附件99(J)(5)

修訂託管合約

本託管人合同修正案(“修正案”) 於2015年6月1日由Aberdeen Global Income Fund,Inc.(“基金”)和馬薩諸塞州信託公司道富銀行和信託公司(“託管人”)共同制定。

鑑於,基金和託管人於1992年2月20日簽訂了一份日期為 的託管人合同(經修訂、補充、重述或以其他方式修改的“協議”); 和

鑑於,基金和託管人希望修改 本協議,具體如下。

因此,考慮到前述 和下文所載的相互契約和協議,雙方特此達成如下協議:

1.協議修正案。

(a)“第6A條。外匯 兑換。

第6A.1條。一般而言。 託管人收到適當的指示(就本節而言可能還包括證券交易建議)後,應為外匯交易的處理和結算提供便利。此類外匯交易不構成託管人根據本協議提供的服務的 部分。

第6A.2條。資助 選舉。本基金(或其投資顧問代表其行事)可選擇與與託管人無關的第三方、道富環球市場(道富銀行及信託公司及其關聯公司的外匯部門) 訂立和執行外匯交易(“SSGM“),或與次級保管人。如果 基金或其投資顧問就使用客户出版物(定義見下文)中描述的間接外匯服務執行外匯交易給出了適當的指示,基金(或其投資顧問)將指示託管人( 代表基金)指示SSGM執行此類外匯交易,或在相關貨幣未由SSGM進行交易的情況下,指示適用的子託管人執行此類外匯交易。託管人不應對基金、其投資顧問或任何其他與執行任何外匯交易有關的人負有任何代理(前述規定除外)、信託 或受託義務。根據本協議,託管人對基金(或其投資顧問代表基金)進行的任何外匯交易的交易對手的選擇或執行方式,或任何此類交易的執行費率的合理性 不承擔任何責任。(br}本協議項下,託管人不對基金(或其投資顧問代表基金)進行的任何外匯交易的交易對手的選擇或執行方式或此類交易的執行費率的合理性 不承擔任何責任。

客户端出版物“ 指道富銀行和信託公司不定期向客户及其投資經理提供的一般客户出版物 。

投資顧問“ 就基金而言,指該基金的投資經理或投資顧問。

第6A.3條。基金 確認本基金承認本基金(或其投資顧問代其行事)與SSGM或任何子託管人、SSGM和每個此類子託管人達成的所有外匯交易:

(i)應以委託人身份行事,而不是作為基金或其投資顧問的經紀人、代理人或受託人 ;

(Ii)應尋求從此類外匯交易中獲利,並有權保留且不向基金或其投資顧問披露 任何此類利潤;以及

(Iii)應根據以下條款和條件進行外匯交易,包括定價 或定價方法,(A)與基金或其投資顧問不時達成協議,或(B)在間接 外匯服務的情況下,(I)由SSGM設立並在客户出版物中就基金或投資顧問選擇的特定外匯 執行服務作出規定,或(Ii)由子託管人不時設立 。

第6A.4條。道富銀行的交易 。託管人或其附屬公司(包括SSGM)可以基於 基金(或其代表其行事的投資顧問)無法獲得的信息進行交易,並可按照與基金(或其投資經理)的交易相同或相反的方向為其自己的賬户或客户的賬户 進行交易,根據本協議, 沒有義務與其各自的交易對手分享此類信息或考慮其利益,包括在適用的情況下, 基金

(B)現將本協議第13節的前兩段全部刪除,代之以以下段落:

本協議自本協議生效之日起至2020年5月31日止,繼續 全面有效(初始項)。 初始期限期滿後,本協議可連續延期一年(每個期限為一年)。續訂期限“), 取決於基金董事會的審查和批准。要終止本協議,非續約方必須在初始期限屆滿前九十(90)天或任何續約期內終止日期前九十(90)天 內(視情況而定)提交書面不續訂通知。在最初的期限內及之後,基金或託管人可以終止本協議:(I)如果另一方實質性違反本 協議中的重大條款,而另一方(A)未能補救或(B)未能在違反行為的60天書面通知內製定合理 可接受的補救計劃;(Ii)最終的、不可上訴的司法、監管或行政裁決 或另一方應遵守的命令或 (Iii)被解約方的財務困難,表現為授權或啟動, 或以訴狀、答辯、同意或默許的方式參與不時生效的《美國法典》第11章下的自願或非自願案件,或任何與清算或重組債務人或修改或變更債權人權利有關的司法管轄區的任何適用法律(除上述第11章以外的法律),以證明這一點。 (Iii)被解約方的財務困難表現為, 授權或啟動,或以抗辯、答覆、同意或默許的方式參與不時生效的美國法典第11條下的自願或非自願案件,或任何與清算或重組債務人或修改或變更債權人權利有關的適用法律。本協議根據本款終止後,基金應向託管人支付其應支付的賠償金,並應向託管人償還其費用、開支和支出。

在本協議的初始期限或任何續簽期限內,如果發生以下情況:(I)基金因前一段所述以外的任何原因終止本協議,或(Ii)在正常業務過程中沒有聘請託管人繼續向基金提供本協議項下的服務的交易,基金應被要求向託管人提供至少180天的終止日期 通知。規定的通知期“)。如果終止日期發生在所需通知期結束前 ,基金應向託管人支付在終止日期後剩餘的所需 通知期內到期的補償(基於託管人自2015年6月1日以來就基金賺取的平均月度補償),並應按照《協議》的規定向託管人償還費用、開支和支出。為免生疑問,在初始期限或任何續訂期限內,如果發生任何交易,如基金合併到另一實體或基金與另一實體合併,或基金或其顧問的控制權變更導致終止協議,或基金將其全部或基本上全部資產出售給另一實體,則不需要根據本款 支付任何費用,在每種情況下,託管人都被保留繼續向另一實體提供服務。 如果保管人被保留繼續向另一實體提供服務,則不需要根據本段 支付任何款項。 如果基金或其顧問的控制權變更導致終止協議,或基金將其全部或基本上所有資產出售給另一實體,則不需要根據本款 支付任何款項或在基金清盤或解散並 分配基金資產的情況下。“

(c)現增加新的第17.1條如下:

“第17.1節。 公司信息安全計劃。在本協議期限內,託管人應始終接受公司 信息安全計劃(“CI計劃“)由道富銀行設立和維持。至少應合理設計CIS計劃,以提供物理和電子信息安全保障,防止 託管人擁有的基金數據丟失、被盜、損壞、泄露和未經授權泄露。在基金提出合理的 請求(在任何情況下不得超過每年一次)後,託管人應向基金提供CIS 計劃的概要説明,並安排工作人員與基金討論CIS計劃。如果託管人未應基金的合理請求提供對CIS計劃的描述 ,則這可能被視為實質性違反了本協議中關於終止協議的重大規定 。

(d)現增補新的第17.2條如下:

“第17.2節。 保險。在本協議期限內,託管人將根據其業務性質、相關的 風險以及保險成本和可獲得性,隨時維護託管人認為合理和適當的保險類型和金額 。託管人同意向基金提供其適用保險範圍的證書 ,並應基金的書面要求提供最新情況,但頻率不得超過每年一次。如果 託管人未應基金的書面請求提供其適用保險範圍的證明或更新,則 這可能被視為就終止本協議而言嚴重違反了本協議的重大條款。“

2.雜七雜八的。

(A)除經本修正案明確修訂的 外,本協議的所有條款仍將完全有效。此處使用的未定義的大寫術語 應具有本協議中賦予其的含義。

(B)本修正案可用一份或多份副本簽署,每份副本均應視為正本,但所有副本應共同構成一份且相同的文書。副本可採用原件或電子傳輸形式(例如傳真或電子郵件 便攜文檔格式(PDF)形式),雙方特此採用通過電子傳輸 形式收到的任何簽名作為正本。

茲證明,自上文首次寫明的日期起,本修正案雙方 已由其正式授權的代表以其名義並代表其簽署本修正案 。

Aberdeen Global Income Fund,Inc.
由以下人員提供: /s/Lucia Sitar
姓名: 露西亞·西塔爾(Lucia Sitar)
標題: 美國副總統
道富銀行及信託公司
由以下人員提供: /s/Gunjan Kedia
姓名: 古揚·凱迪亞
標題: 執行副總裁