附件10.10

彌償契據

本賠償契約日期為2021年_

介於

(1)

Perspectum group PLC是一家在英格蘭和威爾士註冊的公司(註冊號13449248),其註冊辦事處位於英國牛津郡牛津市牛津商業園南區雙子座約翰史密斯大道一號,郵政編碼為OX42LL(該公司);以及

(2)

[•]的[插入地址](《導演》)。

現在這份契約見證如下:

1.

在符合本契約條款的情況下,公司應在法律允許的最大範圍內,在不損害董事以其他方式有權獲得的任何其他賠償的情況下,就所有索賠、訴訟和訴訟(無論是民事、刑事或監管索賠)以及與任何此類索賠相關的任何損失、損害賠償、罰款、債務、賠償或其他賠償(無論是根據英國法律引發、強加或發生的),對董事進行賠償並使其不受損害。此外,公司應在法律允許的範圍內,在不損害董事本來有權獲得的任何其他賠償的情況下,就所有索賠、訴訟和訴訟(無論是民事索賠、刑事索賠還是監管索賠)以及與此類索賠相關的任何損失、損害賠償、處罰、債務、賠償或其他賠償,向董事進行賠償並使其不受損害。除本契據其餘條文另有規定外,董事作為本公司或其任何附屬公司(定義見公司法第1159節及附表6)之董事或高級職員(定義見公司法第1159節及附表6)之任何權力、職責或責任(在本契據統稱為集團公司),不會被視為董事或高級職員之任何權力、職責或責任。在本契約中,《公司法》是指 2006年《公司法》,包括當時生效的任何修改或重新頒佈的公司法。

2.

本契據第1條中的賠償應被視為不規定或使董事有權獲得會導致本契據或其任何部分根據該法被視為無效的任何 賠償,尤其是在董事因其擔任董事的公司的任何疏忽、過失、失職或違反信託而承擔的責任範圍內,不得在任何程度上直接或間接(在任何程度上)向其提供任何賠償:

(a)

董事對本公司或任何相聯公司(如法案第256條所界定)(各為一家相聯公司)承擔的任何責任;或

(b)

署長因不遵守任何屬規管性質的規定而招致的任何法律責任,即須繳付在刑事訴訟中施加的罰款,或須繳付予監管當局作為懲罰的款項;或

(c)

署長招致的任何法律責任:

(i)

在他被定罪的任何刑事法律程序中抗辯;或

(Ii)

就本公司或一間聯營公司提起的任何民事法律程序進行抗辯,而在該民事法律程序中,該人被判敗訴 (該法令第234條所指的判決);或


(Iii)

關於根據該法第661(3)條、第661(4)條或第1157條(視具體情況而定)提出的任何申請,法院拒絕給予他救濟,

但如有條文就屬職業退休金計劃受託人的公司(不論是否本公司)的 董事(該詞在法令第235條中使用)就該公司作為 計劃受託人的活動所招致的法律責任作出彌償,則公司亦可在不受(A)、(C)(I)及(C)(Iii)款適用的限制的情況下彌償任何該等董事;

而在任何該等情況下,任何該等定罪、判決或拒絕濟助已成為最終決定。

在本第2條中,凡提及定罪、判決或拒絕救濟成為最終判決,應根據該法第234(5) 條進行解釋。

3.

在不損害本契約第1條規定的賠償的一般性的情況下, 公司應在法律允許的最大範圍內,就合理發生的所有法律和其他費用、費用和開支向董事進行賠償,並使其在發生的基礎上不受損害:

(a)

為索賠辯護,包括但不限於由本公司或任何關聯公司提出或應其要求提出的索賠;

(b)

在任何司法、政府、監管或其他機構對公司或其任何子公司的事務進行的任何調查中為自己辯護,或反對任何此類機構擬採取的任何行動;以及

(c)

關於根據該法第661(3)條或第661(4)條或第1157條提出的任何申請,

但根據該法令第234條,署長同意本條第3條所規定的彌償不得延伸至署長所招致的任何該等法律及其他費用、收費及開支:

(i)

在他被定罪的刑事法律程序中抗辯;或

(Ii)

對本公司或關聯公司提起的民事訴訟進行抗辯,在該民事訴訟中判決該人敗訴 ;或

(Iii)

對於被拒絕的濟助申請,以及公司就 本條款3中的賠償支付的任何款項,應不遲於:

(A)

如署長在訴訟中被定罪,定罪成為最終日期;或

(B)

如在法律程序中判決署長敗訴,則為判決成為最終判決的日期 ;或

(C)

如果法院拒絕就申請給予署長救濟,則拒絕救濟的日期 為最終日期。

2


在本第3條中,凡提及定罪、判決或拒絕救濟為最終判決,應根據該法第234(5)條予以解釋。

4.

本公司應(由本公司承擔費用)按不低於本公司於本契據日期的現有董事及高級職員責任保險的條款,為董事的利益實施及維持適當的董事及高級職員責任保險(包括確保保費於到期日 前悉數支付),只要可合法就董事擔任董事期間的期間向其提出任何索償,則本公司須為董事的利益而實施及維持適當的董事及 高級職員責任保險(包括確保保費於到期日 前悉數支付),並以不低於本公司現有董事及高級職員責任保險的條款訂立及維持適當的董事及高級職員責任保險(費用由本公司承擔)。

5.

處長鬚:

(a)

在收到與任何索賠有關的任何要求(或可合理預期 將導致與索賠有關的要求的情況)後,向公司發出書面通知;以及

(b)

在法律允許的範圍內:

(i)

提供全部細節,並提供所有相關通信的副本;以及

(Ii)

隨時向公司通報任何索賠進展中的所有重大進展,包括提供公司可能合理要求的與任何索賠或損失或發生的任何其他成本、收費或支出有關的所有 信息。

6.

如果一家公司在本契約日期後不再是集團公司,則本公司只需就該公司在其不再是集團公司之日之前與該公司有關的責任向董事作出 賠償。

7.

在本契約日期後成為集團公司的任何公司的董事僅就該公司成為集團公司日期後產生的責任獲得賠償 。

8.

本公司在本協議項下應支付的所有款項均應免費支付,不得因任何原因進行任何抵銷、扣除、扣繳或 反索賠,但法律可能要求的除外。如法律規定須扣除或扣繳任何款項,則本公司有責任向董事支付可確保在作出該等扣減或 扣減後,董事收到的款項相等於在沒有該等扣減或扣繳的情況下他本應收到的款項。

9.

本契約將一直有效,直至向董事提出索賠的任何相關時效期限屆滿,或只要董事仍對任何損失負責。

10.

如果本契據最終在相關司法管轄區被司法裁決,以規定或使 董事有權就任何索賠或損失作出賠償,而該索賠或損失會導致本契據或其任何部分根據該司法管轄區的法律被視為無效,則在與該司法管轄區有關的範圍內,本契據應被視為 沒有規定或使董事有權獲得任何此類賠償,公司應轉而賠償董事對以下事項的任何索賠或損失

3


11.

署長的繼任人和遺產代理人有權享受本契約的利益。

12.

除非如上所述,非本契約當事人無權根據1999年《合同法(第三方權利)法》強制執行本契約的任何條款。

13.

本契約可由任何數量的副本簽署,並由每一方在不同的副本上籤署。每個 對應項都是原件,但所有對應項將共同構成一個相同的工具。通過電子郵件附件或傳真交付本契約副本將是一種有效的交付方式 。

14.

本契據以及由此產生或與之相關的任何非合同義務應受英格蘭和威爾士法律管轄,並根據英格蘭和威爾士法律進行解釋,本公司和董事就所有與本契據相關的目的提交英格蘭和威爾士高等法院的專屬司法管轄權。

15.

本契據的條款受代表本公司普通股的美國存托股份首次公開發售 完成後生效。

16.

本契約取代並終止雙方以前就其標的物(包括任何先前的賠償契約)達成的所有協議,無論是書面的還是口頭的。

[故意留空,後面跟着簽名頁 。]

4


茲證明本契據已於上文第一次寫明的日期籤立。

執行並交付

)

作為透視集團的一項契約

)

PLC

)

代理方式

)

簽名

)

_______________________________,

)

一名董事,在下列人員在場的情況下:

簽署:

地址:

姓名:


執行並交付

)

作為一項契約,由[•]

) 簽名

在下列情況下:

簽署:

地址:

姓名: