附件8.1

弗裏德,弗蘭克,哈里斯,施萊弗和雅各布森律師事務所

801 17西北街道

華盛頓特區,郵編:20006

電話:+1.202.639.7000

傳真:+1.202.639.7003

Www.friedfrank.com

LOGO

2021年9月23日

Navios Marine Partners L.P.

Grande Bretagne大道7號, 11B2號辦公室

蒙特卡洛,MC 98000摩納哥

女士們、先生們:

我們曾擔任馬紹爾羣島共和國有限合夥企業Navios Marine Partners L.P.(母公司)的法律顧問,與母公司Navios Acquisition Merge Sub,Inc.(馬紹爾羣島共和國公司和母公司(合併子公司)和馬紹爾羣島共和國公司的全資子公司Navios Marine Acquisition Corp.,Inc.)於2021年8月25日簽署的合併協議和合並計劃(合併協議)中定義的合併有關。此處使用但未另行定義的所有大寫的 術語具有註冊聲明中賦予它們的含義。

應您的要求,並就母公司向美國證券交易委員會(SEC)提交的F-4表格(文件編號333-259526)(註冊聲明 ),包括構成其中一部分的聯合委託書/招股説明書,我們就某些美國聯邦所得税事宜發表我們的意見。

與本意見相關,並經您同意,我們已審核並依賴以下各項的準確性和完整性(未經獨立 調查或核實):(I)合併協議;(Ii)註冊聲明,包括構成合並協議一部分的聯合委託書/招股説明書;(Iii)NNA、母公司和合並子公司及其代表在各自的税務申報函(税務申報函)中所作的事實陳述和陳述,日期為本報告日期,並根據合併協議第5.8(A)節交付給我們;以及(Iv)我們認為必要或適當的其他文件、信息和材料。(Iii)NNA、母公司和合並子公司及其代表在各自的税務申報函(“税務申報函”)中所作的事實陳述和陳述,其日期為本意見書的日期,並根據合併協議第5.8(A)節的規定交付給我們。

在提出本意見時,在您的許可下,我們假設:(1)合併協議和我們審閲的任何其他 文件的各方已經並將按照合併協議和該等其他文件的條款行事;(2)合併將根據合併協議中規定的條款和 條件在生效時間完成,不放棄或修改任何此類條款和條件,並如註冊聲明中所述;(2)合併將按照合併協議中規定的條款和 條件在生效時間完成,而不放棄或修改任何該等條款和條件,並如註冊聲明中所述;(2)合併將根據合併協議中規定的條款和 條件在生效時間完成,而不放棄或修改任何此類條款和條件,並按照註冊聲明中所述;(3)NNA、母公司和合並子公司或其代表在合併協議、登記聲明和税務申報函中作出的所有事實、信息、聲明、契諾聲明、聲明、擔保 和協議(這些人在該等文件中作出的所有事實、信息、聲明、契諾聲明、保證和協議 統稱為相關聲明)均自本協議之日起生效,直至生效時間(或者,如果是可選的第二次合併,則為可選的第二次合併),直至生效時間(或者,如果是可選的第二次合併,則為第二次合併),且包括生效時間在內的所有時間均為有效時間(或者,如果是可選的第二次合併,則稱為 該等事實、信息、聲明、契諾聲明、保證和協議)。 在包括可選的第二次合併的生效時間(完成時間)之前的所有時間,將繼續保持真實、完整和正確;(4)任何個人或實體知悉和/或 相信的所有相關陳述,直至(I)如果可選的第二次合併沒有完成,或(Ii)如果可選的第二次合併完成,完成時間將一直是真實、完整和正確的,直至 ,就好像沒有這樣的限制一樣,並且包括(I)如果可選的第二次合併沒有完成,有效時間將一直持續到 ;(5)對於任何個人或實體表示它不是、沒有或不知道任何計劃、意圖、諒解或協議的所有事項, 事實上沒有任何計劃、意圖、諒解或協議,並且在截至生效時間(包括生效時間)的任何時候都沒有 任何計劃、意圖、諒解或協議, 或者,如果可選的第二次合併完成,則在完成時間內不會有任何計劃、意圖、諒解或協議;以及 (6)出於美國聯邦所得税的目的,NNA、母公司和合並子公司將單獨或與可選的第二次合併一起視為 第368(A)條所指的重組。

紐約、華盛頓、倫敦和法蘭克福

弗裏德,弗蘭克,哈里斯,施萊弗和雅各布森有限責任合夥公司是特拉華州的一家有限責任合夥公司


Fry,Frank,Harris,Shriver&Jacobson LLP

Navios Marine Partners L.P.

2021年2月17日

第2頁

修訂後的1986年美國國內收入法(税法),不會將該法第367(A)條視為導致母公司在與合併有關的任何財產轉移方面被視為非公司(在某些情況下,美國人持有Navios收購普通股的持有者以投票或按價值持有5%或更多的轉讓除外) (財政部條例1.367(A)-3(B)條所指的轉讓)。 (根據財政部條例1.367(A)-3(B)條的含義),該條款不會導致母公司被視為與合併有關的財產轉讓(在某些情況下,由美國人持有的Navios收購普通股的轉讓除外) (在財政部條例1.367(A)-3(B)條的含義內我們還假設原始文件的真實性、副本的準確性、簽名的真實性和簽字人的法律行為能力。此外,我們假設我們審查的文件中包含的所有事實、信息、陳述和陳述在作出 時都是真實、完整和正確的,並且在生效時間(包括生效時間)之前的任何時候都將繼續真實、完整和正確,或者,如果可選的第二次合併完成,則在完成時間之前,如果必要,所有這些事實、信息、陳述和陳述都可以通過明確和令人信服的證據向國税局或法院建立。如果上述任何假設因任何原因不屬實,或者如果合併不是按照合併協議中規定的條款和條件 完成的,則吾等以下表達的意見可能會受到不利影響。

我們的 意見基於守則、美國財政部法規、判例法以及美國國税局已公佈的裁決和其他公告,自本公告之日起生效。不能保證此類授權在任何時候都不會 被修改或以其他方式更改,可能具有追溯力。我們沒有義務通知您任何此類後續更改,也沒有義務更新或補充本意見以反映 本協議日期後事實、情況或法律的任何更改。適用法律或法規的任何變更,或適用法律或法規的任何新的行政或司法解釋,都可能影響我們意見的持續有效性。

基於並受制於前述內容,以及本文所述的限制和限制,並根據本文中所述的陳述和假設,我們特此確認,註冊聲明中題為合併的重大美國聯邦所得税後果的章節就合併對美國持有Navios收購普通股的美國持有者單獨或與可選的第二次合併一起產生的重大美國聯邦所得税 後果闡述了我們的觀點。

我們的意見僅涉及上述具體事項,對於合併可能導致的任何其他美國 聯邦、州、地方或非美國收入、遺產、贈與、轉讓、銷售、使用或其他税收後果,我們不發表任何意見,也不應對此作出任何推斷。我們的意見僅限於法律問題,而不是事實問題,沒有任何 官方地位或任何形式的約束力。因此,我們不能向您保證國税局或法院會同意我們的意見。

此處表達的意見是在提交註冊聲明時提供的,未經我們事先書面同意,不得將 用於或依賴於任何其他目的。我們特此同意將本意見作為註冊聲明的附件8.1提交給美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。在給予此同意時,我們不承認我們 屬於1933年證券法(經修訂)第7節或據此頒佈的美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)規則或條例所要求同意的人員類別。

非常真誠地屬於你,
/s/Fred,Frank,Harris,Shriver&Jacobson LLP