摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)作為託管銀行(以下簡稱託管銀行),特此證明:(I)在本協議日期,已向託管銀行或其代理人、代名人、託管人或往來人存放上述股份或有權收取該等股份的證據;(Ii)於本收據日期,每份由本收據證明的美國存托股份,代表上文第(I)款或本收據第7條(視屬何情況而定)所規定的上述及根據本收據繳存或視為已繳存的證券的金額;(Iii)此後不時,本收據所證明的每份美國存托股份應代表該數目的股份,以及託管人所持有的任何及所有其他股份、股額、證券、現金及/或其他財產(統稱為“已繳存”)。*本收據所證明之美國存托股份持有人,除本收據另有明文規定外,有權於本收據為此目的而酌情將本收據妥為背書轉讓之本收據交回存託人或其指定代理人後,於交回本收據所證明之美國存托股份或其指定代理人時,將本收據正式背書轉讓或登記受讓人或其指定受讓人交回本存託憑證之指定辦事處,或登記受讓人或其登記受讓人,即為受讓人,並由本收據反面規定之費用及收費支付後,有權向受託管理人或其指定代理人交回本收據背面所規定之各項費用,並於繳清本收據背面規定之費用後,將本收據正式背書轉讓。根據持有人的選擇,(1)在託管人的代理人、代名人、託管人或通訊員的辦公室,向持有人指定的人交付在此陳述的已存入證券的金額或收到該等證券的權利的證據,或(2)在託管人的選擇下,將該等已存入的證券轉交至託管人或其指定代理人的指定辦事處,費用和風險由該持有人承擔。
“實益所有人”一詞是指在本收據所證明的任何美國存托股份中擁有實益權益的任何人。“持有人”一詞是指本收據不時以其名義登記在託管人的賬簿上的一人或多人。“1933年證券法”一詞是指經不時修訂的1933年美國證券法。“股份”一詞是指軟銀集團公司(“發行人”)的普通股。(三)“實益所有人”指的是在本收據證明的任何美國存托股份中擁有實益權益的任何人。“持有人”一詞是指本收據不時以其名義登記在存託憑證賬簿上的一人或多人。“1933年證券法”指的是經不時修訂的1933年美國證券法。不可評估且不受流通股持有人或此後有效發行且未償還及已繳足的股份持有人的任何優先購買權,不可評估且不受流通股或代表該等股份的臨時證書持有人的任何優先購買權的影響。投資者持有人應與託管機構聯繫,以獲取有關託管機構或其指定代理人的指定辦公地點的信息。
1. 本收據是持續發行的收據之一,所有收據均證明與所存放證券具有同等期限的權利,所有已發行或將按本協議規定的條款和條件發行,這些條款和條件將管轄託管機構關於初始存款的持續安排以及該等存款之後的收據持有人和實益所有人的權利。
2. 撤回已交存證券。*交出未付收據和撤回已交存證券只能在以下情況下暫停:(I)因關閉託管人或發行人的轉讓賬簿或因在股東大會上投票或支付股息而存放股票而造成的暫時延誤;(Ii)支付費用、税金和類似費用;(Iii)遵守與收據或撤回已交存證券有關的任何美國或外國法律或政府法規;或(Iv)不時生效的“表格F-6一般指示”第I(A)(1)段或其任何後續條文可隨時指明的任何其他理由。只有發行人整股股份的倍數才可交出收據以註銷。
3. 轉讓收據;收據的合併和拆分。在按照本收據條款交出本收據之前,託管人或其代理人將保存:(A)收據轉讓登記和登記登記簿,收據持有人可在正常營業時間內查閲託管人保存的轉讓簿或收據持有人名單。本收據的轉讓可由託管人本人或經正式授權的代理人在託管人的轉讓簿上登記。(2)收據的轉讓可由託管人本人或經正式授權的代理人在託管人的轉讓簿上登記,並且收據持有人可在正常營業時間內查閲託管人所保存的轉讓簿或收據持有人名單。此外,本收據的轉讓可由託管人本人或正式授權的代理人在託管人的轉讓簿上登記本收據一經交回,或附有適當的轉撥和支付票據,足以支付託管人的費用和開支以及任何適用的税項和其他政府收費,並符合託管人為此目的而制定的規定(如有的話)。*本收據可拆分為其他此類收據,或可與其他此類收據合併為一張收據,相當於交回的一張或多張收據所證明的美國存托股份所代表的存入證券的總數。*在這種拆分或合併時,可將本收據拆分為其他此類收據,或與其他此類收據合併為一張收據,其所代表的存託證券總數與已交回的一張或多張收據所證明的美國存托股份所代表的證券總數相同。託管人在履行本協議項下的職責時,可隨時或隨時關閉轉讓賬簿,但須符合本協議第二條的規定。(二)託管人可按本協議第二條的規定,隨時或不時關閉轉讓賬簿。(二)託管人在履行本協議項下的職責時,可隨時或不定期地關閉轉讓賬簿。
4. 公民身份或居留證明。託管人可要求收據持有人或實益擁有人,或任何因簽發收據而提交存款證券的人,不時提交公民身份或居留證明,並以誓章或其他方式提供其他資料,並籤立必要或適當的證書和其他文書,以遵守與收據的簽發或轉讓、股息或其他財產的接收或分配、或其或收據或已存放證券的徵税有關的任何法律或法規,以及簽署必要或適當的證書和其他文書,以遵守與簽發或轉讓收據、接收或分發股息或其他財產、或對其或收據或存款證券徵税有關的任何法律或法規。而如任何持有人、實益擁有人或其他人(視屬何情況而定)沒有將該等債權證明表、證明書或其他文書存檔,則託管銀行可不予發出或登記任何該等股息的收取或支付或該等財產的交付。
5. 可轉讓性和記錄所有權。如果這是本收據的一項條件,並且本收據的每一位連續持有人和實益所有人通過接受或持有相同的同意和同意,該收據的所有權在適當背書或附有適當的轉讓文書時,可以通過交付轉讓,其效力與可轉讓票據相同;但在按本條例第3條的規定妥為出示本收據以供登記轉讓之前,並在符合本條例第14條的規定下,即使有任何相反通知,託管銀行仍可將本收據登記在寄存人簿冊上的人視為本收據的絕對擁有人,以決定根據本條例條款有權獲得股息或其他分派或任何通知的人士,以及為所有其他目的。
6. 對籤立和交付、轉讓和交出收據的限制。除本條例第二條的規定另有規定外,在託管人的轉讓賬簿關閉期間,或者託管人認為隨時或不時因任何原因需要或不時採取此類行動的任何期間,一般可以暫停根據股票存款或特定股份的存款交付收據,或者在特定情況下可以拒絕收據轉讓登記,或者一般可以暫停尚未登記的收據轉讓或者合併或拆分收據。(三)除本條例第二條另有規定外,託管人可以隨時或不時地暫停根據股份存款或特定股份的存款交付收據,或者在特定情況下可以拒絕收據轉讓登記,或者一般可以暫停收據轉讓登記或者合併或拆分收據。或根據本收據的任何規定,或因任何其他原因。
7. 預發行收據。儘管本收據有任何其他規定,但託管人可以在收到股票之前簽署和交付收據(每項此類交易以下稱為“預發行”)。託管人可以在收到和註銷已預發行的收據時交付已存入的證券。(2)儘管本收據有任何其他規定,但託管人可以在收到和取消已預先發布的收據時交付已交存的證券。不論取消是否在終止預發行之前,或託管銀行知道該收據已預發行。*託管銀行可收取由託管銀行發出的收據,以代替股份以滿足預發行。*每次預發行前須(A)在收到收據的人發出書面陳述之前或附有該人或其客户的書面陳述,表明該人或其客户擁有將交付的股份或收據,以滿足預發行的要求(視屬何情況而定)。(B)每一次預發行均須(A)在收到收據的人的書面陳述之前或附有該人或其客户的書面陳述,表明該人或其客户擁有將交付的股份或收據,以滿足預發行(視屬何情況而定),(B)(C)可由託管機構在不超過五(5)個工作日的通知和(D)符合託管機構認為適當的進一步賠償和信用規定的情況下終止。*由於預發行而在任何時間發行的美國存托股份的數量通常不會超過根據收據條款存放的股份的30%(30%);但條件是,託管人保留隨時更改或忽略其認為適當的限額的權利。託管人可將其因上述規定而賺取或收到的任何賠償保留為自己的賬户。
8. 持有人的税收責任。託管人不對可能就所存放的證券或收據支付的任何政府税、評估或收費或公司評估或收費負責,但上述任何和全部的應課税項、評估或收費的一部分,無論該税收、評估或收費是由於任何現在或未來的税收、法規、章程規定、附例、法規或其他原因而變得應支付的,本收據的持有人應應要求並通過持有或曾經持有美國存托股份的方式,隨時向託管人支付該等税款、評估或收費。共同和各別同意賠償、辯護和保存每一位存託人及其代理人就此而無害。*在本收據持有人未能支付任何該等金額時,存託人可扣留股息或其他分派,或可代該持有人出售本收據所證明的美國存托股份所代表的全部或任何部分已存入證券,並可運用該等股息或其他分派或任何該等出售所得款項,以支付該等税款、評税或收費,並可使用該等股息或其他分派或任何該等出售所得款項,以支付該等税項、評税或收費,並可將該等股息或其他分派或任何該等出售所得款項用於支付該等税款、評税或收費如果託管人確定現金以外的任何分配(包括但不限於股票和權利)需要繳納託管人或託管人有義務扣繳的任何税款,託管人可以按託管人認為需要和可行的方式,以公開或私下出售的方式,處置全部或部分此類財產。, 託管人應將任何此類出售的淨收益或任何此類財產在扣除税項後的餘額分配給有權享有此類税項的持有人。託管人或其代理人對任何持有人或實益所有人未能根據對該持有人或實益所有人的所得税責任支付的非美國税獲得抵免利益不負任何責任。託管人或其代理人均不對因其對收據或美國存託憑證的所有權而可能招致的任何税收後果承擔任何責任。*託管人或其代理人均不對任何因其對收據或美國存託憑證的所有權而可能招致的任何税收後果承擔任何責任。*託管人或其代理人均不對任何持有人或實益所有人未能在非美國税的基礎上獲得抵免利益承擔任何責任賠償託管人、託管人及其各自的高級職員、董事、僱員、代理人和聯營公司因退税、降低源頭預扣税率或獲得其他税收優惠而產生的有關税款、額外税款(包括適用的利息和罰款)的任何索賠,並使他們各自不受損害。
9. 任何存放股份以待存放的人應被視為代表並保證(A)該等股份及其證書(如適用)已由該人妥為授權、有效發行及未償還、已繳足、不可評税及合法取得;(B)有關該等股份的所有優先購買權及相若權利(如有)已被有效放棄或行使;(C)繳存股份的人已獲正式授權這樣做;(D)提交存放的股份是免費且無任何留置權的抵押或逆向索賠。*每名該等人士亦應被視為表示,該等股份在美國的發售或出售時,將不會被要求根據1933年證券法登記。*所有該等陳述及擔保在股份存入及撤回、就該等股份發行及註銷以及該等美國存托股份轉讓後仍繼續存續。*所有該等陳述及擔保均應在存託及撤回股份、發行及註銷該等美國存托股份及轉讓該等美國存托股份的情況下繼續存在。
在任何存款證券的條文或管限任何存款證券的條文可能要求披露或對存款證券、其他股份及其他證券的實益或其他所有權施加限制,並可能規定阻止轉讓、投票或其他權利以強制執行該等披露或限制的範圍內,持有人及實益擁有人同意遵守所有該等披露要求及所有權限制。
10. 其他條件。本收據的簽發受本收據正反面所載條款和條件的約束,持有人和實益所有人的所有權利均受本收據雙方條款和條件的明確約束,所有這些條款和條件均構成本收據所證明的協議的一部分,持有人和實益所有人接受本收據同意並同意本收據中的所有條款和條件。
|
摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)作為存託銀行
由以下人員提供:
|
見證:
託管辦公室目前位於紐約廣場4號,紐約郵編:10004。
(收據沖銷)
11. 可用信息:。截至託管機構開具收據程序建立之日,託管機構真誠地相信(經過有限的調查後),根據1934年“證券交易法”(修訂後的“1934年證券交易法”)第12g3-2(B)條的規定,發行方以英文發佈信息,以維持其互聯網網站(http://www.softbank.jp/en/corp/))或通過其一級交易市場向公眾普遍提供的電子信息交付系統的註冊豁免。如果發行人受到1934年證券交易法規定的定期報告或其他信息要求的約束,它將被要求向美國證券交易委員會提交報告和其他信息。*保管人不承擔任何責任來確定發行人是否遵守1934年證券交易法第12g3-2(B)條的當前要求,或者如果發行人沒有遵守這些要求,則採取任何行動。
12. 通知;投票權。除非本協議另有明文規定,否則託管人沒有義務將任何股東會議或發行人的任何報告或通訊,或與發行人事務有關的任何其他事項通知持有人或本文件的任何實益擁有人。託管人承諾將託管人或任何代理人、代名人收到的任何報告和通訊提供給託管人的指定辦事處,供收據持有人查閲,但此處另有明文規定者除外。*託管人承諾將託管人或任何代理人、代名人收到的任何報告和通訊提供給託管人的指定辦事處供收據持有人查閲。來自發行人的託管人或通訊員,(A)作為託管證券的持有人由託管機構收到,以及(B)由發行人向此類託管證券的持有人提供。*此類報告和通信將以託管機構從發行人處收到的語言提供,但在一定範圍內(如果有的話)除外,託管人全權酌情選擇(I)將託管人收到時非英文的任何此類報告或通訊翻譯成英文,以及(Ii)將任何此類譯本提供給收據持有人查閲。*託管人沒有任何義務將任何此類報告或通訊翻譯或提供任何此類譯本以供查閲。*託管人不會因託管人提供的任何此類翻譯而對任何持有人或實益所有人承擔任何責任,無論
在持有人提出書面要求,並向託管機構支付由託管機構確定的費用和涉及的任何開支和成本後,託管機構將根據該請求,在切實可行的範圍內,就在此所代表的存入股份金額行使任何當時現有的投票權。
13. 分配。在根據本收據條款證明的協議終止之前,託管機構應按其決定的時間和方式向本收據的持有人分配或以其他方式提供任何現金股息、其他現金分配、股份、認購或其他權利的分配,或與在此證明的美國存托股份所代表的證券金額有關的任何其他分配,在扣除或支付託管機構和/或其代理人的費用和開支後,並在扣除或支付託管人和/或其代理人的費用和開支後,扣繳但是,託管機構不得進行律師認為可能違反1933年證券法或任何其他適用法律的任何分配,並且託管機構在遵守這些法律或法律方面沒有得到足夠的保證,在這種情況下,託管機構可以出售此類股份、認購或其他權利、證券或其他財產。如果託管機構選擇不進行任何此類分配,託管機構只需通知持有人其處置情況和收益(如果有)託管人以美元以外的貨幣收到的任何現金股息或其他分配,在符合下一款規定的情況下,應兑換成美元,並按照本合同規定的美元進行分配。此外,託管人可酌情決定不分配零碎股份,而是以美元分配。此外,託管人可酌情將其現金股息或其他分派換成美元,並按本協議規定的美元進行分配。此外,託管人可以酌情決定,除分配零碎股份外,出售相當於任何零碎股份的總和的證券或財產的金額。託管機構有權酌情決定向任何持有人提供認購或其他權利或代表任何持有人處置此類權利並向該持有人提供淨收益應遵循的程序。, 但如根據該等供股的條款或因任何其他理由,託管銀行將該等權利提供予任何持有人或處置該等權利並將出售該等權利所得的淨收益提供予該持有人會屬違法,則該託管銀行可容許該等權利失效。託管銀行可在其認為適宜的時間及以其認為適宜的方式出售認購權或其他權利、證券或其他財產,而在此情況下,該等認購權或其他權利、證券或其他財產可由託管銀行按其認為適宜的時間及方式出售,而在此情況下,託管銀行可容許該等權利失效。託管銀行可按其認為適宜的時間及方式出售認購權或其他權利、證券或其他財產,而在此情況下,託管人應將扣除託管人和/或其代理人的費用及任何適用的預扣税或其他政府收費後的淨收益分配給本合同持有人。
如果託管人在其唯一判斷中確定,任何現金分配不能全部兑換或不能在合理基礎上就部分收據的持有人在紐約市兑換成美元,或者如果任何政府或機構拒絕或無法在合理期限內獲得任何所需的批准或許可證,託管人可以酌情決定,在可能的範圍內,按照託管人規定的兑換時間和換算率,向有權獲得美元的持有者兑換和分配現金。並須就任何該等不可兑換或可兑換的貨幣(I)將該等貨幣分發予有權收取該等外幣的持有人或(Ii)為該等持有人各自的賬户持有該等貨幣,並派發證明有權收取該等外幣的適當認股權證或其他票據。*託管機構保留利用摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)的分支機構、分支機構或附屬機構指導、管理和/或執行本協議項下的任何公開和/或非公開證券銷售的權利。此類分支機構、分支機構和/或附屬機構可向託管機構收取與此類銷售相關的費用,該費用被視為上述和/或本條款第20條所述託管機構的一項費用。任何可用的美元都將通過從美國一家銀行開出的支票以整美元進行分銷。零碎的美分將被扣留,不承擔任何責任,並由託管機構根據其當時的現行做法進行處理。
14. 記錄日期。當任何現金股利或其他現金分配需要支付,或現金以外的任何分配必須進行時,或每當權利需要發行時,或每當託管人收到股票或其他存儲證券持有人任何會議的通知,或每當託管人判斷有必要確定收據持有人時,託管人將確定一個記錄日期,以確定一般持有人或有權獲得此類股息、分派或權利的收據持有人,或有權獲得該等股息、分派或權利的收據持有人,或受託保管人的淨收益。在此情況下,保管人應指定一個記錄日期,以確定一般持有人或有權獲得該等股息、分派或權利的收據持有人,或受託保管人有權獲得該等紅利、分派或權利的收據持有人的淨收益或指示在任何該等會議上行使投票權。交出本收據以在任何該等紀錄日期之後及付款、分銷或會議日期之前登記轉讓,並不影響持有人於該紀錄日期收取該等付款或分派的權利,或在本章程第12條的規限下,指示就在此代表的已交存證券投票的方式。
15. 寄存證券的轉送和交付。在任何時候,託管人可全權酌情安排將任何或所有已存入的證券轉送給託管人辦公室或託管人的任何代理人、代名人、託管人或通訊人,費用和風險由收據持有人承擔,由託管人或上述代理人、代名人、託管人或通訊人持有。在這種情況下,本合同的持有人有權代替第(1)款和第(1)款所述的選擇權。在這種情況下,託管人可自行決定將任何或所有已存放的證券轉送給託管人辦公室或託管人的任何代理人、代名人、託管人或通訊人,以代替第(1)款和第(1)款規定的選擇權。有權(I)在託管辦公室或上述代理人、代名人、託管人或通訊員(視屬何情況而定)的辦公室免費收取,或(Ii)已由該持有人承擔費用和風險,按該持有人以書面指定的地址向該持有人或應該持有人的命令,在交回本收據並附有適當的轉讓文書,並支付適用的費用後,向該持有人或應該持有人的命令,收取在本收據上妥為背書或附同的適當轉讓文書所代表的數額的已交存證券的權利,税費。託管人不會因任何此類轉送或未能轉送任何或所有已存入的證券而對本收據的任何持有人或實益所有人承擔任何責任。
16. 影響託管證券的變更。如果(I)任何託管證券的面值或面值的任何變化,或任何拆分、合併或任何其他重新分類,或(Ii)影響發行人或其參與的任何資本重組、重組、資產出售、清算、接管、破產、合併或合併,則在任何此類情況下,託管機構有權交換或交出該等託管證券,並接受和持有本協議項下將發行的其他股份、證券、現金或財產作為替代在任何此類交換或退回時,託管人有權酌情要求退還本收據(在支付託管人的費用和開支以及任何適用的税費和政府或其他費用後),以換取一張或多張與本收據形式和期限相同的新收據,具體描述該等新股票、證券、現金或其他財產。*在任何這種情況下,託管人有權確定一個日期,在該日期之後,本收據僅賦予持有人接收該新收據的權利。*在這種情況下,託管人有權要求退還本收據,以換取與本收據形式和期限相同的一張或多張新收據,並具體説明該等新股票、證券、現金或其他財產。
託管證券可以贖回的,託管人享有前款規定的權利。託管人應當向收據持有人郵寄贖回存託證券的通知,但如果贖回的證券少於全部託存證券,託管人應當按照其決定的方式提取等值數量的美國存托股份,並只向證明如此提取用於贖回的美國存托股份的收據持有人郵寄贖回通知,以證明贖回的美國存托股份數量少於全部美國存托股份的情況下,託管人應當按照其決定的方式提取等值數量的美國存托股份,並只向收據持有人郵寄贖回通知,證明被贖回的美國存托股份是為贖回而提取的美國存托股份。全部或部分。在郵寄任何該等贖回通知後,指定贖回的美國存托股份證明收據持有人的唯一權利,是在證明該等美國存托股份的收據交回託管人後(以及在支付存託人的費用及開支及任何適用税項及政府或其他收費後),收取適用於該等美國存托股份的現金、權利及/或其他財產。
17. 託管人的責任。託管人及其任何代理人均不承擔任何義務,也不對本收據的任何持有人或實益所有人承擔任何責任(包括但不限於關於所存放證券的有效性或價值的責任、與獲得所存放證券的權益相關的投資風險、對於託管人或其代理人的任何行動或不作為、或對時間的責任。任何外幣兑換成美元的費率和方式),除非它同意履行本收據中明確規定的義務,不得有嚴重疏忽或故意不當行為。此外,如果由於美利堅合眾國或其任何州或任何外國的現行或未來法律、規則、法規、法令、命令或法令的任何規定,存託機構或其任何代理人均不對本收據的任何持有人或實益所有人或任何其他個人或實體承擔任何責任,或其政治分支,或任何政府實體或監管當局或證券交易所、市場或自動報價系統,或由於章程或公司註冊證書、組織章程大綱或章程細則的任何現有或將來的規定,發行人、託管機構或其代理人的章程、附例或決議,應被阻止或禁止因作出或執行本條款規定須作出或執行的任何作為或事情而受到任何民事或刑事處罰或開支;保管人或其代理人亦不會因任何作為或事情延遲履行或不履行而對本合約的任何持有人或實益擁有人承擔任何責任,該等作為或事情按本合約條款須予作出或履行,或如前述般導致,或因任何天災而導致或不履行,而受託保管人或其代理人亦不會因該等作為或事情延遲履行或不履行而對任何持有人或實益擁有人承擔任何責任, 戰爭、恐怖主義、國有化或任何其他超出其控制範圍的情況,或由於行使或未能行使本協議規定的任何自由裁量權(包括但不限於未能確定任何分配或行動可能合法或可行)。儘管本收據中有任何其他相反的規定,託管機構及其任何代理人均不對任何個人或實體發生的任何形式的間接、特殊、懲罰性或後果性損害(包括但不限於利潤損失)承擔責任,無論該索賠是否可預見,也不論其訴訟類型如何。
託管人對未能執行任何表決請求,或在有請求或無請求的情況下作出的任何表決的方式或效果,或沒有行使任何投票權,概不負責。託管人無義務就任何已交存證券或其認為可能涉及開支或法律責任的收據出席任何訴訟、訴訟或其他法律程序,或就該等訴訟、訴訟或其他法律程序提出抗辯,或就該等訴訟、訴訟或其他法律程序提出抗辯。除非按要求就所有費用和責任提供令其滿意的彌償。*託管機構不應因其依據法律顧問、會計師、任何提交股份進行存款的人、任何持有人或實益擁有人或其認為有資格提供此類建議或信息的任何其他人的建議或信息而對收據持有人或實益擁有人承擔任何法律責任。*託管機構及其任何附屬公司均可成為證券的所有者和進行證券交易
託管人對任何證券託管人、結算機構或交收系統的作為或不作為,或任何證券託管人的無力償債,概不負責。託管人對任何並非摩根大通銀行(“JP摩根”)分行或聯屬公司的託管人的無力償債,不負責任。託管人對任何證券出售所收取的價格、出售證券的時間或所收取的任何費用,概不負責,亦不會招致任何與該等託管人無力償債有關的法律責任,而該託管人並非摩根大通銀行(JPMorgan Chase Bank,N.A.)的分行或聯屬公司,則託管人不會對任何證券出售所收取的價格、出售證券的時間或所收取的任何費用承擔任何責任。保管人不對保管人的任何作為或不作為負責,亦不會因此而招致任何法律責任,或因保管人的任何作為或不作為而引致的法律責任,或保管人因任何該等作為或不作為而出現的失責或疏忽。*保管人無須對保管人的任何作為或不作為負責,亦不會因此而招致任何法律責任。*託管人及其代理人可以依賴並保護他們認為真實的任何書面通知、請求、指示、指示或文件,這些書面通知、請求、指示、指示或文件是由適當的一方或多方簽署、提交或發出的。託管人沒有義務將任何法律、規則或法規的要求或其中或其中的任何變化告知持有人或實益所有人。
收據的出票人被視為根據本收據所證明的協議而產生的法人。
18. 修改收據。託管人可以隨時和不時地在其認為必要或適宜的任何方面修改收據的格式。*任何損害持有人任何重大現有權利的修改,在向未付收據持有人發出修改通知後三十(30)天屆滿之前,不得對未付收據生效;但是,對於任何將徵收或增加任何税費或其他政府收費、註冊費、電報、電傳或傳真費用、遞送費或其他此類費用的修正案,在任何情況下均不需要該三十(30)天的通知。*任何修正案生效時的收據持有人,應視為繼續持有該收據,同意並同意該等修訂,並受本收據所證明並經其修訂的協議所約束。在任何情況下,任何修訂均不得損害任何收據持有人交出該收據併為此收取其所證明的美國存托股份所代表的存款證券的權利。除非為了遵守適用法律的強制性規定,否則託管機構認為(I)為了(A)根據1933年證券法在表格F-6上登記美國存托股份或(B)美國存托股份或美國存托股份僅以電子簿記形式交易,以及(Ii)在任何一種情況下都不徵收或增加持有人應承擔的任何費用或收費,任何修訂或補充都應被視為不損害持有人的任何實質性權利。*儘管有前述規定,但不應被視為損害持有者的任何實質性權利。儘管有前述規定,但在這兩種情況下,均不應被視為損害持有人的任何實質性權利。(B)儘管有前述規定,但在這兩種情況下,均不應被視為損害持有人的任何實質性權利。, 為確保遵守而需要修改或補充本條款的規則或條例,保管人可隨時根據該修改後的法律、規則或條例對本條款進行修改或補充。在這種情況下,對本條款的修改或補充可在向持有人發出修改或補充通知之前或在遵守所需的任何其他期限內生效。對本條款的任何修改的通知無需詳細説明由此進行的具體修改,也無需詳細説明具體修改的內容,以及未説明具體修改的情況。在這種情況下,對本條款的修改或補充可以在向持有人發出修改或補充通知之前或在任何其他合規所要求的期限內生效。對本條款的任何修改的通知不需要詳細説明由此進行的具體修改,也不需要詳細説明具體的修改在每一種情況下,發給持有人的通知確定了持有人檢索或接收該修正案文本的手段。
19. 終止協議和交出本收據。託管人可以在終止通知中規定的日期至少三十(30)天前,通過將終止通知郵寄到當時在託管人賬簿上顯示的所有未付收據的地址,終止本收據和所有其他收據中所證明的協議。在本協議終止之日及之後,根據託管人的要求,當交回本收據時,持有人應按照託管人的要求,將本收據交回託管人或其指定代理人的指定辦事處。在終止協議和交出本收據之後,託管人可以按照託管人的要求,將本收據交回託管人或其指定代理人的指定辦事處將有權在終止日期以相同的條款和條件,在按本存託證券退還本收據所規定的費率支付費用以及支付任何適用的税款和政府或其他費用後,按本協議所證明的美國存托股份所代表的存託證券的金額,將其在終止日期後以現金形式收到的任何股息轉換為本協議規定的美元,並從中扣除存託和税收及其他政府收費的費用和開支。*託管機構可在終止日期後按相同的條款和條件,在支付與退還本存託證券收據有關的費用以及任何適用的税款和政府或其他費用後,將其以現金形式收到的任何股息轉換為本協議規定的美元,並從中扣除存託和税收及其他政府收費的費用和開支。為各自收據持有人的利益按比例持有上述股息的餘額。對於在終止日期後三十(30)天內未如此交出的任何收據,託管機構此後不應承擔收取或支付任何後續股息或任何認購或存放證券應計的其他權利的義務。*自終止日期起計六個月屆滿後,託管機構可按其決定的適當方式出售任何剩餘的已交付證券。(#*-), 並可將任何該等出售或出售的淨收益,連同在該等出售前收到的任何股息或在轉換該等收益時收到的美元,按比例持有,而該等股息或轉換所得的股息是分開的,且不承擔利息責任,以按比例惠及迄今尚未交回註銷的收據持有人,而該等持有人隨即成為該等淨收益的受託保管人的一般債權人。*在作出該等出售後,或如在自該終止日期起計兩年屆滿後仍不能進行該等出售,則該等持有人即可成為該等淨收益的一般債權人。*在作出該等出售後,或如自該終止日期起計兩年屆滿後仍不能進行該等出售,託管人應解除對收據持有人和實益所有人的一切義務,但分配銷售淨收益和股息(扣除託管人的所有費用、收費和開支後)或在交出收據後無法出售的證券除外。(2)託管人應解除對收據持有人和實益所有人的一切義務,但分配出售淨收益和股息(扣除託管人的所有費用、收費和開支後)或在交出收據後無法出售的證券除外。
20.美國存託憑證可向存放或提取股份的任何一方、轉讓或交出收據的任何一方、獲得收據的任何一方(包括根據股票股息或股票拆分或股票或分派發行,或改變每股美國存托股份所代表的股份數目)或持有人(視情況而定)或持有人(視乎情況而定)收取下列費用:(I)交付或退還美國存托股份及/或收據及存託或分派的收據;或(I)交付或退還美國存托股份及/或收據及存託或分派收據的收據或分派收據,或(I)美國存托股份及/或收據及存託憑證的持有人(視何者適用而定)。(I)因存放證券而收取的股份或其他財產;(Iii)税款(包括適用的利息和罰款)及其他政府收費;(Iv)與股份有關的登記或保管費用或收費;(V)電報、電傳及傳真傳送費用及遞送費;(Vi)外幣兑換費用及費用;(Vii)託管服務費及(Viii)由託管機構及/或其任何代理人所招致的任何其他費用、收費及開支(包括但不限於,託管人或其託管人因遵守外匯管制條例或任何與外國投資有關的法律或法規而產生的費用(包括但不限於收款計劃、股票或其他存款證券的服務、證券(包括但不限於存款證券)的銷售、存款證券的交付),或與託管人或其託管人遵守適用法律、規則或法規有關的其他費用。託管人的費用和收費可能與其他託管人不同。通知持有人和實益擁有人,在將外幣兑換成美元時,摩根大通應從該外幣中扣除手續費。, 該公司和/或其如此指定的代理人(可以是分公司、分行或附屬公司)就此類轉換收取的費用和其他費用。摩根大通和/或其代理人可擔任此類外幣兑換的委託人。欲瞭解更多詳情,請訪問https://www.adr.com.。託管人保留在通知持有人三十(30)天后修改、降低或提高費用的權利。*保管人將免費向提出請求的任何一方提供其最新費用和收費明細表的副本。
21. 適用法律。本收據應根據紐約州適用於在該州訂立和將在該州履行的合同的法律解釋,本收據項下的所有權利和義務以及本收據的規定應受紐約州法律管轄。
本收據的任何持有人、實益擁有人或實益持有人因股份或其他存託證券、美國存托股份或收據或本協議擬進行的任何交易而對存託人提起的所有訴訟和法律程序,只能在紐約州境內的法院提起。
在適用法律允許的最大範圍內,每一位美國存託憑證持有人和實益所有人和/或美國存託憑證權益持有人特此不可撤銷地放棄在任何直接或間接因股票或其他存託證券、美國存托股份或收據、或本協議擬進行的任何交易或違反本協議而直接或間接引起或與之相關的訴訟、訴訟或訴訟中,包括但不限於任何有關存續、有效性或終止(無論是基於合同、侵權行為或任何其他理論)的問題上,由陪審團審理的任何權利,包括但不限於任何有關存續、有效性或終止的問題(無論是基於合同、侵權行為還是任何其他理論)。
22. 雜項。託管人可不時向向託管人存入股票以發行存託憑證的經紀人(包括但不限於屬於該託管人的經紀商)支付回扣。託管機構不承擔任何義務或責任,並明確表示不承擔任何因此類回扣而產生或與之相關的責任,包括但不限於此類回扣或其任何部分是否由此類經紀人轉嫁給受益持有人。本收據的每位持有人或受益所有人在此承認,託管機構的關聯公司可以提供與本收據相關的服務,或以其他方式賺取與此相關的交易相關的佣金或手續費。
對於收到的價值,簽字人特此出售、轉讓和轉讓給
(請打印或打字姓名
及受讓人地址)
*
*
日期:_簽名
注:在此批註上的簽名必須與本收據正面所寫的姓名相符,不得有任何改動或放大或任何更改。
如果背書是由受權人、遺囑執行人、管理人、受託人或監護人籤立的,簽署背書的人必須提供其以該身份行事的完整頭銜,如果沒有向託管機構備案,則必須連同本收據一起提交授權以該身份行事的適當證據。
所有背書或轉讓收據必須由1934年“美國證券交易法”(United States Securities Exchange Act)下第17AD-15條規定的“合格機構”擔保,該機構在紐約市設有辦事處或代理行。