2020年11月30日Docbo Inc.366 Adelaide St.West Suite 701 Toronto,Ontario M5V 1R9 Re:致投資者權利協議的附函提及Docbo Inc.(以下簡稱“公司”)、InterCap Equity Inc.和InterCap Financial Inc.(統稱為“InterCap股東”)以及Klass.com子公司有限責任公司(以下簡稱“IRA”)於2019年10月8日簽訂的特定投資者權利協議。關於擬於加拿大發行本公司普通股(“股份”)及擬於美國納斯達克證券市場有限責任公司(“納斯達克”)的股票市場同時首次公開發售股份,根據利率協議第4.3節,本公司有責任補充利率協議,向InterCap股東提供在美國向公眾分派股份的登記權,該等登記權實質上等同於利率協議規定的登記權。未在此定義的大寫術語應具有IRA中賦予的含義,除非本文另有規定。根據利率協議第4.3條的規定,本公司和InterCap股東特此同意修訂利率協議,自上文首次寫明的日期起生效,內容如下:1.第2.1條。現將“利率協議”第2.1節中提及的以下定義全部修改和替換如下:“買入交易”是指在一個或多個加拿大省或地區以“買入交易”為基礎進行的承銷公開發行,承銷商在根據適用的證券法提交招股説明書之前已根據該“買入交易”函承諾購買公司證券;和/或(Ii)根據招股説明書在美國進行的公開發行。, 根據MJDS的招股説明書、附錄和/或註冊聲明。“分銷”是指根據適用的美國證券法,通過招股説明書和/或登記聲明(包括根據招股説明書補充的招股説明書)向公眾提供、出售或以其他方式處置或分銷股票,術語“分銷”具有類似的含義;以下引用的定義如下:“適用的美國證券法”指美國聯邦和州證券法,包括“證券法”和“交易法”,以及所有規則、法規、文書、政策、通知、發佈的政策聲明和命令,或由一個或多個美國聯邦或州證券監管機構(包括SEC、美國自律機構(包括金融行業監管機構,Inc.)發佈的規則、法規、文書、政策、通知、發佈的政策聲明和命令。和適用的美國國家證券交易所(如《交易法》所定義);


“交易法”是指修訂後的1934年美國證券交易法;“MJDS”是指加拿大和美國採用的多司法管轄區信息披露制度。“註冊聲明”指根據MJDS向SEC提交的表格F-10的註冊聲明,其中包含招股説明書和任何招股説明書副刊(包括初步形式),用於在美國和加拿大同時公開發行股票,該註冊聲明有資格在根據SEC頒佈的第467(A)條提交申請時向SEC生效;“SEC”指美國證券交易委員會;“證券法”指1933年美國證券法(經修訂);2.第4條“個人退休協議”第4.1、4.2、4.4、4.5、4.6、4.7和4.13條現予修訂,全文重述如下:4.1要求登記權(A)在符合4.1(B)節和InterCap禁售協議所列限制的情況下,應InterCap股東(各自為“InterCap要求股東”)的書面要求(“要求通知”),只要InterCap股東作為一個集團,直接或間接擁有、控制或直接或間接合計至少持有當時已發行股份的10%,本公司將在符合適用的證券法、適用的美國證券法和適用的證券交易所要求的情況下,採取合理的商業努力,根據任何現有的註冊聲明提交一份或多份註冊聲明或招股説明書補充文件,如果發行應同時在美國進行,則本公司將採取合理的商業努力,根據任何現有的註冊聲明提交一份或多份註冊聲明或招股説明書補充文件。並採取可能合理必要的其他步驟,以促進在加拿大和美國的發行(如果適用), 除第4.14節另有規定外,在InterCap要求股東全權酌情決定的情況下,該豁免股東所持有的全部或任何部分股份(“符合資格股份”),加上根據第4.1(G)節(a“要求登記”)將包括在該分派內的任何其他股份(“合資格股份”),由任何獲免除股東所持有並於繳款通知中描述的股份(“合資格股份”)。公司和提出要求的InterCap股東應及時就此類處置進行合作,並適用本協議附表A中的程序。(B)儘管有第4.1(A)條的規定,公司沒有義務實施要求註冊:


(I)如在任何十二個月內,本公司已根據第4.1(A)條完成兩(2)項要求註冊。就本款而言,在(A)適用的加拿大證券監管當局已發出或被視為已發出最終招股章程的收據(根據該收據將派發合資格股份),或(B)已提交與基礎架子招股章程有關的招股章程副刊以派發合資格股份之前,要求登記不得視為已完成。然而,若InterCap要求股東在(A)提交初步招股説明書(據此將派發合資格股份)或(B)訂立與要求登記有關的可強制執行買入交易函件或包銷或代理協議(只要本公司當時在所有重大方面均遵守本協議項下的義務)後撤回要求登記或不提出要求登記的要求,則該要求登記應被視為已完成。(Ii)在上一次要求登記完成之日後90天內;。(Iii)在適用於本公司的任何禁售期屆滿前14個歷日起至結束時止的期間內,除非本公司與管理該項發行的承銷商另有協議;。(Iv)這是一項要求登記的股份登記,而該等股份的總收益可合理預期少於1,000萬美元;。(V)在加拿大或美國任何省和地區以外的司法管轄區內(除非本公司另有協定)。, 管理此類發行的承銷商和要求上市的InterCap股東);或(Vi)董事會(在InterCap董事棄權的情況下)根據其善意判斷確定存在有效的商業理由(定義如下),因此,推遲提交招股説明書和/或註冊説明書或任何招股説明書附錄符合本公司的最佳利益(如果適用),在這種情況下,本公司在第4.1節項下的義務將推遲不超過90個歷日,從收到催繳通知書之日起算;(F)如果董事會(InterCap董事投棄權票)認為存在有效的商業理由(如下所述),因此推遲提交招股説明書和/或註冊説明書或任何招股説明書附錄(如果適用)符合本公司的最佳利益,則本公司根據第4.1條承擔的義務將從收到催繳通知書之日起推遲不超過90個歷日;但該延期權利在任何一(1)年期間不得行使超過一次。就本4.1(B)(Vi)節而言,“有效


商業理由“是指大多數董事會成員(InterCap董事棄權)認為提交招股説明書的效果:(A)合理地預期會對涉及本公司或其附屬公司的、對本公司或其附屬公司或與此有關的任何談判、討論或待決提案具有重大意義的未決或擬議的收購、合併、合併、資本重組、融資或類似交易產生不利影響;或(B)要求披露本公司具有真正商業目的的重大非公開信息。(Vii)如該繳款通知書要求在美國公開發售股份,且截至適用的繳費通知書日期,以及根據任何現有註冊書提交註冊書或招股説明書補編的預期日期,本公司沒有資格根據MJDS以表格F-10向證券交易委員會登記股份,或在根據規則第467(A)條向監察委員會提交註冊書後,註冊書即告生效。, (Ii)如根據該等催繳通知的條款建議分派合資格股份會導致本公司在完成分派後不再有資格根據MJDS表格F-10於證券交易委員會登記股份;或(Viii)根據美國證券交易委員會公佈的規定,建議分派合資格股份將會導致本公司不再有資格根據MJDS於分派完成後以F-10表格向證券交易委員會登記股份。(C)根據本章程第4.1(A)節發出的任何要求認購通知須:(I)指明每名InterCap要求股東擬分派的股份數目;(Ii)表明InterCap要求股東要約或促使發售該等股份的意向;(Iii)描述建議要約及出售該等股份的性質或方法,以及作出該要約的司法管轄區;(Iv)載有InterCap要求股東提供所有必要信息的承諾,以允許公司遵守所有適用的證券法和適用的美國證券法;


(V)按照本協議附表A規定的程序進行;及(Vi)指明該等要約及出售是否以包銷公開發售方式進行。(D)在根據第4.1節發起的包銷公開發行的情況下,要求行使要求登記權利的股東的InterCap將有權選擇該要求登記的主承銷商或承銷商,但須事先獲得公司的批准(該批准不得被無理拒絕)。(E)如屬包銷要求註冊,要求行使要求註冊權利的股東及其代表可參與任何包銷協議條款的磋商。該等參與及完成包銷要求登記,須視乎InterCap要求股東及本公司各自以其合理酌情權同意任何包銷協議的條款令其滿意。(F)公司有權聘請其選擇的律師協助其履行本協議項下的義務。本公司與要求登記(不論是否已完成)有關的開支將由InterCap要求股東行使要求登記的權利承擔,除非未能完成要求登記純粹是由於本公司採取任何行動或沒有采取行動,在此情況下,本公司將承擔要求登記的開支。如果本公司和InterCap股東均以發行或分派的方式出售股份,則隨需註冊的費用將由本公司和適用的InterCap股東按比例分攤, 根據各自分配的股份數量進行分配。(G)在符合下列規定的情況下,本公司除派發與索要登記有關的合資格股份外,還可派發股份。如果隨需註冊是一項包銷發行,而主承銷商或多家承銷商書面通知本公司,根據他們的真誠意見,要求納入該發行的股票和其他證券(如果有)的數量超過了在要求InterCap的股東可以接受的價格範圍內在該發行中可以有序出售的股票和其他證券(如果有的話)的數量,則本公司應在該註冊中包括(I)第一,InterCap要求股東建議出售的股票數量,以及(Ii)第二,要求股東出售的其他證券的數量,以及(Ii)第二,要求納入該發行的股票和其他證券(如果有的話)的數量,則本公司應在該註冊中包括:(I)第一,InterCap要求股東建議出售的股票數量;(Ii)第二,要求股東出售的其他證券的數量可根據主承銷商或多個承銷商的書面意見在此類登記中予以接納。


4.2回售登記權(A)在遵守InterCap鎖定期協議的前提下,如果公司建議根據適用的證券法和適用的美國證券法(視情況而定)對任何股票的發行進行資格限制,或進行分配,包括根據註冊聲明,公司將立即就擬議的資格或分配向InterCap股東發出書面通知(“回售通知”),條件是在此時,尋求行使本第4.2節規定的權利的InterCap股東(“InterCap Piggy-back”)將立即向InterCap股東發出關於建議資格或分配的書面通知(“回售通知”),條件是尋求行使本條款4.2項下的權利的InterCap股東(以下簡稱“InterCap Piggy-back”)將立即向InterCap股東發出書面通知(以下簡稱“回售通知”)。直接或間接擁有、控制或直接持有當時流通股總數的至少10%(在未稀釋的基礎上)。(B)在公司收到回購通知後兩(2)個工作日內收到InterCap Piggy-back股東(為更明確起見,沒有其他人)的書面請求後,公司將根據適用的證券法和適用的美國證券法(視情況而定)採取合理的商業努力,與建議的資格或分派一起,促使將InterCap Piggy-back股東所要求的所有股票包括在該發售中,這些股票可能包括:在InterCap Piggy-back股東全權酌情決定權(但須受第4.14節的規限下)下,任何獲釋放股東所持有的股份(“Piggy-back股票”)將根據本協議附表A所載程序分派(“Piggy-back Region”)納入該項發售(“Piggy-back Region”),除非本公司的主承銷商合理確定將任何該等Piggy-back股份納入分派將產生重大不利影響(包括但不限於), 本公司可接受的價格範圍)本公司的分銷。如主承銷商作出上述決定,本公司應在該等登記中包括(I)本公司擬出售的證券數目及(Ii)第二(在前述句子的規限下)可納入該等登記的回購股份(如有)數目。本公司與Piggy-back Region有關的開支將由本公司承擔,惟出售Piggy-back股份的任何承銷佣金、InterCap股東法律顧問的費用將由InterCap Piggy-back股東承擔。儘管如上所述,本公司根據本第4.2節並無義務在任何發售中加入任何Piggy-back股份,倘若建議分派該等Piggy-back股份將合理地預期會導致本公司在完成分派後不再有資格根據MJDS以表格F-10向證券交易委員會登記股份,則本公司並無義務在任何發售中加入任何Piggy-back股份。如果公司沒有以其他方式在登記聲明上登記主要股票或進行登記,則公司沒有義務根據登記聲明登記任何Piggy-back股份。


公司在美國的分銷,包括根據任何現有註冊聲明項下的招股説明書附錄。(C)倘建議分派未於提出要求後180個歷日內完成,則InterCap Piggy-back股東根據本協議遞交的有關分派登記的相關通知將被視為撤回,而第4.2(A)節擬發出的通知將被視為尚未發出(在每種情況下,除非本公司與InterCap股東另有協議,否則)。(D)如本公司收到關於分派的買入交易函件,本公司應在考慮到買入交易目前按普通市場慣例進行的速度及緊迫性的情況下,向InterCap股東發出切實可行的通知,告知其參與該項分派的權利,而InterCap股東應自本公司通知彼等(根據第4.2(A)節)有關買入交易的時間起計24小時內提供第4.2(A)節所指的Piggy-Back註冊通知。InterCap股東將向本公司提供本公司可能合理要求的有關股份及其擬出售方式的資料及籤立文件,以達到所要求的出售或其他處置資格。如果計劃進行包銷公開發行,InterCap股東應簽署一份承銷協議,其中包含僅與InterCap股東或其代表明確提供的、與適用招股説明書相關的書面信息有關的慣常陳述、擔保和賠償(以及出資契約)。, 為本公司及承銷商之利益而提供之招股説明書補充或註冊聲明(“InterCap Information”);惟彌償責任僅限於InterCap股東根據該等分派出售股份所收取之總收益,且僅適用於與InterCap Information有關之任何失實陳述或遺漏重大事實。任何上述招股説明書所導致的任何事件發生時,InterCap股東應立即通知本公司。招股説明書補充或註冊説明書包括對重大事實的不真實陳述,或遺漏陳述必須在其中陳述或必要陳述的重大事實,以使其中的陳述根據作出該等陳述的情況不具誤導性。(A)根據第4.1節或第4.2節,每名InterCap股東有權撤回其股份納入任何要求登記或回購登記的請求,方法是書面通知本公司要求撤回,而不會對本公司產生任何義務或任何擬議的任何建議。(A)根據第4.1節或第4.2節,每位InterCap股東有權撤回其將其股份納入任何要求登記或回購登記的請求,而不會對本公司產生任何義務或任何建議中的任何建議以支付建議中的


(I)必須在(Y)簽署有關發行的任何有約束力的協議(為清楚起見,包括承銷協議或購買交易信函)和(Z)如果根據新的註冊聲明進行發行的情況下,根據適用的美國證券法,該註冊聲明的生效時間之前,以書面形式提出請求;(I)如果發行未繼續進行,則必須在(Y)簽署有關發行的任何具有約束力的協議(為清楚起見,包括承銷協議或購買交易信函)之前以書面形式提出;及(Ii)該等撤回將不可撤銷,而在作出該等撤回後,該InterCap股東將不再有任何權利將其股份納入作出該撤回的分派。(B)倘InterCap股東在提交初步招股章程及/或任何註冊説明書(視何者適用而定)前,根據第4.5(A)條從索要登記或揹包登記中撤回其所有股份,則該InterCap股東應被視為並無參與或要求該等索要登記或揹包登記(視何者適用而定)。(B)倘InterCap股東在提交初步招股章程及/或任何註冊説明書(視何者適用而定)前,將被視為並無參與或要求該等要求登記或揹包登記。(C)儘管有第4.5(A)(I)條的規定,如InterCap股東在獲悉本公司的條件、業務或前景發生重大不利變化後,在任何時間撤回將其股份納入要求註冊或揹負註冊的請求,則該InterCap股東不應被視為參與或要求該等要求註冊或揹負註冊。(D)儘管有上述規定,如果本公司根據第4.1(B)(Vi)節推遲提交招股説明書,並且如果InterCap股東在收到關於推遲提交招股説明書的有效業務理由不再存在的書面通知之前的任何時間, 本公司以書面通知本公司已決定撤回其要求登記的要求,則該要求登記及其要求應被視為撤回,而該要求將被視為並非為確定InterCap股東是否行使其要求登記的權利而提出的。4.6公司賠償與任何索償登記或揹包登記有關的賠償,公司將在法律允許的最大限度內,賠償InterCap股東及其各自的董事、高級管理人員和員工的任何損失(不包括利潤損失)、責任、索賠、損害和費用,包括為了結任何調查、命令、訴訟、法律程序或索賠而支付的任何款項,並使其在法律允許的最大限度內不受任何損失(不包括利潤損失)的損害,包括為了結任何調查、命令、訴訟、法律程序或索賠而支付的任何款項,這些損失是由或基於任何調查、命令、訴訟、法律程序或索賠而產生的


任何招股説明書、招股説明書副刊或註冊説明書中包含的重大事實的不真實陳述,或任何對其的修訂,包括通過引用併入其中的所有文件,或根據公司未能遵守適用的證券法或適用的美國證券法而導致或基於公司未能遵守適用的證券法或適用的美國證券法而產生的、不具誤導性或產生的情況,遺漏其中要求陳述或作出陳述所必需的重大事實;但公司對未經其書面同意而達成的任何訴訟的任何和解不承擔任何責任,而書面同意不會被無理拒絕或拖延;此外,本第4.6條就InterCap股東規定的賠償將不適用於因InterCap股東或發售的承銷商依賴於供招股説明書或招股説明書使用而向公司提供的任何不真實陳述或遺漏而引起或基於的任何損失、責任、申索、損害或開支,則本第4.6節規定的賠償不適用於因依賴InterCap股東或發售的承銷商提供給公司以供在招股説明書或招股説明書中使用的信息而產生或基於的任何損失、責任、索賠、損害或費用。如果法院在一項不容上訴或最終複審的判決中最終裁定本公司無權獲得本公司的賠償,則本公司根據第4.6節向受賠方(定義見第4.8節)墊付的因此類損失而墊付給本公司的任何金額將退還給本公司。4.7 InterCap股東的賠償(A)在任何索要登記或回購登記中,出售InterCap股東將在法律允許的最大程度上對公司和公司每位董事進行共同和個別的賠償和保護,使其不受損害。(A)在任何要求登記或回購登記中,出售InterCap股東將在法律允許的最大程度上對公司和公司的每位董事進行共同和個別的賠償和保護, 高級人員及僱員因任何損失(不包括利潤損失)、法律責任、申索、損害及開支,包括為了結任何調查、命令、訴訟、法律程序或申索而支付的任何款項,而該等損失、法律責任、訴訟、法律程序或申索,是由於或基於任何招股章程、招股章程副刊或註冊説明書或其任何修訂(包括借引用而併入其中的所有文件)所載的具關鍵性事實的不真實陳述而招致或基於該等陳述而招致的,或因該説明書、招股章程副刊或註冊説明書內所載的所有文件而遺漏須在其內述明或在其內作出陳述所需的具關鍵性事實而招致的。根據出售InterCap股東未能遵守適用的證券法或適用的美國證券法而導致或基於其未能遵守適用的證券法或適用的美國證券法而導致或產生的不具誤導性或招致的情況,但在任何情況下,僅限於僅基於出售InterCap股東向本公司提供的信息用於招股章程、招股説明書副刊或註冊説明書的招股章程、招股説明書副刊或註冊説明書中所包括的不真實陳述或遺漏或遺漏;只要出售InterCap的股東不會根據本第4.7條對未經其書面同意而達成的任何訴訟承擔任何和解責任,而書面同意不會被無理拒絕或拖延。因該等損失而由出售InterCap股東根據本第4.7條墊付予受彌償一方的任何款項,將退還各自的出售InterCap


如果法院在一項不受上訴或最終覆核的判決中最終裁定,該受彌償一方無權獲得出售InterCap股東的賠償,則該受彌償一方不得向其股東提供賠償。(A)儘管本協議或任何其他協議有任何規定,就任何繳費登記或任何分派登記而言,在任何情況下,InterCap股東在任何情況下均不會就本協議項下的賠償或供款承擔超過以下金額中較小者的責任:(I)該InterCap股東實際收到的銷售收益淨額;及(Ii)根據該InterCap股東實際收到的銷售收益淨額和分派的總銷售收益淨額,該InterCap股東在任何該等負債中所佔的比例。4.13短表資格在本公司成為加拿大任何省或地區適用證券法下的“報告發行人”後,本公司同意盡其合理最大努力根據National Instrument 44-101-Short Form招股説明書分銷提供並維持短表招股説明書資格。為更明確起見,本文中提及的“招股説明書”應包括簡明的招股説明書(視情況而定)。在公司受交易法第13或15(D)條的報告要求約束後,公司同意盡其合理的最大努力,根據MJDS,保持以F-10表格進行證券發售的資格。3.第8.5條。現將個人退休帳户第8.5條全文修訂並重述如下:8.5就本協議有效期內發生的所有分配而言,本公司, InterCap股東及其各自代表應採取合理的商業努力,以遵守所有適用的證券法、適用的美國證券法和證券交易所要求,包括簽署和提交所有必要的文件和招股説明書證書,以及根據適用的證券法、適用的美國證券法和證券交易所要求(視情況而定)採取所有必要的其他步驟來限定或登記分銷。4.附表A現修訂及重述“利率協議”附表A的全文如下:


附表A登記權程序1.根據本協議的規定,本公司的要求登記和回購登記義務相關的登記程序,以實現(I)與要求登記相關的合格股份,和/或(Ii)與回購登記相關的回扣股份(以下統稱為“已發行股份”)。(A)在實際可行的情況下(在任何情況下不得超過收到索要通知後60個歷日)編制招股説明書和/或註冊説明書或根據適用的索要通知提出要求的任何現有基礎架子招股説明書或註冊説明書下的招股説明書和/或註冊説明書或招股説明書附錄,並向適當的加拿大證券監管機構和/或SEC提交招股説明書和/或註冊説明書或招股説明書附錄,以及任何其他合理需要的文件,包括與該等文件有關的修訂和補充。在此過程中,應儘快本着誠意解決所有不足之處,獲得收據和許可,並提供任何加拿大證券監管機構或證券交易委員會(視情況而定)可能合理要求的承諾和承諾,以及根據所有適用的證券法和適用的美國證券法,允許提供、出售或分銷所需的一切必要的承諾和承諾;在此過程中,應儘快、真誠地採取行動,以解決所有不足之處,並獲得任何加拿大證券監管局或證券交易委員會(SEC)可能合理要求的承諾和承諾(如適用);(B)向出售股東提供該數目的招股章程(包括任何初步招股章程), 招股説明書副刊(包括任何初步招股説明書副刊)或登記説明書、招股説明書、招股説明書副刊或登記説明書中引用的文件以及該出售股東合理要求的其他文件,以便利要約股份的發售和銷售或分配;(C)如擬進行包銷公開發售,應以出售股東滿意的形式執行及履行包銷協議下的義務,合理行事,併為該等出售股東及承銷商的利益提供慣常的陳述、保證及彌償(該等彌償包括但不限於,因招股章程、招股章程副刊或註冊説明書(視何者適用而定)而可能引起的任何申索或損害的彌償,該等彌償包括但不限於因招股章程、招股章程副刊或註冊説明書(視何者適用而定)而引起的任何申索或損害賠償


“證券法”第11、12節(及其相關規則和條例)和“交易法”第10(B)節(及其相關規則和條例,包括美國證券交易委員會頒佈的第10b-5條)所指的重大錯誤陳述或遺漏;(D)就要求登記而言,在適用的證券法和適用的美國證券法的規限下,使招股章程或招股章程補充及註冊聲明(視何者適用而定)保持有效,直至出售股東完成招股章程、招股章程副刊或註冊聲明所述的出售或處置為止,但有效期不得超過60個歷日,前提是出售股東須採取合理的商業努力,在合理可行的情況下儘快完成出售或處置;。(E)盡其合理的商業努力,向參與分派的承銷商提供所有與分派有關的文件。(F)當招股章程、招股章程副刊及/或註冊説明書根據適用的證券法及適用的美國證券法須就發售股份交付時,如發生上述招股章程包括對重大事實的不真實陳述的事件,或遺漏陳述必須在招股章程內陳述或為使招股章程內的陳述不具誤導性而必須陳述的重大事實,或如有需要修訂或補充該等招股章程,應立即通知出售股東符合適用的證券法或適用的美國證券法的招股説明書、附錄和/或註冊聲明, 並迅速擬備並向加拿大證券監管當局或相類政府當局提交合理所需的該等文件的補充或修訂,以更正該等不真實陳述或消除該等遺漏,使經修訂或補充的該等文件符合法律規定,並按出售股東的合理要求,向出售股東提供該等補充或修訂的副本;(G)盡其合理的商業努力,將該等股份在其後股份上市或報價的每間證券交易所或報價系統上市(如該等股份尚未在該等證券交易所或報價系統上市或報價);(H)利用其合理的商業努力留住符合美國證券交易委員會和上市公司會計監督委員會關於審計師獨立性的所有規則的外部審計師;(I)利用其合理的商業努力來遵守2002年美國薩班斯-奧克斯利法案和相關規則和條例的適用要求;


(J)作出合理的商業努力,以防止發出任何停止交易令或證券交易委員會停止令,分別暫停使用任何招股章程、招股章程副刊或註冊聲明,並在發出任何該等命令時,迅速要求撤回任何該等命令;(K)在訂立令本公司滿意的保密協議後,在編制及提交招股章程、招股章程副刊或註冊説明書時,本公司將採取合理行動,讓出售股東及其大律師、會計師及其他代理人以及根據該等招股章程、招股章程副刊或註冊説明書參與任何分派的承銷商及/或其顧問有機會參與編制招股章程、招股章程副刊或註冊説明書,以及對其作出的每項修訂或補充,並讓他們每人均有機會查閲其為使本公司及其子公司能夠履行盡職調查責任而合理需要的重大合同和財產,並促使本公司及其子公司的董事、高級管理人員和員工提供出售股東和該等承銷商或其各自律師合理要求的所有信息,以便進行合理調查;及(L)採取其他行動,並籤立及交付合理所需的其他文件,以充分行使InterCap股東在本協議項下的權利。下面。5.義務的履行。本函件協議生效後, 本公司及InterCap股東確認並同意,本公司於利率協議第4.3條項下之責任將已全面及無條件地履行及解除。6.一般情況。本書面協議應受安大略省法律和加拿大聯邦法律的管轄,並根據安大略省適用的加拿大聯邦法律進行解釋。本函件協議可以任何數量的副本(包括傳真副本)簽署,所有這些副本加在一起應被視為構成一份相同的文書。章節標題僅為方便起見,不應視為本信函協議的一部分。本書面協議可以一式兩份簽署,每一份應被視為正本,當所有副本合在一起時,應構成一個相同的協議。一方通過傳真或電子傳輸向本信函協議交付已簽署的簽字頁,其效力與該方交付一份手動簽署的本協議副本的效力相同。請在指定的情況下籤署,以表明您對前述協議的同意


您誠摯的,InterCap Equity Inc.PER:/s/Jason Chapnik姓名:Jason Chapnik職務:InterCap Financial Inc.董事長Per:/s/Jason Chapnik姓名:Jason Chapnik標題:主席承認並同意了2020年11月30日的這一天。DOCEBO Inc.Per:/s/Ian Kidson姓名:Ian Kidson職位:首席財務官