附件10.4
晨星公司
修訂並重述2011年股票激勵計劃
市場存量單位獎勵協議

本市場股票單位獎勵協議,包括向其中所指名的參與者提供的網上授予接受表(“授予通知”)以及隨附的附錄(統稱為“獎勵協議”)中針對參與者所在國家的任何特殊條款和條件,是根據經修訂和重新修訂的晨星公司2011年股票獎勵計劃(“計劃”)訂立的,該計劃於授予通知指定的授予日期生效。任何大寫但未在本獎勵協議中定義的術語將具有本計劃中規定的含義。在本獎勵協議中,“僱主”是指僱用參與者的實體(公司或附屬公司)。
之間:
(1)收購伊利諾伊州的公司晨星公司(“該公司”);以及
(2)包括撥款通知中確定的參與者。
1%的市場股票單位。
1.1根據本計劃的條款,並在符合本獎勵協議的條款和條件下,公司特此就授予通知中規定的目標數量的市場股票單位(“目標MSU”)向參與者頒發市場股票單位獎。賺取的MSU數量應等於目標MSU的百分比,該百分比應根據第2節規定的性能條件(“性能條件”)確定。MSU應構成根據本計劃第3.3節授予的以業績為基礎的限制性股票單位。
1.2%,每個MSU是一個名義金額,代表一股未歸屬的普通股,沒有面值,是本公司的一股。根據本計劃和本獎勵協議的條款和條件,如果業績條件得到滿足且MSU以其他方式歸屬,每個MSU均有權分配股份。
儘管如上所述,如果參與者在美國境外居住或受僱,本公司可自行決定以現金支付的形式結算MSU,但以股票結算為限:(I)當地法律禁止這樣做;(Ii)要求參與者、本公司和/或其關聯公司獲得參與者所在國家的任何政府和/或監管機構的批准;(Iii)會給參與者、本公司或任何關聯公司帶來不利的税收後果;或(Iv)行政負擔沉重。或者,公司可自行決定以股份的形式結算MSU,但要求參與者立即或在參與者終止服務後的特定期限內出售此類股票(在這種情況下,本獎勵協議應授權公司代表參與者發佈銷售指示)。



1.3.本授標協議受本計劃的規定約束,並按本計劃的規定進行解釋。參賽者特此同意受本獎勵協議和本計劃條款的約束。
1.4.根據本獎勵協議條款授予參賽者的MSU的進一步細節載於贈款通知中。
2%為最佳性能條件
2.1.根據獎勵協議和計劃的條款,有資格賺取的MSU數量應以授予通知(“公司累計TSR”)中規定的業績期間公司累計股東總回報為基礎,如下所述:(1)根據獎勵協議和計劃的條款,有資格獲得的MSU數量應基於授予通知(“公司累計TSR”)規定的業績期間的公司累計股東總回報,具體如下:

公司累計TSR
MSU作為
目標MSU百分比
閾值TSR[]%[]%
目標TSR[]%[]%
最大TSR[]%[]%

2.2%如果公司累計TSR超過門檻TSR而低於目標TSR,則目標MSU賺取的百分比為[  ]%,減去[  ]各佔%[  ]以下公司累計TSR減少百分比[  ]%。例如,如果公司累計TSR為[  ]%,然後[  ]將賺取目標MSU的%。如果公司累計TSR超過目標TSR並小於最大TSR,則目標MSU的賺取百分比應為[  ]%,增加[  ]各佔%[  ]公司累計TSR以上增長百分比[  ]%。例如,如果公司累計TSR為[  ]%,然後[  ]應賺取目標MSU的%。賺取的MSU數量應向下舍入到最接近的整數份額。
2.3%-如果公司累計TSR小於以下,則根據本獎勵協議不得賺取任何MSU[  ]%,根據本獎勵協議獲得的MSU的最大數量為[  ]目標MSU的百分比。
2.4.就本獎勵協議而言,本公司業績期間的累計TSR應以(A)(A)從業績期初至業績期末的股票價格增減之和(定義如下)和(Ii)業績期間支付的股息累計價值(假設該等股息再投資於股票)除以(B)業績期初確定的股價之和來衡量。
2.5%為計算公司累計TSR的目的,業績期初的“股價”為緊接業績期首日之前連續30個歷日內每股股票的平均收盤價,業績期末的“股價”為30個歷日內每股股票的平均收盤價,業績期初的“股價”為每股股票在緊接業績期首日之前的連續30個日曆日內的平均收盤價,業績期末的“股價”為每股股票在30個歷日內的平均收盤價。
2



在績效期間的最後一天(包括最後一天)結束的連續日曆日,根據本計劃第5.7節的規定,根據資本變化進行調整。
2.6%以下,委員會可以自行決定減少但不能增加在任何業績水平上賺取的MSU的百分比。
2.7根據獎勵協議(包括第4.2節和第4.3節)的規定,除非獎勵協議另有規定,否則只有在參與者持續服務到績效期限最後一天的情況下,才能授予根據達到第2節規定的績效條件而賺取的MSU。
作為股東,3%的股東擁有更多的權利
3.1在此之前,除非MSU已經賺取和歸屬,並且其基礎股票已經分配給參與者,否則參與者將無權投票或有權獲得關於該股票的股息、股息等價物或其他分配;但受本獎勵協議約束的證券的數量和類別應根據計劃第5.7節進行調整。
4.服務終止和服務狀態的其他變化
4.1如果參與者的服務(定義見第4.7節)在履約期的最後一天或之前因除殘疾(定義見第4.6節)、死亡或公司無故終止(定義見第4.5節)以外的任何原因終止,參與者將喪失獲得任何MSU相關股份的權利。
4.2如果參與者的服務因參與者的殘疾或死亡而終止,參與者應自終止之日起按比例獲得相當於目標MSU數量的目標MSU數量,乘以分數,分數的分子應為參與者在履約期的第一個日期至參與者服務終止日期之間的完整服務月數,分母應為履約期內包含的總月數,而目標MSU的比例數應等於目標MSU的數量,乘以分數的分子應為參與者在履約期的第一個日期至終止服務日期之間的完整服務月數,分母為履約期內包含的總月數。
4.3.如果參賽者的服務被公司無故終止,則參賽者在績效期末應繼續有資格獲得若干MSU,如果參賽者的僱傭持續到績效期間的最後一天,等於基於整個績效期間實際達到績效條件而授予的MSU的數量乘以分數,分子應為參與者在履約期的第一個日期至參與者服務終止之日之間的完整服務月數,分母為履約期內包含的總月數。
4.4根據本獎勵協議,“關聯公司”是指由公司(直接或間接)控制或控制的實體。
3



4.5在本獎勵協議中,“原因”應指參賽者:(I)故意忽視或繼續未能在任何實質性方面實質性履行其與公司或附屬公司的職責或義務(因身體或精神疾病導致的任何此類失敗除外);(Ii)實施故意或嚴重疏忽的行為,或故意或嚴重疏忽不作為,導致或合理地很可能對公司或附屬公司造成實質性傷害;(Ii)實施故意或嚴重疏忽的行為,或故意或嚴重疏忽的作為,導致或合理地很可能對公司或附屬公司造成實質性傷害的行為;(Ii)故意或嚴重疏忽的行為,或故意或嚴重疏忽的行為,導致或合理地很可能對公司或附屬公司造成實質性傷害的行為;或(Iii)犯有或定罪任何重罪或任何嚴重損害本公司或其附屬公司的罪行,或對該等重罪或任何罪行不提出抗辯;或(Iii)犯下或定罪任何重罪或任何嚴重損害本公司或其附屬公司的罪行。出於此目的,如果參與者出於惡意而故意做出或故意不作為,並且沒有合理地相信該作為或不作為符合本公司或關聯公司的最佳利益,則該作為或不作為為此目的是“故意的”。訴訟的決定應由委員會全權酌情決定。
4.6儘管本計劃中有任何相反規定,就本獎勵協議而言,“殘疾”是指守則第409a(A)(2)(C)節規定的“殘疾”狀態。
4.7就本授標協議而言,“服務”是指以僱員或董事會成員的身份向本公司或其聯屬公司提供服務,而不是作為本公司或聯營公司的顧問。就本獎勵協議而言,員工從公司調到關聯公司、從關聯公司調到公司或從關聯公司調到另一關聯公司不應是服務終止。然而,如果員工為其提供服務的關聯公司因出售、轉讓或其他原因而不再是公司的關聯公司,並且該員工不再為公司或任何關聯公司提供服務,則該員工將被終止服務。
就本獎勵協議而言,參與者的服務將被視為自參與者不再積極向公司或任何附屬公司提供服務之日起終止(無論終止的原因是什麼,也不管參與者受僱的司法管轄區後來是否發現無效或違反就業法律,或者參與者的僱傭或服務協議條款(如果有)),除非本獎勵協議另有明確規定或公司另有決定,否則參與者根據本計劃有權授予MSU(如果有)。參與者的服務期限將自該日期起終止,且不會延長任何通知期(例如,參與者的服務期將不包括任何合同通知期、任何“花園假”期限或參與者受僱所在司法管轄區的僱傭法律規定的類似期限,或參與者的僱傭或服務協議條款(如果有))。委員會有專屬酌情權決定參加者何時不再為其MSU獎勵而積極提供服務(包括參加者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。
5.確定付款時間和付款方式
5.1一旦MSU獲得並授予,且委員會已書面證明達到了履行條件或MSU根據本條例第4.2節以其他方式授予,參與者將有權獲得替代該MSU的份額。股份的交付將按以下方式進行
4



在相關的MSU背心後,在管理上可行的情況下儘快,但不遲於日曆年度結束後的兩個半月(A)包含履約期的最後一天,或(B)如果是根據本合同第4.2節規定的歸屬事件,則包含參與者服務終止的日期。根據本獎勵協議交付的股份應遵守公司不時生效的股份保留政策。
6%的税收和扣繳義務的責任
6.1如果參保人承認,無論本公司或僱主採取任何行動,與參保人蔘與本計劃有關併合法適用於參保人的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税收相關項目(“與税收相關的項目”)的最終責任仍是參保人的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。此外,儘管本獎勵協議有任何相反的規定,除非參賽者就公司認定必須對MSU扣繳的任何與税收有關的項目做出令人滿意的安排(由委員會決定),否則不會向參賽者發行股票。參與者還承認,公司和/或僱主(I)不會就MSU的任何方面(包括但不限於MSU的授予、歸屬或和解、隨後出售根據此類和解獲得的股份以及收取任何股息)的任何與税務有關的項目的處理作出任何陳述或承諾;(Ii)不承諾也沒有義務安排MSU的條款或MSU的任何方面以減少或消除參與者對與税收相關的項目的責任或實現以下目標:(I)本公司和/或僱主(I)不會就MSU的任何方面(包括但不限於MSU的授予、歸屬或和解、隨後出售根據此類和解獲得的股份以及收取任何股息)如何處理任何與税務有關的項目作出任何陳述或承諾此外,如果參與者在多個司法管轄區接受與税收相關的項目,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
6.2.在發生任何扣繳税款事件時,參與者應向公司或僱主支付或作出令公司滿意的安排,支付法律規定因該應扣税事件而扣繳的任何與税收有關的項目。在不限制本計劃第5.5節規定的本公司權力或權利的情況下,法律或法規要求本公司就本獎勵協議下發生的任何應税事件扣繳的金額將通過根據本計劃第5.5節扣留股份的方式支付。此外,參與者可以選擇向公司交付必要的資金,以履行預扣義務,在這種情況下,否則可分配給參與者的股份將不會減少。
6.3根據預扣方式,公司可通過考慮適用的法定預扣費率或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,參與者可獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且將無權獲得股份等值。如果税收相關項目的義務是通過扣繳股份來履行的,出於税收目的,參與者被視為已發行了受制於既得MSU的全部股票,
5



儘管有一些股份被扣留,完全是為了支付與税收有關的項目。
7個月的修訂通知
7.1.本獎勵協議要求或允許的任何通知或其他通信必須以書面形式進行,且必須親自遞送、通過掛號信、掛號信或特快專遞寄送,或由隔夜快遞寄送,費用由寄件人承擔。通知將在當面送達時視為送達,如果是郵寄,則在存款日期後三天內送達,如果通過隔夜快遞寄出,則在寄出日期後的正常工作日被視為送達。向公司發出的通知應寄往晨星公司,地址:美國伊利諾伊州芝加哥西華盛頓街22號,郵編:60602。向參賽者發出的通知應發送至公司記錄中包含的參賽者地址。任何一方均可按照上述程序,通過向另一方發出書面通知,更改另一方必須通知的人和/或地址。
8.贈款的性質
在接受密歇根州立大學的獎勵時,參與者承認、理解並同意:
A)如果本計劃是本公司自願制定的,則本計劃具有酌處性,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時對其進行修改、修改、暫停或終止;
B)確保MSU的授予是非常的、自願的和偶爾的,並不創造任何合同或其他權利,以獲得未來MSU的贈款或代替MSU的福利,即使MSU過去曾被授予;
C)宣佈關於未來MSU或其他獎勵撥款(如果有)的所有決定將由委員會全權酌情決定;
D)證明參與者是否自願參加該計劃;
E)確保參與者參與本計劃不應產生向僱主提供進一步服務的權利,也不應幹擾僱主隨時無故或無故終止參與者服務的能力;
F)承諾MSU贈款不會被解釋為與公司或附屬公司形成僱傭或服務合同或關係;
G)在授予MSU之前,受MSU約束的股份及其收入和價值並不打算取代任何養老金權利或補償;
H)在授予MSU之前,受MSU影響的股份及其收入和價值不屬於正常或預期補償的一部分,用於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務獎、養老金或退休或福利福利或類似付款
6



不應將任何事件視為對公司、僱主或任何附屬公司過去服務的補償,或以任何方式與之相關;
I)標的股份的未來價值是否未知、無法確定、無法確切預測;
J)除非本計劃或本公司酌情另有規定,否則MSU和本獎勵協議證明的利益不會產生任何權利,使MSU或任何此類利益轉移到另一家公司或由另一家公司承擔,也不會因影響股票的任何公司交易而被交換、套現或取代;
K)除非與公司另有協議,否則MSU和受MSU約束的股份及其收入和價值不得作為參與者作為聯屬公司董事提供的服務的對價或與之相關;
L)如果由於參與者的服務終止(無論出於任何原因,後來發現參與者受僱的司法管轄區的就業法律無效或違反了參與者的僱傭或服務協議的條款(如果有))導致MSU被沒收,則不會產生任何索賠或獲得賠償或損害的權利,並且作為授予MSU的代價,參與者同意不向公司或任何附屬公司提出任何索賠;以及
M)*公司、僱主或任何關聯公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間可能影響MSU價值或根據MSU歸屬或出售股份而應支付給參與者的任何金額的任何匯率波動負責。
9%保護數據隱私
參賽者在此明確且毫不含糊地同意,僱主、公司和任何其他附屬機構(如適用)為實施、管理和管理參賽者參與本計劃的唯一目的,由僱主、公司和任何其他附屬機構收集、使用和轉移參賽者的個人數據(如適用的話),並以電子或其他形式收集、使用和傳輸參賽者的個人數據。
參與者理解,公司和僱主可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份號碼(例如,居民註冊號)、工資、國籍、職務、在公司擔任的任何股份或董事職位、所有MSU獎勵的詳細信息或對參與者授予、取消、行使、授予、未授予或未授予的股份的任何其他權利(“數據”)。
7



參與者理解,數據將被轉移到公司指定的經紀人和/或股票計劃服務提供商,協助公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃。參與者瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與參與者所在的國家不同。參與者瞭解,他或她可以通過聯繫其當地人力資源代表,要求提供一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。
參保人授權公司、僱主和任何其他可能的接受者(目前或將來)協助公司實施、管理和管理本計劃,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理參保人蔘與本計劃的目的。參與者理解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。參與者理解,他或她可以隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的附加信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議的同意,方法是與其當地人力資源代表進行書面聯繫。
此外,參與者理解,他或她在此提供同意完全是自願的。如果參與者不同意,或後來試圖撤銷參與者的同意,參與者在僱主的僱傭或服務狀態不會受到影響。拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將無法向參與者授予MSU或其他股權獎勵,也無法管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回參與者的同意可能會影響參與者參與計劃的能力。有關參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者可以聯繫他或她當地的人力資源代表。
10%實現電子化交付和驗收
10.1.公司可全權酌情決定以電子方式交付與根據本計劃授予的MSU或未來可能根據本計劃授予的MSU有關的任何文件,或以電子方式請求參與者同意參與本計劃。參保人特此同意以電子方式接收該等文件,並同意通過本公司或本公司指定的第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與本計劃。
11%:可分割性
11.1根據獎勵協議的規定(包括作為附錄附加的特定國家的條款和條件),是可分割的,如果有任何一項或多項規定
8



被確定為全部或部分非法或以其他方式不可執行的,其餘條款仍具有約束力和可執行性。
12%的人沒有關於Grant的建議
12.1以下:本公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。參與者在採取任何與該計劃相關的行動之前,應就該參與者參與該計劃一事諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
13%禁止其他要求的實施
13.1*公司保留對參與者參與本計劃、MSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或可取的,並要求參與者簽署為實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。在此情況下,公司保留對參與者參與本計劃、MSU和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要的或可取的,並要求參與者簽署任何可能需要的附加協議或承諾。
14種英語語言
14.1如果參與者收到翻譯成英語以外語言的任何與本計劃相關的文件,並且如果翻譯版本的含義與英文版本不同,則以英文版本為準。
15個國家頒佈了內幕交易/市場濫用法律
15.1在參與本計劃後,參與者同意遵守任何公司內幕交易政策。參與者進一步承認,根據參與者的經紀人居住國或股票上市地點,參與者可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票(例如MSU)的權利或與股票價值掛鈎的權利,在此期間,參與者被認為擁有參與者所在國家法律或法規所定義的有關公司的“內幕消息”。當地的內幕交易法律法規可以禁止參與者在掌握內幕消息之前取消或修改訂單。此外,參與者可被禁止(I)向任何第三者披露內幕消息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三者“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。學員瞭解第三方可能包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參賽者承認遵守適用限制是參賽者的責任,因此參賽者應就此事諮詢其私人法律顧問。
9



16年修訂了外國資產/賬户報告要求和外匯管制
16.1如果參與者承認,參與者所在國家可能存在某些外國資產和/或外國賬户報告要求和外匯管制,這可能會影響參與者在其國家以外的經紀公司或銀行賬户中收購或持有根據本計劃獲得的股票或從參與該計劃獲得的現金(包括從根據該計劃獲得的股票支付的任何股息或出售股票的銷售收益),這可能會影響參與者在該國家以外的經紀或銀行賬户獲得或持有該計劃下獲得的股票或從參與該計劃中獲得的現金(包括從股票支付的任何股息或出售根據該計劃獲得的股份的銷售收益)。參與者可能被要求向參與者所在國家的税務或其他機構報告此類賬户、資產或交易。參與者還可能被要求在收到後的一定時間內通過指定的銀行或經紀人將因參與者參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回參與者所在的國家。參賽者承認遵守這些規定是參賽者的責任,參賽者應向其私人法律顧問諮詢任何細節。
17月17日:增補件
17.1儘管獎勵協議中有任何規定,MSU也應遵守本合同附件中針對參與者所在國家/地區的特定條款和條件(如果有)。此外,如果參與者搬遷到附錄中所包括的國家/地區之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。
18日開始建設。
18.1根據本計劃授予的MSU必須遵守委員會根據本計劃頒佈的現在或今後生效的任何規章制度。
18.2在以下情況下,公司和參與者只能通過雙方簽署的書面文件修改本獎勵協議,前提是:(I)公司認為此類修改對於遵守適用的法律、規則或法規(包括本守則第409a條)是可取的或必要的,或者(Ii)如果此類修改不會損害參與者,則公司無需參與者採取進一步行動即可修改本獎勵協議。
18.3.參賽者應在公司指定的時間以公司指定的方式接受授予通知,同意本獎勵協議的條款。
18.4根據本計劃、MSU和本授標協議,以及根據該協議做出的所有決定和採取的所有行動,在不受本守則或美國法律管轄的範圍內,應受伊利諾伊州法律管轄,並按照伊利諾伊州法律解釋,不受法律衝突原則的影響。

10



根據第409A條,第19條
19.1根據守則,只要參賽者是美國公民或美國居民,公司打算MSU不構成“非限制性遞延補償”,但受守則第409a節的約束,MSU打算在守則第409a節允許的最大範圍內,根據“短期延期”例外獲得豁免,不受守則第409a條的約束,授標協議的解釋、管理和解釋應與該意圖一致。儘管如上所述,本公司可單方面修訂本授標協議(或計劃)的條款,以在特定情況下避免應用或遵守本守則第409a條,或在必要或適宜時滿足本守則第409a條的任何要求,或在豁免或遵守本守則第409a條不可行的情況下減輕根據本守則第409a條可能適用的任何額外税款、利息和/或罰款,但本公司或僱主無任何義務作出任何此等修訂。本授標協議(或本計劃)的任何內容均不得成為任何人根據守則第409A條所涵蓋的事項對本公司或任何聯屬公司採取行動的依據,包括根據授標協議支付的任何金額的税務處理,在任何情況下,本公司或其任何聯屬公司均不會就根據本授標協議支付或應付的金額到期應付的任何税款、罰款或利息(包括根據守則第409A條施加的税款、罰款或利息)對參賽者或其遺產或任何其他方承擔任何責任。

11



附錄
特定國家/地區的條款和條件

本附錄中使用但未定義的某些大寫術語具有本計劃和/或獎勵協議中規定的含義。
條款和條件
如果參與者在下列國家/地區工作和/或居住,本文檔包括管理根據本計劃授予的MSU的附加條款和條件。如果參賽者是參賽者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後轉移就業和/或居留,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於參賽者。
通知
本文件還包括有關匯兑控制的信息,以及參與者參與本計劃時應注意的某些其他問題。這些信息基於各自國家截至2021年5月生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,參與者不應依賴本文檔中註明的信息作為與參與者參與本計劃的後果相關的唯一信息來源,因為在參與者歸入MSU或出售根據本計劃獲得的股份時,這些信息可能已過期。
此外,這裏包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,本公司無法向參與者保證特定的結果。因此,參與者應該就參與者所在國家的相關法律如何適用於他或她的情況尋求適當的專業意見。
如果參賽者是參賽者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後轉移就業和/或居留,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則此處包含的通知可能不適用於參賽者。
歐洲聯盟(“EU”)/歐洲經濟區(“EEA”)國家和聯合王國
數據隱私:如果參賽者居住和/或工作在歐盟/歐洲經濟區或英國境內的某個國家,獎勵協議第9節應替換為以下內容:
參賽者在此被告知本授標協議中所述的參賽者個人數據(定義見下文)在歐洲經濟區之外的收集、使用和轉移,並在適用的情況下,由本公司及其某些關聯公司為獨家
12



實施、管理和管理參保人蔘與本計劃的合法目的。
參保人理解公司和僱主持有參保人的某些個人信息,包括但不限於參保人的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、所有以參保人為受益人的股份授予、註銷、既得、未歸屬或未償還股份的權利詳情(“個人資料”),以實施、管理和管理本計劃。
參賽者明白,向公司提供其個人資料對於履行本獎勵協議是必要的,參賽者拒絕提供個人資料將使參賽者無法履行其合同義務,並可能影響參賽者參與計劃的能力。參賽者的個人數據只能由專門負責個人數據處理操作的人員以及因履行本獎勵協議的職責和職位而需要訪問個人數據的人員在公司內訪問。
本公司將僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税法和證券法)的情況下,才使用參與者的個人數據。當公司不再需要參與者的個人數據時,公司會將其從系統中刪除。如果公司將個人資料保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,公司的法律基礎將是相關法律或法規。
參加者明白本公司將把個人資料轉讓給嘉信理財(以下簡稱“經紀商”)和/或本公司可能選擇的其他第三方,協助本公司實施、管理和管理本計劃。本公司可能會選擇不同的服務提供商或其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商共享個人數據。參與者可能被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,此類協議是參與者是否有能力參與本計劃的一個條件。
該經紀人總部設在美國。參與者所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。如果參賽者不在美國,參賽者應該注意到參賽者所在的國家制定了與美國不同的數據隱私法。通過參與該計劃,參保人同意將參保人的個人數據轉讓給經紀人,以管理參保人蔘與該計劃的唯一目的。如有需要,本公司將個人資料轉讓給經紀商的法律依據是,此類轉讓對於履行本授標協議是必要的。
根據參與者所在國家的數據隱私法,參與者擁有多項權利。根據參與者所在地的不同,參與者的權利可能包括:(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)更正不正確的個人數據,(Iii)刪除個人數據,(Iv)限制處理,(V)個人數據的可攜帶性,(Vi)向參與者所在國家的主管部門投訴,和/或(Vii)列出任何個人數據的名稱和地址
13



參與者個人數據的潛在接收者。若要了解參與者的權利或行使參與者的權利,參與者應聯繫當地人力資源代表或數據保護官員,電子郵件為:PriacyQuqureres@Morningstar.com。
最後,參與者可以選擇不允許本公司如上所述與經紀人和其他人共享參與者的個人數據,儘管這樣的選擇可能意味着本公司不能向參與者授予本計劃下的獎勵。有關退出該計劃的問題,參與者應與其當地的人力資源代表或數據保護官員聯繫,電子郵件地址為:PriacyQuqureres@Morningstar.com。
澳大利亞
條款和條件
澳大利亞的報價文件。參與者理解,在澳大利亞發行該計劃旨在獲得澳大利亞證券和投資委員會(Australian Securities And Investments Commission)發佈的第14/1000類令所規定的招股説明書要求的豁免資格。參與本計劃須遵守澳大利亞報價文件和提供給參與者的計劃文檔中規定的條款和條件。
遵守法律。即使獎勵協議或計劃中有任何相反規定,如果提供此類利益會導致違反2001年(Cth)澳大利亞公司法第2D.2部分、公司法的任何其他條款或任何其他適用的法規、規則或法規,限制或限制此類利益的提供,則參與者無權且不得要求獲得計劃下的任何利益(包括但不限於法律權利)。此外,本公司在澳洲的聯屬公司並無義務為克服任何該等限制或限制而尋求或取得其股東的批准。
通知
税務通知。該計劃是1997年所得税評估法(Cth)第83A-C分部適用的計劃(取決於該法案中的條件)。
交換控制信息。超過10,000澳元和國際資金轉移的現金交易需要外匯管制報告。協助交易的澳大利亞銀行將為參與者提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與轉賬,參與者將被要求自行提交報告。
加拿大
條款和條件
結算形式。儘管計劃、獎勵協議或任何其他獎勵材料中有任何條款和條件,MSU將僅以股票結算,而不是現金。
服務終止。本條款取代授標協議第4.7節第二段:
14



就MSU而言,參與者的服務自參與者不再實際受僱或以其他方式向公司或任何關聯公司提供服務之日起被視為終止(無論終止的原因是什麼,也不管後來是否被發現無效或違反僱傭或其他法律或參與者的僱傭或服務合同的條款(如果有))。除非公司另有延長或獎勵協議中明確規定,否則參與者授予MSU(如果有)的權利將從該日期(“終止日期”)起終止。終止日期不會因任何普通法通知期而延長。儘管如上所述,但如果適用的僱傭標準法規明確要求在法定通知期內繼續享有歸屬權利,參與者根據獎勵協議(如果有)授予MSU的權利將被允許在該最短通知期內繼續存在,但隨後立即終止,從參與者的最短法定通知期的最後一天起生效(授標協議第4.3節規定的除外)。
如果根據本獎勵協議和/或計劃的條款無法合理確定參與者不再提供實際服務的日期,公司有權自行決定參與者何時不再主動為MSU提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。除授標協議第4.3條規定外,MSU在終止日未歸屬的任何部分應立即終止並無效。在符合上述規定的情況下,除非適用的僱傭標準法規明確要求,在參與者的服務關係終止(根據本條款確定)之前的一段時間內,參與者將無法賺取或有權獲得任何按比例計算的歸屬,也無權獲得任何失去歸屬的補償。
以下規定適用於魁北克居民:
語言上的同意。雙方承認,他們明確希望授標協議以及根據本協議訂立、發出或提起的所有文件、通知和法律程序,或與本協議直接或間接相關的文件、通知和法律程序,均以英文起草。
當事各方進行偵察,以期對案件的性質、文件的出處、程序和程序以及司法人員的意圖、真實性、直接性、間接性等方面作出快速反應,並對案件的性質作出明確的反應。在這種情況下,案件的性質和性質不同於其他類型的案件,這些案件的性質不同,不同的是,這些案件的性質不同,不同的案件有不同的性質,不同的案件有不同的性質,不同的案件有不同的性質,不同的案件有不同的性質,不同的案件有不同的性質和不同的性質。
數據隱私。以下條款是對授標協議第9節的補充:
參保人授權本公司及本公司代表與參與本計劃管理的所有專業或非專業人員討論並獲取所有相關信息。參與者還授權本公司、本公司的任何關聯公司、僱主、任何經紀人或本公司可能不時選擇的任何股票計劃服務提供商披露並與其顧問討論本計劃。參與者還授權公司和僱主記錄此類信息,並將這些信息保存在參與者的員工檔案中。
15



通知
證券法信息。參與者可以通過指定經紀人(如果有)出售根據本計劃獲得的股票,前提是該等股票的轉售是通過股票上市的證券交易所(即納斯達克股票市場)在加拿大以外的地方進行的。
國外資產/帳户報告信息。如果外國財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,參賽者必須在表格T1135(外國收入核算表)上申報其外國財產。外國財產包括根據該計劃收購的股份,其成本通常是股份的調整成本基數(“ACB”)。ACB通常等於股票在歸屬時的公平市值,但如果參與者擁有其他股票,則此ACB可能必須與其他股票的ACB平均。如果截止日期,表格必須在次年4月30日之前提交。參加者應與個人税務顧問商談,以確定必須考慮的外國財產的範圍,以達到這一要求的目的。
中國
以下規定僅在參與者在中國受外匯管制限制或法規的情況下適用,這些限制或法規由公司自行決定。
條款和條件
MSU的結算和股份的出售。為便於遵守中國的外匯管理規定,MSU可以現金支付的形式進行結算。或者,MSU可以股票結算,在這種情況下,參與者同意本公司被授權在結算時或參與者服務終止後立即出售股票,如下所述,參與者明確授權本公司的指定經紀人完成該等股票的出售(根據本授權,無需進一步同意)。參與者同意簽署本公司(或指定經紀)可能合理要求的任何協議、表格和/或同意書,以完成股份出售,並應就該等事宜與本公司進行合作,但不得允許參與者對如何、何時或是否進行出售施加任何影響。參加者承認本公司的指定經紀並無義務安排以任何特定價格出售股份。
出售股份後,本公司同意根據適用的外匯管制法律和法規(包括但不限於以下“外匯管制要求”規定的限制)向參與者支付出售股份的現金收益(減去任何適用的税收項目、經紀手續費或佣金)。
MSU在服務終止時的待遇。由於中國的外匯管制規定,參與者理解並同意,本公司可要求在參與者終止服務後六(6)個月內,或本公司決定或中國國家外匯管理局(“外管局”)要求的其他期限內(“強制銷售日期”)出售參與者持有的股票。這包括參與者終止服務時獲得的任何部分股份。參保人理解,如果公司強制執行這一要求,參保人在本計劃下持有的任何未由強制性公司出售的股份
16



銷售日期將由公司指定的經紀人在公司的指示下自動出售(根據本授權代表參與者出售,無需進一步同意)。
外匯管制要求。參與方理解並同意,為便於遵守外匯管制要求,參與方應立即將出售股票的現金收益和支付的任何股息匯回中國。參與者進一步瞭解,現金收益的匯回將通過本公司或其關聯公司設立的特別外匯控制賬户進行,參與者特此同意並同意,在將收益交付給參與者之前,可以將收益轉移到該特別賬户。公司可自行決定將收益以美元或當地貨幣交付給參與者。如果收益是以美元支付的,參與者明白他或她將被要求在中國設立一個美元銀行賬户,這樣收益就可以存入這個賬户。如果收益被兑換成當地貨幣,向參與者交付收益可能會有延遲,而且由於股票交易價格和/或美元/中國匯率在銷售/付款日期和(如果晚些時候)收益可以兑換成當地貨幣之間的波動,參與者收到的收益可能會或多或少地低於銷售/付款日期的股票市值(這是與確定參與者的納税義務相關的金額)。參賽者同意承擔銷售/付款日期與收益兑換成當地貨幣之日之間的任何貨幣波動風險。
參與者還同意遵守公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。
通知
國外資產/帳户報告信息。中國居民必須直接或通過金融機構向外滙局報告其境外金融資產和負債的詳細情況,以及與非中國居民進行的任何經濟交易的詳細情況。根據這些規則,參與者可能需要為MSU以及根據計劃和計劃相關交易獲得的任何現金收益承擔報告義務。參賽者有責任遵守這一報告義務,參賽者應就此向其私人顧問諮詢。
丹麥
條款和條件
丹麥股票期權法案。儘管獎勵協議中有任何相反的規定,MSU在參與者終止服務時的待遇應受參與者終止服務時(由公司酌情決定,諮詢法律顧問後)在僱傭關係中使用購買或認購股份等權利的丹麥法案(“股票期權法案”)管轄。通過接受MSU,參與者承認收到了丹麥語的“僱主聲明”,該聲明是為了遵守丹麥股票期權法案而提供的。
17



通知
外國資產和賬户申報通知。參與者必須向丹麥税務局報告設立持有股票或現金的賬户。在這方面使用的表格可以從當地銀行獲得。此外,參與者必須在外交事務和收入一節下的報税表中申報在外國銀行或經紀賬户持有的股份以及在外國銀行或經紀人的存款賬户。
法國
條款和條件
獎助金的類型。MSU並不是作為“法國合格”獎勵授予的,也不打算有資格享受根據修訂後的“法國商法典”第L.225-197-1至L.225-197-5節和L.22-10-59至L.22-10-60節免費授予的股票所適用的特殊税收和社會保障待遇,這些獎勵是根據修訂後的“法國商法典”第L.225-197-1至L.225-197-5節和L.22-10-60節授予的。
語言確認。通過接受MSU,學員確認已閲讀並理解以英文提供給學員的與MSU相關的文檔。
在接受的l‘歸屬於“市場股票單位”(“MSU”),該參與者確認包括lu等文件關係的所有MSU Qui ontétété公報的所有參與者的語言。
通知
國外資產/帳户報告信息。如果參與者在法國境外持有股票或擁有外國銀行賬户,參與者在提交年度納税申報單時,必須向法國税務機關報告這些賬户(包括當年開立或關閉的任何賬户)。不遵守可能會引發重大處罰。
交換控制信息。未經金融機構向法國進口或從法國出口的任何現金或證券的價值,當其價值等於或大於一定數額時,必須向海關和税務當局報告。
德國
通知
國外資產/帳户報告信息。如果根據本計劃收購股票導致在日曆年度內的任何時候獲得所謂的合格參與,參與者將需要在參與者提交相關年度的納税申報單時報告收購情況。如果(I)收購的股票價值超過150,000歐元,或(Ii)在不太可能發生的情況下,參與者持有的股票超過公司普通股總數的10%,則有資格參與。
交換控制信息。超過12500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行報告。德國聯邦銀行將不再接受紙質報告,所有報告都必須以電子方式提交。電子“綜合統計報告”
18



門户網站“(Allgemeines Meldeportal Statistik)可以在德國聯邦銀行的網站上訪問:www.bundesbank.de。
香港
條款和條件
對銷售和轉讓的限制。如果股份在授予日後六個月內根據MSU授予,參與者(及參與者的繼承人)特此同意,在授予日六個月週年紀念日之前,不得向公眾出售或以其他方式處置該等股份。根據該計劃獲得的任何股份都將被接受為個人投資。
結算形式。儘管計劃、獎勵協議或任何其他獎勵材料中有任何條款和條件,MSU將僅以股票結算,而不是現金。
通知
證券警告。根據香港法律,MSU及其發行的任何股票並不構成公開發行證券,僅對本公司或其聯屬公司的員工開放。本計劃、本計劃招股説明書及任何其他附帶通訊材料(I)並非根據香港適用的證券法例編制且無意構成公開發售證券的“招股説明書”,(Ii)未經香港任何監管機構審核,及(Iii)僅供參與者個人使用,不得分發給任何其他人士。如果參賽者對計劃或招股説明書的任何內容有任何疑問,參賽者應尋求獨立的專業意見。
職業退休計劃條例資料。本公司明確表示,該計劃不會是“職業退休計劃條例”(“職業退休計劃條例”)所指的職業退休計劃。如香港任何法院、審裁處或法律/監管機構裁定,就職業退休計劃而言,該計劃構成一項職業退休計劃,則授予MSU為無效。
印度
通知
交換控制信息。參與者必須在收到後90天內將向印度出售股票所獲得的所有收益以及就該等股票支付的任何現金股息在收到後180天內(或在根據印度適用的外匯管制法律規定的任何其他時間範圍內(或根據可能不時修訂的印度外匯管制法律規定的任何其他時間範圍內))匯回。參與者將從其外幣存款銀行獲得一份外國匯入匯款憑證(“FIRC”)。如果印度儲備銀行或僱主要求提供匯回證明,參與者應保留FIRC作為資金匯回的證據。參與者有責任遵守印度適用的外匯管制法律。
外國帳户/資產報告信息。參賽者須在其年度報税表中申報(A)參賽者持有的任何外國金融資產(包括股份)或(B)任何外國金融資產。
19



參與者擁有簽名權限的銀行帳户。對不報告這些資產/賬户的處罰已經實施。參與者有責任遵守這一申報義務,參與者應就此與其個人税務顧問進行協商。
意大利
條款和條件
計劃文檔確認。參與者承認參賽者已閲讀並具體和明確批准了授獎協議的以下部分:第F6節(税收和預扣税義務的責任);第8節(贈款的性質);第T10節(電子交付和接受);第13節(實施其他要求);第F14節(語言);第F17節(附錄)以及上文針對歐盟/歐洲經濟區國家和英國的附錄中的數據隱私條款。
通知
國外資產/帳户報告信息。如果參與者是意大利居民,在財政年度內的任何時候持有外國金融資產(包括現金和股票),這些資產可能會在意大利產生應納税所得額,參與者必須在持有資產的年度納税申報單上報告這些資產,如果沒有納税申報單,則以特殊表格報告這些資產。如果參與者是意大利洗錢條款規定的外國金融資產的實益所有人,則這些報告義務也適用。
日本
通知
國外資產/帳户報告信息。如果參與者是日本居民,參與者將被要求報告截至每年12月31日在日本境外持有的任何資產(包括根據該計劃獲得的任何股份)的詳細信息,前提是這些資產的總公平市場淨值超過50,000,000日元。這份報告將於次年3月15日截止。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定報告義務是否適用於參與者,以及是否要求他或她在報告中報告參與者持有的任何未償還MSU或股份的詳細信息。
交換控制信息。如果參與者在一次交易中收購價值超過1億日元的股票,參與者必須在收購股票後20天內通過日本銀行向財務省提交證券收購報告。
荷蘭
條款和條件
排除索賠。通過接受MSU,參與者承認並同意,只要參與者不再擁有MSU下的權利或不再有權獲得MSU,參與者將無權獲得補償或損害賠償,無論此類權利是否因參與者不再擁有或有權獲得MSU而產生
20



由於參與者終止服務(無論終止是否違反合同),或由於MSU價值的損失或減值。一旦接受MSU,參與者將被視為不可撤銷地放棄了任何此類權利。
11.南非
通知
證券法公告。根據南非證券法,以下列出的文件可在以下網站上找到:
I.公司最新年度報告(即Form 10-K)的副本可在以下網址查閲:https://shareholders.morningstar.com/investor-relations/financials/sec-filings/default.aspx;和
二、在本公司股票計劃服務商網站上提供本計劃副本;
三、公司股票計劃服務商網站提供計劃招股説明書副本。
如有書面要求,上述文件的複印件將免費寄給晨星公司,地址為美國伊利諾伊州芝加哥西華盛頓街22號,郵編:60602。
建議參與者仔細閲讀所提供的材料,然後再決定是否參加該計劃。此外,參與者應聯繫他或她的税務顧問,瞭解與參與計劃相關的參與者的個人税務情況的具體信息。
交換控制信息。參與者有責任遵守適用的南非外匯管制法規。由於外匯管制法規經常在沒有通知的情況下發生變化,參與者在收購或出售根據本計劃收購的股票之前應諮詢其法律顧問,以確保符合當前法規。如上所述,參與者有責任遵守南非外匯管制法律,本公司或任何附屬公司均不對參與者未能遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰負責。
瑞典
條款和條件
納税責任和代扣代繳義務。本條款是對授標協議第6節的補充:
在不限制公司和僱主履行獎勵協議第6節規定的税務項目扣繳義務的情況下,參與者在接受MSU獎勵時,授權公司和/或僱主扣留在歸屬/結算時交付給參與者的股份,以滿足與税收相關的項目,無論公司和/或僱主是否有義務扣繳該等與税收相關的項目。
21



大不列顛及北愛爾蘭聯合王國
條款和條件
納税責任和代扣代繳義務。本條款是對授標協議第6節的補充:
在不限於獎勵協議第6條的情況下,參賽者同意參賽者對所有與税收有關的項目負有責任,並在此承諾在公司或僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)要求時支付所有與税收相關的項目。參賽者還同意賠償公司和僱主代表參賽者或已經或將向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳的任何税款。
儘管如上所述,如果參與者是董事或高級管理人員(符合1934年美國證券交易法第13(K)條的含義(修訂後)),則直接上述條款的條款將不適用。如果參與者是董事或高級管理人員,並且在導致上述賠償的事件發生的英國納税年度後90天內未向參與者收取或支付應繳所得税,則任何未徵收的税款可能構成參與者的福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費。參保人承認,參保人最終將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何因該額外福利而應繳納的所得税,並向公司或僱主(視情況而定)報銷因該額外福利而到期的任何僱員國民保險繳費的價值,此後,公司和/或僱主可隨時通過獎勵協議第6節中提到的任何方式向參保人追回。
排除索賠。通過接受MSU,參與者承認並同意,只要參與者不再享有MSU下的權利或有權獲得MSU,無論是否由於參與者終止服務(無論終止是否違反合同),或者由於MSU的損失或減值,參與者將無權獲得補償或損害。一旦接受MSU,參與者將被視為不可撤銷地放棄了任何此類權利。
22