附件4.5

[筆記的格式]

除非本證券 由存託信託公司紐約公司(DTC)的授權代表提交給該公司或其代理登記轉讓、兑換或付款,且發行的任何證券均以CEDE&CO的名稱 登記。或以DTC授權代表要求的其他名稱(且任何付款均支付給CELDE&CO)。或DTC授權代表要求的其他實體),任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式使用本文件的任何轉讓、質押或其他用途都是錯誤的,因為本文件的註冊所有者,割讓公司,在本協議中擁有權益。

本擔保是下文提及的契約所指的全球擔保,並以DTC或其代名人的名義登記。 本擔保不得全部或部分兑換已登記的擔保,也不得以DTC或該代理人以外的任何人的名義登記全部或部分轉讓,除非在本擔保中所述的有限情況下 除外。 本擔保不得全部或部分以DTC或其代理人以外的任何人的名義登記。 本擔保不得全部或部分以DTC或其代名人以外的任何人的名義登記。 本擔保不得全部或部分以DTC或其代名人以外的任何人的名義登記。

哈特福德金融服務集團(Hartford Financial Services Group,Inc.)

2051年到期的2.900釐優先債券

CUSIP:416518 AD0

不是的。 $[]

哈特福德金融服務集團有限公司是根據特拉華州法律成立並存在的公司(以下簡稱公司,術語包括本契約下的任何後續公司),根據收到的價值,特此承諾向讓與公司或登記受讓人支付本金 ,金額為1,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000,000[]自2021年9月15日起每半年付息一次,年利率為2.900%,一年為360天,共12個30天,直至本金付清或正式備付或可供支付為止,並於2021年9月21日或最近一次付息之日起付息,每半年付息一次,每年3月15日和9月15日付息一次,年利率為2.900%,直至本合同本金付清或正式備付或可供支付為止,該利息將於2051年9月15日起付息,或自付息或正式計息之日起每半年付息一次,年利率為2.900%,由12個30天月組成,直至本合同本金付清或正式計提或可供支付為止。以及(在支付 該等利息應可合法強制執行的範圍內)對任何逾期本金和保費以及任何逾期利息分期付款按2.900%的年利率計算。

根據契約的規定,在任何付息日期應付、按時支付或正式規定的利息將支付給 本證券(或一個或多個前身證券)在該利息的常規記錄日期(即3月1日或9月1日(無論是否為營業日))下一個付息日期(視具體情況而定)收盤時以其名義登記的人。 (視具體情況而定)將於該付息日期之前的下一個日期(視情況而定)支付給該利息付款日的前一個交易日,即3月1日或9月1日(無論是否為營業日) 。任何這樣的

1


未按時支付或未正式規定的利息將在該定期記錄日期立即停止支付給持有人,並可支付給本證券 (或一個或多個前身證券)在特殊記錄日期交易結束時以其名義登記的人,以支付託管人確定的違約利息,通知應在不少於該特別記錄日期 前10天向該系列證券的持有人發出。或在不牴觸本系列證券可能上市的任何證券交易所的要求的任何其他合法方式下,以及在該交易所可能要求的通知 之後的任何時間支付,所有這些均以上述契約中更全面的規定為準。

本證券的本金(及溢價(如有))及任何 利息將以支付時的美利堅合眾國硬幣或貨幣於本公司在紐約市設立的辦事處或代理處支付,該硬幣或貨幣為支付 公共及私人債務的法定貨幣;惟本公司可選擇以郵寄至證券登記冊所載有權享有該地址人士的地址的支票支付利息。

茲參考本保函背面的進一步規定,這些進一步規定在所有 目的中應具有與此地規定相同的效力。

除非本擔保書背面所指的受託人以手工簽署方式簽署了本擔保書,否則本擔保品無權享有本契約項下的任何利益,也不得出於任何目的而具有效力或義務。

在與本證券相同的CUSIP下發行的任何其他證券均可與本證券互換,以繳納美國聯邦所得税 。

2


茲證明,本文件已於以下 日期正式籤立。

日期: []

哈特福德金融服務集團(Hartford Financial Services Group,Inc.)
由以下人員提供:

姓名: 凱瑟琳·E·喬倫斯
標題: 高級副總裁兼財務主管

3


認證證書

這是上述契約中提到的證券之一。

日期:[]

紐約梅隆銀行信託公司(Bank of New York Mellon Trust Company,N.A.)

作為受託人

由以下人員提供:

授權簽字人

4


安全反轉

本證券是本公司正式授權發行的證券之一(此處稱為證券),根據本公司與中國銀行之間日期為2007年4月11日的第一次補充契約、日期為2019年8月19日的第二次補充契約和日期為2021年9月21日的第三次補充契約(本證券)在一個或多個系列的契約下發行和將 發行,日期為2007年4月11日,並補充日期為2013年8月9日的第一次補充契約、日期為2019年8月19日的第二次補充契約和日期為2021年9月21日的第三次補充契約本條款包括本公司、受託人和證券持有人各自的權利、權利、義務和豁免權的聲明,以及認證和交付證券所依據的條款,特此提及本公司、受託人和證券持有人的權利、權利、義務和豁免權的限制和豁免的聲明,並在此提及該等契約及其補充的所有契約(包括任何 契約下的繼任受託人),以説明本公司、受託人和證券持有人各自的權利、權利、義務和豁免權的限制以及證券被認證和交付的條款。本保證金是本合同票面上指定的系列之一,最初本金總額限制為$600,000,000。

本擔保中使用的所有在本契約中定義的術語應具有本契約中賦予它們的含義。

在2051年3月15日之前,公司有權根據自己的選擇,隨時全部或不時贖回部分證券,贖回價格為1,000美元的倍數,贖回價格相當於以下兩者中的較大者:

1.應贖回本系列證券本金的100%;

2.將贖回本系列證券(假設證券於2051年3月15日到期)(不包括贖回日應計利息)的剩餘預定支付本金和利息的現值總和,按當時的現行國庫券利率加20個基點,每半年折現至贖回日 (假設一年360天,由12個30天月組成)。

在每種情況下,本公司均須就贖回日期的本金支付應計及未付利息。

在2051年3月15日或之後,本公司有權選擇在任何時間贖回全部或部分證券,贖回價格相當於要贖回的本系列證券本金的100%,外加贖回日(但不包括贖回日)的應計未付利息。

?可比國庫券發行是指由獨立投資銀行家選擇的美國國庫券,其到期日與要贖回的本系列證券的剩餘期限(剩餘壽命)相當 ,在選擇時並根據財務慣例,將用於為與該等證券剩餘期限相當的新發行的 公司債務證券定價。

?可比庫房價格是指公司就任何贖回日期確定的 ,(1)剔除最高和最低的參考庫房交易商報價後,該贖回日期的參考庫房交易商報價的平均值,或(2)如果 獨立投資銀行家獲得的此類參考庫房交易商報價少於四個,則為所有此類報價的平均值。

1


獨立投資銀行家是指 公司不時指定擔任獨立投資銀行家的參考國庫交易商之一。

?參考財政部交易商是指 (1)巴克萊資本公司、高盛有限責任公司和由U.S.Bancorp Investments,Inc.及其各自的繼任者選擇的紐約市其他一家美國政府一級證券交易商,除非他們中的任何一家停止 作為紐約市的美國政府一級證券交易商(一家一級財政部交易商),在這種情況下,公司應以另一家一級財政部交易商和(2)任何其他一級國債交易商代替

?參考國庫交易商報價是指,就每個參考國庫交易商和任何贖回日期而言, 由獨立投資銀行確定的適用的可比國庫券的投標和要價(在每種情況下以本金的百分比表示)的平均值,由該參考國庫交易商在紐約市時間下午5:00,即該贖回日期之前的第三個營業日以書面形式向獨立國庫交易商報價。 參考國庫交易商報價是指該參考國庫交易商在贖回日期之前的第三個營業日下午5:00向獨立國庫交易商提出的投標和要價的平均值(在每種情況下以本金的百分比表示)。

?國庫率,就任何贖回日期而言,指的是每年的收益率等於:(1)收益率,在標題下 代表前一週的平均值,出現在最近發佈的指定為H.15(519)的統計新聞稿或聯邦儲備系統理事會每週出版的任何後續出版物中,該出版物確立了活躍交易的美國國債的收益率,該收益率在標題下調整為恆定到期日,在標題下為與適用的可比債券相對應的到期日{但如果在本系列證券剩餘期限之前或之後的三個月內沒有到期日,則應確定與適用的可比國債發行最接近的兩個已公佈到期日的收益率,並根據該收益率直線內插或外推國債利率,四捨五入到最近的月份;或(2)如果該新聞稿(或任何後續新聞稿)沒有在計算日期前一週發佈,或不包含該收益率,則年利率等於適用的可比國債發行的半年等值到期收益率,使用等於該贖回日期的適用可比國債價格的適用可比國債發行價格(以本金的百分比表示)計算。庫存金利率由本公司於贖回日期前第三個營業日計算 。

贖回通知應在贖回日期前至少10天(但不超過60天)送達本系列 證券的每位持有者,以贖回契約中規定的方式贖回。該等證券的贖回通知除其他事項外,應註明本系列證券的贖回金額(該等證券中任何未贖回部分的最低面值為2,000美元)、贖回日期、計算贖回價格的方式,以及在交出及交出該等證券時須支付的一個或多個地點。任何 證券贖回通知可聲明,根據公司的酌情決定權,該贖回應以一個或多個先決條件為條件,並且該有條件的贖回通知可以是

2


如果本公司確定在贖回日期前無法滿足任何或所有該等條件,則該贖回通知將不再具有效力或效力,並且本公司不再需要在贖回日期或其他日期贖回適用的證券。 如果本公司確定在贖回日期前無法滿足任何或所有該等條件,則該贖回通知將不再具有任何效力或效力 ,並且本公司不再需要在贖回日期或其他日期贖回適用的證券。除非本公司拖欠贖回價格連同應計利息,否則於贖回日被贖回的本系列證券將停止計息 。計算出贖回價格後,公司應立即通知受託人,受託人不承擔任何責任。 計算贖回價格後,公司應立即通知受託人,受託人對此不承擔任何責任。

如果僅贖回部分本證券,則本系列中未贖回部分的新證券將在本證券註銷後以本證券持有人的名義發行。

聲明到期日為贖回日或之前的應計利息和 未付利息分期付款將根據其條款在相關定期 記錄日期向本系列證券或一個或多個前身證券的持有人支付,這些證券或前身證券在交易結束時登記為相關定期 記錄日期。

本契約包含在公司遵守其中規定的某些條件後,本證券的全部 債務的清償、清償和失效條款。

如果本系列證券發生並持續發生違約事件,則本系列證券的本金可按本契約規定的方式和效力宣佈到期和支付。

除其中規定的若干例外情況外,本公司及受託人允許本公司及受託人於 時間經證券本金的多數持有人同意,隨時修訂及修改本公司的權利及義務 及受影響的各系列證券持有人的權利。該契約亦載有條文,容許當時持有每一系列證券本金中指定百分比的持有人代表該系列所有 證券持有人免除本公司遵守該契約的若干條文及該契約項下的若干過往違約及其後果。本證券持有人的任何此類同意或放棄均為 最終同意或放棄,並對該持有人以及登記轉讓本證券時發行的任何證券的所有未來持有人或作為本證券的交換或替代的任何證券的所有未來持有人具有約束力,無論此類同意或放棄的批註是否 基於本證券作出的。

本合同中提及的契約以及本證券或契約的任何規定均不會改變或損害本公司按本文規定的時間、地點和利率,以硬幣或貨幣支付本證券本金(及溢價(如有))和利息的絕對及無條件義務 。

按照本契約的規定,並受契約中規定的某些限制的約束,本擔保的轉讓可在 擔保登記冊中登記,一旦將本擔保交回

3


在本證券本金(及溢價,如有)和利息應支付、經本公司正式背書或 隨附由本證券持有人或其書面授權的證券註冊處正式籤立的書面轉讓文書的任何地方的公司辦事處或代理機構登記轉讓,屆時將向指定的受讓人或受讓人發行一份或多份授權面額和本金總額相同的本系列新證券。

本系列證券只以登記形式發行,票面金額不超過$2,000及超過$1,000 的整數倍。如本契約所規定,並受該契約所載某些限制的規限,本系列證券可在持有人要求交出的情況下,兑換該系列不同授權 面值的相同本金總額的證券。

任何此類轉讓或交換登記均不收取服務費,但本公司可要求支付足以支付與此相關的任何税款或其他政府費用的款項。

本公司、受託人及其任何代理或受託人可就所有目的將以其名義登記本證券的人視為本證券的 所有者,而不論本證券是否逾期,本公司、受託人或任何該等代理人均不受相反通知的影響。

本擔保應受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律進行解釋。

4


縮略語

下列縮寫用於本文書正面的銘文時,應按照適用的法律或法規將其解釋為已完整寫出 :

作為共同租户的十家公司

作為整體租户的十家公司

JT十人應為享有生存權的聯權共有人,而不是共有共有人

Unif Gift min ACT= 保管員

(小調) (客户)

根據《向未成年人贈送制服法案》

(狀態)

也可以使用其他縮寫,但不在上面的列表中。

對於收到的價值,簽字人特此出售、轉讓和轉讓給

[請插入社保或其他

受讓人識別號碼]

[請打印或鍵入受讓人的姓名和地址,包括郵政編碼]

在此不可撤銷地組成並委任 為代理人,轉讓公司賬面上的該等證券及其所有權利,並擁有在該場所的完全替代權。(br} 、 。

日期:

注意:本轉讓的簽名必須與安全部門內 面上所寫的名稱相符,不得更改、放大或任何更改。

5