附件10.2

[•], 2021

ModelPerformance Acquisition Corp.

長江中心

5801單元58樓

皇后大道中2號

中環,香港

Maxim Group LLC

列剋星敦大道405號

紐約州紐約市,郵編:10174

回覆:首次公開募股(IPO)

先生們:

根據承銷協議(“承銷協議”),這封信將 遞送給您。承銷協議由英屬維爾京羣島的商業公司Model Performance Acquisition Corp.(The公司)和Maxim Group LLC作為承銷商(承銷商),與承銷的首次公開募股(首次公開募股(IPO)“) 本公司的單位(”單位),每股由一股本公司普通股組成,無面值 (普通股),一個可贖回認股權證的一半,每個完整認股權證的持有人有權以每股11.50美元的行使價購買 一股普通股(認股權證),以及一項獲得1股普通股十分之一(1/10)的權利(權利“)。此處使用的某些大寫術語在 本協議第17段中定義。

為促使本公司與承銷商訂立承銷協議及進行IPO,並承認該項 首次公開發行將賦予下開名人士作為本公司股東的利益,以及出於其他良好及有價值的代價(茲確認已收到及充份 該等代價),簽署人特此與本公司協議如下:

1. 如果本公司徵求其股東對企業合併的批准,簽署人將投票支持該企業合併,所有由他、她或其實益擁有的普通股,無論是在首次公開募股之前、在IPO中還是在IPO之後收購的,都將投贊成票。

2. (A)除非公司股東事先獲得贖回股份的選擇權,以修改適用文件以延長公司必須完成業務合併的時間,並且公司未能在公司首次公開募股(IPO)結束後12個月內完成業務合併(或者,如果公司將完成業務合併的時間延長至兩次,每次額外延長3個月,至多18個月),則不在此限。 (A)公司首次公開募股(IPO)結束後12個月內(或如果公司將完成業務合併的時間延長兩次,每次再延長3個月),至多18個月(自 完成之日起計)。 (A)簽字人應採取一切合理步驟(I)將信託基金清算並分派給IPO股份持有人 及(Ii)促使本公司在合理可行的情況下儘快清盤

(B) 以下簽名人在此放棄信託基金的任何權利、所有權、利息或索賠,或對信託基金的任何分派以及因其內部股份(包括私人單位相關的任何 股份)的此類清算而產生的公司任何剩餘淨資產,放棄任何形式的權利、所有權、權益或索賠(“索賠“),特此放棄簽字人未來可能因與本公司簽訂的任何合同或協議而提出的任何索賠 ,並且不會以任何理由向信託基金尋求追索權 。簽字人承認並同意信託基金不會就私人單位的任何認股權證或權利 進行分配,所有這些認股權證或權利都將在公司清盤時終止。

3. 在信託基金清算的情況下,簽字人同意賠償公司並使其免受任何 和所有損失、責任、索賠、損害和費用(包括但不限於調查、準備或抗辯任何訴訟(無論是未決的還是威脅的)而合理產生的任何和所有法律或其他費用)。或任何索賠) 任何目標企業或供應商或其他個人因公司提供的服務或銷售或簽約購買的產品而欠錢的任何索賠, 公司可能成為該索賠的對象,但僅限於確保此類損失、責任、索賠、 損害或費用不會減少信託基金中的資金金額所必需的範圍;但如果該目標企業、 賣方或其他人已簽署協議放棄對信託基金的任何索賠,則該賠償不適用。1

4. 如果公司未完成企業合併,必須進行清算,且剩餘淨資產不足以完成清算,簽字人同意墊付完成清算所需的資金,並同意不尋求 追索權。2

5. 簽署人同意,在公司完成業務合併之前,簽署人的私人單位將 受與簽署人的私人單位有關的認購協議中所述的轉讓限制的約束。

6. 簽署人同意,在本公司完成業務合併之前,簽署人的創始人股票將 受註冊權協議中與簽署人的創始人股票相關的轉讓限制的約束。

7. 為了最大限度地減少可能因多重關聯而產生的潛在利益衝突,簽署人同意在向任何其他個人或實體提交收購目標 業務的任何合適機會之前,向公司提交 供其考慮,直至公司完成業務合併或公司清算,但須遵守 簽署人可能承擔的任何預先存在的受託和合同義務。

1 僅限First Euro Investments。

2僅限First Euro Investments。

2

8. 簽字人承認並同意,在與與本公司或其關聯公司的任何內部人士(包括作為 投資組合公司或以其他方式關聯於 的實體或從任何內部人士或其關聯公司獲得財務投資的任何公司)關聯的目標企業簽訂業務合併之前,此類交易必須獲得本公司多數公正獨立董事的 批准,並且本公司必須獲得獨立投資銀行公司的意見,即從財務角度看,此類業務合併對本公司的非關聯股東是公平的 。

9. 以下簽名人、下簽名人的任何家庭成員或下簽名人的任何關聯公司均無權 在企業合併完成前接受任何補償或其他現金支付,也不接受與企業合併完成 相關的服務;但應允許本公司在企業合併完成後以現金方式償還簽名人 向本公司提供的流動資金貸款,且不會接受任何補償或其他現金支付,也不會接受與企業合併完成 相關服務的任何補償或其他現金支付;但應允許本公司在企業合併完成後以現金方式償還由簽名人 向本公司提供的流動資金貸款。儘管如上所述,在首席財務官批准的情況下,以下簽名者及其任何附屬公司 有權從公司獲得報銷,用於識別、 調查和完成業務合併所產生的自付費用,從信託賬户以外的 收益中提取。

10. 如果簽名者、簽名者家庭的任何成員或簽名者的任何關聯方發起企業合併,則簽名者、簽名者的任何家庭成員或任何關聯方均無權 收取或接受找回費或任何其他補償。 如果簽名者、簽名者的家庭成員或關聯方發起企業合併,則簽名者、簽名者的任何家庭成員或關聯方均無權 收取或接受任何其他補償。

11. [以下簽名人同意成為一名[董事/高級職員]在公司完成業務合併或公司清算之前(以公司完成合並或公司清算為準)。以下籤署人之前向本公司提供的個人簡歷信息,且 承銷商在所有重要方面均真實、準確,不遺漏有關簽署人的 傳記的任何重大信息,幷包含根據1933年證券法 頒佈的S-K法規第401項要求披露的所有信息。]以下籤署人先前向本公司和保險人提供的FINRA調查問卷在所有重要方面都是真實和準確的 。以下籤署人聲明並保證:

(a)他/她/她從未根據聯邦破產法或任何州破產法 提交或反對(I)他/她或他/她在 申請時或之前兩年內是普通合夥人的任何合夥企業;或(Ii)他或她在 申請前兩年或之前兩年內是其高管的任何公司或商業協會;(I)他/她或他/她在 申請前兩年或之前兩年內是普通合夥人的任何合夥企業;或(Ii)他或她在提交申請前兩年或之前兩年內擔任高管的任何公司或商業協會;
(b)從未有接管人、財務代理人或類似官員因其業務或財產或任何此類合夥關係而被法院指定。 他/她或它從未因此而被法院指定為接管人、財務代理人或類似的官員;
(c)從未在民事、刑事訴訟中被判犯有詐騙罪的;

3

(d)從未在刑事訴訟中被定罪或指定懸而未決的刑事訴訟標的 (不包括交通違法和輕微違法行為);
(e)他、她或它從未成為任何有管轄權的法院的任何命令、判決或法令的標的,其後未被推翻、 暫停或撤銷,永久或暫時禁止或以其他方式限制他、她或它 作為期貨佣金商人、介紹經紀人、商品交易顧問、商品池經營者、場內經紀人、槓桿交易商人、受商品期貨交易委員會(“CFTC”)監管的任何其他人或與其有聯繫的 人。或作為關聯人, 任何投資公司、銀行、儲蓄貸款協會或保險公司的董事或僱員,或從事或繼續 與任何此類活動相關的任何行為或做法;或(Ii)從事任何類型的商業活動;或(Iii)從事與買賣任何證券或商品有關或與違反聯邦或 州證券或聯邦商品法有關的任何活動;
(f)任何聯邦或州當局在超過60天內禁止、暫停或以其他方式限制他或她從事上述第11(E)(I)項所述任何活動或與從事任何此類活動的人有聯繫的權利,他、她或它從未成為任何命令、判決或法令的標的,其後未被撤銷、暫停或撤銷;(br}禁止、暫停或以其他方式限制他或她從事上述第11(E)(I)項所述任何活動的權利,或與從事任何此類活動的人有聯繫;
(g)他或她從未被民事訴訟中有管轄權的法院或SEC 發現違反過任何聯邦或州證券法,且SEC在該民事訴訟或裁決中的判決隨後未被推翻、中止或撤銷;
(h)他或她從未被有管轄權的民事訴訟法院或商品期貨交易委員會 認定違反過任何聯邦大宗商品法,且該民事訴訟或商品期貨交易委員會的判決隨後未被推翻、中止或撤銷;
(i)他、她或其從未成為任何聯邦、州或外國司法或 行政命令、判決、法令或裁決的主體或一方,這些命令、判決、法令或裁決隨後未被撤銷、暫停或撤銷,涉及(br})任何聯邦、州或外國證券或商品法律或法規,(Ii)有關金融機構或保險公司的任何法律或法規,包括但不限於臨時或永久禁令、退還或恢復原狀、民事或(Iii)禁止與任何商業實體有關的郵件、電信欺詐或欺詐的任何法律或法規;

4

(j)他/她或它從未成為任何制裁或命令的對象或一方,此後未被撤銷、暫停或撤銷,或任何自律組織、任何註冊實體或對其成員或與成員有關聯的人員具有紀律權限的任何同等交易所、協會、實體或組織 ;
(k)他/她或其從未被判犯有任何重罪或輕罪:(I)與購買或出售任何證券有關;(Ii)涉及向SEC提交任何虛假文件;或(Iii)因承銷商、經紀人、交易商、市政證券交易商、投資顧問或證券購買者的付費律師的業務經營而被定罪;
(l)他或她或它從未服從過以下機構的最終命令:州或外國證券委員會(或執行類似職能的州官員的機構);監督或審查銀行、儲蓄協會、 或信用社的州或外國當局;州或外國保險委員會(或履行類似職能的州的機構或官員);適當的聯邦或外國銀行機構;CFTC;或基於違反任何法律或法規的國家信用合作社管理局 。
(m)他、她或它從未受到任何有管轄權的法院的任何命令、判決或法令的約束, 在出售單元時,限制或禁止他、她或它從事或繼續從事以下任何行為或做法:(I)與購買或出售任何證券有關;(Ii)涉及向SEC或 任何具有類似職能的外國監管機構提交任何虛假文件;或(Iii)因承銷商、經紀、交易商、市政證券交易商、投資顧問或證券購買者的受薪律師的業務處理而產生的;
(n)他、她或她從未受制於SEC或任何具有類似 職能的外國監管機構的任何命令,這些命令命令他、她或她停止實施或導致未來違反:(I)聯邦證券法的任何以學者為基礎的反欺詐 條款,包括但不限於《證券法》第17(A)(1)節、《交易法》第10(B)節及其下的第10b-5條、第15(C)節和第206節,這些規定包括但不限於《證券法》第17(A)(1)節、{br>交易法第10(B)節及其下的第10b-5條、第15(C)節和第206節。 或(Ii)證券法第五節;
(o)他(她或她)從未(作為註冊人或發行人)或在任何登記 聲明或法規中被指名為承銷商向SEC提交的要約聲明是拒絕令、停止令或暫停法規A豁免的 命令的標的,或者目前是確定是否應發佈停止令或暫停令的調查或程序的標的 ;

5

(p)他/她或其從未受到美國郵政虛假陳述令的約束,或 目前因美國郵政 服務指控的行為構成了通過虛假陳述通過郵寄獲取金錢或財產的計劃或裝置而受到臨時限制令或初步禁令的約束,或者 目前正受到臨時限制令或初步禁令的約束 被指控構成以虛假陳述方式通過郵件獲取金錢或財產的計劃或裝置的個人或她或他/她的人,目前正在接受臨時禁令或初步禁令;
(q)他/她或其不受州證券委員會(或履行類似職能的州官員的代理機構)、監督或審查銀行、儲蓄協會或信用社的州當局、州保險委員會(或履行類似職能的州的機構或官員)、適當的聯邦銀行機構、CFTC或國家信用合作社管理局的最終命令的約束:(I)與受該委員會、 當局監管的實體的聯繫;(二)從事證券、保險、銀行業務;(三)從事儲蓄會、儲蓄互助社活動;
(r)他、她或其不受證券交易委員會根據1934年《證券交易法》第15(B)或15B(C)條或1940年《投資顧問法》第203(E)或203(F)條作出的命令的約束,該命令規定:(I)暫停或撤銷以下籤署人作為經紀商、交易商、市政證券交易商或投資顧問的註冊;(Ii)對以下籤署人施加限制:(I)暫停或撤銷以下籤署人作為經紀、交易商、市政證券交易商或投資顧問的註冊;(Ii)對以下籤署人施加限制:(I)暫停或撤銷以下籤署人作為經紀、交易商、市政證券交易商或投資顧問的註冊;或(Iii)禁止以下籤署人與任何實體有聯繫或參與任何便士股票的發行;以及
(s)他/她/她從未因任何行為或不作為構成違反公正公平交易原則的行為而被暫停或開除會員資格,或被暫停或禁止與證券自律組織(例如,註冊的全國性證券交易所或註冊的全國性或附屬證券協會)的成員 結成協會。 , 。

12. 在不違反任何約束他/她或他/她的協議的情況下,簽字人有完全的權利和權力簽訂本函件 協議[及擔任本公司董事及/或高級人員].

13. 如果授予IPO承銷商的超額配售選擇權沒有全部行使,簽字人確認 並同意其(以及在適用的情況下,向下簽字人購買併發行的任何B類普通股的任何受讓人) 將喪失對本協議項下的簽字人購買併發行的該數量的B類普通股的任何和所有權利(至多 全部187股的總和,500股如此購買和發行的B類普通股,並根據行使的超額配售比例 期權按比例分配),以便在此類沒收之後,以下簽名人(以及以下簽名人的任何此類受讓人)將總共擁有 ,普通股(不包括任何私募單位的相關普通股或在行使任何認股權證或 簽字人在首次公開發售或在售後市場購買的任何證券或權利時可能向下文簽名人發行的 認股權證)總數相當於緊接首次公開發售後本公司已發行及已發行普通股 股份的20%。如果任何B類普通股根據本條款被沒收 11,則在此時間過後,以下籤署人(或任何權益繼承人)將不再擁有作為該被沒收的B類普通股持有人的任何權利,公司應採取適當的行動贖回和註銷該被沒收的B類普通股 ,這可能包括以無對價強制贖回和註銷該B類普通股。 , 以下籤署人不可撤銷地授予本公司一份有限授權書,以實現上述 ,並同意採取本公司合理要求的任何及所有必要行動,以實現本第11條的任何調整(包括 上文提及的任何該等贖回)。3

3 僅限第一歐元。

6

14. 簽名人在此放棄他/她或其對簽名人直接或間接擁有的任何普通股行使贖回權的權利,無論是在IPO之前、在IPO中還是在售後市場購買的, 並同意他/她或其不會尋求贖回或以其他方式出售此類股票,因為他/她或她不會就批准企業合併的投票 尋求贖回或以其他方式出售該等股票,並同意投票修改以下簽名人在上市前購買的普通股或 將由簽名人直接或間接擁有的普通股。 並同意他/她不會尋求贖回或以其他方式出售此類股票,這與投票批准企業合併有關的投票有關或公司在企業合併前的投標要約。

15. 以下簽字人同意不會提出或投票贊成對本公司關於企業合併完成前的企業合併前活動的修訂和重新修訂的備忘錄和章程 ,除非本公司向IPO股票持有人提供按比例收取其當時在信託基金中持有的資金份額的權利。 以下籤署人同意不提出或投票贊成對本公司關於企業合併前合併活動的修訂和重新修訂的備忘錄和章程 ,除非本公司向IPO股票持有人提供按比例收取其當時在信託基金中持有的資金份額的權利 。

16. 關於紐約州一般義務法第5-1401條,本書面協議應 受紐約州法律管轄,並根據紐約州法律解釋,而不考慮在適用另一司法管轄區的實體法時會導致 法律衝突的原則。雙方同意,任何因本書面協議而引起或與本書面協議有關的訴訟、訴訟或索賠應根據美國仲裁協會(“AAA”)的國際仲裁規則 通過終局和有約束力的仲裁解決。仲裁應提交紐約AAA國際爭議解決中心辦公室,該辦公室將以英語進行,並將由從AAA商業爭議委員會中挑選的三名仲裁員組成的陪審團作出裁決,仲裁員小組的裁決應為 最終裁決,並可由任何對申請強制執行的一方擁有管轄權的法院強制執行。仲裁員和仲裁服務的費用以及勝訴方的律師費和開支應由非勝訴方承擔,或者 仲裁員另有指示。

17. 如本文所用,(I)a企業合併是指與一個或者多個企業或者實體進行的合併、換股、資產收購、合同安排、購股、資本重組或者其他類似的業務合併內部人士指緊接首次公開發行(IPO)前本公司的所有高級管理人員、董事和股東;(Iii)內幕消息人士指內部人士在首次公開招股前收購的所有本公司普通股,以及與私人單位相關的任何普通股;(Iv)IPO股票“指 本公司首次公開發行的普通股;(五)”私人單位“指(X)在完成本公司IPO的同時在私募中購買的 個單位,以及(Y)註冊 聲明中所述承銷商在IPO中行使超額配售選擇權時可能購買的額外單位;(Vi)”註冊聲明“指本公司以表格S-1向 提交的有關首次公開招股的註冊説明書;及(Vii)”信託基金“指公司首次公開募股的部分淨收益 將存入的信託基金。

7

18. 與本信函協議的任何條款或條款相關的任何通知、同意或請求應 以書面形式,並應通過特快專遞或類似的私人快遞服務、掛號信(要求回執)、專人送貨或傳真發送。

如致保險人:

Maxim Group LLC

列剋星敦大道405號

紐約州紐約市,郵編:10174

收信人:Clifford Teller

傳真:(646)242-6792

將一份副本(該副本不構成通知)發送給:

希夫·哈丁

K街西北901K街,700號套房 華盛頓特區20001

收信人:拉爾夫·V·德·馬蒂諾

傳真:(202)778-6400

如果給公司:

ModelPerformance Acquisition Corp.

長江中心
5801單元58層
皇后大道中2號
香港中環

收信人:首席財務官Serena Shie

將一份副本(該副本不構成通知)發送給:

Loeb&Loeb LLP

公園大道345號

紐約州紐約市,郵編:10154

收信人:喬瓦尼·卡魯索(Giovanni Caruso),Esq.

傳真:(212)504-3013

8

19. 未經另一方事先 書面同意,本協議任何一方不得轉讓本書面協議或其在本協議項下的任何權利、利益或義務。任何違反本款規定的轉讓均屬無效,不得 將任何權益或所有權轉讓或轉讓給所謂的受讓人。本書面協議對本協議雙方及其任何繼承人和受讓人具有約束力。

20. 簽字人確認並理解,承銷商和本公司在進行IPO時將依賴本文所述的協議、陳述 和擔保。

[簽名頁如下]

9

真誠地
第一歐元投資有限公司
由以下人員提供:
姓名:謝淑麗(Serena Shie)
標題:授權簽字人
謝淑麗(Serena Shie)
曾蔭權
曾志偉
楊剛朱
布萊恩·肯(Brian Keng)
確認並同意:
模特性能收購公司。
由以下人員提供:
姓名:謝淑麗(Serena Shie)
職位:首席財務官

[簽名頁到信函協議]