附件4.1


中國證券介紹
根據1934年“證券交易法”第12條註冊


截至2020年12月31日,公司根據修訂後的1934年《證券交易法》(以下簡稱《交易法》)第12條註冊的證券有五類:(1)我們的普通股,每股面值0.01美元;(2)我們的7.50%非累積優先股,A系列;(3)我們的存托股份,每股佔7.50%非累積優先股B系列股份的40分之一;(4)我們的存托股份,每股相當於7.50%非累積優先股B系列的四分之一C系列和(5)我們7.625%的次級債券,2055年到期。本附件4.1中提供的所有信息均截至2020年12月31日。


普通股説明

以下對我們普通股的描述僅為摘要,並不聲稱是完整的。本細則受本公司第二份經修訂及重述的公司註冊證書(經修訂及重述的“公司註冊證書”)及本公司經修訂及重述的附例(經修訂及重述的“附例”)所規限,本公司的經修訂及重述的附例(經修訂及重述的“附例”)以引用方式併入本公司於年月日提交的S-1表格(第333-190454號)註冊説明書的附件3.2,作為本年度報告(本附件4.1的一部分)的證物,並受本公司的第二份經修訂及重述的公司註冊證書(經修訂及重述的“公司註冊證書”)所規限。我們鼓勵您閲讀我們的公司註冊證書、我們的章程和特拉華州法律的適用條款。

我們的公司註冊證書授權發行約1.5億股普通股,每股面值0.01美元。

2020年,我們的普通股在納斯達克全球市場上市,代碼為“NGHC”。

投票權

我們普通股的持有者有權在任何由股東投票表決的事項上以每股一票的方式投票。

普通股持有者在董事選舉方面沒有累積投票權,這意味着我們普通股投票權的多數持有者可以選舉當時參選的所有董事,這意味着我們普通股的持有者在選舉董事時沒有累計投票權,這意味着我們普通股的多數投票權的持有者可以選舉當時參選的所有董事。

分紅

普通股持有者有權按比例從董事會可能不時宣佈的股息(如果有的話)中從合法的可用資金中獲得股息,但必須遵守任何關於股息支付的合同限制,以及任何已發行優先股或債務證券的條款對股息支付的任何限制。如下所述,持有我們7.50%的非累積優先股(A系列)、7.50%的非累積優先股(B系列)和7.50%的非累積優先股(C系列)的持有者有權優先於普通股的股息並優先於普通股的股息,而任何未來系列優先股的股息可能是累積的,也可能是非累積的,這由我們的董事會決定。



優先購買權或其他權利

我們普通股的持有者沒有優先購買權、轉換權或其他認購權,也沒有適用於普通股的贖回或償債基金條款。我們普通股持有人的權利、優先權和特權受我們已發行的7.50%的非累積優先股系列A、7.50%的非累積優先股系列A、7.50%的非累積優先股系列B和7.50%的非累積優先股系列C的持有人的權利以及我們未來可能指定的任何系列優先股的持有者的權利的制約,並可能受到這些權利的不利影響。

清算

在我們清算、解散或清盤的情況下,我們普通股的持有者有權在償還我們所有已知債務和債務併為當時優先於我們普通股的每一類已發行股票計提充足撥備後,按比例分享合法可分配給股東的資產。

我國附則和特拉華州法條款的某些反收購效果

股東特別大會

我們的公司註冊證書一般規定,我們的股東特別會議只能由董事會主席、首席執行官、總裁或董事會決議召開。股東不得召開特別會議或要求我們的董事會召開特別會議。在本公司股東的任何特別會議上,只有在本公司董事會發出或指示發出的會議通知中指定的業務,或由本公司董事會或在本公司董事會指示下以其他方式正式提交特別會議的業務才能進行。

無累計投票

特拉華州一般公司法(下稱“DGCL”)規定,除非公司的公司註冊證書另有規定,否則股東無權在選舉董事時累積投票權。我們的公司註冊證書沒有規定在董事選舉中進行累積投票。

股東提案和董事提名的提前通知要求

我們的附例規定,股東如欲將業務提交股東大會,或提名候選人在股東大會上當選為董事,必須及時以書面通知其意向。為了及時,股東通知必須在上一年股東年會日期的一週年紀念日之前不少於90天也不超過120天送達我們的主要執行辦公室。我們的章程還就股東通知的形式和內容規定了某些要求,包括股東對公司的所有權、股東從事的與公司有關的合成股權交易、股東有權投票表決公司股份的任何委託書或投票權協議、股東簽訂的與公司有關的任何股票借用協議、股東根據公司股票價值的變化有權獲得的任何業績相關費用以及與要約相關的任何其他信息。我們的章程還要求這些股東提供有關股東和提名被選舉為董事的個人提出的每一項業務的信息(如果適用)。如果不能及時遵守這些規定,我們的股東可能無法向我們的年度股東大會提出問題,或在我們的年度股東大會上提名董事。
2


股東發起的章程修訂

我們的章程只有在我們所有當時已發行普通股的投票權至少過半數的情況下,才能由股東通過、修改、更改或廢除。此外,董事會可以多數票修改、修改或廢除我們的章程。

授權但未發行的股份

我們授權但未發行的普通股可供未來發行,無需股東批准,並可用於各種公司目的,包括未來發行以籌集額外資本、收購和員工福利計劃。已授權但未發行和未保留的普通股的存在,可能會使通過委託書競爭、要約收購、合併或其他方式獲得對我們的控制權的企圖變得更加困難或受挫。

“空白檢查優先股”

我們的董事會被授權在我們的股東不採取進一步行動的情況下,發行一個或多個類別或系列的優先股股票,並就每個系列確定組成該系列的股票數量,並確定該系列的權利和條款。董事會還可以不時授權發行一個或多個系列的優先股,而不需要股東採取行動。授權董事會發行優先股並確定其權利和偏好的目的是為了消除與股東對特定發行進行投票相關的延遲和不確定因素。發行優先股雖然為可能的收購和其他公司目的提供了理想的靈活性,但可能會使第三方更難收購或阻止第三方收購我們大部分已發行的有表決權的股票。我們的董事會可能會發行帶有投票權和轉換權的優先股,這可能會對我們普通股持有人的投票權產生不利影響。

“東莞市地政總署條例”第203節

我們受DGCL第203節的約束。除某些例外情況外,“特拉華州公共公司條例”第2203條禁止特拉華州上市公司與“有利害關係的股東”(一般定義為實益擁有該公司已發行有表決權股票的15%或以上的任何人或與該人有關聯的任何人)在該股東成為有利害關係的股東後的三年內從事業務合併(定義見該條的定義),除非:(1)在此之前,該公司的董事會批准了該業務合併或導致該股東成為該股東的交易,除非:(1)在此之前,該公司的董事會批准了該業務合併或導致該股東成為該股東的交易:(1)在此之前,該公司的董事會批准了該企業合併或導致該股東成為該股東的交易。(2)在導致股東成為有利害關係的股東的交易完成後,有利害關係的股東在交易開始時擁有該公司至少85%的有表決權股票(不包括為確定該公司已發行的有表決權股票(但不包括該有利害關係的股東擁有的未發行的有表決權股票),這些股份(A)由身為該公司董事和高級管理人員的人擁有,以及(B)由僱員股票計劃持有,在該計劃中,僱員參與者無權祕密決定是否將持有受該計劃規限的股份或(3)在該時間或之後,該企業合併經該公司董事會批准,並在股東大會上以至少三分之二以上該公司非利害關係股東所擁有的已發行有表決權股票的贊成票批准。(三)在該時間或之後,該企業合併由該公司董事會批准,並在股東大會上以至少三分之二以上的贊成票批准該公司非利害關係股東擁有的已發行有表決權股票。

責任限制及彌償事宜

在DGCL的許可下,我們的公司註冊證書包括限制或免除董事違反其作為董事的受信注意義務的個人責任的條款。注意義務一般要求董事在代表公司行事時,根據他們合理獲得的所有重要信息作出知情的商業判斷。因此,在特拉華州法律允許的最大範圍內,董事不會因違反董事的受託責任而對我們或我們的股東承擔個人責任。
3


我們的公司註冊證書還授權我們在特拉華州法律允許的最大程度上賠償我們的高級管理人員、董事和其他代理人,我們可以向我們的董事、高級管理人員和員工預支與法律程序相關的費用,但有限的例外情況除外。根據DGCL的許可,我們的公司註冊證書規定:

·我們將在DGCL允許的最大程度上保障我們的董事和高級管理人員,但有限的例外情況除外;以及

·我們可以代表我們的現任或前任董事、高級管理人員、僱員或代理人購買和維護保險,以承擔他們以任何此類身份承擔的任何責任,或因他們的身份而產生的任何責任。
此外,吾等已與本公司每位行政人員及董事訂立彌償協議,根據該協議,每位行政人員及董事將如上所述獲得彌償(或如無法獲得彌償,則由吾等提供供款),如最終確定該等行政人員或董事無權就該等成本及開支獲得彌償,吾等將預支成本及開支,但須提交償還任何預支款項的承諾。

論壇
我們的章程規定,除某些例外情況外,除非我們以書面形式同意另一個論壇,否則位於特拉華州的州或聯邦法院將是唯一和排他性的論壇,用於:(I)代表我們提起的任何派生訴訟或法律程序;(Ii)任何聲稱公司任何董事、高級管理人員、僱員或代理人違反對公司或我們股東的受信責任的訴訟;(Iii)根據DGCL、我們的公司註冊證書或公司註冊證書的任何規定提出索賠的任何訴訟。章程進一步規定,任何購買或以其他方式獲得我們股本股份權益的個人或實體均被視為已知悉並同意上述規定。雖然我們認為這一條款使公司受益,因為它提高了特拉華州法律在其適用的訴訟類型上的適用一致性,但它可能會限制股東在司法論壇上提出其認為有利於與我們或我們的董事、高級管理人員或其他員工發生糾紛的索賠的能力,這可能會阻礙針對我們和我們的董事、高級管理人員和員工的此類訴訟。

傳輸代理

我們股票的登記和轉讓代理是美國股票轉讓信託公司。

關於控制權變更的保險規定

國家保險控股公司法規定,保險公司控制權的任何變更都必須事先得到國家保險部門的批准。“控制”通常被定義為直接或間接擁有指導或導致公司管理層和政策的方向的權力,無論是通過擁有有表決權的證券,還是通過合同或其他方式。控制權通常被推定為通過直接或間接擁有國內保險公司或控制國內保險公司的任何實體10%或更多有表決權的證券而存在。任何對我們股票的購買將導致購買者擁有我們超過10%的有表決權的證券,將被推定為導致獲得對我們保險子公司的控制權,並需要事先獲得監管部門的批准。

4


A系列優先股説明

以下對本公司7.50%A系列非累積優先股(“A系列優先股”)的以下描述僅為摘要,並不聲稱是完整的。受本公司註冊證書及本公司7.50%非累積優先股(A系列)指定證書的約束,並受本公司註冊證書及A系列指定證書的約束,兩者均以引用方式併入Form 10-K年度報告(本附件4.1為其中一部分)。有關A系列優先股的具體信息,請參閲此類證書。

一般信息

指定證書規定了A系列優先股的具體權利、優惠、限制和其他條款。A系列優先股是由2200,000股組成的單一系列授權優先股。

我們的公司註冊證書允許我們授權發行最多10,000,000股優先股,分成一個或多個系列,無需股東行動。A系列優先股構成了我們授權的優先股系列。本公司可不時發行與A系列優先股同等或低於A系列優先股的優先股,而無須通知或徵得A系列優先股持有人的同意。我們亦可不時在未通知A系列優先股持有人或獲得其同意的情況下,增發A系列優先股;但前提是,A系列優先股的任何該等額外股份不得被視為美國國税法(或任何後續條款)第10.59(F)(2)節所指的“不合格優先股”,就美國聯邦所得税而言,A系列優先股的該等額外股份以其他方式被視為可與我們已發行的A系列優先股互換。A系列優先股的額外股份將與我們已經發行的A系列優先股形成一個單一的系列。我們有權發行A系列優先股的零股。

A系列優先股是全額支付和不可評估的。A系列優先股的持有者沒有優先購買權或類似的權利來收購我們的任何股本。持有者無權將A系列優先股轉換為A系列優先股,或用A系列優先股交換任何其他類別或系列的股票或我們的其他證券。A系列優先股沒有規定的到期日,不受任何償債基金、退休基金或購買基金或本公司贖回或購買A系列優先股的其他義務的約束。

排名

A系列優先股在清算、解散或清盤時的股息支付和資產分配方面高於我們的普通股和任何其他初級股票,與我們可能發行的B系列優先股、C系列優先股和我們可能發行的其他系列優先股同等,其條款規定,在清算時的股息支付和資產分配方面,它們與A系列優先股同等。本公司未來可能發行的系列優先股中,解散或清盤的優先股優先於A系列優先股,這些優先股的條款規定,在我們清算、解散或清盤時支付股息和資產分配方面,優先於A系列優先股。

分紅

A系列優先股的股息不是強制性的。A系列優先股的持有者只有在公司董事會或董事會正式授權的委員會宣佈從合法可用資金中支付股息時,才有權獲得股息,非累積現金股息自最初發行日期起每季度在每年1月、4月、7月和10月的第15天(從2014年10月15日開始)。這些股息將按清算優先金額每股25.00美元按7.50%的年率就特定股息期間應計。如果我們發出額外的
5


A系列優先股在原發行日期之後,該等增發股份的股息可自原發行日期或吾等在該等增發股份發行時指定的任何其他日期起計。

如宣佈派發股息,將於適用的記錄日期(即1月1日、4月1日、7月1日及10月1日(視何者適用而定))向A系列優先股的記錄持有人支付,該日期緊接適用的股息支付日期或本公司董事會(或董事會正式授權的委員會)釐定的不超過該股息支付日期(每個“股息記錄日期”)前60天或不少於10天的其他記錄日期(“股息記錄日期”)。無論特定股息記錄日期是否為營業日,這些股息記錄日期都將適用。

股息期是指從一個股息支付日到下一個股息支付日(但不包括下一個股息支付日)的期間。A系列優先股的應付股息是以一年360天為基礎計算的,其中包括12個30天的月。如本應支付股息的任何日期不是營業日,則股息支付日期將為下一個營業日,其效力和效果與原股息支付日期相同,且從該日期至下一個營業日不應就應支付的金額累計任何額外股息。

A系列優先股的股息不是累積的。因此,倘吾等董事會或經正式授權的董事會委員會不宣佈就相關股息支付日期前的任何股息期間派發A系列優先股的股息,則該等股息將不會累積,亦不會支付,吾等將無責任於股息支付日期或任何未來時間就該股息期間派息,或支付有關股息的利息,不論是否就A系列優先股或吾等日後可能發行的任何其他平價股票宣派任何未來股息期間的股息。

只要任何A系列優先股在任何股息期內仍未償還,除非所有未償還的A系列優先股和平價股票(定義見下文)在最近完成股息期的全部股息已宣佈並支付(或已宣佈並已撥出足夠支付股息的款項):

·我們的普通股或任何其他初級股不應支付或宣佈股息(僅以普通股或其他初級股支付的股息除外);

·不得直接或間接(除(1)外)購買、贖回或以其他方式收購普通股或其他初級股以供我們考慮,原因是將初級股重新分類為其他初級股,或將一股初級股交換或轉換為另一股初級股,或(2)(通過使用實質上同時出售次級股的收益),也不得向用於贖回該股票的償債基金支付或提供任何資金(不言而喻,本要點的規定不適用於根據我們採用的任何股權補償計劃授予或結算的贈款);(2)也不得向贖回該股票的償債基金支付或提供任何資金(不言而喻,本要點的規定不適用於根據我們採用的任何股權補償計劃授予或結算的贈款);和

·A系列優先股或平價股的股票不得回購、贖回或以其他方式收購,以供我們考慮,除非是根據按比例提出的按比例購買A系列優先股和此類平價股的全部或部分,除非通過轉換為初級股或交換初級股。

如本附件4.1所示,“初級股”是指在我們清算、解散或清盤時,在股息支付或資產分配方面低於A系列優先股的任何一類或一系列我們的股本。截至本附件4.1的日期,初級股僅由我們的普通股組成。

如本附件4.1所示,“平價股”是指在我們清算、解散或清盤時,在股息支付和資產分配方面與A系列優先股同等的任何類別或系列的我們的股本。截至本附件4.1的日期,平價股票由我們的B系列優先股和C系列優先股組成。

在任何股息支付日期(或在股息支付日期與A系列相關股利支付日期不同的平價股票的情況下)股息沒有全額支付(或正式撥備)的情況下(或在平價股票的股息支付日期與A系列的股息支付日期不同的情況下
6


優先股,在A系列優先股和任何平價股票的相關股息期內的股息支付日期),我們的董事會或董事會正式授權的委員會就A系列優先股宣佈的所有股息以及所有此類平價股票在該股息支付日支付的所有股息(或者,如果平價股票的股息支付日期與A系列優先股的股息支付日期不同,請注意,如果A系列優先股的股息支付日期與A系列優先股的股息支付日期不同,則A系列優先股的股息支付日期與A系列優先股的股息支付日期不同,(A系列優先股於相關股息期內的股息支付日期)須由董事會或有關委員會按比例宣派,以使有關股息各自的金額與A系列優先股的所有已宣派每股股息及於該股息支付日期(或如屬股息支付日期與A系列優先股的股息支付日期不同的平價股票,則為A系列優先股的相關股息期內的股息支付日期)的所有應付平價股息彼此具有相同的比率,而A系列優先股的股息支付日期則與A系列優先股的相關股息期內的股息支付日期相同,而A系列優先股的股息支付日期與A系列優先股的相關股息期內的股息支付日期不同。

我們支付A系列優先股股息的能力可能會受到我們協議中有關我們現有和未來債務的條款以及其他現有和未來協議條款的限制。

此外,我們是一家控股公司,通過我們的各個子公司進行業務運營。我們的主要資金來源是我們保險子公司的股息和其他支付、我們投資組合的收入以及可能不時在資本市場籌集的資金。我們將在很大程度上依賴我們的保險子公司的金額來支付我們可能產生的任何債務的本金和利息,支付控股公司的運營費用,對我們的其他子公司進行資本投資,以及支付我們的股本股息,包括A系列優先股。

我們的保險子公司受到其註冊州對保險公司施加的法律和法規限制,這些限制限制了它們可能向我們支付的現金股息或分派的金額,除非獲得相關注冊州保險監管機構的特別許可。一般來説,保險子公司在未經監管部門批准的任何12個月內可支付的最高股息金額為調整後法定淨收入或上一日曆年末法定投保人盈餘的10%,兩者以較大者為準。為此目的,調整後的法定淨收入一般定義為股息日期前一個歷年的法定淨收入,扣除已實現資本利得。此外,其他州可能會限制或限制我們的保險子公司支付股東股息的能力,或作為頒發授權證書的條件。

清算權

於吾等自願或非自願清盤、解散或清盤時,A系列優先股及任何平價股持有人有權於清償對債權人的債務(如有)後,但在向吾等普通股或任何其他初級股持有人作出任何資產分配前,從我們可供分配予股東的資產中收取相當於A系列優先股每股25.00美元的清算優先權或該等平價股的清算優先權的金額(視何者適用而定)的清算分派,以及任何已申報及未支付的股息。A系列優先股的持有者在收到全部清算優先權加上任何已申報和未支付的股息後,將無權從我們那裏獲得任何其他金額。

在任何此類分配中,如果我們的資產不足以向A系列優先股的所有持有人和任何平價股票的所有持有人全額支付清算分配,則支付給A系列優先股持有人和任何平價股票持有人的金額將根據這些持有人各自的總清算分配按比例支付。在任何此類分配中,對任何優先股持有人的清算分配是指在這種分配中應支付給該持有人的金額,包括任何已申報但未支付的股息(如果是任何按累計方式應計股息的股份持有人,則為任何未支付的累計股息)。如果清算分派已全額支付給A系列優先股的所有持有者以及在清算、解散或清盤時資產分配方面優先於A系列優先股的任何平價股和優先股的任何持有人,我們其他類別股本的持有人將有權根據其各自的權利和偏好獲得我們的所有剩餘資產。
7


就本節而言,涉及本公司與任何其他實體的合併或合併,包括A系列優先股持有人就其股份收取現金、證券或其他財產的合併或合併,或出售或轉讓本公司全部或基本上全部財產、現金、證券或其他財產,將不會被視為構成清盤、解散或清盤。

救贖

A系列優先股不受任何強制性贖回、償債基金、退休基金、購買基金或其他類似條款的約束。

截至2019年7月15日,A系列優先股可在發出不少於30天也不超過60天的通知後,按我們的選擇權全部或部分贖回,贖回價格相當於每股25.00美元,外加要求贖回之前股息期(如果有)的A系列優先股股票的已申報和未支付股息,加上當時股息期至(但不包括)贖回日的應計但未支付的股息(無論是否已申報),不積累任何A系列優先股持有人無權要求贖回A系列優先股。

A系列優先股的任何股份的贖回價格將於贖回日支付給該等股份的持有人,以備向吾等或吾等代理人登記、轉讓或交出證明該等股份的證書。在股息期間的股息記錄日期之後於贖回日期支付的任何已申報但未支付的股息,不應支付給有權在贖回日期收到贖回價格的持有人,而應在與上文“-股息”規定的股息支付日期相關的股息記錄日期支付給贖回股份的記錄持有人。

如擬贖回A系列優先股,贖回通知須以第一類郵遞方式發給A系列優先股的記錄持有人,並於贖回A系列優先股的指定贖回日期前不少於30天或不超過60天郵寄(但如A系列優先股是通過存託信託公司或“DTC”以簿記形式持有,吾等可按DTC許可的任何方式發出該等通知),而A系列優先股的贖回通知則須於贖回A系列優先股的指定日期前不少於30天或不超過60天郵寄予A系列優先股的記錄持有人(“DTC”或“DTC”)。每份贖回通知將包括一份聲明,聲明如下:

·贖回日期;

·要贖回的A系列優先股的股份數量,如果要贖回的A系列優先股的股份少於該持有人持有的所有A系列優先股的股份,則要從該持有人贖回的A系列優先股的數量;

·贖回價格;以及

·股票應通過賬簿登記轉讓或持有者可以交出證明A系列優先股的證書以支付贖回價格的一個或多個地點交付。

如已發出贖回A系列優先股任何股份的通知,而吾等已為所謂的贖回A系列優先股持有人撥出贖回及支付已申報及未支付股息所需的資金,則自贖回日起及之後,該等A系列優先股將不再派發股息,該等A系列優先股將不再被視為已發行,而該A系列優先股持有人的所有權利將會終止,但以下情況除外,即A系列優先股持有人的所有權利將會終止,但以下情況除外:A系列優先股的任何股份已被贖回,而A系列優先股持有人的所有權利亦將終止,但贖回日起及之後,該等A系列優先股的股份將不再被視為已發行,而A系列優先股持有人的所有權利亦將終止,但不包括

若在已發行時只贖回部分A系列優先股,將贖回的A系列優先股應按比例或按吾等認為公平的其他方式選擇。

8


如上所述,我們贖回A系列優先股的能力可能會受到我們現有和未來債務協議條款以及其他現有和未來協議條款的限制。

投票權

除非下文另有規定或適用法律另有要求,A系列優先股的持有者沒有投票權。

每當任何A系列優先股的股息沒有在相當於六個或六個以上股息期的時間宣佈和支付時,無論是否為連續的股息期(“不支付事件”),A系列優先股的持有者與當時未償還的任何和所有其他系列有投票權優先股(定義見下文)的持有者作為一個類別一起投票,將有權投票選舉總共兩名額外的公司董事會成員(“優先股董事”)。但任何該等董事的選舉不得導致本公司違反本公司證券可能在其上市或報價的任何交易所的公司管治要求,即上市或報價公司必須有過半數獨立董事。優先股董事的人數在任何時候都不會超過兩名。如果發生不付款事件,我們董事會的董事人數將自動增加兩名,新董事應應A系列優先股或任何其他系列有表決權優先股總投票權至少20%的記錄持有人的要求在特別會議上選舉產生(除非在公司下一次股東年度會議或特別會議確定的日期前90天內收到此類請求,在這種情況下,選舉應在下一次股東年度會議或特別會議上舉行),以及在每一次股東特別會議上舉行的特別會議上選舉新的董事,以及在每一次股東特別會議上選舉新的董事(除非在確定的公司下一次股東年度會議或特別會議日期前90天內收到此類請求,否則應在下一次股東年度會議或特別會議上進行選舉),並在每一次股東特別會議上選舉新的董事。

如本附件4.1所示,“有投票權的優先股”指,就任何優先股董事的選舉或罷免,或A系列優先股持有人有權投票的任何其他事項而言,指已獲授予類似投票權並可行使類似投票權的任何其他類別或系列的我們的平價股票。A系列優先股和任何其他有表決權優先股的多數、多數或其他部分是否已投票贊成任何事項,應參考A系列優先股和經表決的有表決權優先股的總投票權來確定。

如果在未支付事件後連續至少四個股息期的股息已全部支付(或已宣佈並留出足夠支付股息的款項),則A系列優先股的持有人應被剝奪上述投票權(在隨後的每一次未支付事件中須重新啟用),如果有投票權優先股的所有其他持有人的此類投票權已終止,則如此選出的每名優先股董事的任期將終止,公司董事會中的董事人數將自動減少在確定未支付事件發生後的四個股息期是否已支付股息時,我們可能會考慮我們選擇在該期間的常規股息支付日期過後就該股息期支付的任何股息。

任何優先股董事均可在沒有理由的情況下隨時被A系列優先股和當時已發行的任何其他有投票權優先股(作為一個單一類別一起投票)的多數總投票權(根據我們的公司註冊證書確定)的記錄持有人在擁有上述投票權的情況下免職。只要拒付事件繼續發生,優先股董事職位的任何空缺(不包括在拒付事件後的第一次選舉之前)可以通過留任優先股董事的書面同意來填補,或者如果沒有留任的優先股董事,則可以由擁有上述投票權的A系列優先股和當時已發行的任何其他有投票權優先股的多數流通股和任何其他有投票權的優先股的記錄持有人投票(作為一個類別一起投票)來填補。股東就罷免或填補優先股董事空缺的任何投票可於上述股東特別大會或股東周年大會上進行,該股東大會如上所述召開,以便在拒付事件發生後首次選舉優先股董事(除非在本公司下屆股東周年大會或特別會議指定日期前90天內收到該請求,在此情況下,該選舉應在下次股東周年大會或特別大會上舉行)。優先股董事每人有權就任何事項向每位董事投一票。在任何特別或年度股東大會上或由以下人士選出的每名優先股董事
9


另一位優先股董事的書面同意應持續到本公司下一次股東年會,如果該職位之前未按上述規定終止。

只要A系列優先股的任何股票仍未發行,並且在任何情況下都要接受適用法律或我們的公司註冊證書所要求的任何其他股東投票:

·未經A系列優先股和所有其他有權投票的系列優先股至少三分之二投票權的持有人的贊成票或同意,我們不會在沒有開會或在會議上以書面形式親自或由代表作為單一類別一起投票,授權或創建或增加優先於A系列優先股的任何特定類別或系列股本的授權金額,以便在我們清算、解散或清盤時支付股息或分配我們的資產;

·未經持有A系列優先股至少三分之二流通股的持有者親自或委託代表投贊成票或同意,我們不會在未召開會議或在會議上以書面形式作出:

·修改、更改或廢除本公司註冊證書或A系列優先股指定證書的規定,從而對A系列優先股的權利、優先股、特權和投票權產生不利影響;或

·完善涉及A系列優先股的具有約束力的股票交換或重新分類,或我們與另一實體的合併或合併,除非在每種情況下(I)A系列優先股的股票仍未發行,或在任何此類合併或合併的情況下,我們不是倖存或產生的實體,轉換或交換倖存或產生的實體或其最終母公司的優先證券,在每種情況下,該實體都是根據美利堅合眾國、其任何州或哥倫比亞特區的法律組織和存在的實體。及(Ii)該等尚未發行的A系列優先股股份或該等優先證券(視屬何情況而定)具有的權利、優先權、特權及投票權及限制及約束(整體而言)不遜於A系列優先股的整體權利、優先權、特權及投票權及限制及限制,但前提是(1)吾等的任何授權但未發行的優先股的金額增加,(2)A系列的授權或已發行股份的任何增加及(3)於本公司清算、解散或清盤時,在股息支付(不論該等股息為累積或非累積)及/或資產分配方面,設立及發行或增加與A系列優先股同等或低於A系列優先股的其他系列優先股,將不會被視為對A系列優先股的權利、優先權、特權或投票權產生不利影響。

未經A系列優先股持有人同意,只要此類行動不會對A系列優先股的權利、優先權、特權和投票權以及限制和限制產生不利影響,公司董事會可通過決議修改、更改、補充或廢除A系列優先股的任何條款,但須經適用法律或我們的公司註冊證書要求的我們股東的投票:

·消除任何含糊之處,或糾正、糾正或補充A系列優先股指定證書中可能有缺陷或不一致的任何規定;或

·就與A系列優先股有關的事項或問題作出與指定證書的規定不相牴觸的任何規定;

但為使A系列優先股的條款符合本附件4.1“A系列優先股的説明”中對A系列優先股的條款的描述而作出的任何該等修訂、更改、補充或廢除,應被視為不會對A系列優先股的權利、優先股、特權和投票權產生不利影響。
10


在A系列優先股持有人有權投票的每個事項上,A系列優先股的每股股票將有權投一票,當我們的優先股的任何其他類別或系列的股票在任何事項上有權與A系列優先股作為單一類別的優先股一起投票時,A系列優先股和每個此類其他類別或系列的股票將有權就每25.00美元的清算優先股(不包括應計和未支付股息)投一票。

上述投票規定將不適用於A系列優先股,前提是,在本應要求進行投票的行為生效之時或之前,所有未贖回的A系列優先股應已在適當通知下贖回或被贖回,且吾等已為A系列優先股持有人的利益預留足夠資金以實現該等贖回。

轉換

持有者無權將A系列優先股轉換為A系列優先股,或用A系列優先股交換公司的任何其他證券或財產。

A系列優先股上市

A系列優先股在納斯達克全球市場上市,代碼為“NGHCP”。

轉讓代理、登記處、股息拆分代理和贖回代理

美國股票轉讓信託公司是A系列優先股的轉讓代理、登記商、股息支付代理和贖回代理。

記賬、交付和表格

A系列優先股由一種或多種全球證券代表,這些證券存放在DTC或其被提名人名下並以其名義登記。全球證券發行給DTC,DTC是A系列優先股的存託機構,它保存着客户購買A系列優先股的參與者的計算機化記錄。然後,每個參與者都將保存其客户的記錄。除非全部或部分兑換有證書的擔保,否則全球擔保不得轉讓。然而,DTC、其提名人及其繼任者可能會將全球安全作為一個整體相互轉移。全球證券的實益權益將顯示在DTC及其參與者保存的記錄中,全球證券的轉讓將僅通過這些記錄進行。

通過DTC系統購買A系列優先股必須由直接參與者或通過直接參與者進行,該參與者在DTC的記錄中獲得A系列優先股的信用。受益者的所有權利益只記錄在直接(或間接)參與者的記錄中。DTC不知道受益所有人對A系列優先股的個人所有權。DTC的記錄只顯示了直接參與者的身份,以及由他們或通過他們持有的A系列優先股的金額。受益所有人不會直接從DTC收到其購買或出售的書面確認或任何定期帳户報表。受益所有人從其直接(或間接)參與者那裏收到這些信息。因此,直接(或間接)參與者有責任對其客户的持有量保持準確的賬目。

我們電匯股息給DTC的被提名人,並在任何情況下都將DTC的被提名人視為全球證券的所有者。因此,吾等並無直接責任或責任向全球證券的任何其他實益擁有人支付全球證券的應付金額。

任何贖回通知將由我們直接發送給DTC,DTC將通知直接參與者,然後DTC將與受益持有人聯繫。

DTC目前的做法是,在收到任何股息或清盤金額後,根據DTC記錄所示直接參與者在全球證券中的實益權益持有量,在付款日將其賬户貸記入DTC的賬户。此外,DTC目前的做法是將任何同意或投票權分配給直接
11


參與者的賬户在創紀錄的日期被記入優先證券的貸方,使用綜合代理。參與者向全球證券的實益權益所有者支付的款項以及參與者的投票將基於參與者和實益權益所有者之間的慣例,就像為以“街道名稱”註冊的客户的賬户持有的A系列優先股一樣。然而,付款將由參與者負責,而不是DTC或我們的責任。

以環球證券為代表的A系列優先股的股票只有在以下情況下才可交換為具有相同條款的授權面值的認證證券:

·DTC不願意或無法繼續作為託管機構,或者如果DTC不再是根據適用法律註冊的結算機構,並且我們在90天內沒有指定繼任託管機構;或

·我們決定不要求所有A系列優先股都由全球證券代表。

如果僅限登記的系統停止,轉讓代理將在其公司辦公室保存A系列優先股的登記簿。

B系列優先股説明

以下對本公司7.50%非累積優先股,B系列(“B系列優先股”)的以下描述僅為摘要,並不聲稱是完整的。它受我們的註冊證書和我們的7.50%非累積優先股指定證書(B系列)的全部約束和限定,其中每一項都作為10-K表格的展品併入其中,本附件4.1是其中的一部分。有關B系列優先股的具體信息,請參閲此類證書。

一般信息

指定證書規定了以存托股份為代表的B系列優先股的具體權利、優惠、限制和其他條款。B系列優先股是由165,000股組成的單一系列授權優先股。

公司註冊證書允許我們授權發行最多10,000,000股優先股,分成一個或多個系列,無需股東行動。B系列優先股構成了我們的一系列授權優先股。吾等可不時不經B系列優先股持有人通知或同意(或經存托股份持有人同意),發行與B系列優先股同等或低於B系列優先股的優先股股份。我們亦可不時無須通知或徵得B系列優先股持有人(或存托股份持有人的同意)而增發B系列優先股;但前提是,B系列優先股的任何該等額外股份不會被視為“國税法”(或任何後續條文)第(1059)(F)(2)節所指的“不合格優先股”,而該等B系列優先股的額外股份以其他方式視為可與我們所代表的已發行的B系列優先股互換。B系列優先股的額外股份將與我們已經發行的B系列優先股組成一個單一系列,由存托股份代表。我們有權發行B系列優先股的零股。

B系列優先股是全額支付且不可評估的。B系列優先股的持有者沒有優先購買權或類似的權利來收購我們的任何股本。持有者無權將B系列優先股轉換為B系列優先股,或用B系列優先股交換任何其他類別或系列的股票或我們的其他證券。B系列優先股沒有規定的到期日,不受任何償債基金、退休基金或購買基金或公司贖回或購買由存托股份代表的B系列優先股的其他義務的約束。
12


排名

在清算、解散或清盤時的股息和資產分配方面,B系列優先股的排名高於我們的普通股和任何其他初級股票(如本文所定義),與我們的A系列優先股和C系列優先股以及我們可能發行的其他系列優先股同等,其條款規定,在清算時的股息支付和資產分配方面,它們與B系列優先股同等。本公司未來可能發行的系列優先股中,解散或清盤的優先股優先於B系列優先股,這些優先股的條款規定,在我們清算、解散或清盤時支付股息和資產分配方面,優先於B系列優先股。

分紅

B系列優先股的股息不是強制性的。B系列優先股的持有者只有在公司董事會或董事會正式授權的委員會宣佈從合法可用資金中支付股息時,才有權獲得股息,非累積現金股息自最初發行日期起每季度在每年1月、4月、7月和10月的第15天,從2015年7月15日開始。該等股息將於清盤優先金額每股1,000美元的特定股息期間應計,按7.50%的年率計算,自最初發行日期或最近股息支付日期(包括該日)起計。如果我們在原發行日期之後增發B系列優先股,則該等增發股票的股息可能從該等增發股票發行時的原發行日期或最近的股息支付日期起計。

如宣佈派發股息,則須支付予以存托股份於適用記錄日期(即1月1日、4月1日、7月1日及10月1日(視何者適用而定))的B系列優先股記錄持有人,緊接適用股息支付日期或吾等董事會(或經正式授權的董事會委員會)釐定的該等其他記錄日期(每個日期均為“股息記錄日期”)前60天或不少於10天的其他記錄日期(各為“股息記錄日期”),以存托股份為代表的B系列優先股的持有人在緊接適用的股息支付日期或由本公司董事會(或董事會正式授權的委員會)釐定的該等其他記錄日期之前不超過60天或不少於10天(每個均為“股息記錄日期”)。無論特定股息記錄日期是否為營業日,這些股息記錄日期都將適用。

股息期是指從一個股息支付日到下一個股息支付日(但不包括下一個股息支付日)的期間。B系列優先股的應付股息是以一年360天為基礎計算的,其中包括12個30天的月。如本應支付股息的任何日期不是營業日,則股息支付日期將為下一個營業日,其效力和效果與原股息支付日期相同,且從該日期至下一個營業日不應就應支付的金額累計任何額外股息。

B系列優先股的股息不是累積的。因此,倘吾等董事會或經正式授權的董事會委員會未宣佈就相關股息支付日期前的任何股息期間派發B系列優先股的股息,則該等股息將不會累積,亦不會支付,吾等將無責任於股息支付日期或任何未來時間就該股息期間派息,或支付有關股息的利息,不論是否就B系列優先股或吾等未來可能發行的任何其他平價股票宣派任何未來股息期間的股息。

只要任何B系列優先股在任何股息期內仍未償還,除非所有未償還B系列優先股和平價股票(定義見下文)在最近完成的股息期內的全部股息已宣佈並支付(或已宣佈並已撥出足夠支付股息的款項):

·我們的普通股或任何其他初級股不應支付或宣佈股息(僅以普通股或其他初級股支付的股息除外);

·不得直接或間接(除(1)外)購買、贖回或以其他方式購買、贖回或以其他方式收購普通股或其他初級股,以供我們考慮(不包括(1)),原因是將初級股重新分類為其他初級股,或將一股初級股交換或轉換為另一股
13


(2)或(2)使用實質上同時出售優先股的收益,或(3)根據吾等採納的任何股權補償計劃,使用與授予或授權書結算(包括任何“無現金行使”或“股份淨額結算”)有關的款項),亦不會向贖回該等股票的償債基金支付任何款項或提供任何款項作贖回該等股票之用;及(3)與授予或交收贈款有關的款項(包括任何“無現金行使”或“股份淨額交收”)亦不會支付或提供任何款項予償債基金以贖回該等股票;及

·我們不得回購、贖回或以其他方式收購B系列優先股或平價股的股份,除非是根據按比例提出的按比例購買全部或按比例購買B系列優先股和此類平價股的要約,除非通過轉換為初級股或交換初級股的方式,否則不得回購、贖回或以其他方式收購B系列優先股或平價股以供我們考慮。

如本附件4.1所示,“初級股”是指在我們清算、解散或清盤時,在股息支付或資產分配方面低於B系列優先股的任何一類或一系列我們的股本。截至本附件4.1的日期,初級股僅由我們的普通股組成。

如本附件4.1所示,“平價股”是指在我們清算、解散或清盤時,在股息支付和資產分配方面與B系列優先股同等的任何類別或系列的我們的股本。截至本附件4.1的日期,平價股票由我們的A系列優先股和C系列優先股組成。

當B系列優先股和任何平價股票在任何股息支付日(或者,如果平價股票的股息支付日期與存托股份代表的B系列優先股的股息支付日期不同,股息支付日期在B系列優先股的相關股息期內)沒有全額支付時,我們的董事會或董事會正式授權的委員會就B系列優先股和所有該等平價股票宣佈的所有股息在該股息支付日(或,如果平價股票的股息支付日期與B系列優先股的股息支付日期不同,則在B系列優先股的相關股息期內的股息支付日期)應由董事會或該委員會根據B系列優先股和所有該等平價股票的清算優先權按比例宣佈,以便該等股息的各自金額應與B系列優先股的所有已宣派每股股息和在該股息支付日應支付的所有平價股票的股息比例相同(或,如平價股票有股息,則為B系列優先股的所有已宣派股息和所有在該股息支付日應支付的平價股票)。在B系列優先股的相關股息期內的股息支付日期)相互抵銷。

我們支付B系列優先股股息的能力可能會受到我們協議中有關我們現有和未來債務的條款以及其他現有和未來協議條款的限制。

此外,我們是一家控股公司,通過我們的各個子公司進行業務運營。我們的主要資金來源是我們保險子公司的股息和其他支付、我們投資組合的收入以及可能不時在資本市場籌集的資金。我們將在很大程度上依賴我們的保險子公司的金額來支付我們可能產生的任何債務的本金和利息,支付控股公司的運營費用,對我們的其他子公司進行資本投資,以及支付我們的股本股息,包括B系列優先股。

我們的保險子公司受到其註冊州對保險公司施加的法律和法規限制,這些限制限制了它們可能向我們支付的現金股息或分派的金額,除非獲得相關注冊州保險監管機構的特別許可。一般來説,保險子公司在未經監管部門批准的任何12個月內可支付的最高股息金額為調整後法定淨收入或上一日曆年末法定投保人盈餘的10%,兩者以較大者為準。為此目的,調整後的法定淨收入一般定義為股息日期前一個歷年的法定淨收入,扣除已實現資本利得。此外,其他州可能會限制或限制我們的保險子公司支付股東股息的能力,或作為頒發授權證書的條件。
14


清算權

於吾等自願或非自願清盤、解散或清盤時,B系列優先股及任何平價股持有人有權於清償對債權人的債務(如有)後,但在向吾等普通股或任何其他初級股持有人作出任何資產分配前,從我們可供分配予股東的資產中收取相當於B系列優先股每股1,000美元清算優先權或該等平價股清算優先權金額(視情況而定)的清算分派,外加任何已申報及未支付的股息。B系列優先股的持有者在收到全部清算優先權加上任何已申報和未支付的股息後,將無權從我們那裏獲得任何其他金額。

在任何此類分配中,如果我們的資產不足以向B系列優先股的所有持有人和任何平價股票的所有持有人全額支付清算分配,則支付給B系列優先股持有人和任何平價股票持有人的金額將根據B系列優先股持有人和任何平價股票持有人各自的合計清算分配按比例支付。在任何此類分配中,對任何優先股持有人的清算分配是指在這種分配中應支付給該持有人的金額,包括清算優先權和任何已申報但未支付的股息(就任何按累計原則應計股息的股份持有人而言,還包括任何未支付的累計股息)。如果清算分派已全額支付給B系列優先股的所有持有者以及在清算、解散或清盤時資產分配方面優先於B系列優先股的任何平價股和優先股的任何持有人,我們其他類別股本的持有人將有權根據其各自的權利和偏好獲得我們的所有剩餘資產。

就本節而言,涉及本公司與任何其他實體的合併或合併,包括B系列優先股持有人就其股份收取現金、證券或其他財產的合併或合併,或出售或轉讓本公司全部或基本上所有財產及資產以換取現金、證券或其他財產,將不會被視為構成清盤、解散或清盤。

救贖

以存托股份為代表的B系列優先股不受任何強制性贖回、償債基金、退休基金、購買基金或其他類似條款的約束。

B系列優先股在2020年4月15日之前不可贖回。在該日及之後,B系列優先股將在發出不少於30個10天或不超過60個10天的通知後,按我們的選擇權全部或部分贖回,贖回價格相當於每股1,000美元,外加要求贖回之前股息期的B系列優先股股份的已申報和未支付股息(如果有),加上當時股息期至(但不包括)贖回日(但不包括贖回日)的應計但未支付的股息(無論是否已申報),不積累任何其他股息。B系列優先股的持有人以及存托股份的持有人無權要求贖回B系列優先股。

B系列優先股的任何股份的贖回價格應於贖回日支付給該等股份的持有人,以備向吾等或吾等代理人登記、轉讓或交出證明該等股份的證書。在股息期間的股息記錄日期之後於贖回日期支付的任何已申報但未支付的股息,不應支付給有權在贖回日期收到贖回價格的持有人,而應在與上文“-股息”規定的股息支付日期相關的股息記錄日期支付給贖回股份的記錄持有人。

如擬贖回B系列優先股股份,贖回通知須以第一類郵遞方式發給B系列優先股的記錄持有人,並須於贖回B系列優先股的指定贖回日期前不少於30天或不超過60天郵寄(但如B系列優先股是通過存託信託公司(DTC)以簿記形式持有,我們可按DTC許可的任何方式發出通知),而B系列優先股的贖回通知須於指定贖回日期前不少於30天或不超過60天郵寄予B系列優先股的記錄持有人(但如B系列優先股是透過存託信託公司或“DTC”以簿記形式持有,則吾等可按DTC許可的任何方式發出該通知)。每份贖回通知將包括一份聲明,聲明如下:

15


·贖回日期;

·要贖回的B系列優先股的股份數量,如果要贖回的B系列優先股的股份少於該持有人持有的所有B系列優先股的股份,則要從該持有人贖回的B系列優先股的數量;

·贖回價格;以及

·股票應通過賬面轉賬或持有者可以交出證明B系列優先股的證書以支付贖回價格的一個或多個地點交付。
如已發出贖回B系列優先股任何股份的通知,而吾等已撥出贖回及支付已申報及未支付股息所需的資金,使該等所謂須贖回的B系列優先股持有人受惠,則自贖回日期起及之後,將不會再就以存托股份為代表的該等B系列優先股股份宣佈派息,該等B系列優先股股份將不再被視為已發行,且該等B系列優先股持有人的所有權利將不再被視為已發行。

如果在發行時只贖回B系列優先股的部分股份,則應按比例或以抽籤方式選擇要贖回的B系列優先股的股份。

如上所述,我們贖回B系列優先股的能力可能會受到我們現有和未來債務協議條款以及其他現有和未來協議條款的限制。

投票權

除非下文規定或適用法律另有要求,否則B系列優先股的持有人以及代表B系列優先股的存托股份持有人沒有投票權。

每當任何B系列優先股的股息沒有在相當於六個或更長股息期的時間內宣佈和支付時,無論是否為連續的股息期(“不支付事件”),B系列優先股的持有者與當時未償還的任何和所有其他有投票權優先股(定義如下)的持有者作為一個類別一起投票,將有權投票選舉總共兩名額外的公司董事會成員(“優先股董事”)。但任何該等董事的選舉不得導致本公司違反本公司證券可能在其上市或報價的任何交易所的公司管治要求,即上市或報價公司必須有過半數獨立董事。優先股董事的人數在任何時候都不會超過兩名。如果B系列優先股的持有者和任何其他有投票權的優先股持有者在發生拒付事件後有權投票選舉優先股董事,公司董事會的董事人數應自動增加兩名,該等董事應應B系列優先股和當時已發行的任何其他此類有表決權優先股的總投票權至少20%的記錄持有人的要求,在不支付報酬事件發生後的特別會議或年度會議上初步選舉產生(但如果在公司股東年度會議或特別會議確定的日期前不到90天收到這種請求,則這種選舉不應在該年度或特別股東大會上舉行,而應在股東特別會議或年度股東大會上舉行)。以及在隨後的每一次公司股東年會上, 只要與拒付事件相關的權利仍然有效。

如本附件4.1所示,“有投票權的優先股”指,就任何優先股董事的選舉或罷免,或B系列優先股持有人有權投票的任何其他事項而言,指已獲授予類似投票權並可行使類似投票權的任何其他類別或系列的我們的平價股票。
16


如果且當股息在未支付事件後連續至少四個股息期已足額支付(或已宣佈並撥出足夠支付股息的款項)時,B系列優先股持有人應被剝奪上述投票權(但須在隨後每次未支付事件時重新行使),如果有投票權優先股的所有其他持有人的此類投票權已終止,則如此選出的每名優先股董事的任期將終止,公司董事會中的董事人數將自動減少。在此情況下,B系列優先股的持有者將被剝奪上述投票權(在隨後的每一次未支付事件中須重新行使投票權),而如此選出的每名優先股董事的任期將終止,公司董事會中的董事人數將自動減少。在確定未支付事件發生後的四個股息期是否已支付股息時,我們可能會考慮我們選擇在該期間的常規股息支付日期過後就該股息期支付的任何股息。

任何優先股董事均可在沒有理由的情況下隨時被B系列優先股和當時已發行的任何其他有投票權優先股(作為一個單一類別一起投票)擁有上述投票權的B系列優先股和任何其他有投票權優先股的多數投票權的記錄持有人免職(作為一個單一類別一起投票)。只要拒付事件繼續發生,優先股董事職位的任何空缺(不包括在拒付事件後的第一次選舉之前),可以通過留任優先股董事的書面同意來填補,或者如果沒有留任的優先股董事,則可以由擁有上述投票權的B系列優先股和當時已發行的任何其他有投票權優先股的多數流通股和任何其他有投票權的優先股的記錄持有人投票(作為一個類別一起投票)來填補。股東投票罷免或填補優先股董事職位空缺的投票,可在股東特別大會或股東周年大會上進行,如上所述,該股東大會在拒付款項事件後首次選舉優先股董事(惟如在本公司股東周年大會或特別大會指定日期前少於90天收到該項要求,則該項選舉不得在股東周年大會或特別大會上進行,而應在隨後的年度或特別大會上進行)。優先股董事每人有權就任何事項向每位董事投一票。在任何股東特別大會或股東周年大會上選出或經其他優先股董事書面同意選出的每名優先股董事,任期至本公司下一次股東年會為止,前提是該職位此前未按上述規定終止。

只要B系列優先股的任何股票仍未發行,並在任何情況下均須經適用法律或公司註冊證書規定的任何其他股東投票表決:

·未經B系列優先股和所有其他有權投票的系列優先股至少三分之二投票權持有人的贊成票或同意,我們不會在清算、解散或清盤時,在沒有會議或在會議上以書面形式親自或由代表作為單一類別一起投票,授權或創建或增加優先於B系列優先股的任何特定類別或系列的股本,以支付股息或分配我們的資產,我們不會批准或增加B系列優先股至少三分之二的投票權持有人的贊成票或同意,我們不會在清算、解散或清盤時,作為一個單一類別或由代表共同投票,授權或創建或增加優先於B系列優先股的任何特定類別或系列股本的授權金額;

·未經B系列優先股至少三分之二流通股持有者的贊成票或同意,我們不會親自或委託代表在沒有開會或開會的情況下以書面形式作出:

·修改、更改或廢除公司註冊證書或指定證書的規定,從而對B系列優先股的權利、優惠、特權和投票權產生不利影響;或

·完成涉及B系列優先股的具有約束力的股票交換或重新分類,或我們與另一實體的合併或合併,除非在每種情況下(I)B系列優先股的股票仍未發行,或在任何此類合併或合併的情況下,我們不是倖存或產生的實體,在每種情況下,轉換或交換倖存或產生的實體或其最終母公司的優先證券,在每種情況下,該實體是根據美利堅合眾國、其任何州或哥倫比亞特區的法律組織和存在的實體。及(Ii)該等B系列未發行優先股股份或該等優先證券(視屬何情況而定)整體而言,具有不遜於該等權利、優先權、特權及投票權及限制的權利、優先權、特權及投票權及限制,而該等權利、優先權、特權及投票權及限制並不比該等權利、優先權、特權及投票權及限制較該等權利、優先權、特權及投票權及限制為低
17


然而,B系列優先股作為一個整體,在支付股息(不論該等股息是累積的還是非累積的)和/或分配股息(不論該等股息是累積的還是非累積的)和/或分配股息(不論該等股息是累積的還是非累積的)和/或分配股息(不論該等股息是累積的還是非累積的)和/或分配股息(不論該等股息是累積的還是非累積的)和/或分配的情況下,對B系列優先股的整體而言,必須滿足以下條件:(1)增加我們的授權但未發行的優先股的金額;(2)增加B系列優先股的授權或已發行股份;以及(3)設立和發行與B系列優先股同等或低於B系列優先股的其他系列優先股不會被視為對B系列優先股的權利、優先權、特權或投票權產生不利影響。

未經B系列優先股持有人同意,只要此類行動不會對B系列優先股的權利、優先權、特權和投票權以及限制和限制產生不利影響,公司董事會可通過決議修改、更改、補充或廢除B系列優先股的任何條款,但須經適用法律或公司註冊證書要求的我們股東投票:

·糾正任何含糊之處,或糾正、糾正或補充指定證書中可能有缺陷或不一致的任何規定;或

·就與B系列優先股有關的事項或問題作出與指定證書的規定不相牴觸的任何規定;

但為使B系列優先股的條款符合本附件4.1“B系列優先股的説明”中對B系列優先股條款的描述而作出的任何此類修訂、更改、補充或廢除,應被視為不會對B系列優先股的權利、優先股、特權和投票權產生不利影響。

在B系列優先股持有人有權投票的每個事項上,B系列優先股的每股股票將有權投一票,而當我們的優先股的任何其他類別或系列的股份在任何事項上有權與B系列優先股作為單一類別的優先股一起投票時,B系列優先股和每個此類其他類別或系列的股份將就每25.00美元的清算優先股(不包括應計和未支付股息)(相當於每一存托股份一股)擁有一票投票權。

上述投票規定將不適用於B系列優先股,前提是,在本應要求進行投票的行為生效之時或之前,所有未贖回的B系列優先股應已在適當通知下贖回或要求贖回,且吾等已為B系列優先股持有人的利益預留足夠資金以實現該等贖回。

轉換

持有者無權將B系列優先股轉換為B系列優先股,或用B系列優先股交換公司的任何其他證券或財產。

B系列優先股上市

除存托股份外,B系列優先股不在任何交易所上市。


代表本公司權益的存托股份描述
B系列優先股

以下有關我們存托股份(代表B系列優先股的零碎權益)的以下描述僅為摘要,並不聲稱是完整的。它受B系列存託協議(定義如下)的條款和條款的約束和約束,該協議是存託憑證的形式,其中包含存托股份的條款和條款,即我們的公司註冊證書
18


以及我們的7.50%非累積優先股(B系列)的指定證書,每一份都作為10-K表格的展品併入其中,本展覽品4.1是該年度報告的一部分。

一般信息

每股存托股份相當於B系列優先股的1/40%權益,並由存託憑證證明。我們根據我們、作為存託人的美國股票轉讓信託公司(American Stock Transfer&Trust Company,LLC)和存託憑證持有人之間的存託協議(“B系列存託協議”),將B系列優先股的標的股票存入存託機構。在符合B系列存託協議條款的情況下,每名存託憑證擁有人均有權按該存託收據證明的存托股份所代表的B系列優先股的零碎權益,享有該等存托股份所代表的B系列優先股的所有權利及優惠權(包括任何股息、清算、贖回及投票權)。

存托股份由根據B系列存款協議發行的存託憑證證明。在我們發行B系列優先股並交付給託管人後,我們立即安排託管人代表我們發行存託憑證。

股息和其他分配

就存托股份支付的任何股息或其他分派(包括在我們自願或非自願清算、解散或清盤時支付的股息或其他分派)的金額將相當於B系列優先股相關股份已宣派或應付股息(視情況而定)的四分之一。存託機構將按照每個存託憑證持有人在相關記錄日期持有的存托股份數量的比例,將B系列優先股收到的所有現金紅利和其他現金分配分配給存託憑證的記錄持有人。在非現金分配的情況下,存託機構將其收到的財產按照各存託憑證持有人持有的存托股數的比例分配給存託憑證記錄持有人,除非存託機構認定這種分配不可行,在這種情況下,經我行批准,存託機構可以採取其認為可行的分配方式,包括出售財產和將出售財產的淨收益分配給存託憑證持有人。

與存托股份有關的紅利支付和其他事項的記錄日期將與存托股份代表的B系列優先股的相應記錄日期相同。

存託機構就存托股份或B系列優先股支付的股息或以其他方式分配的金額將減去我們或存託機構因税收或其他政府收費而需要預扣的任何金額。在繳納該等税款或其他政府費用之前,存託機構可拒絕支付或分配任何存托股份或B系列優先股股份的任何轉讓、交換或提取。

退出B系列優先股

除非相關存托股份此前已被要求贖回,否則存托股份持有人可以將其存託憑證交回存託機構,支付B系列存託協議中規定的任何税費,並遵守B系列存託協議中有關B系列優先股股份數量以及該持有人的存託憑證所代表的任何金錢或其他財產的任何其他要求。存托股份持有人撤回B系列優先股的股票,將有權在本協議規定的基礎上獲得B系列優先股的全部股份;B系列優先股的部分股票將不會發行。

然而,B系列優先股的整股持有者將無權根據B系列存款協議存入這些股票,或在撤資後獲得這些股票的存託憑證。持有人因撤資而交出的存托股數超過存托股數的
19


B系列優先股的全部股份數量,則存託機構將同時向持有人交付一張新的存託憑證,證明存托股份的超額數量。

救贖

如果以存托股份為基礎的B系列優先股全部或部分被贖回,相應數量的存托股份將用存託機構從贖回其持有的B系列優先股中獲得的收益贖回。每股存托股份的贖回價格將相當於就該B系列優先股應付的適用每股贖回價格的40%。

每當我們贖回託管人持有的B系列優先股股票時,託管人將在同一贖回日贖回相當於如此贖回的B系列優先股股票的存托股數。如果贖回的已發行存托股份少於全部,存託機構將按比例或分批選擇要贖回的存托股份。存託機構將在確定的以存托股份及相關存托股份為代表的B系列優先股贖回日期前不少於30天、不超過60天向存託憑證持有人郵寄贖回通知。

投票權

由於每股存托股份代表B系列優先股的1/40%權益,在以存托股份為代表的B系列優先股持有人有權投票的有限情況下,存託憑證持有人將有權獲得B系列優先股每股1/40%的投票權。代表B系列優先股的存托股份的持有者沒有任何投票權,但“B系列優先股説明-投票權”中描述的有限投票權除外。

當託管人收到B系列優先股持有人有權投票的任何會議的通知時,託管人將把通知中包含的信息郵寄(或以其他授權的方式傳送)給與B系列優先股有關的存托股份的記錄持有人。在記錄日期(將與B系列優先股的記錄日期相同的日期)的每個存托股份的記錄持有人可以指示存託機構對持有者的存托股份所代表的B系列優先股投票數進行投票。在可能的範圍內,存託機構將根據其收到的指示,對由存托股份代表的B系列優先股投票數量進行投票。

我們將同意採取託管人認為必要的一切合理行動,使託管人能夠按指示投票。如果存託機構沒有收到代表B系列優先股的任何存托股份持有人的具體指示,它將根據收到的指示按比例投票其持有的所有存托股份。

轉換

存託憑證持有人無權將代表B系列優先股的存托股份轉換為代表B系列優先股的存托股份,或用代表B系列優先股的存托股份交換公司的任何其他證券或財產。

B系列存款協議的修改和終止

證明存托股份的存託憑證形式和B系列存託協議的任何條款可經吾等與存託機構之間的協議修改。然而,任何實質性和不利地改變現有存托股份持有人權利的修正案,除非得到當時已發行存托股份中至少多數存托股份的記錄持有人的批准,否則將不會生效。如果與我們的清算、解散或清盤相關的B系列優先股已有最終分派,吾等或託管機構均可終止B系列存款協議。
20


託管押記
我們將支付僅因存託安排的存在而產生的所有轉讓和其他税收、評估和政府費用,並支付與存托股份代表的B系列優先股的初始存託相關的存託費用。存託憑證的持有者將支付轉讓和其他税款、評估、政府收費以及B系列存款協議中明確規定由他們承擔的任何其他費用。在持有者支付與存託憑證或B系列優先股有關的所有税款、評估和政府費用之前,存託機構可以拒絕轉讓存託憑證或以存託憑證為證明的B系列優先股的任何提款。

寄存人的辭職及撤職

保管人可以隨時通過向我們遞交其選擇辭職的通知來辭職,我們也可以隨時撤換該保管人。任何辭職或免職僅在指定繼任託管人並經繼任託管人接受任命後生效。任何繼任的存託機構必須是一家美國銀行或信託公司。

雜類

託管人將把我們交付給託管人的所有報告和通訊轉送給託管人,我們必須向B系列優先股的持有者提供這些報告和通訊。

如果我們在履行B系列存款協議項下的義務時受到法律或我們無法控制的任何情況的阻止或延誤,我們和託管機構都不承擔任何責任。我們在B系列存款協議下的所有義務以及託管機構的義務僅限於真誠履行B系列存款協議中規定的我們各自的職責,除非提供令人滿意的賠償,否則我們雙方都沒有義務起訴或抗辯與任何存托股份或B系列優先股有關的任何法律程序。我們和託管機構可能會依靠律師或會計師的書面建議,或提交B系列優先股供存託的人、存托股份持有人或其他被認為有能力的人提供的信息,以及被認為是真實的文件。

存托股份的上市

代表B系列優先股的存托股票在納斯達克全球市場上市,代碼為“NGHCO”。

轉讓代理、登記處、股息拆分代理和贖回代理

美國股票轉讓信託公司(American Stock Transfer&Trust Company,LLC)是代表B系列優先股的存托股票的轉讓代理、登記商、股息支付代理和贖回代理。

記賬、交付和表格

存托股份由一種或多種全球證券代表,這些證券存放在DTC或其代名人名下並以其名義登記。全球證券發行給DTC,DTC是存托股份的存託機構,它保存着客户購買存托股份的參與者的計算機化記錄。然後,每個參與者都將保存其客户的記錄。除非全部或部分兑換有證書的擔保,否則全球擔保不得轉讓。然而,DTC、其提名人及其繼任者可能會將全球安全作為一個整體相互轉移。全球證券的實益權益將顯示在DTC及其參與者保存的記錄中,全球證券的轉讓將僅通過這些記錄進行。

通過DTC系統購買存托股票必須由或通過直接參與者進行,該參與者在DTC的記錄中獲得存托股票的信用。實益所有人的所有權權益僅為
21


記錄在直接(或間接)參與者的記錄中。DTC的記錄只顯示了直接參與者的身份,以及他們持有或通過他們持有的存托股份的金額。受益所有人不會直接從DTC收到購買或出售的書面確認或任何定期帳户報表。受益所有人從其直接(或間接)參與者那裏收到這些信息。因此,直接(或間接)參與者有責任對其客户的持有量保持準確的賬目。

我們電匯股息給DTC的被提名人,並在任何情況下都將DTC的被提名人視為全球證券的所有者。因此,吾等並無直接責任或責任向全球證券的任何實益擁有人支付應付於全球證券的款項。

任何贖回通知將由我們直接發送給DTC,DTC將通知直接參與者,然後DTC將與受益持有人聯繫。

DTC目前的做法是,在收到任何股息或清盤金額後,根據DTC記錄所示直接參與者在全球證券中的實益權益持有量,在付款日將其賬户貸記入DTC的賬户。此外,DTC目前的做法是通過使用綜合委託書,將任何同意或投票權轉讓給其賬户在記錄日期記入優先證券貸方的直接參與者。參與者向全球證券中的實益權益所有者支付的款項,以及參與者的投票,將基於參與者和實益權益所有者之間的慣例,就像B系列優先股為以“街道名稱”註冊的客户的賬户所持的情況一樣。然而,付款將由參與者負責,而不是DTC或我們的責任。

只有在以下情況下,以全球證券為代表的存托股票才可兑換成條款相同、授權面值相同的認證證券:

·DTC不願意或無法繼續作為託管機構,或者如果DTC不再是根據適用法律註冊的結算機構,而我們在90天內沒有指定繼任託管機構;或

·我們決定不要求所有存托股份都由全球證券代表。

如果僅記賬系統停止使用,轉讓代理機構將在其公司辦公室保存存托股份的登記簿。


C系列優先股説明

以下對我們7.50%的非累積優先股,C系列(“C系列優先股”)的以下描述僅為摘要,並不聲稱是完整的。受本公司註冊證書及本公司7.50%非累積優先股(C系列)指定證書的約束,並受本公司註冊證書及指定證書的約束,上述證書均以引用方式併入Form 10-K年度報告(本附件4.1是其中的一部分)。有關C系列優先股的具體信息,請參閲此類證書。

一般信息

指定證書規定了以存托股份為代表的C系列優先股的具體權利、優先股、限制和其他條款。C系列優先股是由20萬股組成的單一系列授權優先股。

公司註冊證書允許我們授權發行最多10,000,000股優先股,分成一個或多個系列,無需股東行動。C系列優先股構成了我們的一系列授權優先股。我們可以不經C系列優先股持有人的通知或同意(或存托股份持有人的同意),不時發行優先股股份。
22


等同於或低於C系列優先股。我們亦可不時無須通知或徵得C系列優先股持有人(或存托股份持有人的同意)而增發C系列優先股;但前提是,C系列優先股的任何該等額外股份不會被視為“國税法”(或任何後續條文)第1059(F)(2)節所指的“不合格優先股”,而該等C系列優先股的額外股份以其他方式被視為可與下列已發行的C系列優先股互換。C系列優先股的額外股份將與已發行的C系列優先股組成一個單一系列,由存托股份代表。我們有權發行C系列優先股的零股。

C系列優先股是全額繳款且不可評估的。C系列優先股的持有者沒有優先購買權或類似的權利來收購我們的任何股本。C系列優先股持有人無權將C系列優先股轉換為任何其他類別或系列的股票或我們的其他證券,或用C系列優先股交換我們的任何其他類別或系列的股票或其他證券。C系列優先股沒有規定的到期日,也不受任何償債基金、退休基金或購買基金或公司作為贖回或購買C系列優先股的其他義務的約束。*C系列優先股沒有規定的到期日,也不受公司贖回或購買C系列優先股的任何償債基金、退休基金或購買基金或其他義務的約束

排名

在清算、解散或清盤時的股息和資產分配方面,C系列優先股的排名高於我們的普通股和任何其他初級股票(如本文所定義),與我們的A系列優先股、B系列優先股和我們可能發行的其他系列優先股同等,其條款規定,在清算時的股息支付和資產分配方面,它們與C系列優先股同等。在我們未來可能發行的優先股系列中,解散或清盤的優先股優先於其他系列優先股,這些優先股的條款規定,在我們清算、解散或清盤時支付股息和資產分配方面,優先於C系列優先股。

分紅

C系列優先股的股息不是強制性的。C系列優先股的持有者只有在公司董事會或董事會正式授權的委員會宣佈從合法可用資金中支付股息時,才有權從最初發行日期起每季度的1月、4月、7月和10月(從2016年10月15日開始)獲得非累積現金股息。這些股息將就特定股息期間按清算優先金額每股1,000美元應計,年率為77.50%,自最初發行日期或最近股息支付日期(包括該日)起計。如果我們在原發行日期之後增發C系列優先股,則該等增發股票的股息可能從該等增發股票發行時的原發行日期或最近的股息支付日期起計。

如宣佈派發股息,則須向以存托股份於適用記錄日期(應為1月1日、4月1日、7月1日及10月1日(視何者適用而定),即緊接適用股息支付日期或本公司董事會(或董事會正式授權的委員會)釐定的不超過60天亦不少於該股息支付日期前10天的其他記錄日期)的C系列優先股的記錄持有人支付股息,該等記錄日期應為適用的記錄日期,即1月1日、4月1日、7月1日及10月1日(視何者適用而定),而該等其他記錄日期由吾等董事會(或董事會正式授權的委員會)釐定,不超過該股息支付日期的60天,亦不少於該股息支付日期的10天。無論特定股息記錄日期是否為營業日,這些股息記錄日期都將適用。

股息期是指從股利支付日開始(包括股息支付日)到但不包括下一個股息支付日的期間。C系列優先股的應付股息將以360天年度為基礎計算,該年度由12個30天月組成。如果任何本來應支付股息的日期不是營業日,則股息支付日將是下一個營業日,其效力和效果與最初的股息支付日相同,從該日期到下一次股息支付日的應付金額不會增加任何額外股息。
23


C系列優先股的股息不是累積的。因此,如果我們的董事會或董事會正式授權的委員會沒有宣佈在相關股息支付日期之前的任何股息期間支付C系列優先股的股息,則該股息將不會累積,也不會支付,我們將沒有義務在股息支付日或未來任何時間就該股息期支付股息,也沒有義務支付該股息的利息,無論是否就C系列優先股的任何未來股息期宣佈股息或

只要任何C系列優先股在任何股息期內仍未償還,除非所有未償還的C系列優先股和平價股票(定義見下文)在最近完成的股息期的全部股息已宣佈和支付(或已宣佈並已撥出足夠支付股息的款項):

·我們的普通股或任何其他初級股不應支付或宣佈股息(僅以普通股或其他初級股支付的股息除外);

·不得直接或間接購買、贖回或以其他方式收購普通股或其他初級股以供我們考慮(但以下情況除外):(1)將初級股重新分類為其他初級股,或將一股初級股交換或轉換為另一股初級股,或(2)使用基本同時出售次級股票所得款項,或(3)根據吾等採納的任何股權補償計劃,與授予或授權書結算(包括任何“無現金行使”或“股份淨額結算”)有關,亦不得向贖回該等股票的償債基金支付任何款項或提供任何款項供贖回該等股票的償債基金使用;或(3)根據吾等採納的任何股權補償計劃而進行的授予或交收(包括任何“無現金行使”或“股份淨額交收”);和

·C系列優先股或平價股的股票不得回購、贖回或以其他方式收購,以供我們考慮,除非是根據按比例提出的按比例購買C系列優先股和此類平價股的全部或部分,除非通過轉換為初級股或交換初級股。

如本附件4.1所示,“初級股”是指在我們清算、解散或清盤時,在股息支付或資產分配方面低於C系列優先股的任何一類或一系列我們的股本。截至本附件4.1的日期,初級股僅由我們的普通股組成。

如本附件4.1所示,“平價股”是指在我們清算、解散或清盤時,在股息支付和資產分配方面與C系列優先股同等的任何類別或系列的我們的股本。截至本附件4.1的日期,平價股票由我們的A系列優先股和B系列優先股組成。

當C系列優先股和任何平價股票在任何股息支付日(或者,如果平價股票的股息支付日期與存托股份代表的C系列優先股的股息支付日期不同,股息支付日期在C系列優先股的相關股息期內)沒有全額支付時,我們的董事會或董事會正式授權的委員會對C系列優先股和所有該等平價股票宣佈的所有股息在該股息支付日(或,如果平價股票的股息支付日期與C系列優先股的股息支付日期不同,則應由董事會或該委員會根據C系列優先股和所有該等平價股票的清算優先權按比例宣佈),該股息支付日期為C系列優先股的相關股息期內的股息支付日期),因此,該等股息的各自金額應與C系列優先股的所有已宣派每股股息和在該股息支付日應支付的所有平價股票的比例相同(或,如平價股票已支付股息,則該等股息與C系列優先股的所有已宣派每股股息和所有在該股息支付日應支付的平價股票的股息比例相同)。在C系列優先股的相關股息期內的股息支付日期)相互抵銷。

我們支付C系列優先股股息的能力可能會受到我們協議中有關我們現有和未來債務的條款以及其他現有和未來協議條款的限制。

24


此外,我們是一家控股公司,通過我們的各個子公司進行業務運營。我們的主要資金來源是我們保險子公司的股息和其他支付、我們投資組合的收入以及可能不時在資本市場籌集的資金。我們將在很大程度上依賴我們的保險子公司的金額來支付我們可能產生的任何債務的本金和利息,支付控股公司的運營費用,對我們的其他子公司進行資本投資,以及支付我們的股本股息,包括C系列優先股。

我們的保險子公司受到其註冊州對保險公司施加的法律和法規限制,這些限制限制了它們可能向我們支付的現金股息或分派的金額,除非獲得相關注冊州保險監管機構的特別許可。一般來説,保險子公司在未經監管部門批准的任何12個月內可支付的最高股息金額為調整後法定淨收入或上一日曆年末法定投保人盈餘的10%,兩者以較大者為準。為此目的,調整後的法定淨收入一般定義為股息日期前一個歷年的法定淨收入,扣除已實現資本利得。此外,其他州可能會限制或限制我們的保險子公司支付股東股息的能力,或作為頒發授權證書的條件。

清算權

在我們自願或非自願清算、解散或清盤時,C系列優先股和任何平價股的持有人有權在清償對債權人的債務(如果有)後,但在向我們普通股或任何其他初級股的持有人進行任何資產分配之前,從我們可供分配給股東的資產中獲得清算分配,金額相當於C系列優先股每股1,000美元的清算優先權或該等平價股的清算優先權(視情況而定)。加上任何已申報和未支付的股息。C系列優先股的股東在收到他們的全部清算優先權加上任何已申報和未支付的股息後,將無權從我們那裏獲得任何其他金額。

在任何此類分配中,如果我們的資產不足以向C系列優先股的所有持有人和任何平價股票的所有持有人全額支付清算分配,則支付給C系列優先股持有人和任何平價股票持有人的金額將根據這些持有人各自的總清算分配按比例支付。在任何此類分配中,對任何優先股持有人的清算分配是指在這種分配中支付給該持有人的金額,包括清算優先權和任何已申報但未支付的股息(以及任何未支付的股息,如果清算分派已就清算、解散或清盤時的資產分配全額支付給所有C系列優先股持有人以及C系列優先股的任何平價股和優先股持有人,則我們其他類別股本的持有人將有權根據其各自的權利和偏好獲得我們的所有剩餘資產。(如果C系列優先股的所有持有人已就清算、解散或清盤時的資產分配向C系列優先股的所有股東以及任何平價股和優先股優先股的任何持有人支付了全部清算分派,則我們的其他類別股本持有人將有權根據其各自的權利和偏好獲得我們的所有剩餘資產。

就本節而言,涉及本公司與任何其他實體的合併或合併,包括C系列優先股持有人就其股份收取現金、證券或其他財產的合併或合併,或出售或轉讓本公司的全部或基本上所有財產、資產以換取現金、證券或其他財產,將不被視為構成清算、解散或清盤。

救贖

以存托股份為代表的C系列優先股不受任何強制性贖回、償債基金、退休基金、購買基金或其他類似條款的約束。

C系列優先股在2021年7月15日之前不可贖回。在該日及之後,C系列優先股將在不少於30天也不超過60天的通知後,根據我們的選擇權全部或部分贖回,贖回價格相當於每股1,000美元,外加要求贖回之前股息期的C系列優先股的已申報和未支付股息(如果有),另加應計但未支付的股息。
25


C系列優先股的持有者及存托股份持有人無權要求贖回C系列優先股,但不包括贖回日期,但不包括贖回日期,而不累積任何其他未宣佈的股息。C系列優先股的持有者以及存托股份的持有人無權要求贖回C系列優先股,但不包括贖回日期,C系列優先股的持有者無權要求贖回C系列優先股,而C系列優先股的持有者則無權要求贖回C系列優先股。
C系列優先股的任何股份的贖回價格應於贖回日支付給該等股份的持有人,以備向吾等或吾等代理人登記、轉讓或交出證明該等股份的證書。在股息期間的股息記錄日期之後於贖回日期支付的任何已申報但未支付的股息,不應支付給有權在贖回日期收到贖回價格的持有人,而應在與上文“-股息”規定的股息支付日期相關的股息記錄日期支付給贖回股份的記錄持有人。
如果要贖回C系列優先股的股票,贖回通知應以第一類郵件發送給將贖回的C系列優先股的記錄持有人,並在贖回C系列優先股的指定贖回日期前不少於30天或不超過60天郵寄(但如果C系列優先股是通過存託信託公司(DTC)以簿記形式持有的,我們可以DTC允許的任何方式發出該通知)。每份贖回通知將包括一份聲明,聲明如下:

·贖回日期;

·要贖回的C系列優先股的股份數量,如果要贖回的C系列優先股的股份少於該持有人持有的所有C系列優先股的股份,則要從該持有人贖回的C系列優先股的數量;

·贖回價格;以及

·股票應通過賬簿登記轉讓或持有者可以交出證明C系列優先股的證書以支付贖回價格的一個或多個地點交付。

如果已發出贖回C系列優先股任何股份的通知,且吾等已為所謂的贖回C系列優先股持有人撥出贖回及支付已申報及未支付股息所需的資金,則自贖回日起及之後,以存托股份為代表的C系列優先股將不再派發股息,該等C系列優先股不再被視為已發行,且該等C系列優先股持有人的所有權利

如果在發行時只贖回部分C系列優先股,則應按比例或分批選擇要贖回的C系列優先股。

如上所述,我們贖回C系列優先股的能力可能會受到我們現有和未來債務協議條款以及其他現有和未來協議條款的限制。

投票權

除非下文另有規定或適用法律另有要求,C系列優先股的持有者以及代表C系列優先股的存托股份的持有者將沒有投票權。

每當任何C系列優先股的股息沒有在相當於六個或六個以上股息期的時間宣佈和支付時,無論是否為連續的股息期(“不支付事件”),C系列優先股的持有者與當時已發行的任何和所有其他系列有投票權優先股(定義見下文)的持有者作為一個類別一起投票,將有權投票選舉總共兩名額外的公司董事會成員(“優先股董事”),只要符合以下條件,C系列優先股的持有者將有權投票選舉本公司董事會的另外兩名成員(“優先股董事”)。
26


任何此類董事的選舉不應導致我們違反我們證券可能在其上市或報價的任何交易所的公司治理要求,即上市或報價公司必須擁有多數獨立董事。優先股董事的人數在任何時候都不會超過兩名。如果C系列優先股的持有者和任何其他有投票權的優先股持有者在發生拒付事件後有權投票選舉優先股董事,公司董事會的董事人數應自動增加兩名,並應記錄在冊的C系列優先股和當時已發行的任何其他有表決權優先股總投票權的至少20%的記錄持有人的要求,在發生拒付事件後召開的特別會議或年度會議上初步選舉該董事(但如果在公司股東年度會議或特別會議確定的日期前不到90天收到這種請求,則該選舉不應在該年度或特別股東大會上進行,而應在股東特別會議上進行)。在隨後的每一次公司股東年會上,只要與拒付事件有關的權利仍然有效。

如本附件4.1所示,“有投票權的優先股”指,就任何優先股董事的選舉或罷免,或C系列優先股持有人有權投票的任何其他事項而言,指已授予並可行使類似投票權的任何其他類別或系列的我們的平價股票,包括A系列優先股和B系列優先股。

如果和當股息在未支付事件後至少連續四個股息期已經全額支付(或宣佈並留出一筆足夠支付股息的款項),C系列優先股持有人應被剝奪前述投票權(在隨後的每一次未支付事件中重新啟用),如果有投票權優先股的所有其他持有者的此類投票權已經終止,則C系列優先股持有人應被剝奪上述投票權(在隨後的每一次未支付事件中重新啟用),且如果具有投票權的優先股的所有其他持有者的此類投票權已終止,如此選出的每名優先股董事的任期將終止,本公司董事會的董事人數將自動減少兩人。在確定未支付事件發生後的四個股息期是否已支付股息時,吾等可能會考慮我們選擇在該期間的常規股息支付日期過後就該股息期支付的任何股息。

任何優先股董事均可由持有根據公司註冊證書釐定的C系列優先股及當時已發行的任何其他有投票權優先股(作為單一類別一起投票)的多數投票權(根據公司註冊證書釐定)的記錄持有人隨時免任。只要拒付事件持續,優先股董事職位的任何空缺(不包括在拒付事件後的首次選舉之前),可由留任的優先股董事書面同意填補,或由擁有上述投票權的C系列優先股的多數流通股和當時已發行的任何其他有表決權優先股的任何其他有表決權優先股的記錄持有人投票表決(作為一個類別一起投票)。股東投票罷免或填補優先股董事職位空缺的任何投票,可在該等股東的特別會議或年會上進行,如上所述,為在拒付事件發生後首次選舉優先股董事(但如果在確定的年度會議日期前90天內收到該請求),則可在該等股東的特別會議或年會上進行投票(但如在指定的年度會議日期前90天內收到該請求),則可在該股東的特別會議或年度會議上進行投票,以初步選舉優先股董事(但如在年度指定日期前90天內收到該請求)則該選舉不得在該股東周年大會或特別大會上舉行,而應在隨後的年度大會或特別會議上舉行。優先股董事每人有權就任何事項向每位董事投一票。*在任何股東特別會議或年度會議上選出的每名優先股董事或經其他優先股董事書面同意選出的每名優先股董事,任期至本公司下一屆股東年會為止(如該職位之前並未按上述規定終止)。

只要C系列優先股的任何股票仍未發行,並在任何情況下均須經適用法律或公司註冊證書規定的任何其他股東投票表決:

·未經C系列優先股和所有其他有權投票的系列優先股至少三分之二投票權的持有人的贊成票或同意,我們不會在清算、解散或清盤時,在清算、解散或清盤時,在支付股息或分配我們的資產方面,不會授權或創建或增加優先於C系列優先股的任何特定類別或系列股本的支付股息或分配我們的資產的單一類別的投票,無論是親自投票還是委託投票,無論是在沒有開會還是在會議上都是如此;
27


·未經持有至少三分之二的C系列優先股流通股持有人的贊成票或同意,我們不會親自或委託代表在未召開會議或在會議上以書面形式作出:

·修改、更改或廢除公司註冊證書或指定證書的規定,從而對C系列優先股的權利、優惠、特權和投票權產生不利影響;或

·完成具有約束力的股票交換或重新分類,涉及C系列優先股或我們與另一實體的合併或合併,除非在每種情況下(I)C系列優先股的股票仍未發行,或在任何此類合併或合併的情況下,我們不是倖存或產生的實體,在每種情況下,轉換或交換倖存或產生的實體或其最終母公司的優先證券,在每種情況下,該實體都是根據美利堅合眾國、其任何州或哥倫比亞特區的法律組織和存在的實體,以及(Ii)(視屬何情況而定)具有以下權利、優先權、特權及投票權及限制及限制,而該等權利、優先權、特權及投票權及限制及限制,其整體而言,對持有人的有利程度不遜於C系列優先股的權利、優先權、特權及投票權及限制及限制,


然而,只要(1)我們授權但未發行的優先股金額的任何增加,(2)C系列優先股授權或已發行股份的任何增加,以及(3)與C系列優先股同等或低於C系列優先股的其他系列優先股的創建和發行,或授權或發行金額的增加,在支付股息(無論該等股息是累積的還是非累積的)和/或在我們清算、解散或清盤時分配資產方面,不會被視為產生不利影響。(2)任何C系列優先股的授權或已發行股份的增加,以及(3)與C系列優先股同等或低於C系列優先股的其他系列優先股的創建和發行,以及/或在我們清算、解散或清盤時的資產分配,將不被視為不利影響。C系列優先股的特權或投票權。

未經C系列優先股持有人同意,只要此類行動不會對C系列優先股的權利、優先權、特權和投票權以及限制和限制產生不利影響,公司董事會可通過決議修改、更改、補充或廢除C系列優先股的任何條款,但須經適用法律或公司註冊證書要求的我們股東投票:

·糾正任何含糊之處,或糾正、糾正或補充指定證書中可能有缺陷或不一致的任何規定;或

·就與C系列優先股有關的事項或問題作出與指定證書規定不相牴觸的任何規定;

但為使C系列優先股的條款符合本附件4.1“C系列優先股説明”中對C系列優先股條款的描述而對C系列優先股的任何條款進行的任何此類修訂、更改、補充或廢除,應被視為不會對C系列優先股的權利、優先股、特權和投票權產生不利影響。

在C系列優先股持有人有權投票的每個事項上,C系列優先股的每股股票將有權投一票,當我們的優先股的任何其他類別或系列的股票有權在任何事項上與C系列優先股作為單一類別的優先股一起投票時,C系列優先股和每個此類其他類別或系列的股票將每25.00美元的清算優先股(不包括應計和未支付股息)有一票(相當於每一存托股份一票)。

上述投票條款將不適用於C系列優先股,前提是,在本應要求進行投票的行為生效之時或之前,所有未贖回的C系列優先股應已在適當通知下贖回或要求贖回,且吾等已為C系列優先股持有人的利益撥備足夠的資金以實現該等贖回的目的,則上述投票條款將不適用於C系列優先股,否則,C系列優先股的所有未贖回優先股應已在適當通知下贖回或要求贖回,且吾等已為C系列優先股持有人的利益撥備足夠的資金以實現該等贖回。
28


轉換

持有者無權將C系列優先股轉換為C系列優先股,或用C系列優先股交換公司的任何其他證券或財產。

C系列優先股上市

除存托股份外,C系列優先股不在任何交易所上市。


代表本公司權益的存托股份描述
C系列優先股

以下對我們存托股份(代表C系列優先股的零碎權益)的描述僅為摘要,並不聲稱是完整的。本公司須受C系列存託協議(定義見下文)(存託憑證格式)之條款及條文所規限,並受其全部規限,該等條款及條文載有存托股份、吾等註冊證書及吾等就7.50%非累積優先股C系列發行之指定證書之條款及條文,上述各項均以參考方式併入Form 10-K年報作為附件,本附件4.1為其中一部分。

一般信息

每股存托股份相當於一股C系列優先股的40分之一權益,並由存託憑證證明。我們根據我們、美國股票轉讓信託公司(American Stock Transfer&Trust Company,LLC)和存託憑證持有人之間的存託協議(“C系列存託協議”),將C系列優先股的標的股票存入存託機構(“C系列存託協議”),該公司是作為存託機構的美國股票轉讓與信託公司(American Stock Transfer&Trust Company,LLC)。在符合C系列存託協議條款的情況下,存託憑證的每個擁有人都有權按該存託收據證明的存托股份所代表的C系列優先股的零碎權益,享有該等存托股份所代表的C系列優先股的所有權利和優惠權(包括任何股息、清算、贖回和投票權)。

存托股份由根據C系列存款協議發行的存託憑證證明。在我們發行C系列優先股並交付給託管人後,我們立即安排託管人代表我們發行存託憑證。

股息和其他分配

就存托股份支付的任何股息或其他分派(包括在我們自願或非自願清算、解散或清盤時)的金額將相當於C系列優先股相關股份已宣佈或應支付股息的1/40%(視屬何情況而定)。在這種情況下,存託機構將按照每個持有人在相關記錄日期持有的存托股份數量的比例,將C系列優先股上收到的所有現金股息和其他現金分配分配給存託憑證的記錄持有人。存託機構將其收到的財產按照各存託憑證持有人所持存托股數的比例分配給存託憑證記錄持有人,除非存託機構認定這種分配不可行,在這種情況下,經我行批准,存託機構可以採取其認為可行的分配方式,包括出售財產,並將出售財產的淨收益分配給存託憑證持有人。

與存托股份有關的紅利支付和其他事項的記錄日期將與存托股份代表的C系列優先股的相應記錄日期相同。

託管人就存托股份或C系列優先股支付的股息或以其他方式分配的金額將減去我們或託管人因税收或其他政府收費而要求扣繳的任何金額。託管人可以拒絕支付任何款項或
29


任何存托股份或C系列優先股股份的任何轉讓、交換或提取,直至繳納該等税款或其他政府費用為止。

退出C系列優先股

除非相關存托股份此前已被要求贖回,否則存托股份持有人可以將其存託憑證交回存託機構,支付《C系列存託協議》規定的任何税費,並遵守《C系列存託協議》關於C系列優先股股份數量以及該持有人存託憑證所代表的任何金錢或其他財產的任何其他要求。存托股份持有人撤回C系列優先股股票後,將有權在本協議規定的基礎上獲得C系列優先股的全部股票;C系列優先股的部分股票將不會發行。

然而,C系列優先股的整股持有人將無權根據C系列存託協議存入該等股份,或在撤資後獲得該等股份的存託憑證。*如果持有人交出的存托股數超過代表C系列優先股整股要提取的存托股數,則該存託憑證將同時向持有者交付一份新的存託憑證,證明超額存托股數。

救贖

若以存托股份為標的的C系列優先股全部或部分贖回,則相應數目的存托股份將以該存託人從贖回其持有的C系列優先股所得款項贖回,而每股存托股份的贖回價格將相當於就該等C系列優先股應付的適用贖回每股價格的40%。

每當我們贖回託管人持有的C系列優先股股票時,託管人將在同一贖回日贖回相當於如此贖回的C系列優先股股份的存托股數。如果贖回的已發行存托股份少於全部,則託管人將按比例或按批次選擇要贖回的存托股份。託管人將在指定日期前不少於30天但不超過60天向存託憑證持有人郵寄贖回通知。

投票權

由於每股存托股份代表C系列優先股的1/40%權益,在以存托股份為代表的C系列優先股持有人有權投票的有限情況下,存託憑證持有人有權獲得每股C系列優先股1/40%的投票權。代表C系列優先股的存托股份的持有者沒有任何投票權,但“C系列優先股説明-投票權”中描述的有限投票權除外。

當託管人收到C系列優先股持有人有權投票的任何會議的通知時,託管人將把通知中包含的信息郵寄(或以其他授權的方式傳送)給與C系列優先股有關的存托股份的記錄持有人。在記錄日期(將與C系列優先股的記錄日期相同的日期)的每個存托股份的記錄持有人可以指示存託機構對持有者的存托股份所代表的C系列優先股投票數進行投票。在可能的範圍內,存託機構將根據其收到的指示,對由存托股份代表的C系列優先股票數進行投票。

我們將同意採取託管人認為必要的一切合理行動,使託管人能夠按指示投票。如果託管人沒有收到代表C系列優先股的任何存托股份持有人的具體指示,它將根據收到的指示按比例投票其持有的所有存托股份。

30


轉換

存託憑證持有人無權將代表C系列優先股的存托股份轉換為代表C系列優先股的存托股份,或用代表C系列優先股的存托股份交換公司的任何其他證券或財產。

C系列存款協議的修訂和終止

證明存托股份的存託憑證形式和C系列存託協議的任何條款可經吾等與存託人之間的協議修訂。然而,任何對存托股份現有持有人的權利造成實質性不利影響的修訂均不會生效,除非該修訂已得到當時已發行的至少大多數存托股份的記錄持有人的批准。如果與我們的清算、解散有關的C系列優先股已有最終分配,則吾等或存託人均可終止C系列存託協議。

託管押記

我們將支付僅因存託安排的存在而產生的所有轉讓和其他税收、評估和政府費用,並支付與以存托股份為代表的C系列優先股的初始存託相關的費用。存託憑證的持有者將支付C系列存託協議中明確規定由其承擔的轉讓和其他税費、評估和政府費用以及任何其他費用。存託機構可以拒絕進行任何存託憑證的轉讓或以存托股份為證明的C系列優先股的任何提款。與存託憑證或C系列優先股有關的政府費用由其持有人支付。

寄存人的辭職及撤職

保管人可以隨時通過向我們遞交其選擇辭職的通知來辭職,我們也可以隨時撤換該保管人。任何辭職或免職僅在指定繼任託管人並經繼任託管人接受任命後生效。任何繼任者必須是美國銀行或信託公司。

雜類

託管人將把我們交付給託管人的所有報告和通訊轉送給託管人,我們必須向C系列優先股的持有者提供這些報告和通信。

如果我們在履行C系列存款協議下的義務時受到法律或任何我們無法控制的情況的阻止或延誤,我們和託管機構都不承擔任何責任。我們在C系列存託協議下的所有義務以及託管人的義務僅限於真誠履行我們在C系列存託協議中規定的各自職責,除非提供令人滿意的賠償,否則我們雙方都沒有義務起訴或抗辯與任何存托股份或C系列優先股有關的任何法律程序。我們和託管機構可能會依靠律師或會計師的書面建議,或提交C系列優先股以供存託的人員、存托股份持有人或其他被認為有能力的人提供的信息,以及被認為是真實的文件。

存托股份的上市

代表C系列優先股的存托股票在納斯達克全球市場上市,代碼為“NGHCN”。

31


轉讓代理、登記處、股息拆分代理和贖回代理

美國股票轉讓信託公司(American Stock Transfer&Trust Company,LLC)是代表C系列優先股的存托股票的轉讓代理、登記商、股息支付代理和贖回代理。

記賬、交付和表格

存托股份由一種或多種全球證券代表,這些證券存放在DTC或其代名人名下並以其名義登記。全球證券被髮行給存托股份的存託機構DTC,DTC對其客户購買存托股份的參與者進行計算機記錄。然後,每個參與者都將保留其客户的記錄。除非全部或部分交換有證書的證券,否則全球證券不得轉讓。但是,DTC、其指定人及其繼任者可以將全球證券作為一個整體相互轉讓。全球證券的受益利益將顯示在上面,全球證券的轉讓將僅通過以下方式進行

通過DTC系統購買存托股票必須由或通過直接參與者進行,該參與者在DTC的記錄中獲得存托股票的信用。受益者的所有權利益只記錄在直接(或間接)參與者的記錄中。DTC不知道實益所有人對存托股份的所有權。DTC的記錄只顯示了直接參與者的身份,以及他們持有或通過他們持有的存托股份的金額。受益所有人不會直接從DTC收到其購買或出售的書面確認或任何定期帳户報表。受益所有人從其直接(或間接)參與者那裏收到這些信息。因此,直接(或間接)參與者有責任對其客户的持有量保持準確的賬目。

我們電匯股息給DTC的被提名人,並在任何情況下都將DTC的被提名人視為全球證券的所有者。因此,吾等並無直接責任或責任向全球證券的任何實益擁有人支付應付於全球證券的款項。

任何贖回通知將由我們直接發送給DTC,DTC將通知直接參與者,然後DTC將與受益持有人聯繫。

DTC目前的做法是,在收到任何股息或清盤金額後,根據DTC記錄所示直接參與者在全球證券中的實益權益持有量,在付款日將其賬户貸記入DTC的賬户。此外,DTC目前的做法是通過使用綜合委託書,將任何同意或投票權轉讓給其賬户在記錄日期記入優先證券貸方的直接參與者。參與者向全球證券的實益權益所有者支付的款項以及參與者的投票將基於參與者和實益權益所有者之間的慣例,就像為以“街道名稱”註冊的客户的賬户持有的C系列優先股一樣。然而,付款將由參與者負責,而不是DTC或我們的責任。

只有在以下情況下,以全球證券為代表的存托股票才可兑換成條款相同、授權面值相同的認證證券:

·DTC不願意或無法繼續作為託管機構,或者如果DTC不再是根據適用法律註冊的結算機構,並且我們在90天內沒有指定繼任託管機構;或

·我們決定不要求所有存托股份都由全球證券代表。

如果僅記賬系統停止使用,轉讓代理機構將在其公司辦公室保存存托股份的登記簿。

32


備註説明

本公司2055年到期的7.625%附屬債券(“債券”)的以下説明僅為摘要,並不聲稱完整。本公司與作為受託人的紐約梅隆銀行(Bank Of New York Mellon)於2014年5月23日簽署的、日期為2014年5月23日的基礎契約,以及與票據有關的補充契約(我們稱為補充契約),其全部內容均受該契約相關部分的約束和限制。(注:本公司與紐約梅隆銀行(Bank Of New York Mellon)於2014年5月23日簽署了本公司與紐約梅隆銀行(Bank Of New York Mellon)之間日期為2014年5月23日的基礎契約,日期為2014年5月23日)。我們將基礎壓痕和補充壓痕統稱為壓痕。基礎契約和補充契約通過引用併入表格10-K的年度報告中作為展品,本附件4.1是該年度報告的一部分。

一般信息

我們根據契約發行了總值1億,000,000美元的債券本金。該批債券為無抵押次級債務工具。該批債券以全數登記記賬形式發行,不設息票,面額為25元,超出面值25元的整數倍。該批債券的到期日為2055年9月15日。

倘若吾等未能支付債券的利息或本金、未能履行債券項下的任何其他責任或吾等發行的任何其他證券的契約或違約,債券持有人及受託人無權加速債券的到期日。請參閲下面的“-違約事件”。

該契約不需要維持任何財務比率或規定的淨值或流動資金水平。該契約不包含在我們的信用質量因任何可能對持有人造成不利影響的高槓杆交易、重組、重組、合併或類似交易而導致我們的信用質量突然大幅下降的情況下為票據持有人提供保護的條款。該契約並不以任何方式限制吾等現在或將來招致額外負債,包括優先負債(定義見下文),該等負債將優先於債券的付款權。該批債券無權獲得償債基金,亦不能由持有人選擇贖回。

利率,利率

在適用法律的規限下,債券的利息自原發行日起計至(但不包括)到期日或更早的提速或贖回日期,年利率相當於7.625釐,並於每年3月15日、6月15日、9月15日和12月15日每季度支付一次欠款,從2015年12月15日開始,在緊接前一年3月1日、6月1日、9月1日或12月1日(無論是否適用)的交易結束時,支付給記錄持有人。如果付息日期不是營業日,將在下一個營業日支付利息(且不會就任何此類延遲支付任何利息或其他款項)。

債券的利息將由最近支付或妥為撥備利息的日期起計,或如沒有支付或妥為撥備利息,則自首次發行日期起計。債券將於到期日及任何贖回日期(以較早者為準)停止計息。任何付息期的應付利息,將以一年360天計算,其中包括12個30天月。

“營業日”是指法律或行政命令授權或要求紐約聯邦儲備銀行關閉或關閉的任何日子,但週六、週日或其他日子除外。

排名

債券本金和利息的支付,在契約規定的範圍和方式下,明確從屬於優先償還我們所有優先債務的優先付款。
“高級債務”在契約中被定義為包括公司債務的本金(和溢價,如有)和(X)債務的未付利息,無論是在契約日期或之後設立的未償還債務,
33


發生、承擔或擔保的借款,但下列情況除外:(A)發生時公司的任何債務,而不涉及根據聯邦破產法第1111(B)節的任何選擇,該債務對公司沒有追索權;(B)公司對其任何附屬公司的任何債務;(C)公司對公司任何員工的債務;(D)任何税項的債務;(E)貿易應付款項;以及(F)公司的任何明確從屬於公司的債務;(F)公司的任何債務,以及(F)公司的任何債務,這些債務明確從屬於本公司的任何附屬公司,(C)對公司的任何員工的債務,(D)任何税項的負債,(E)貿易應付款項,以及(F)公司的任何明確從屬於任何此類債務的修改和退款。就前述和“高級債務”的定義而言,“優先償付權”一詞僅指債務次要地位,而不是留置權次要地位,因此,(I)無擔保債務不應僅僅因為其無擔保的事實而被視為次於有擔保債務,以及(Ii)次級留置權、第二留置權和其他合同安排,該等安排規定了相同或不同債務的持有人對任何抵押品或債務的優先順序,以及(Ii)次級留置權、第二留置權和其他合同安排,該等安排規定了相同或不同債務問題的持有人之間關於任何抵押品或抵押品的優先順序,因此,(I)無擔保債務不應僅因其無擔保而被視為從屬於有擔保債務。

“負債”在契約中被定義為個人(在契約中的定義)對借款的任何和所有義務,按照公認會計原則,這些義務將在負債待確定之日作為負債反映在該人的資產負債表上。

“貿易應付款項”在契約中定義為本公司或本公司任何附屬公司(定義見契約)在正常業務過程中(包括其擔保或證明該等負債的票據)對貿易債權人所產生或承擔的應付帳款或任何其他債務或貨幣義務。

此外,在結構上,債券從屬於我們子公司現有和未來的所有債務、負債和其他義務。由於我們是一家控股公司,我們主要依靠子公司的股息和其他付款來支付我們未償債務的利息和本金,並支付我們其他證券的款項。

如果發生某些與本公司有關的破產、資不抵債或重組事件,我們將首先全額償付所有高級債務,包括事件發生後應計的任何利息,然後再就票據的本金或利息支付或分派任何款項或分派,無論是現金、證券或其他財產。在此情況下,吾等將支付或直接向優先債項持有人支付或交付以其他方式應付或交付予債券持有人的任何付款或分派。我們將根據高級債務持有人之間的優先順序向這些持有人支付款項,直到我們全額償還所有高級債務(包括應計利息)為止。儘管有前述規定,如果任何票據的受託人或持有人在所有高級債務全部清償之前收到任何付款或分配,而該事實在支付或分配時或之前已告知受託人或該持有人,則該付款或分配須在同時向高級債務持有人或為高級債務持有人或為高級債務持有人實施任何同時付款或分配後,在需要全額清償所有高級債務之後,予以清償或交付,以申請支付所有尚未清償的高級債務。

如果發生這類破產、無力償債或重組事件,在我們全額支付高級債務的所有欠款之後,票據持有人以及我們與票據同等級別的任何其他債務的持有人將有權從我們的剩餘資產中獲得當時到期的票據本金、溢價或利息,以及這些其他債務,然後我們就我們的任何股本或優先於票據的債務進行任何付款或其他分配。

此外,如高級債務的本金、溢價或利息在任何適用的寬限期(包括到期日)內未予支付,或發生任何其他高級債務違約,而該等高級債務的到期日根據其條款被加速,則吾等不得支付票據的本金、溢價(如有)或利息,或回購、贖回或以其他方式註銷任何票據,除非在每種情況下,違約已獲治癒或豁免,而任何該等加速或該等高級債務已獲撤銷或該等優先債務如債券在其指定到期日之前宣佈到期及應付,則在債券如此成為債券時尚未償還的優先債項持有人
34


到期及應付債券持有人有權在債券持有人有權就債券收取任何款項之前,全數收取所有到期款項,或就該優先債項收取到期款項或與該等優先債項有關的到期款項。儘管有上述規定,如吾等向受託人或上述句子所禁止的票據持有人支付任何款項,而該事實在付款時或之前已知會受託人或該持有人,則該款項必須付清並交付予吾等。

由於契約的從屬條款,如果我們破產,優先債務持有人可能會按比例獲得更多,而票據持有人可能會比其他債權人獲得更少。

債券不限制我們或我們的子公司產生額外債務的能力,包括優先或同等的債務,包括(I)支付權利和(Ii)我們對債券進行清算時的債務。該等債券為吾等的附屬無抵押債務,其償付權(I)優先於任何現有及未來的次級債務,(Ii)與我們日後產生的任何與票據並列的無擔保次級債務享有同等的償付權,及(Iii)附屬於吾等現有及未來的任何優先債務。

可選的贖回

我們可於2020年9月15日或其後任何日期,以25美元為增量全部或部分贖回債券,贖回價格相等於正在贖回的債券本金的100%,另加贖回日(但不包括)的應計及未付利息。如果我們在任何贖回日期只贖回部分債券,我們隨後可能會贖回額外的債券。

倘吾等在任何時間贖回的債券少於全部債券,將會按照DTC的程序挑選將贖回的債券,該程序可規定選擇或贖回任何債券本金的一部分,只要任何債券本金的未贖回部分屬認可面額。

贖回通知將於適用贖回日期前最少30天但不超過60天向每位根據DTC程序贖回或以其他方式傳送的票據持有人發出。如任何票據只贖回部分,則任何與該票據有關的贖回通知須註明本金中須贖回的部分。

贖回通知發出後,任何將被贖回的票據將於贖回日到期並按贖回價格支付,而自該日起及之後(除非我們沒有支付贖回價格),該等票據將停止計息。於交回任何該等票據以供贖回時,吾等須按贖回價格支付該等票據。

如任何被要求贖回的票據在退回贖回時不獲支付,則該票據的本金須自贖回日起按票據所訂明的利率計息,直至支付為止。

面額

未償還債券只以全面登記記賬形式發行,息票面額為每股25元,票面超出25元的整數倍。

違約事件

該契約規定,與本公司或一家重要附屬公司有關的某些破產、資不抵債、重組或接管事件是與債券有關的違約事件。

“重大附屬公司”是指滿足S-X法規第1條規則第1-02條“重大附屬公司”定義中的任何條件的子公司,包括其子公司。“子公司”是指公司、公司(包括任何有限責任公司)、協會、合夥企業、合資企業、信託或其他
35


本公司和/或本公司的一個或多個其他子公司擁有至少50%有表決權股票的商業實體。

縮進將註釋的默認值定義為:

·任何票據到期和應付時的任何利息支付違約,違約持續三十(30)個日曆日;

·票據到期時拖欠本金或溢價(如有的話),不論該等款項是否因到期、贖回、提速或其他原因而到期;或

·在我們收到未能按照契約中規定的方式履行的書面通知後90天內,沒有履行適用於票據的契約中的任何其他契約或保證。

只有在違約事件的情況下才有加速的權利。在違約的情況下,沒有加速的權利。因此,只有在我們或一家重要附屬公司破產、資不抵債、重組或接管的情況下,才能加快支付票據本金。倘吾等拖欠票據本金或利息,或吾等未能履行契約中的任何其他契諾,票據持有人無權加快票據的到期日,並即時宣佈票據到期及應付。

如果發生與破產、資不抵債、重組或接管有關的違約事件,所有票據的本金將自動到期並立即支付,而無需受託人或任何持有人採取行動。在若干條件的規限下,持有債券本金過半數的持有人可撤銷該項聲明。

該契據規定,如未能支付利息並持續30天,或若未能支付票據本金,吾等將應受託人的要求,為任何該等票據的持有人的利益,向該票據支付當時到期及應付的全部本金、溢價(如有)及利息。契約進一步規定,如果我們沒有在收到要求後立即支付這筆款項,受託人可以提起司法程序,要求收回這筆款項。

在契約所指明的情況下,債券本金過半數的持有人可代表所有債券持有人免除任何違約,但如未能支付本金或利息,或未能履行契諾或契約條文,而未經每名持有人同意,則不能更改該等違約行為。我們需要每年向受託人提交一份證明,證明我們是否遵守了契約中適用於我們的所有條件和契諾。

受託人須在知悉票據有任何失責發生後90天內,以郵遞方式將有關該失責的通知送交所有票據持有人,但如該失責已獲補救或獲豁免,則屬例外。

持有債券未償還本金總額大部分的持有人有權指示進行任何法律程序的時間、方法及地點,以尋求受託人就債券可得的任何補救辦法。

資產的合併、合併和出售

契約規定,吾等不得將吾等的財產及資產與他人合併或合併,或將吾等的財產及資產實質上整體轉讓、轉讓或租賃給另一人,除非(I)所產生的尚存或受讓人(如非吾等)須以受託人滿意的形式,以補充契據籤立並交付受託人我們在票據及契據下的所有義務;及(Ii)在緊接該交易生效後,並無發生違約或違約事件;及在任何此類合併、轉易、轉讓或租賃之後,由此產生的尚存或受讓人(如果不是我們)將繼承並可行使
36


吾等在契約項下之權利及權力,吾等將獲解除在附註及契約項下之責任,但任何該等租約除外。在我們的選擇中,這一要求將不適用於將我們的財產和資產實質上作為整體轉讓、轉讓或租賃給我們的一個或多個子公司的任何轉讓、轉讓或租賃。

修改和修訂

除某些例外情況外,經當時未償還票據本金的持有人同意(包括但不限於就購回或投標或交換債券而取得的同意),契據或票據可予修訂;除某些例外情況外,任何過往的違約或任何條文的遵守,均可經當時未償還票據本金的大多數持有人同意而放棄(包括但不限於就購回債券、投標要約或交換要約而取得的同意),而該等合約或票據亦可經當時未償還票據本金的持有人同意而予以修訂(包括但不限於就購回債券、投標要約或交換要約而取得的同意),而除某些例外情況外,過往任何違約或任何條文的遵守均可由當時未償還票據本金的大多數持有人同意而放棄(但不限於不過,未經當時受影響的未償還票據持有人同意,除其他事項外,任何修正案不得:

·降低免除過去任何違約或違約事件所需的未償還票據本金總額的百分比;

·降低任何紙幣的利率或更改任何紙幣的付息時間;

·降低任何票據的本金或更改任何票據的到期日;

·更改任何紙幣上的付款地點或貨幣;

·損害任何持有人就其票據收取本金和利息(如有)的權利,或就該持有人的票據提起訴訟以強制執行任何此類付款的權利;或

·對本“-修改和修訂”部分中描述的條款或契約的放棄條款進行任何更改,要求每個持有人同意修改和修改或放棄。
未經債券持有人同意,本行及受託人可修訂契約或債券:

·糾正契約或附註中的任何含糊、遺漏、缺陷或不一致之處,包括消除與經修訂的1939年“信託契約法”(“信託契約法”)條款的任何衝突;

·使契約或債券的條款符合附帶的與發行債券有關的招股説明書中對其的描述;

·為繼承人公司的繼承提供證據,並規定繼承人公司承擔我們在契約下的義務;

·增加對票據的擔保;

·確保票據安全;

·為持有人的利益增加(或擴大)契諾、限制或條件,或放棄賦予我們的任何權利或權力;

·作出不會在任何實質性方面對票據持有人的權利造成不利影響的任何其他改變(同意這種改變的任何持有人除外);

·規定繼任受託人;

37


·遵守保管人的適用程序;或

·遵守與“信託契約法”規定的契約資格有關的任何規則或要求。

持有人不需要批准任何擬議修正案的特定表格。只要這些持有人批准擬議修訂的實質內容,便已足夠。在契約下的修訂生效後,我們需要向持有人郵寄一份簡要説明該修訂的通知。然而,沒有向所有持有人發出通知,或通知中的任何缺陷,都不會損害或影響修正案的有效性。

滿足感和解除感;失敗感

吾等可於債券到期及應付(不論於到期日或其他日期)後,向證券登記處交付所有未償還票據,或存放於受託人或交付持有人(視何者適用而定),以支付足夠支付所有未償還票據之現金,並支付吾等根據契約須支付之所有其他款項,以履行及履行契約項下之責任。該等解除須受契約所載其他條款的規限,包括我們須向受託人提供高級人員證明書及意見,證明已符合清償及解除債務的所有先決條件。

契約失敗

契約中的“公約失效”條文,即容許我們不再遵守任何適用於票據的限制性公約的條文,並不適用於票據,因為現時並沒有適用於票據的限制性公約。

治國理政法

契約和票據受紐約州法律管轄和解釋。該契約受“信託契約法”的規定約束。

上市

這些票據在納斯達克全球市場掛牌交易,代碼為“NGHCZ”。

進一步發行

吾等可不時未經債券持有人同意而增發債券,其條款及條件與債券在各方面(或除發行日、發行價及(如適用)首次付息日及首次利息應計日期(如適用)外,在所有方面均與債券相同)。這些票據將被合併,並與票據組成一個單獨的系列,但前提是,除非附加票據和該系列的票據可用於美國聯邦所得税目的,否則將為任何額外的票據發行單獨的CUSIP、通用代碼或ISIN(視情況而定)。

關於受託人

紐約梅隆銀行(Bank Of New York Mellon)是該契約的受託人,也是票據的主要支付代理和登記員。

該契據下的受託人可就該契據下的一個或多個債務證券系列辭職或被免職,並可委任一名繼任受託人就該系列債務證券行事。
38