、保證或陳述。本協議的簽訂不依賴於除 明確包含的承諾或陳述之外的任何承諾或陳述,除非由本公司正式授權的高級管理人員簽署,否則不能修改或修訂本協議。

對應者。本協議可以單獨簽署,任何一個副本都不需要包含超過一個 方的簽名,但所有這些副本加在一起將構成一個相同的協議。

標題。本協議各段落的標題 僅為方便起見而插入,不會被視為本協議的一部分,也不會影響其含義。

繼任者和 分配。本協議旨在約束和約束高管和公司及其各自的繼承人、受讓人、繼承人、遺囑執行人和管理人的利益,並使其可強制執行,但高管不得轉讓其在本協議項下的任何職責,且未經公司書面同意不得轉讓其在本協議項下的任何權利,這一點不會被無理扣留。

法律的選擇。有關本協議的解釋、有效性和解釋的所有問題將受 加利福尼亞州法律管轄。

IN WITNITY W在此,,雙方已在上文首次寫明的日期簽署了本協議。

AVIDITY N阿諾MEDICINE有限責任公司
由以下人員提供:

/s/特洛伊·威爾遜

姓名:特洛伊·威爾遜(Troy Wilson)
職務:總裁兼首席執行官
E高管

/s/P.Kent Hawryluk

姓名:P.肯特·哈里魯克(P.Kent Hawryluk)


修正案1至

行政人員聘用協議

本 修正案#1自2013年1月1日起生效(修正案生效日期),並修訂特拉華州有限責任公司Avidity Nanomedines LLC( 公司)與Kent Hawryluk(高管)於2013年1月1日簽訂的特定高管聘用協議(該協議)。

鑑於 公司和高管希望修改本協議,以澄清和更正有關高管薪酬開始日期的規定。

因此,現在,考慮到前述和以下協議,並出於其他良好和有價值的對價,特此確認已收到並已充分支付,雙方特此同意如下:

1.

此處未另行定義的所有術語應具有本協議中賦予此類術語的含義。

2.

現刪除第2.1節,並將其全部替換為以下內容:

2.1.起薪。對於根據本協議提供的服務,從2013年5月28日開始,高管將有權獲得 每年12萬美元的基本工資(起薪?)較少的正常工資預扣。高管將根據公司的定期薪資 時間表收到全額現金初始工資。

3.

除非在此特別修改,否則本協議的所有條款仍然完全有效。

茲證明,下列簽字人同意經本協議修正的本協議的條款和條件。

親和力納米藥物有限責任公司 執行人員
由以下人員提供:

/s/特洛伊·威爾遜

/s/Kent Hawryluk

姓名: 特洛伊·威爾遜 姓名:肯特·哈里魯克(Kent Hawryluk)
標題: 總裁兼首席執行官


附件B

AVIDITY N阿諾MEDICINE有限責任公司

員工專有信息

和發明協議

考慮到我受僱於A或繼續受僱於AVIDITY N阿諾MEDICINE 有限責任公司(“公司?”),以及現在和今後支付給我的補償,我特此同意如下:

1. NONDISCLOSURE

1.1對公司權利的承認;保密。在我任職期間和此後 任何時候(就本協議而言,對任何僱用期的任何提及都應包括直接或間接向公司提供任何其他服務),我將嚴格保密,不會披露、使用、 講授或發佈公司的任何專有信息(定義如下),除非該披露、使用或發佈可能與我在公司的工作相關,或者除非公司高管明確 授權。在發佈或提交與我在公司工作相關的任何材料(書面、口頭或其他)和/或包含任何專有 信息之前,我將獲得公司的書面批准。我特此將我在該專有信息中擁有或獲得的任何權利轉讓給公司,並認識到所有專有信息應為公司及其受讓人的獨有財產。我已收到通知,並 承認未經授權竊取公司商業祕密可能導致根據加州民法典條款承擔民事責任。3426,如果是故意的,可能會導致賠償公司損害賠償金和律師費的兩倍;根據加州刑法部分,這是一種犯罪444(C),可處 一(1)年以下有期徒刑或不超過5000 美元(5000美元)的罰款,或兩者兼處。

1.2專有信息。這一術語?專有信息 應指公司的任何和所有機密和/或專有知識、數據或信息。作為説明但不限於,?專有信息?包括(A)商業祕密、發明、掩膜作品、想法、樣本、程序和配方,用於生產任何此類樣本、媒體和/或過程、數據、公式、方法、軟件、源代碼和目標代碼。程序、其他原創作品、專有技術、改進、發現、開發、開發或實驗工作、設計和技術(以下統稱為“發明”);(B)有關公司運營、產品、服務、研發計劃、市場營銷的信息

和業務計劃、預算、賬户、財務報表、許可證、許可人、被許可人、合同、價格和成本、供應商以及當前或潛在客户的信息;(C)有關公司員工、承包商和公司任何其他服務提供商的技能、任務和薪酬的信息;以及(D)公司與任何第三方之間是否存在任何業務討論、談判或協議 。

1.3第三方信息。此外,請理解本公司已從第三方收到並將在未來收到來自第三方的機密或專有信息(第三方信息)本公司有義務對此類信息保密,並僅將其用於某些有限的目的 。在我任職期間及之後,我將嚴格保密第三方信息,除非得到公司高級管理人員的明確書面授權,否則我不會向任何人(需要知道與公司工作相關的此類信息的公司人員除外)披露或使用第三方信息,除非與我在公司的工作有關。

1.4不得不當使用前僱主和其他人的信息。在我受僱於公司期間,我 不會不當使用或披露任何前僱主或我對其負有保密義務的任何其他人的任何機密信息或商業祕密(如果有),我也不會將任何 屬於任何前僱主或我對其負有保密義務的任何其他人的任何 文件或任何財產帶進公司的辦公場所,除非得到該前僱主或個人的書面同意。我在履行職責時將僅使用 受過與我類似培訓和經驗的人員通常知道和使用的信息,這些信息是行業內的常識或公共領域的其他法律常識,或者由 公司以其他方式提供或開發。

2. ASSIGNMENT I創新.

2.1所有權。這一術語?專有權?應指任何發明, 是否


是否可申請專利,以及所有相關的技術訣竅、外觀設計、商標、配方、工藝、製造技術、商業祕密、想法、藝術品、軟件或 其他可享有版權或可申請專利的作品以及世界各地的任何和所有其他知識產權。

2.2在先發明。我在開始受僱於本公司 之前做出的發明(如果有)不在本協議的範圍內,無論是專利的還是非專利的。為了避免任何可能的不確定性,我已着手附件B(以前的發明)隨函附上我在受僱於本公司之前單獨或與他人共同構思、開發或付諸實施、或使其構思、開發或縮編為實踐的所有發明的完整清單,這些發明我認為是我的財產或第三方的財產,我希望將其排除在本協議的範圍之外(統稱為DEVA),並附上一份完整的清單,列明我在受僱於本公司之前單獨或與他人共同構思、開發或付諸實踐的所有發明的完整清單。以前的發明)。如果披露任何此類先前發明會導致我違反任何先前保密協議 ,我理解我不會將此類先前發明列在附件B但我僅披露每項此類發明的粗略名稱、其所屬方的名單以及未因此原因對此類發明進行全面披露的事實。在上面提供了一個空格附件B為了這個目的。如果沒有附加這樣的披露,我聲明沒有以前的發明。如果在我受僱於 公司期間,我將一項在先發明納入公司的產品、工藝或機器中,公司將被授予非排他性、免版税、不可撤銷、永久的全球許可(並有權通過多個 層從屬被許可人進行再許可)來製造、製造、修改、使用和銷售該在先發明。儘管如上所述,我同意未經 公司事先書面同意,我不會在任何公司發明中納入或允許將在先發明納入其中。

2.3發明轉讓。除第2.4條和第2.6條另有規定外,本人 特此轉讓並同意在未來(當任何該等發明或專有權利首次付諸實踐或首先固定在有形介質上時,視情況而定)將我對任何和所有 發明(以及與此相關的所有專有權利)的所有權利、所有權和權益轉讓給公司,無論這些發明或發明是否可根據版權或類似法規獲得專利或註冊,無論是我單獨或與他人共同製作、構思或還原為實踐或學習的。{br轉讓給本公司或本公司根據本第二節指示轉讓給第三方的發明,以下稱為·公司發明。

2.4不可轉讓的發明。本協議不 適用於完全符合《加州勞動法》(以下簡稱《加州勞動法》)第2870條規定為不可轉讓發明的發明?第2870條)。我已審閲了關於附件A(有限的 排除通知),並同意我的簽名確認收到通知。

2.5通知公司的義務。在我受僱期間和終止受僱於公司後的六(6)個月 內,我將立即以書面形式向公司全面披露我單獨或與他人合作創作、構思或付諸實踐的所有發明。此外,我將在終止僱傭後一年內及時 向公司披露我或代表我提交的所有專利申請。在每次此類披露時,我將以書面形式通知公司我認為完全符合第2870條規定的 保護條件的任何發明;屆時,我將以書面形式向公司提供所有必要的證據,以證實該信念。本公司將保密,未經我同意,不會出於任何目的使用或向第三方披露根據本協議以書面形式向本公司披露的與符合第2870條規定完全保護條件的發明有關的任何機密信息。我將對 任何不完全符合第2870條保護條件的發明保密。

2.6政府或 第三方。我還同意按照公司的指示,將我在任何特定公司發明中的所有權利、所有權和權益轉讓給第三方,包括但不限於美國。

2.7打工打工。我承認,在我的工作範圍內由我(單獨或 與他人合作)創作並可受版權保護的所有原創作品都是根據美國版權法(17U.S.C.,第101節)進行租用的作品。

2.8所有權的強制執行。我將以各種適當的方式協助公司在任何和所有國家/地區獲得並不時 執行與公司發明有關的美國和外國專有權。為此,我將簽署、核實和交付該等文件,並執行公司在申請、獲得、完善、證明、維持和執行該等所有權及其轉讓時可能合理要求使用的其他行為(包括作為證人出庭)。此外,我還將執行、驗證並交付


將此類所有權轉讓給公司或其指定人。我在任何和所有 國家/地區就與本公司發明相關的專有權向本公司提供協助的義務將持續到我的僱傭終止後,但本公司將在我被解僱後應本公司的請求對我實際花費的時間進行合理的補償。

如果公司經過合理努力後,由於任何原因無法在與前款規定的行動相關的任何文件上簽字,我特此不可撤銷地指定並任命公司及其正式授權的人員和代理人作為我的代理人和受權人(事實上,這項任命與利益相關)為我行事並代表我 籤立、核實和歸檔任何該等文件,並進行所有其他合法允許的行為,以促進前款的目的,其法律效力和效力與由我籤立的行為具有相同的法律效力和效力。在此,我謹此聲明,本公司及其正式授權的人員和代理人實際上是我的代理人和受權人,代表我籤立、核實和歸檔任何該等文件,並進行所有其他合法允許的行為,以促進前款的目的,其法律效力和效力與由我執行的相同。我特此放棄並放棄對公司的任何和 任何性質的索賠,這些索賠是我現在或以後可能提出的,因為我侵犯了根據本協議轉讓給公司的任何專有權。

3. RECORDS。我同意保存並保存我在公司任職期間開發的所有專有信息和所有發明的充分和最新記錄(以筆記、草圖、圖紙 和公司可能要求的任何其他形式),這些記錄應始終為公司的唯一 財產。(注:簡圖、素描、圖紙 和公司可能要求的任何其他形式)我在受僱於公司期間開發的所有專有信息和我的所有發明的完整和最新記錄(以筆記、草圖、圖紙的形式和公司可能要求的任何其他形式)。

4. A其他條件 A活動。我同意,在 我受僱於公司期間,未經公司明確書面同意,我不會從事任何與我受僱於公司的工作構成競爭或衝突的僱傭或商業活動。我 進一步同意,在我受僱於本公司期間以及在我被本公司終止僱傭之日後的一(1)年內,我不會直接或通過他人招攬或試圖招攬任何員工、 本公司的獨立承包商或顧問終止與本公司的關係,以便成為任何其他個人或實體或為其服務的員工、顧問或獨立承包商。

5. NO CONFLICTING OBLIGNATION。聲明我履行 本協議的所有條款以及作為本公司員工不會也不會違反任何協議,即對我在受僱於本公司之前獲得的信息保密或保密。我沒有

我同意不會簽訂任何與本協議有衝突的書面或口頭協議。

6. R回憶錄 COMPANY D文件。當我離開 本公司時,我將向本公司交付任何和所有圖紙、筆記、備忘錄、規格、設備、公式和文檔及其所有副本,以及包含或披露本公司任何發明、第三方信息或公司專有信息的任何其他材料。 我將向本公司提交任何和所有圖紙、筆記、備忘錄、規格、設備、公式和文檔及其所有副本,以及包含或披露本公司任何發明、第三方信息或專有信息的任何其他材料。我還同意,位於本公司辦公場所並由本公司擁有的任何財產,包括磁盤和其他存儲介質、文件櫃或其他工作區,均可在通知或不通知的情況下隨時接受公司人員的檢查 。在離開之前,我將配合公司填寫並簽署公司的終止聲明。

7. L埃格勒 E可供選擇的 REMEDIES。由於我的服務是 獨一無二的個人服務,而且我可能接觸並瞭解本公司的專有信息,因此本公司有權通過強制令、具體履行或 其他衡平法救濟來強制執行本協議及其任何條款,無需擔保,且不損害本公司可能因違反本協議而享有的任何其他權利和補救措施。

8. N奧蒂斯。本協議要求或允許的所有通知應以書面形式發出,並應視為有效:(I)當面送達被通知方,(Ii)在收件人的正常營業時間內通過確認的電傳或傳真發送,如果不是在收件人的正常營業時間內發送,則在下一個工作日,(Iii)以掛號信或掛號信、要求的回執、預付郵資或(Iv)存款後一(1)個工作日發送後五(5)個歷日為有效。憑收據的書面證明。所有通信應發送給本合同另一方,地址見本合同簽字頁下文規定的地址,或提前十(10)天書面通知本合同另一方指定的 其他地址。

9. NOTIONIZATION N電子戰 EMPLOYER。如果我離開公司 ,我特此同意通知我的新僱主我在本協議下的權利和義務。


10. G總則 PROVISIONS.

10.1適用法律;同意屬人管轄權。本協議將受加利福尼亞州法律管轄,並根據加利福尼亞州法律進行解釋,因為此類法律適用於加州居民之間完全在加州境內簽訂和履行的協議。

10.2可分割性。如果本協議中包含的任何一項或多項條款因任何 原因而在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可強制執行不應影響本協議的其他條款,本協議應被視為本協議中從未包含過此類無效、非法或不可執行的條款。 如果本協議中包含的任何一項或多項條款在任何方面被認定為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行的條款不應影響本協議的其他條款,本協議應視為此類無效、非法或不可執行的條款從未包含在本協議中。此外,如果本協議中包含的任何一項或多項規定因任何原因被認為在期限、地域範圍、活動或主題方面過於寬泛,則應通過限制和減少來解釋 ,以便在符合當時所顯示的適用法律的範圍內可強制執行。

10.3繼任者和分配者。本協議將對我的繼承人、遺囑執行人、管理人和其他 法定代表人具有約束力,並將有利於公司、其繼承人及其受讓人。

10.4生存。本協議的規定在我的僱傭終止以及公司將本協議轉讓給任何利益繼承人或其他受讓人後繼續有效。

10.5就業。我同意並理解,本協議中的任何條款都不會賦予 公司繼續僱用我的任何權利,也不會以任何方式幹擾我或公司隨時無故或無故終止我的僱傭的權利。

10.6豁免。公司放棄任何違反本協議的行為,不等於放棄之前或 之後的任何違反行為。公司放棄本協議項下的任何權利不得解釋為放棄任何其他權利。公司不應被要求發出通知以嚴格遵守本協議的所有條款。

10.7/我承認,在執行本協議時,我有機會徵求 獨立法律顧問的意見,並且我已閲讀並理解本協議的所有條款和規定。這是

不得因本協議的起草或準備工作而對任何一方作出不利解釋。

10.8整個協議。本協議第1條和第2條規定的義務適用於我之前或將來受僱於公司擔任顧問的任何時間 ,如果在此期間沒有其他協議管轄發明的保密和轉讓。本協議是雙方就本協議主題達成的最終、完整和排他性的 協議,取代併合並了我們之前就本協議主題進行的所有討論,包括但不限於本公司和我之間關於向本公司轉讓專有信息的任何先前協議。 本協議是雙方關於本協議主題的最終、完整和排他性的協議,取代併合並了我們之前就本協議主題進行的所有討論,包括但不限於本公司和我之間關於向本公司轉讓專有信息的任何先前協議。對本協議的任何修改或修改,或對本協議項下任何權利的任何放棄,除非以書面形式並由被指控方簽署,否則無效。 我的職責、工資或薪酬隨後的任何變更或變更都不會影響本協議的有效性或範圍。

本協議自本人受僱於本公司的第一天,即2013年1月1日起生效。

I 朗讀 A綠色協定 小心翼翼 瞭解 它的 條款. I 完全地 已填滿 輸出 EXhibit B A綠色協定.

日期:1/24/14

/s/Kent Hawryluk

(簽名)

肯特·哈里魯克(Kent Hawryluk)

A已截取 A貪婪 TO:

親和力納米藥物有限責任公司

發信人: /s/特洛伊·威爾遜

姓名:

標題:

日期:


EXhibit A

有限排除通知

T他的 通知根據 《加州勞動法》第2872條,您與公司之間的上述協議不要求您向公司轉讓或提議轉讓您在沒有使用公司設備的情況下完全以自己的時間開發的任何發明、 用品、設施或商業祕密信息,但符合以下任一條件的發明除外:

(一)在本發明構思或縮減為實踐時,與本公司的業務或本公司實際或可證明預期的研究或開發有關的;

2.你為公司執行的任何工作的結果。

如果前述協議中的某一條款聲稱要求您轉讓前 段中排除的一項發明,則該條款違反本州的公共政策,並且不能強制執行。

此有限排除不適用於本公司與美國或其任何機構之間的合同所涵蓋的任何 專利或發明,該等專利或發明的完整所有權必須在美國。

I 確認 收據一份本通知的副本。

作者:/s/P.Kent Hawryluk

印刷品名稱:P.Kent Hawryluk

日期:1/24/14

見證人:

/s/ [難以辨認]


EXhibit B

收件人:AVIDITY N阿諾MEDICINE 有限責任公司

出發地:P.Kent Hawryluk

日期:1/24/14

主題:以前的發明

1.除以下第二節所列的 外,以下是A公司與我受僱的主題相關的所有發明或改進的完整列表VIDITY N阿諾MEDICINELLC( (公司?)在我受聘於本公司之前,由我單獨或與其他人共同製作、構思或首次付諸實踐的:

沒有發明或改進。

請參見下面的內容:

另附一張紙。

2.由於事先有保密協議,我不能完成上述第一節關於以下一般 所列發明或改進的披露,以及我對以下各方應享有的專有權利和保密義務:

發明或改進 一方(或多方) 關係
1.
2.
3.

另附一張紙。