附件10.2
晨星公司
修訂並重述2011年股票激勵計劃
限制性股票單位獎勵協議


本限制性股票單位獎勵協議,包括提供給其中所指名參與者的網上授予接受表(“授予通知”),以及隨附的附錄(統稱“獎勵協議”)中規定的適用於參與者所在國家的任何特殊條款和條件,是根據晨星公司於授予通知指定的授予日期不時修訂的2011年股票獎勵計劃(“計劃”)訂立的。任何大寫但未在本獎勵協議中定義的術語將具有本計劃中規定的含義。在本獎勵協議中,“僱主”是指僱用參與者的實體(公司或附屬公司)。
之間:

(1)收購伊利諾伊州的公司晨星公司(“該公司”);以及

(2)包括撥款通知中確定的參與者。

1%的限制性股票單位獎勵

1.1根據計劃的條款,並在符合本獎勵協議的條款和條件的情況下,公司特此向參與者授予授予通知中指定的限制性股票單位數量。
1.2%,每個限制性股票單位是一個名義金額,代表一股未歸屬的普通股,沒有面值,是本公司的一股普通股(“股份”)。根據計劃和本獎勵協議的條款和條件,每個限制性股票單位構成了在限制性股票單位歸屬時分配股份的權利。
儘管如上所述,如果參與者在美國境外居住或受僱,本公司可自行決定以現金支付的形式結算受限股票單位,但條件是:(I)當地法律禁止;(Ii)要求參與者、本公司和/或其關聯公司獲得參與者所在國家的任何政府和/或監管機構的批准;(Iii)將對參與者、本公司或任何關聯公司造成不利的税收後果;或(Iv)行政負擔沉重的情況下,本公司可自行決定以現金支付的形式結算受限股票單位:(I)根據當地法律被禁止;(Ii)要求參與者、本公司和/或其關聯公司獲得參與者所在國家的任何政府和/或監管機構的批准;(Iii)將對參與者、本公司或任何關聯公司造成不利的税收後果;或(Iv)行政負擔沉重。此外,本公司可全權酌情決定以股份形式結算限制性股票單位,但要求參與者立即或在參與者終止服務後的指定期間內出售該等股票(在此情況下,本獎勵協議應授權本公司代表參與者發出銷售指示)。
1.3.本授標協議受本計劃的規定約束,並按本計劃的規定進行解釋。參賽者特此同意受本獎勵協議和本計劃條款的約束。





1.4.在本獎勵協議(包括本獎勵協議第3.2節)的約束下,除非本獎勵協議另有規定,否則受本獎勵協議約束的限制性股票單位應分期授予,如果參與者在該授予日期之前一直保持連續服務(如本獎勵協議第3.3節所定義),則每期股票將在下面所示的“歸屬日期”歸屬。儘管有上述規定,董事會或委員會仍可根據其在本計劃下的授權,安排據此授予的限制性股票單位於較早日期歸屬。


限制性股票單位百分比
歸屬日期
25%
授權日一週年
25%
授權日兩週年紀念
25%
授權日三週年紀念
25%
授權日四週年紀念

1.5.根據本獎勵協議的條款授予參與者的限制性股票單位的進一步細節載於授予通知。
2.作為A股東享有更多權利

2.1在此之前,除非限制性股票單位已歸屬,且其相關股份已分配給參與者,否則參與者將無權投票或有權獲得關於該股份的股息、股息等價物或其他分配;前提是受本獎勵協議約束的證券的數量和類別應根據計劃第5.7節進行調整。
3%的服務終止和服務狀態的其他變化

3.1如果參與者的服務(定義見第3.3節)因傷殘或死亡以外的任何原因終止,參與者將喪失獲得當時尚未歸屬的任何限制性股票單位的股份的權利。儘管本計劃中有任何相反的規定,但就本獎勵協議而言,“殘疾”是指規範第409a(A)(2)(C)節規定的“殘疾”狀態。
3.2如果參與者的服務因參與者的殘疾或死亡而終止,則根據本獎勵協議第4.1節,根據本獎勵協議授予的所有限制性股票單位的相關股票應立即歸屬,並在切實可行的情況下儘快分配給參與者或參與者的受益人。
3.3就本授標協議而言,“服務”是指以僱員或董事會成員的身份向本公司或其聯屬公司提供服務,而不是作為本公司或聯營公司的顧問。就本獎勵協議而言,員工從公司調到關聯公司、從關聯公司調到公司或從關聯公司調到另一關聯公司不應是服務終止。但是,如果員工為其提供服務的關聯公司由於出售、轉讓或其他原因不再是公司的關聯公司,並且該員工不再為公司或任何關聯公司提供服務,





員工將被終止服務。就本授標協議而言,“關聯公司”是指由公司(直接或間接)控制或控制的實體。
3.4就本獎勵協議而言,參與者的服務將自參與者不再積極向公司或任何附屬公司提供服務之日起被視為終止(無論終止的原因是什麼,也不管參與者受僱的司法管轄區後來是否發現無效或違反就業法律,或者參與者的僱傭或服務協議的條款(如果有)),除非本獎勵協議中另有明確規定或公司另有決定,否則參與者有權根據計劃授予限制性股票單位(如果有)。參賽者的服務期限將自該日期起終止,且不會延長任何通知期(例如,參賽者的服務期將不包括任何合同通知期、任何“花園假”期限或參與者受僱所在司法管轄區的僱傭法律規定的類似期限,或參賽者的僱傭或服務協議條款(如果有))。委員會有專屬酌情權決定參與者何時不再為其限制性股票單位獎勵而主動提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。
4.確定付款時間和付款方式

4.1後,一旦限制性股票單位授予,參與者將有權獲得取代其位置的股份。股份將於其相關限制性股票單位歸屬後在行政上可行的情況下儘快交付,但不得遲於發生此類歸屬的日曆年末起計的兩個半月。
5%的税收和扣繳義務的責任

5.1如果參保人承認,無論本公司或僱主採取任何行動,與參保人蔘與本計劃有關併合法適用於參保人的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時付款或其他税收相關項目(“與税收相關的項目”)的最終責任仍是參保人的責任,並可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。此外,儘管本獎勵協議有任何相反規定,除非參與者已就支付本公司認為必須就限制性股票單位扣繳的任何與税務有關的項目作出令人滿意的安排(由委員會決定),否則不會向參與者發行股票。參與者進一步承認,本公司及/或僱主(I)不會就如何處理與限制性股票單位的任何方面有關的任何税務項目作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予、歸屬或交收受限股票單位、隨後出售根據該等結算而取得的股份以及收取任何股息或股息等價物;及(Ii)不承諾亦無義務安排授權書的條款或受限股票單位的任何方面以減少或剔除參與者。(Ii)本公司及/或僱主(I)並無作出任何陳述或承諾,以處理與限制性股票單位的任何方面有關的任何税務項目,包括但不限於授予、歸屬或交收受限制股票單位、其後出售根據該等交收而取得的股份及收取任何股息或股息等價物;及此外,如果參與者在多個司法管轄區接受與税收相關的項目,參與者承認公司和/或僱主(或前僱主





僱主(如適用)可能被要求在多個司法管轄區扣繳或説明與税收有關的項目。
5.2.參保人在發生任何扣繳税款事件時,應向本公司或僱主支付或作出令本公司滿意的安排,以支付法律規定因該應扣税事件而須扣繳的任何與税收有關的項目。在不限制本計劃第5.5節規定的本公司權力或權利的情況下,法律或法規要求本公司就本獎勵協議下發生的任何應税事件扣繳的金額將通過根據本計劃第5.5節扣留股份的方式支付。此外,參與者可以選擇向公司交付必要的資金,以履行預扣義務,在這種情況下,否則可分配給參與者的股份將不會減少。
5.3.根據預扣方式,公司可通過考慮適用的法定預扣費率或其他適用的預扣費率(包括最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,參與者可獲得任何超額預扣金額的現金退款,且將無權獲得股份等值。如果以扣繳股份的方式履行税務相關項目的義務,則出於税務目的,參與者被視為已全部發行受既有限制性股票單位限制的股份,即使若干股份僅為支付與税收有關的項目而扣留。(C)如果該等股份僅用於支付與税收有關的項目,則該參與者將被視為已發行全部數量的受制於既有限制性股票單位的股票,即使若干股份僅為支付與税收有關的項目而扣留。
6個月的修訂通知

6.1.本獎勵協議要求或允許的任何通知或其他通信必須以書面形式進行,並且必須親自遞送、通過掛號信、掛號信或特快專遞寄送,或由隔夜快遞寄送,費用由寄件人承擔。通知將在當面送達時視為送達,如果是郵寄,則在存款日期後三天內送達,如果通過隔夜快遞寄出,則在寄出日期後的正常工作日被視為送達。向公司發出的通知應寄往晨星公司,地址:美國伊利諾伊州芝加哥西華盛頓街22號,郵編:60602。向參賽者發出的通知應發送至公司記錄中包含的參賽者地址。任何一方均可按照上述程序,通過向另一方發出書面通知,更改另一方必須通知的人和/或地址。
7.贈款的性質

在接受授予限制性股票單位時,參與者承認、理解並同意:
A)如果本計劃是本公司自願制定的,則本計劃具有酌處性,在本計劃允許的範圍內,本公司可隨時對其進行修改、修改、暫停或終止;
B)*限制性股票單位的授予是非常、自願和偶然的,不會產生任何合同或其他權利來接受未來授予的限制性股票單位,或





代替限制性股票單位的利益,即使過去已經授予限制性股票單位;
C)宣佈關於未來限制性股票單位或其他獎勵授予(如果有)的所有決定將由委員會全權酌情決定;
D)證明參與者是否自願參加該計劃;

E)確保參與者參與本計劃不應產生向僱主提供進一步服務的權利,也不應幹擾僱主隨時無故或無故終止參與者服務的能力;
F)承諾限制性股票單位授予不會被解釋為與公司或關聯公司形成僱傭或服務合同或關係;
G)在授予限制性股票單位之前,受限制性股票單位約束的股份及其收入和價值不打算取代任何養老金權利或補償;
H)在授予限制性股票單位後,受限股票單位的股份及其收入和價值不屬於正常或預期薪酬的一部分,用於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、獎金、假日工資、長期服務獎、養老金或退休或福利或類似付款,在任何情況下都不應被視為對公司、僱主或任何附屬公司過去服務的補償或與之相關的補償;
I)標的股份的未來價值是否未知、無法確定、無法確切預測;
J)除非本計劃或本公司酌情另有規定,否則受限股票單位和本獎勵協議證明的利益不會產生任何權利,使受限股票單位或任何此類利益轉移給另一家公司或由另一家公司承擔,也不會就影響股票的任何公司交易進行交換、套現或取代;
K)除非與本公司另有協議,否則限售股單位和受限售股單位約束的股份及其收入和價值不得作為參與者作為聯屬公司董事可能提供的服務的對價或與之相關而被授予;(C)除非與本公司另有協議,否則限售股單位和受限售股單位約束的股份及其收入和價值不得作為參與者作為聯屬公司董事提供的服務的對價或與之相關;
L)*由於參與者終止服務(無論出於任何原因,後來發現參與者受僱的司法管轄區內的僱傭法律無效或違反了參與者的僱傭或服務協議的條款(如果有))導致的受限股票單位的沒收,不應產生任何索賠或獲得賠償或損害的權利,並且作為授予受限股票單位的代價,參與者同意不向本公司或任何關聯公司提出任何索賠;並且,參與者同意不向本公司或任何關聯公司提出任何索賠;並且,對於授予受限股票單位,參與者同意不向公司或任何關聯公司提出任何索賠;並且,參與者同意不向本公司或任何關聯公司提出任何索賠;並且,對於授予受限股票單位,參與者同意不向本公司或任何關聯公司提出任何索賠;以及





M)*本公司、僱主或任何聯屬公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間可能影響受限股票單位價值或因歸屬受限股票單位或出售股份而應支付給參與者的任何金額的任何匯率波動負責,概不承擔任何責任。在此之前,本公司、僱主或任何聯屬公司均不對參與者的當地貨幣與美元之間的任何匯率波動負責,該匯率波動可能影響受限股票單位的價值或根據歸屬受限股票單位或出售股份而應支付給參與者的任何金額。
8%保護數據隱私

參與者在此明確且毫不含糊地同意,僱主、公司和任何其他關聯公司(如適用)以執行、管理和管理參與者參與計劃的唯一目的為唯一目的,由僱主、公司和任何其他關聯公司以電子或其他形式收集、使用和轉讓任何限制性股票單位獎勵材料中描述的參與者的個人數據。
參與者理解,公司和僱主可能持有參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份號碼(例如,居民註冊號)、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、所有限制性股票獎勵的詳細信息或授予、取消、行使、既得、未授予或尚未授予參與者的任何其他股份權利(“數據”)。
參與者理解,數據將被轉移到公司指定的經紀人和/或股票計劃服務提供商,協助公司(目前或將來)實施、管理和管理本計劃。參與者瞭解數據的接收者可能位於美國或其他地方,並且接收者所在的國家(例如美國)的數據隱私法和保護措施可能與參與者所在的國家不同。參與者瞭解,他或她可以通過聯繫其當地人力資源代表,要求提供一份列有任何潛在數據接收者姓名和地址的名單。
參保人授權公司、僱主和任何其他可能的接受者(目前或將來)協助公司實施、管理和管理本計劃,以電子或其他形式接收、擁有、使用、保留和傳輸數據,僅用於實施、管理和管理參保人蔘與本計劃的目的。參與者理解,只有在實施、管理和管理參與者參與計劃所需的時間內,才會保存數據。參與者理解,他或她可以隨時查看數據,要求提供有關數據存儲和處理的附加信息,要求對數據進行任何必要的修改,或在任何情況下免費拒絕或撤回本協議的同意,方法是與其當地人力資源代表進行書面聯繫。
此外,參與者理解,他或她在此提供同意完全是自願的。如果參與者不同意,或後來試圖撤銷參與者的同意,參與者在僱主的僱傭或服務狀態不會受到影響。拒絕或撤回同意的唯一後果是





公司將不能向參與者授予限制性股票單位或其他股權獎勵,也不能管理或維持此類獎勵。因此,參與者理解拒絕或撤回參與者的同意可能會影響參與者參與計劃的能力。有關參與者拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,參與者可以聯繫他或她當地的人力資源代表。
9%實現電子交付和驗收

9.1)本公司可全權酌情決定以電子方式交付與根據本計劃授予的限制性股票單位或未來根據本計劃授予的限制性股票單位有關的任何文件,或以電子方式請求參與者同意參與該計劃。參保人特此同意以電子方式接收該等文件,並同意通過本公司或本公司指定的第三方建立和維護的任何在線或電子系統參與本計劃。
10%:可分割性

10.1根據授標協議的規定(包括作為附錄附加的特定國家的條款和條件),這些條款是可分割的,如果任何一項或多項規定被確定為非法或以其他方式全部或部分不可執行,其餘條款仍應具有約束力和可執行性。
11:00沒有關於Grant的建議

11.1:本公司不會提供任何税務、法律或財務建議,也不會就參與者參與該計劃或參與者收購或出售相關股份提出任何建議。參與者在採取任何與該計劃相關的行動之前,應就該參與者參與該計劃一事諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
12%:其他要求的實施

12.1在公司認為出於法律或行政原因有必要或適宜的情況下,本公司保留權利對參與者參與本計劃、限制性股票單位和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求,並要求參與者簽署任何可能需要的額外協議或承諾,以實現上述目標。(三)本公司保留對參與者參與本計劃、限制股票單位和根據本計劃收購的任何股份施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因有必要或適宜,並要求參與者簽署為實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。
13種英語語言

13.1如果參與者承認其英語足夠熟練,或已諮詢英語足夠熟練的顧問,以便讓參與者瞭解本協議、本計劃或與授予限制性股票單位有關的任何其他文件的條款和條件,則參與者必須承認自己的英語水平足夠高,或已諮詢過英語水平足夠高的顧問,以便了解本協議、本計劃或與授予限制性股票單位有關的任何其他文件的條款和條件。如果參與者收到的任何與本計劃相關的文件被翻譯成英語以外的語言,並且翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。





14個國家頒佈了內幕交易/市場濫用法律

14.1在參與本計劃後,參與者同意遵守任何公司內幕交易政策。參與者進一步承認,根據參與者的經紀人居住國或股票上市地點,參與者可能會受到內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這可能會影響參與者接受、收購、出售或以其他方式處置股票、股票權利(例如,限制性股票單位)或與股票價值掛鈎的權利,在此期間,參與者被認為擁有參與者所在國家法律或法規所定義的有關公司的“內幕消息”。當地的內幕交易法律法規可以禁止參與者在掌握內幕消息之前取消或修改訂單。此外,參與者可被禁止(I)向任何第三者披露內幕消息(“需要知道”的情況除外)和(Ii)向第三者“提供小費”或導致他們以其他方式買賣證券。學員瞭解第三方可能包括同事。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的,並且是附加的。參賽者承認遵守適用限制是參賽者的責任,因此參賽者應就此事諮詢其私人法律顧問。
15%的外國資產/賬户報告要求和外匯管制

15.1如果參與者承認,參與者所在國家可能有某些外國資產和/或外國賬户報告要求和外匯管制,這可能會影響參與者在其國家以外的經紀或銀行賬户中收購或持有根據本計劃獲得的股票或從參與該計劃獲得的現金(包括從根據該計劃獲得的股票支付的任何股息或股息等價物或出售股票的銷售收益)。參與者可能被要求向參與者所在國家的税務或其他機構報告此類賬户、資產或交易。參與者還可能被要求在收到後的一定時間內通過指定的銀行或經紀人將因參與者參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回參與者所在的國家。參賽者承認遵守這些規定是參賽者的責任,參賽者應向其私人法律顧問諮詢任何細節。
16月16日:增補件

16.1儘管獎勵協議有任何規定,但限制性股票單位還應遵守本協議附件中針對參與者所在國家的特定國家的條款和條件(如果有)。此外,如果參與者搬遷到附錄中所包括的國家/地區之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於參與者,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。
17億美元用於基礎設施建設。






17.1根據本計劃授予的限制性股票單位須遵守委員會根據本計劃頒佈的任何規則和規定,無論現在或今後有效。
17.2在以下情況下,公司和參與者只能通過雙方簽署的書面文件修改本授標協議,前提是:(I)公司認為此類修改對於遵守適用的法律、規則或法規(包括本守則第409a條)是可取的或必要的,參賽者無需採取進一步行動即可修改本授標協議;或
(Ii)如該項修訂並不損害該參與者。

17.3在以下情況下,參賽者應同意本獎勵協議的條款,在公司指定的時間以公司指定的方式接受授予通知。
17.4根據本計劃、限制性股票單位和本獎勵協議,以及根據本協議作出的所有決定和採取的所有行動,只要不受守則或美國法律的其他管轄,應受伊利諾伊州法律管轄,並按照伊利諾伊州法律解釋,不受法律衝突原則的影響。
根據第409A條,第18條
18.1根據守則,只要參與者是美國公民或美國居民,本公司擬在守則第409a節的規限下,限制性股票單位不構成“非限制性遞延補償”,而根據守則第409a節的“短期延期”例外,限制性股票單位擬在守則第409a節允許的最大範圍內獲豁免遵守守則第409a節,獎勵協議的解釋、管理和解釋應與該意圖一致。儘管如上所述,本公司可單方面修訂本授標協議(或計劃)的條款,以在特定情況下避免應用或遵守本守則第409a條,或在必要或適宜時滿足本守則第409a條的任何要求,或在豁免或遵守本守則第409a條不可行的情況下減輕根據本守則第409a條可能適用的任何額外税款、利息和/或罰款,但本公司或僱主無任何義務作出任何此等修訂。本授標協議(或本計劃)的任何內容均不得成為任何人根據守則第409A條所涵蓋的事項對本公司或任何聯屬公司採取行動的依據,包括根據授標協議支付的任何金額的税務處理,在任何情況下,本公司或其任何聯屬公司均不會就根據本授標協議支付或應付的金額到期應付的任何税款、罰款或利息(包括根據守則第409A條施加的税款、罰款或利息)對參賽者或其遺產或任何其他方承擔任何責任。





附錄

特定國家/地區的條款和條件

本附錄中使用但未定義的某些大寫術語具有本計劃和/或獎勵協議中規定的含義。
條款和條件

如果參與者在下列國家/地區工作和/或居住,本文檔包括適用於根據本計劃授予的限制性股票單位的附加條款和條件。如果參賽者是參賽者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後轉移就業和/或居留,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,公司應酌情決定本條款和條件在多大程度上適用於參賽者。
通知

本文件還包括有關匯兑控制的信息,以及參與者參與本計劃時應注意的某些其他問題。這些信息基於各自國家截至2021年5月生效的證券、外匯管制和其他法律。這樣的法律往往很複雜,而且經常變化。因此,參與者不應依賴本文檔中註明的信息作為與參與者參與本計劃的後果相關的唯一信息來源,因為當參與者歸屬於受限股票單位或出售根據本計劃獲得的股票時,這些信息可能已過期。
此外,這裏包含的信息是一般性的,可能不適用於參與者的特定情況,本公司無法向參與者保證特定的結果。因此,參與者應該就參與者所在國家的相關法律如何適用於他或她的情況尋求適當的專業意見。
如果參賽者是參賽者當前居住和/或工作所在國家以外的國家的公民或居民,在授予日期後轉移就業和/或居留,或者根據當地法律被視為另一個國家的居民,則此處包含的通知可能不適用於參賽者。





歐洲聯盟(“EU”)/歐洲經濟區(“EEA”)國家、瑞士和聯合王國

數據隱私:如果參賽者居住和/或工作在歐盟/歐洲經濟區(EU/EEA)、瑞士或英國境內的某個國家,獎勵協議的第8節應替換為以下內容:
本授標協議中描述的參與者個人數據(定義見下文)由公司及其某些關聯公司出於實施、管理和管理參與者參與計劃的唯一合法目的而收集、使用和轉移到歐洲經濟區以外的地方,並在適用的情況下,在此向參與者發出通知。(注:本授標協議中所述的電子形式或其他形式的參與者個人數據(定義見下文))由公司及其某些關聯公司出於實施、管理和管理參與者參與計劃的唯一合法目的而在歐洲經濟區之外收集、使用和轉移。
參保人理解公司和僱主持有參保人的某些個人信息,包括但不限於參保人的姓名、家庭住址和電話號碼、電子郵件地址、出生日期、社會保險、護照或其他身份號碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、所有以參保人為受益人的股份授予、註銷、既得、未歸屬或未償還股份的權利詳情(“個人資料”),以實施、管理和管理本計劃。
參賽者明白,向公司提供其個人資料對於履行本獎勵協議是必要的,參賽者拒絕提供個人資料將使參賽者無法履行其合同義務,並可能影響參賽者參與計劃的能力。參賽者的個人數據只能由專門負責個人數據處理操作的人員以及因履行本獎勵協議的職責和職位而需要訪問個人數據的人員在公司內訪問。
本公司將僅在實施、管理和管理參與者參與本計劃所需的時間,或在遵守法律或法規義務(包括税法和證券法)的情況下,才使用參與者的個人數據。當公司不再需要參與者的個人數據時,公司會將其從系統中刪除。如果公司將個人資料保存更長時間,將是為了履行法律或法規義務,公司的法律基礎將是相關法律或法規。
參加者明白本公司將把個人資料轉讓給嘉信理財(以下簡稱“經紀商”)和/或本公司可能選擇的其他第三方,協助本公司實施、管理和管理本計劃。本公司可能會選擇不同的服務提供商或其他服務提供商,並與以類似方式提供服務的其他提供商共享個人數據。參與者可能被要求與服務提供商就單獨的條款和數據處理實踐達成一致,此類協議是參與者是否有能力參與本計劃的一個條件。





該經紀人總部設在美國。參與者所在國家或司法管轄區的數據隱私法和保護措施可能與美國不同。如果參賽者不在美國,參賽者應該注意到參賽者所在的國家制定了與美國不同的數據隱私法。通過參與該計劃,參保人同意將參保人的個人數據轉讓給經紀人,以管理參保人蔘與該計劃的唯一目的。如有需要,本公司將個人資料轉讓給經紀商的法律依據是,此類轉讓對於履行本授標協議是必要的。
根據參與者所在國家的數據隱私法,參與者擁有多項權利。根據參與者所在地的不同,參與者的權利可能包括:(I)請求訪問或複製公司處理的個人數據,(Ii)更正不正確的個人數據,(Iii)刪除個人數據,(Iv)限制處理,(V)個人數據的便攜性,(Vi)向參與者所在國家的主管部門投訴,和/或(Vii)列出參與者個人數據的任何潛在接收者的姓名和地址。若要了解參與者的權利或行使參與者的權利,參與者應聯繫當地人力資源代表或數據保護官員,電子郵件為:PriacyQuqureres@Morningstar.com。
最後,參與者可以選擇不允許本公司如上所述與經紀人和其他人共享參與者的個人數據,儘管這樣的選擇可能意味着本公司不能向參與者授予本計劃下的獎勵。有關退出該計劃的問題,參與者應與其當地的人力資源代表或數據保護官員聯繫,電子郵件地址為:PriacyQuqureres@Morningstar.com。
澳大利亞

條款和條件

澳大利亞的報價文件。參與者理解,在澳大利亞發行該計劃旨在獲得澳大利亞證券和投資委員會(Australian Securities And Investments Commission)發佈的第14/1000類令所規定的招股説明書要求的豁免資格。參與本計劃須遵守澳大利亞報價文件和提供給參與者的計劃文檔中規定的條款和條件。
通知

税務通知。該計劃是1997年所得税評估法(Cth)第83A-C分部適用的計劃(取決於該法案中的條件)。
交換控制信息。超過10,000澳元的現金交易和國際資金轉移需要外匯管制報告。協助交易的澳大利亞銀行將為參與者提交報告。如果沒有澳大利亞銀行參與轉賬,參與者將被要求自行提交報告。
巴西

條款和條件

勞動法政策與認識。本條款是對授標協議第7節的補充:





通過接受限制性股票單位,參與者同意他或她正在(I)作出投資決定;(Ii)只有在滿足歸屬條件的情況下,才會向參與者發行股票;以及(Iii)相關股票的價值不是固定的,可能會增加或減少,而不會對參與者進行補償。
遵守法律。通過接受限制性股票單位,參與者確認他或她同意遵守適用的巴西法律,並支付與限制性股票單位歸屬、出售根據本計劃收購的股份以及收取任何股息或股息等價物相關的任何和所有適用税款。
通知
國外資產/帳户報告信息。如果參與者是巴西居民或居住在巴西,如果在巴西境外持有的資產和權利的總價值超過100萬美元,則參與者可能被要求向巴西中央銀行提交年度資產和權利申報。必須報告的資產和權利包括根據該計劃獲得的股份。
加拿大

條款和條件

結算形式。儘管計劃、獎勵協議或任何其他授予材料中有任何條款和條件,限制性股票單位將僅以股票結算,而不是現金。
服務終止。本條款取代授標協議的第3.4節:

就限制性股票單位而言,參與者的服務自參與者不再實際受僱或以其他方式向本公司或任何聯屬公司提供服務之日起視為終止(不論終止的原因為何,亦不論其後是否被發現無效或違反僱傭或其他法律或參與者的僱傭或服務合約條款(如有))。除非本公司另有延展或獎勵協議另有明文規定,否則參與者歸屬於限制性股票單位(如有)的權利將自該日期(“終止日期”)起終止。終止日期不會因任何普通法通知期而延長。然而,儘管如上所述,如果適用的僱傭標準法律明確要求在法定通知期內繼續有權歸屬,參與者根據獎勵協議(如有)歸屬於受限股票單位的權利將被允許在該最短通知期內繼續存在,但隨後立即終止,自參與者的最低法定通知期的最後一天起生效。
如果根據本獎勵協議和/或計劃的條款無法合理確定參與者不再提供實際服務的日期,公司有權自行決定參與者何時不再為受限股票單位主動提供服務(包括參與者是否仍可被視為在休假期間提供服務)。終止日未歸屬的限制性股票單位的任何部分應立即終止,無效。在符合上述規定的情況下,除非適用的僱傭標準立法特別要求,在參與者的情況下,參與者在以下日期之前的一段時間內將不會賺取或有權獲得任何按比例計算的歸屬





參賽者的服務被終止(根據本條款確定),參賽者也無權因失去歸屬而獲得任何賠償。
以下規定適用於魁北克居民:

語言上的同意。雙方承認,他們明確希望授標協議以及根據本協議訂立、發出或提起的所有文件、通知和法律程序,或與本協議直接或間接相關的文件、通知和法律程序,均以英文起草。
當事各方進行偵察,以期對案件的性質、文件的出處、程序和程序以及司法人員的意圖、真實性、直接性、間接性等方面作出快速反應,並對案件的性質作出明確的反應。在這種情況下,案件的性質和性質不同於其他類型的案件,這些案件的性質不同,不同的是,這些案件的性質不同,不同的案件有不同的性質,不同的案件有不同的性質,不同的案件有不同的性質,不同的案件有不同的性質,不同的案件有不同的性質和不同的性質。
數據隱私。以下條款是對授標協議第8節的補充:

參保人授權本公司及本公司代表與參與本計劃管理的所有專業或非專業人員討論並獲取所有相關信息。參與者還授權本公司、本公司的任何關聯公司、僱主、任何經紀人或本公司可能不時選擇的任何股票計劃服務提供商披露並與其顧問討論本計劃。參與者還授權公司和僱主記錄此類信息,並將這些信息保存在參與者的員工檔案中。
通知
證券法信息。參與者可以通過指定經紀人(如果有)出售根據本計劃獲得的股票,前提是該等股票的轉售是通過股票上市的證券交易所(即納斯達克股票市場)在加拿大以外的地方進行的。
國外資產/帳户報告信息。如果外國財產的總成本在一年中的任何時候超過100,000加元,參賽者必須在表格T1135(外國收入核算表)上申報其外國財產。外國財產包括根據該計劃收購的股份,其成本通常是股份的調整成本基數(“ACB”)。ACB通常等於股票在歸屬時的公平市值,但如果參與者擁有其他股票,則此ACB可能必須與其他股票的ACB平均。如果截止日期,表格必須在次年4月30日之前提交。參加者應與個人税務顧問商談,以確定必須考慮的外國財產的範圍,以達到這一要求的目的。
智利

條款和條件

證券法公告。授予限制性股票單位的目的不是為了在智利公開發行證券,而是為了私募。
A)*要約的開始日期將是授予日期(在授予通知中定義),該要約符合智利金融市場委員會第336號總規則;





B)由於要約涉及未在智利金融市場委員會證券登記處或外國證券登記處登記的證券,因此此類證券不受其監管;
C)確認發行人沒有義務在智利提供有關外國證券的公開信息,因為此類證券沒有在智利金融市場委員會註冊;以及
D)禁止外國證券只要沒有在智利相應的證券登記處登記就不進行公開發行。
A)與智利的La Ferha de la Oferta Seráel de la Ferha de otorgamiento(o“授予日期”,según ust término se Define en el Docento Denominado“協議”)y esta oferta se Acoge a la Norma de Carácter General N°336 de la Comisión para el Mercado Financiero en智利;
(B)在智利的經濟和金融市場中,如果不是從瓦洛雷註冊中心到價值註冊中心,那麼智利的金融市場就不會有任何國家和地區的故事出現;(B)在智利,如果沒有價值的註冊中心和價值註冊中心,智利的金融市場就不會有任何國家和地區的故事;(B)在智利的金融市場上,沒有任何國家的資產註冊和價值註冊中心,也沒有任何國家和地區的金融市場的故事;(B)在智利的金融市場中,沒有任何國家和地區的價值註冊中心,也沒有任何其他國家的金融機構的註冊中心提供的服務;
C)智利對德埃索斯·瓦洛雷的信息不存在,因為它不存在任何徵兆;y)不存在任何徵兆,因為智利不存在關於德埃索斯·瓦洛雷的信息;y)在智利,不存在關於德埃索斯·瓦洛雷的信息;y
D)所有的ESO都不願接受Podrán ser objeto de oferta pública mientras no Sean inscritos en el registro de valore cordiente。
通知
交換控制信息。參與者不需要將出售股份或收取任何股息所獲得的資金匯回智利。然而,如果參與者決定將這些資金匯回國內,如果資金金額超過10,000美元,參與者必須通過正式的外匯市場這樣做。沒有必要將匯回的資金兑換成智利貨幣。
請注意,智利的外匯管制規定可能會發生變化。參與者應諮詢其私人法律顧問,以瞭解參與者在受制股票單位歸屬前可能承擔的任何外匯管制義務。
國外資產/帳户報告信息。智利國税局(“CIRS”)要求所有納税人每年提供有關(I)在國外持有的投資結果和(Ii)納税人將用來抵扣智利所得税的在國外繳納的任何税款的信息。披露這一信息(或公式)的宣誓報表必須在每年7月1日之前以電子方式通過智利國税局網站(www.sii.cl)提交的表格1929報告,具體取決於所報告的資產和/或税收。
中國

以下規定僅在參與者在中國受外匯管制限制或法規的情況下適用,這些限制或法規由公司自行決定。
條款和條件
限售股的結算和售股。為便於遵守中國的外匯管理規定,限制性股票單位可以現金支付的形式結算。或者,限制性股票單位可以股份結算,在這種情況下,參與者同意本公司有權在結算後或終止後立即出售股份。





參與者的服務,如下所述,參與者明確授權本公司的指定經紀完成該等股票的出售(根據本授權,參與者無需進一步同意即可代表參與者完成該等股票的出售)。參與者同意簽署本公司(或指定經紀)可能合理要求的任何協議、表格和/或同意書,以完成股份出售,並應就該等事宜與本公司進行合作,但不得允許參與者對如何、何時或是否進行出售施加任何影響。參加者承認本公司的指定經紀並無義務安排以任何特定價格出售股份。
出售股份後,本公司同意根據適用的外匯管制法律和法規(包括但不限於以下“外匯管制要求”規定的限制)向參與者支付出售股份的現金收益(減去任何適用的税收項目、經紀手續費或佣金)。
服務終止時對限制性股票單位的處理。由於中國的外匯管制規定,參與者理解並同意,本公司可要求在參與者終止服務後六(6)個月內,或本公司決定或中國國家外匯管理局(“外管局”)要求的其他期限內(“強制銷售日期”)出售參與者持有的股票。這包括參與者終止服務時獲得的任何部分股份。參與者理解,如果本公司強制執行這一要求,本計劃下參與者持有的、在強制銷售日期前尚未出售的任何股票,將由本公司指定的經紀人在本公司的指示下自動出售(根據本授權,參與者無需進一步同意)。
外匯管制要求。參與方理解並同意,為便於遵守外匯管制要求,參與方應立即將出售股份所得現金以及就該等股份支付的任何股息或股息等價物匯回中國。參與者進一步瞭解,現金收益的匯回將通過本公司或其關聯公司設立的特別外匯控制賬户進行,參與者特此同意並同意,在將收益交付給參與者之前,可以將收益轉移到該特別賬户。公司可自行決定將收益以美元或當地貨幣交付給參與者。如果收益是以美元支付的,參與者明白他或她將被要求在中國設立一個美元銀行賬户,這樣收益就可以存入這個賬户。如果收益被兑換成當地貨幣,向參與者交付收益可能會有延遲,而且由於股票交易價格和/或美元/中國匯率在銷售/付款日期和(如果晚些時候)收益可以兑換成當地貨幣之間的波動,參與者收到的收益可能會或多或少地低於銷售/付款日期的股票市值(這是與確定參與者的納税義務相關的金額)。參賽者同意承擔銷售/付款日期與收益兑換成當地貨幣之日之間的任何貨幣波動風險。
參與者還同意遵守公司未來可能施加的任何其他要求,以促進遵守中國的外匯管制要求。
通知





國外資產/帳户報告信息。中國居民必須直接或通過金融機構向外滙局報告其境外金融資產和負債的詳細情況,以及與非中國居民進行的任何經濟交易的詳細情況。根據這些規則,參與者可能需要報告限制性股票單位以及根據計劃和計劃相關交易獲得的任何現金收益的報告義務。參賽者有責任遵守這一報告義務,參賽者應就此向其私人顧問諮詢。
丹麥

條款和條件

丹麥股票期權法案。儘管獎勵協議有任何相反的規定,參與者終止服務時對受限股票單位的處理應受參與者終止服務時(由本公司酌情諮詢法律顧問後決定)在僱傭關係中使用購買或認購股份等權利的丹麥法案(“股票期權法案”)管轄。通過接受限制性股票單位,參與者承認收到了丹麥語的“僱主聲明”,該聲明是為了遵守丹麥股票期權法案而提供的。
通知

外國資產和賬户報告通知。參與者必須向丹麥税務局報告設立持有股票或現金的賬户。在這方面使用的表格可以從當地銀行獲得。此外,參與者必須在外交事務和收入一節下的報税表中申報在外國銀行或經紀賬户持有的股份以及在外國銀行或經紀人的存款賬户。
法國

條款和條件
獎助金的類型。限制性股票單位不是作為“法國合格”獎勵授予的,也不是為了有資格享受根據修訂後的“法國商法典”第L.225-197-1至L.225-197-5節和L.22-10-59至L.22-10-60節免費授予的股票所適用的特殊税收和社會保障待遇。
語言確認。通過接受限制性股票單位,參與者確認已閲讀並理解以英文提供給參與者的有關限制性股票單位的文件。
接受的所有權利和行為都受到限制(“限制性股票單位”),所有的參與者都確認不會有任何相關的文件,也沒有任何其他的限制措施(“限制性股票單位”),所有的參與者都在英語中確認了自己的權利和文件的關聯性(RSU Qui ontété公報és au Participant en lu luéruététéCommunicesés au參與人的語言)。
通知
國外資產/帳户報告信息。如果參與者在法國境外持有股份或持有外國銀行賬户,則參與者需要報告此類賬户(包括任何





年內開立或關閉的賬户)在提交參與者的年度納税申報單時提交給法國税務當局。不遵守可能會引發重大處罰。
交換控制信息。未經金融機構向法國進口或從法國出口的任何現金或證券的價值,當其價值等於或大於一定數額時,必須向海關和税務當局報告。
德國

通知
國外資產/帳户報告信息。如果根據本計劃收購股票導致在日曆年度內的任何時候獲得所謂的合格參與,參與者將需要在參與者提交相關年度的納税申報單時報告收購情況。如果(I)收購的股票價值超過150,000歐元,或(Ii)在不太可能發生的情況下,參與者持有的股票超過公司普通股總數的10%,則有資格參與。
交換控制信息。超過12500歐元的跨境支付必須每月向德國聯邦銀行報告。德國聯邦銀行將不再接受紙質報告,所有報告都必須以電子方式提交。電子“一般統計報告門户”(Allgemeines Meldeportal Statistik)可在德國聯邦銀行的網站上訪問:www.bundesbank.de。

香港

條款和條件

對銷售和轉讓的限制。如果股份在授予日期後六(6)個月內交付以結算限制性股票單位,參與者(及其繼承人)特此同意,在授予日期六個月週年紀念日之前,不得向公眾出售或以其他方式出售此類股票。根據該計劃獲得的任何股份都將被接受為個人投資。
結算形式。儘管計劃、獎勵協議或任何其他授予材料中有任何條款和條件,限制性股票單位將僅以股票結算,而不是現金。
通知
證券警告。根據香港法律,限制性股票單位及其發行的任何股份並不構成公開發售證券,僅限本公司或其聯屬公司的僱員購買。本計劃、本計劃招股説明書及任何其他附帶通訊材料(I)並非根據香港適用的證券法例編制且無意構成公開發售證券的“招股説明書”,(Ii)未經香港任何監管機構審核,及(Iii)僅供參與者個人使用,不得分發給任何其他人士。如果參賽者對計劃或招股説明書的任何內容有任何疑問,參賽者應尋求獨立的專業意見。





職業退休計劃條例資料。本公司明確表示,該計劃不會是“職業退休計劃條例”(“職業退休計劃條例”)所指的職業退休計劃。如香港任何法院、審裁處或法律/監管機構裁定,就職業退休計劃而言,該計劃構成職業退休計劃,則授予限制性股票單位應屬無效。
印度

通知
交換控制信息。參與者必須在收到後90天內將向印度出售股票所獲得的所有收益以及就該等股票支付的任何現金股息在收到後180天內(或在根據印度適用的外匯管制法律規定的任何其他時間範圍內(或根據可能不時修訂的印度外匯管制法律規定的任何其他時間範圍內))匯回。參與者將從其外幣存款銀行獲得一份外國匯入匯款憑證(“FIRC”)。如果印度儲備銀行或僱主要求提供匯回證明,參與者應保留FIRC作為資金匯回的證據。參與者有責任遵守印度適用的外匯管制法律。
外國帳户/資產報告信息。參加者須在其週年報税表中申報(A)參加者持有的任何外地金融資產(包括股份)或(B)參加者有權簽署的任何外地銀行户口。對不報告這些資產/賬户的處罰已經實施。參與者有責任遵守這一申報義務,參與者應就此與其個人税務顧問進行協商。
意大利
條款和條件
計劃文檔確認。參賽者確認參賽者已閲讀並明確批准獎勵協議的以下部分:第5節(税收和預扣税義務的責任)、第7節(贈款的性質)、第9節(電子交付和接受)、第12節(實施其他要求)、第13節(語言)、第16節(附錄)以及上述歐盟/歐洲經濟區國家附錄中的數據隱私條款。
通知
國外資產/帳户報告信息。如果參與者是意大利居民,在財政年度內的任何時候持有外國金融資產(包括現金和股票),這些資產可能會在意大利產生應納税所得額,參與者必須在持有資產的年度納税申報單上報告這些資產,如果沒有納税申報單,則以特殊表格報告這些資產。如果參與者是意大利洗錢條款規定的外國金融資產的實益所有人,則這些報告義務也適用。
日本
通知






國外資產/帳户報告信息。如果參與者是日本居民,參與者將被要求報告截至每年12月31日在日本境外持有的任何資產(包括根據該計劃獲得的任何股份)的詳細信息,只要這些資產的總公平市場淨值超過5000萬日元。這份報告將於次年3月15日截止。參與者應諮詢其個人税務顧問,以確定報告義務是否適用於參與者,以及他或她是否需要在報告中報告參與者持有的任何已發行的限制性股票單位或股票的詳細信息。
滙控信息:如果參與者在一次交易中獲得價值超過1億日元的股票,參與者必須在收購股票後20天內通過日本銀行向財務省提交證券收購報告。
韓國

通知

國外資產/帳户報告信息。如果參賽者是韓國居民,參賽者必須向韓國税務機關申報所有外國金融賬户(例如,非韓國銀行賬户、經紀賬户),並在下一年6月提交一份關於這些賬户的報告,如果這些賬户在一個日曆年度的任何月末日的餘額超過5億韓元(或等值的外幣金額)。參與者應諮詢參與者的個人税務顧問,瞭解有關此申報義務的更多信息。
盧森堡

沒有針對具體國家的規定。

墨西哥

條款和條件

勞動法認可。以下條款是對授標協議第7節的補充:

通過接受限制性股票單位,參與者確認他或她理解並同意:(I)限制性股票單位與僱主授予參與者的工資和其他合同福利無關;及(Ii)對計劃的任何修改或終止不應構成對僱傭條款和條件的改變或減損。
政策聲明。本公司根據該計劃授出的限制性股票單位屬單方面及酌情性質,因此本公司保留隨時修訂及終止之絕對權利,毋須承擔任何責任。
該公司在美國伊利諾伊州芝加哥西華盛頓街22號設有註冊辦事處,郵政編碼60602,完全負責該計劃的管理。參與本計劃和根據本計劃收購股份,並不以任何方式在參與者和公司之間建立僱傭關係,因為參與者完全是以商業方式參與本計劃,並且是唯一





僱主是僱用參與者的附屬公司(如果適用),也不在參與者和僱主之間建立任何權利。
計劃文檔確認。通過參與該計劃,參與者確認他或她已收到該計劃和獎勵協議的副本,已完整審閲該計劃和獎勵協議,並完全理解並接受該計劃和獎勵協議的所有規定。
此外,通過參與計劃,參與者還承認他或她已閲讀並明確和明確批准獎勵協議第7節中的條款和條件,其中明確描述和確立了以下條款和條件:(I)參與計劃並不構成獲得的權利;(Ii)計劃和參與計劃是由本公司完全酌情提供的;(Iii)參與計劃是自願的;以及(Iv)本公司及其關聯公司不對無限制股票相關股票價值的任何下降負責。
最後,參保人特此聲明,他或她不保留就參加本計劃而向僱主、公司和/或其關聯公司提出任何賠償或損害索賠的任何訴訟或權利,因此,對於根據本計劃可能出現的任何索賠,他或她將給予僱主和公司及其關聯公司完全和廣泛的豁免。
西班牙語翻譯

拉萊伊實驗室的合作伙伴。ESTA Disposición Compona la Sección 7 del acuerdo.
(I)a rsu no se encuentra relacionada con el salario ni constagiones contras presta iones constradidas al Participante por del patrón;y(Ii)Cualquier Modificación del Plan o su Terminación no構成危害人類健康的組織。
《波利蒂卡宣言》(Declaración de Política)這是一項單邊的自由裁量的計劃,它的目的是要完全改變不連續的行為和行為,並承擔相應的責任,這是一項單邊的自由裁量權,也就是説,它的責任是絕對的、不連續的、不連續的、不應承擔責任的、不應承擔責任的、不可更改的、不可更改的、不應承擔責任的、不可更改的、不應承擔的。
伊利諾伊州芝加哥西華盛頓大街22號,郵編:60602,地址:Estados Unidos de Norteamérica,es laúnica Responsiable Por la Administration ación del Plan,地址:La Compañía,con of icinas,en 22 West Washington Street,Chicago,Illinois,60602,Estados Unidos de Norteamérica,es la Laúnica。參與計劃和參與計劃沒有建立正式的海藻、關係和參與計劃,也沒有參與計劃,也沒有參與參與的商業和合作夥伴關係,也沒有參與參與和參與合作的機會,也沒有參與的機會,所以沒有參與的機會,沒有參與的機會,也沒有參與的機會,也沒有參與的機會。
再來一次計劃和文件的交流會。所有的參與者都參與了這項計劃,因為他們的計劃和計劃都是這樣的,所以他們的計劃和計劃都是一樣的,他們的計劃和計劃都是一樣的,但是他們的計劃和計劃都是一樣的,所以我們的計劃和計劃都是一樣的,所以我們的計劃和計劃都是一樣的,因為他們的計劃和計劃都是這樣的,所以我們的計劃和計劃都是一樣的,所以我們的計劃和計劃都是一樣的,每個人的計劃都是這樣的,所以我們的計劃是這樣的,所以我們的計劃也是這樣的。
建議,所有參與計劃,參與計劃,y que aprueba específica y expacamente los términos y condiciones contenidos en la sección 7 del acuerdo,en la cual se encuentra claramente descrito y esteccio do losiguiente e:(I)參與計劃沒有憲法。





子公司沒有兒子要對他們的行為負責,這對他們來説是一件很糟糕的事情。“。
最後,《參與人》宣佈不再保留ninguna acción o derecho para interponer una demanda en Contra de la Compañía Por Compañación,daño perjuicio alguno como Resultado de la Partiación en el Plan y en Continencia,otorga el más Amplio finiquito a su patrón,asícomo a la Compañía,Ssus subsidiado de la Partiación en el Plan y en Continencia,asícomo a la Compañía,Ssus subsio de la Partiación en el Plan y en Continencia,
荷蘭

條款和條件

排除索賠。透過接受限制股單位,參與者確認並同意,只要參與者不再擁有或可能因參與者終止服務(不論終止是否違反合約)或限制股單位價值的損失或減值而產生或可能產生該等權利,參與者將無權獲得賠償或損害的權利產生或可能產生的補償或損害賠償或損害的權利,不論是否因參與者終止服務(不論終止是否違反合同),或因限制股票單位價值的損失或減值而導致的賠償或損害賠償的權利。一旦接受限制性股票單位,參與者將被視為不可撤銷地放棄了任何此類權利。
新西蘭

通知

證券法公告。

警告

這是一項限制性股票單位的要約,根據計劃和本獎勵協議的條款歸屬和結算後,將轉換為股份。股票讓你擁有晨星公司的所有權。如果支付股息,你可能會得到回報。
如果晨星公司遇到財務困難而破產,只有在所有債權人和優先股持有人得到償付後,你才能得到償付。你可能會損失部分或全部投資。
新西蘭法律通常要求提供金融產品的人在投資前向投資者提供信息。這些信息旨在幫助投資者做出明智的決定。通常的規則不適用於這一要約,因為它是根據員工購股計劃制定的。因此,您可能無法獲得通常需要的所有信息。你對這項投資的其他法律保護也會更少(如果有的話)。
提出問題,仔細閲讀所有文件,並在承諾之前尋求獨立的財務建議。

這些股票在納斯達克股票市場(Nasdaq Stock Market)上市。這意味着,如果你根據該計劃收購股票,如果有感興趣的買家,你可能能夠在納斯達克股票市場出售這些股票。你得到的可能比你投資的少。價格將取決於對股票的需求。





特此通知您,以下列出的文件可供查看與本計劃下的限制性股票單位要約相關的文件:
1.美國晨星公司(Morningstar Inc.)最新的年度報告(即Form 10-K)可在以下網址查閲:https://shareholders.morningstar.com/investor-relations/financials/sec-filings/default.aspx.
2.美國晨星公司最近發佈的財務報表(Form 10-Q或10-K)和審計師關於這些財務報表的報告可在以下網址查閲:https://shareholders.morningstar.com/investor-Relationship/Finals/SEC-Filings/default.aspx
3、可在本公司股票計劃服務商網站查看本計劃。
4.以下是本計劃招股説明書,可在本公司股票計劃服務商網站查閲。
如果您提出書面要求,上述文件的副本將免費郵寄至晨星公司,地址:美國伊利諾伊州芝加哥西華盛頓街22號,郵編:60602。
挪威

沒有針對具體國家的規定。
新加坡

通知

證券法信息。限制性股票單位的授予是根據“證券及期貨法”(第289章,2006年版)第273(1)(F)條下的“合資格人士”豁免作出的。(“SFA”),且不會向參與者作出,以期該等股份其後出售予任何其他方。該計劃尚未作為招股説明書提交或登記給新加坡金融管理局。參與者應注意,限制性股票單位須受SFA第257條的約束,參與者不得(I)在新加坡出售任何股份,或(Ii)在新加坡出售受限制股票單位限制的股份的任何要約,除非該等出售或要約是在授出日期起六(6)個月後或根據SFA第XIII分部第1分部(4)(第280條除外)下的豁免而作出的。該公司的股票在新加坡境外的納斯達克證券交易所交易,股票代碼為“Morn”,根據該計劃收購的股票可以通過該交易所出售。
董事通知要求。如果參與者是本公司新加坡關聯公司的董事、副董事或影子董事,則參與者必須遵守新加坡公司法的某些通知要求。在這些要求中,有義務在參與者收到利益(例如,限制性股票單位、股票等)時以書面形式通知新加坡分公司。在本公司或任何相關公司。此外,當參與者出售本公司或任何相關公司的股票時(包括當參與者出售根據本計劃收購的股票時),參與者必須通知新加坡關聯公司。該等通知必須於(I)收購或出售、(Ii)先前披露權益之任何變更(例如,於歸屬受限制股份單位時或根據該計劃收購之股份其後出售時)或(Iii)出任董事後兩(2)個營業日內發出。
11.南非






通知

證券法公告。根據南非證券法,以下列出的文件可在以下網站上找到:
本公司最新年度報告(即Form 10-K)可於以下網址索取:https://shareholders.morningstar.com/investor-relations/financials/sec-filings/default.aspx;
二、確保本計劃副本可在本公司股票計劃服務提供商的網站上獲得;以及
三、公司股票計劃服務商網站提供計劃招股説明書副本。
如有書面要求,上述文件的複印件將免費寄給晨星公司,地址為美國伊利諾伊州芝加哥西華盛頓街22號,郵編:60602。
建議參與者仔細閲讀所提供的材料,然後再決定是否參加該計劃。此外,參與者應聯繫他或她的税務顧問,瞭解與參與計劃相關的參與者的個人税務情況的具體信息。
交換控制信息。參與者有責任遵守適用的南非外匯管制法規。由於外匯管制法規經常在沒有通知的情況下發生變化,參與者在收購或出售根據本計劃收購的股票之前應諮詢其法律顧問,以確保符合當前法規。如上所述,參與者有責任遵守南非外匯管制法律,本公司或任何附屬公司均不對參與者未能遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰負責。
西班牙

條款和條件

格蘭特的本性。本條款是對授標協議第7節的補充:

在接受限制性股票單位的授予時,參與者確認他或她同意參與該計劃,並已收到該計劃的副本。
此外,與會者明白,本公司已全權酌情決定根據該計劃向可能是本公司或全球聯屬公司僱員的個人授予限制性股票單位。該決定是一項有限的決定,是在明確假設和條件下作出的,即任何授予都不會在獎勵協議規定的範圍內約束本公司或任何附屬公司。因此,參與者理解,授予限制性股票單位的前提和條件是,該等限制性股票單位和在歸屬限制性股票單位時獲得的任何股份不得成為任何僱傭合同(無論與本公司或任何聯屬公司)的一部分,且不得被視為強制性福利或任何目的的工資(包括遣散費補償)或任何其他權利。
此外,作為授予限制性股票單位的一項條件,除非本公司另有明確規定或獎勵協議中另有規定,否則限制性股票單位將在以下情況下取消





如果參與者的服務因任何原因終止,包括但不限於:辭職、退休、被判決為有理由的解職、被判決或承認為無緣無故的解職(即受到“desiido incedente”限制)、根據“工人規約”第41條對僱用條款進行重大修改、根據“工人規約”第40條、根據“工人規約”第50條或根據第1382/1985號皇家法令第10.3條的規定進行搬遷。委員會應全權酌情決定參與者的服務為限制性股票單位的目的而終止的日期。
參與者理解,如果沒有上述假設和條件,受限股票單位的授予將不會被授予;因此,參與者承認並自由地接受,如果任何或全部假設錯誤或任何條件因任何原因未得到滿足,則授予受限股票單位或授予受限股票單位的權利均為無效。
通知
證券法信息。根據西班牙法律的定義,在西班牙領土上,沒有或將會發生與限制性股票單位相關的“向公眾提供證券”。該計劃、獎勵協議(包括本附錄)及任何其他證明授予限制性股票單位的文件尚未或將不會在Comisión Nacional del Mercado de Valore註冊,且這些文件均不構成公開發售招股説明書。
交換控制信息。參與者可能被要求以電子方式向西班牙銀行申報任何證券賬户(包括在國外持有的經紀賬户)、任何外國票據(包括根據該計劃獲得的股份)以及與非西班牙居民的任何交易(包括根據該計劃支付的任何股份),這取決於該等賬户的餘額以及截至相關年度12月31日的此類票據的價值,或相關年度與非西班牙居民的交易額。
國外資產/帳户報告信息。如果參與者在西班牙境外持有的權利或資產(例如,現金或在銀行或經紀賬户中持有的股票)在每年12月31日(或參與者出售或處置該權利或資產的年度內的任何時候)每種權利或資產的價值超過50,000歐元,則參與者必須在該年度的納税申報單上報告有關該權利和資產的信息。在最初報告此類權利或資產後,只有在截至隨後的每一年12月31日之前報告的任何權利或資產的價值增加超過2萬歐元,或者參與者出售股份或註銷之前報告的銀行賬户時,報告義務才適用於隨後的幾年。
瑞典

沒有針對具體國家的規定。

11.瑞士

通知

證券法信息。根據第35條及以下規定,本文件或與限制性股票單位(A)有關的任何其他材料均不構成招股説明書。《瑞士聯邦法案》(Swiss Federal Act On)





金融服務(FinSA),(B)可在瑞士向參與者以外的任何人公開分發或以其他方式公開提供,或(C)已經或將由任何瑞士審查機構根據第51條FinSA或任何瑞士監管機構,包括瑞士金融市場監督管理局(FNSA)備案、批准或監督。
臺灣

通知

證券法信息。參與該計劃的優惠僅對本公司及其附屬公司的員工有效。參與該計劃的要約並不是一家臺灣公司公開發行證券。
交換控制信息。如果參與者是臺灣居民,他或她可以購買外匯,並將其匯出或匯出臺灣,每年最高可達500萬美元。如單筆交易金額達50萬臺幣或以上,參加者必須向匯款銀行提交外匯交易表。如果一筆交易的交易金額在500,000美元或以上,參與者還必須提供令匯款行滿意的證明文件。
泰國

通知

交換控制信息。如果參與者在每筆交易中收到與本計劃相關的資金價值等於或大於1,000,000美元,則參與者需要立即將這些資金匯回泰國。匯回泰國的外幣必須在匯回泰國之日起360天內兑換成泰銖或存入由泰國任何一家商業銀行授權代理開立的外幣存款賬户。參與者還需將外幣交易的細節告知授權代理,包括參與者的身份信息和交易目的。
如果參賽者不遵守這一義務,參賽者可能會受到泰國銀行評估的處罰。由於外匯管制規定經常在沒有通知的情況下發生變化,因此參與者在出售股票之前應諮詢法律顧問,以確保符合現行規定。參與者有責任遵守泰國的外匯管制法律,本公司或任何附屬公司均不會對參與者未能遵守適用法律而導致的任何罰款或處罰負責。
阿拉伯聯合酋長國

通知

證券法信息。參與該計劃只向選定的參與者提供,其性質是向阿拉伯聯合酋長國的參與者提供股權獎勵。阿聯酋證券及商品管理局不負責審核或核實與本聲明有關的任何文件,包括計劃、獎勵協議或任何其他與限制性股票單位有關的附帶通訊材料。此外,無論是





經濟部和迪拜經濟發展部都批准了這一聲明,或採取措施核實其中所列信息,對此不承擔任何責任。如果參賽者對獎勵協議的內容(包括本附錄或計劃)有任何疑問,參賽者應尋求獨立的專業意見。
大不列顛及北愛爾蘭聯合王國

條款和條件

納税責任和代扣代繳義務。本條款是對授標協議第5節的補充:
在不限於獎勵協議第5節的情況下,參賽者同意參賽者對所有與税收有關的項目負有責任,並在此承諾在公司或僱主或英國税務及海關(“HMRC”)(或任何其他税務機關或任何其他相關機構)要求時支付所有與税收相關的項目。參賽者還同意賠償公司和僱主代表參賽者或已經或將向HMRC(或任何其他税務機關或任何其他相關機關)支付或扣繳的任何税款。
儘管如上所述,如果參與者是董事或高級管理人員(符合1934年美國證券交易法第13(K)條的含義(修訂後)),則直接上述條款的條款將不適用。如果參與者是董事或高級管理人員,並且在導致上述賠償的事件發生的英國納税年度後90天內未向參與者收取或支付應繳所得税,則任何未徵收的税款可能構成參與者的福利,因此可能需要支付額外的所得税和國民保險繳費。參保人承認,參保人最終將負責根據自我評估制度直接向HMRC報告和支付任何因該額外福利而應繳納的所得税,並向公司或僱主(視情況而定)報銷因該額外福利而到期的任何僱員國民保險繳費的價值,此後,公司和/或僱主可隨時通過獎勵協議第5節中提到的任何方式向參保人追回。
排除索賠。透過接受限制股單位,參與者確認並同意,只要參與者不再擁有或可能因參與者終止服務(不論終止是否違反合約)或限制股單位價值的損失或減值而產生或可能產生該等權利,參與者將無權獲得賠償或損害的權利產生或可能產生的補償或損害賠償或損害的權利,不論是否因參與者終止服務(不論終止是否違反合同),或因限制股票單位價值的損失或減值而導致的賠償或損害賠償的權利。一旦接受限制性股票單位,參與者將被視為不可撤銷地放棄了任何此類權利。