除非本證書由存託信託公司A New York Corporation(“DTC”)的授權代表提交給發行人或其代理人登記轉讓、兑換或付款,且所簽發的任何證書均以CEDE&CO的名義登記。或以DTC授權代表要求的其他名稱(且本協議上的任何付款均支付給CELDE&CO)。或DTC授權代表要求的其他實體),任何人或向任何人轉讓、質押或以其他方式轉讓、質押或以其他方式使用本文件是錯誤的,因為本文件的註冊所有者,CEDE&CO.,與本文件有利害關係。除非本證書全部或部分交換為以DTC參與者名義登記的個別證券,否則本證書不得轉讓,除非由DTC整體轉讓,或由DTC向DTC的代名人或由DTC的代名人轉讓,或由DTC或任何該等代名人轉讓給繼任託管人或該等繼任託管人的代名人。
本紙幣由保管人(一如管限本紙幣的契據所界定者)為本紙幣的實益擁有人的利益而保管,在任何情況下均不得轉讓予任何人,但以下情況除外:(1)受託人可依據日期為2021年4月8日的設立紙幣的高級人員證明書(“高級人員證明書”)的附件A,在本紙幣上作出規定的註明;(2)本全球證券可依據高級人員證明書的附件A全部但不能部分兑換,(3)該全球證券可依據契據第3.9條交付受託人註銷,而(4)在公司事先書面同意下,該全球證券可交付給繼任者託管機構。
諾德斯特龍公司
4.250釐高級票據,2031年到期
不是的。R-1%的本金金額
CUSIPNo.655664 AY6年收入424,560,000美元
ISIN編號US655664AY65
諾德斯特龍公司是華盛頓的一家公司(下稱“公司”,其術語包括下文提及的本公司的任何繼承人),根據收到的價值,特此承諾於2031年8月1日向讓與公司或註冊受讓人支付本金4億2456萬美元(42456萬美元),並從2021年4月8日起按年利率4.250的利率支付(1)利息。或自已支付利息或已妥為提供利息的最近付息日期起計,直至本合同本金已支付或正式可供支付為止,及(2)根據下文提及的註冊權協議第2(C)節就本金支付的額外利息(如有)。本公司須自2021年8月1日起每半年支付一次利息及額外利息(如有),日期分別為每年2月1日及8月1日(各為“付息日期”)。根據有關契約的規定,於任何付息日期應支付及準時支付或正式規定的利息及額外利息(如有)將於該利息的常規記錄日期(即1月15日或7月15日(不論是否營業日)),即該付息日期之前的下一個營業日(視屬何情況而定)支付予本票據(或一項或多項前身證券)於營業時間結束時以其名義登記的人士,而該等利息及額外利息(如有)將於該付息日期之前的下一個營業日(不論是否為營業日)支付予本票據(或一項或多項前身證券)於營業時間結束時登記的人士。於任何付息日期應付的任何該等利息及額外利息(如有),如未按時支付或未妥為撥備,應立即停止於有關的定期記錄日期支付予本票據的登記持有人,因為該持有人曾是該持有人,並可於本公司將釐定的支付該等違約利息的特別記錄日期,於營業時間結束時支付本票據(或一間或多間前身證券)的名下人士。, 通知須於該特別記錄日期前不少於10日發給本系列債券持有人,或可於任何時間以不牴觸債券上市的任何證券交易所的規定的任何其他合法方式支付,以及在該交易所可能要求的通知後支付,所有詳情均按上述契約的規定作出更全面的規定,並可於任何時間以不牴觸該等債券上市的任何證券交易所的規定的任何其他合法方式支付,而該等通知須於該特別記錄日期前不少於10日發給該系列債券的持有人。
本票據的本金、利息及額外利息(如有的話)將在受託人的辦事處(定義見下文)支付,地址為富國銀行全國協會富國銀行全國協會南4街600號7樓MAC郵編N9300-070明尼阿波利斯明尼阿波利斯55415號企業信託業務公司,以付款時美利堅合眾國的硬幣或貨幣作為支付公共和私人債務的法定貨幣;但公司可選擇將利息及額外利息(如有的話)以支票郵寄至有權享有該地址的人的地址(該地址須載於保安登記冊內)支付,
此外,支付給DTC或任何繼承人的款項可以電匯到DTC或該繼承人書面指定的賬户。
本票據是本公司正式授權發行的證券之一(在此稱為“票據”),根據一份日期為2007年12月3日的契約發行和將發行的一個或多個系列(此處稱為“契約”)由本公司與作為受託人的全國富國銀行協會(Wells Fargo Bank,National Association)之間的受託人(在此稱為“受託人”,術語包括該契約下的任何繼任受託人)發行(此處稱為“契約”),該契約及所有契約補充對該契約及所有契約進行補充,以作為受託人(在此稱為“受託人”,其術語包括該契約下的任何繼任受託人),該契約於2007年12月3日(連同其所有補充契約一起被稱為“契約”)發行。受託人和票據持有人以及票據認證和交付的條款,以及票據的認證和交付條款。本票據是本書票面所指定的系列之一,本金總額可無限量發行(除契約另有規定外),發行日期為2021年4月8日的高級職員證明書(“高級職員證明書”)所指明的本金總額,用以確立根據該契約訂立的票據條款。交換票據(如高級船員證書中所界定的)須當作與就本契約而言的票據屬同一系列。
除了根據契約提供給票據持有人的權利外,受限制全球證券的持有人還將擁有截至2021年4月8日在本公司及其簽字頁上指定的其他各方之間的註冊權協議中規定的所有權利。
在票面贖回日期之前,本票據將可由本公司選擇在任何時間贖回全部或部分債券,贖回價格相當於(I)將贖回的債券本金的100%;及(Ii)將予贖回的債券(假設債券於票面贖回日到期)其餘預定支付的本金及利息的現值總和,但不包括截至贖回日期應累算的利息的任何部分,該等利息按庫務署利率(定義如下)每半年貼現至贖回日(假設一年由12個30日組成),另加40個基點,每種情況下另加應計及未付利息及額外利息;及(Ii)須贖回的債券(假設債券於票面贖回日到期)的現值不包括截至贖回日應累算的利息的任何部分(假設一年由12個30日組成)貼現至贖回日為止,每種情況下另加40個基點,另加應計及未付利息及額外利息。
此外,在票面贖回日期當日或之後的任何時間,本票據可由本公司選擇全部或不時贖回,贖回價格相當於正在贖回的票據本金的100%,另加贖回日(但不包括)的應計未付利息和額外利息(如有)。
就上一款而言,下列定義的術語應具有指定的含義:
“可比國庫券”是指報價代理選擇的美國國庫券,其到期日與將贖回的一系列債券(假設債券在面值贖回日到期)的剩餘期限(從贖回日起計算)相當(假設債券在面值贖回日到期),將在選擇時按照慣例用於為新發行的與該等債券剩餘期限相當的公司債務證券定價(假設債券在面值贖回日到期)。
“可比庫券價格”就任何贖回日期而言,指(I)剔除最高及最低的該等參考庫房交易商報價後,該贖回日期內三個參考庫房交易商報價的平均值,或(Ii)如報價代理人獲得少於五個該等參考庫房交易商報價,則為所有該等參考庫房交易商報價的平均值;或(Iii)如只收到一個參考庫房交易商報價,則為該等報價。
“Par Call Date”指2031年5月1日。
“報價代理”指本公司委任的任何參考庫房交易商。
“參考國庫交易商”是指富國證券、有限責任公司和高盛有限責任公司,以及公司選擇的其他三家一級國庫交易商(定義見下文)及其各自的繼任者;但是,如果上述任何一家公司不再是紐約市的主要美國政府證券交易商(“主要國庫交易商”),本公司將以本公司選擇的另一家主要國庫交易商取而代之。(“參考國庫交易商”)指的是公司選擇的其他三家主要國庫交易商(定義見下文)及其各自的繼任者;但是,如果上述任何一家公司不再是紐約市的主要美國政府證券交易商(“主要國庫交易商”),本公司將以公司選擇的另一家主要國庫交易商取而代之。
“參考國庫券交易商報價”是指就每個參考國庫券交易商和任何贖回日期而言,由報價代理機構確定的該參考國庫券交易商在上述贖回日期前第三個營業日下午5點以書面形式向報價代理報價的可比國庫券的投標和要價的平均值(在每種情況下以本金金額的百分比表示)。“參考國庫券交易商報價”是指,就每個參考國庫券交易商和任何贖回日期而言,由該參考國庫券交易商在該贖回日期前的第三個營業日下午5點以書面形式向報價代理報價的可比國庫券的投標和要價的平均值。
“國庫券利率”指就債券的任何贖回日期而言,年利率相等於可比國庫券的半年到期收益率,假設可比國庫券的價格(以本金的百分比表示)相等於該贖回日的可比國庫券價格。
儘管有上述規定,本票據於贖回日期或之前的付息日期到期及應付的利息分期付款及額外利息(如有)將於付息日期支付予本票據的登記持有人,並於相關定期記錄日期營業時間結束時付給登記持有人。
任何贖回通知將於贖回日期前最少15天(但不超過60天)郵寄予本公司或受託人代表本公司贖回債券的每位持有人。儘管有緊接上一句的規定,如贖回通知是與債券失效或債券清償及清償有關而發出的,則該贖回通知可在贖回日期前超過60天郵寄。
除非本公司拖欠支付贖回價格,否則於贖回日及之後,應贖回的票據或其部分將停止應計利息及額外利息(如有)。如未贖回全部債券,則須由受託人按照存託信託公司(“存託信託公司”)的程序以抽籤方式選擇贖回債券。
任何贖回可由本公司選擇,但須遵守一個或多個先決條件。如贖回須符合一項或多項先決條件,則有關贖回的通知須説明每項該等條件,並(如適用)述明,本公司酌情決定,贖回日期可延遲至任何或所有該等條件須予滿足的時間,或在任何或所有該等條件未獲滿足的情況下,贖回日期可能不會發生,而該通知可於任何或全部該等條件未獲滿足的情況下撤銷,或在任何或所有該等條件未獲滿足的情況下,本公司酌情決定將贖回日期延後至任何或所有該等條件須予滿足的時間,或在任何或所有該等條件未獲滿足的情況下撤銷該通知。如任何該等贖回被撤銷或延遲,本公司應在贖回日期前兩個營業日結束前向受託人發出書面通知,而受託人在接獲通知後,須以發出贖回通知的相同方式向每名票據持有人發出該等通知。
如發生控制權變更購回事件(定義見下文),除非本公司已行使上述贖回債券的權利,否則本公司將向每名債券持有人提出要約,以現金回購該持有人債券的全部或任何部分(本金2,000美元或以下的債券將不會部分購回),回購價格相當於將購回的債券本金總額的101%,另加該等債券的任何應計未付利息及額外利息(如有)。
在控制權變更回購事件後30天內,或在控制權變更之前(定義見下文),但在控制權即將變更的公告公佈後,公司將向每位持有人郵寄或以電子方式發送通知,並向受託人發送一份副本,説明構成或可能構成控制權變更回購事件的一筆或多筆交易,並提出在通知中指定的付款日期回購票據,該日期不早於15天,不遲於60天如果通知在控制權變更完成日期之前郵寄,則應説明購買要約以在通知中指定的付款日期或之前發生的控制權變更回購事件為條件。
公司將遵守1934年“證券交易法”(經修訂)第14e-1條的要求及其下的任何其他證券法律和法規,只要這些法律和法規適用於因控制權變更回購事件而進行的票據回購。如任何證券法律或規例的條文與債券的控制權變更事項條文有衝突,本公司將遵守適用的證券法律及規例,並不會因該等衝突而被視為違反其在票據控制權變更事項條文下的責任。
在控制權回購事件購買日期更改時,公司將在合法範圍內:
(I)接受根據其要約妥為投標的所有債券或債券的部分(以$1,000的整數倍數計算)以供支付;
(Ii)不遲於上午11時。紐約市時間,向付款代理人存入一筆相等於就所有債券或部分債券進行適當投標的總購買價的金額;以及
(Iii)將妥為接受的債券連同述明公司正購買的債券的本金總額的高級人員證明書交付或安排交付受託人。
支付代理將迅速將債券的購買價格郵寄給每一位適當投標的債券持有人,受託人將迅速認證並向每位持有人郵寄(或通過記賬方式轉移)一張新債券,本金金額相當於任何已交回債券的任何未購買部分,但每筆新債券的最低本金金額為2,000美元,超出1,000美元的整數倍。
如持有當時未償還債券本金總額不少於90%的持有人在控制權變更購回事件後的回購要約中沒有撤回該等債券,而本公司或任何其他代替本公司提出要約的人士購買所有該等持有人有效投標而未撤回的債券,則本公司有權在控制權變更回購後不少於15天或不超過60天的事前通知下,給予不超過30天的回購後不超過30天的時間內回購該等債券,而本公司或任何其他代本公司提出要約的人士,將有權在不少於15天或不超過60天的事先通知下,在控制權變更回購後不超過30天內給予該等債券。贖回購買後仍未贖回的所有債券,贖回價格相當於債券本金總額的101%,另加該等債券至(但不包括)贖回日的任何應計及未償還利息。
如第三方按本公司提出要約的方式、時間及其他方式提出要約,而該第三方購買所有根據其要約正式投標及未撤回的票據,則本公司將毋須在控制權變更購回事件時提出要約購回該等票據。本公司將不會被要求在控制權變更購回事件時提出要約購回該等票據,惟該第三方須按照本公司提出要約的方式、時間及其他方式作出要約回購。
“低於投資級評級事件”指債券的評級由各評級機構下調,而債券的評級則由各評級機構在公佈可能導致控制權變更的安排的公告日期起計的任何日期起計至控制權變更後的60天期限結束為止(只要任何評級機構就債券的評級作出公開宣佈,則該期限須予延長);但如任何評級機構降低本定義所適用的評級,但如任何評級機構沒有應受託人的要求宣佈或公開確認或以書面通知受託人該項降低是全部或部分由任何事件或情況所造成,則該低於投資級評級事件不得當作已就某一特定控制權變更而發生(因此,就本定義下的控制權變更回購事件的定義而言,亦不得當作為低於投資級評級事件),而該等事件或情況是組成或產生該等事件或情況的全部或部分原因所致,則不得當作已就某一特定控制權變更而出現低於投資級評級的事件(因此,就本定義所適用的變更控制權回購事件的定義而言,亦不得當作為低於投資級評級事件),而該等事件或情況是組成或產生的任何事件或情況的全部或部分結果。適用的控制權變更(無論適用的控制權變更是否發生在低於投資級評級事件發生時)。
“控制權變更”是指發生下列情況之一:(1)在一項或一系列關聯交易中,直接或間接向公司或其子公司以外的任何“個人”或“集團”(如“交易法”第13(D)(3)條所用)出售、轉讓、轉讓或其他處置(以合併或合併以外的方式)出售、轉讓、轉讓或其他處置本公司或其子公司的全部或實質所有財產或資產或作為整體的本公司子公司的全部或幾乎全部財產或資產;(3)將本公司或其子公司以外的任何“個人”或“集團”(該術語在“交易法”第13(D)(3)條中使用)直接或間接地出售、轉讓、轉讓或其他處置(以合併或合併以外的方式);(2)通過與公司清算或解散有關的計劃;(3)完成任何交易或一系列相關交易(包括但不限於任何合併或合併),其結果是,除公司或其全資子公司外,任何“個人”或“集團”(該術語在“交易法”第13(D)(3)條中使用)直接或間接地成為其有表決權股票當時已發行股份數量的50%以上的實益所有者。(四)公司董事會過半數成員不是留任董事的首日。
“控制權變更回購事件”是指控制權變更和低於投資級評級事件的同時發生。
“留任董事”指截至任何決定日期,(1)在發行債券當日是該董事會成員的任何本公司董事會成員;或(2)經提名或選舉時已是該董事會成員的大多數留任董事(以特定投票或經批准)提名或當選為該董事會成員的任何成員(以特定投票或經批准)。(2)經提名或選舉時已是該董事會成員的多數留任董事提名或當選為該董事會成員的任何成員。(1)在發行債券當日為該董事會成員的任何董事;或(2)經提名或選舉時已是該董事會成員的過半數董事提名或當選為該董事會成員。
本公司的委託書中,該成員被提名為董事選舉的被提名人)。
“惠譽”指惠譽評級有限公司及其評級機構業務的任何繼承者。
“投資級”是指惠譽(或惠譽任何後續評級類別下的同等評級)給予的BBB級或更高評級,穆迪(或穆迪任何後續評級類別下的同等評級)和BBB級的Baa3或更高評級,或標普(或標普任何後續評級類別下的同等評級)給予的BBB或更高評級,或本公司選擇的任何額外評級機構或評級機構給予的同等投資級信用評級。
“穆迪”指的是穆迪投資者服務公司(Moody‘s Investors Service Inc.)及其評級機構業務的任何繼承者。
“評級機構”是指(1)惠譽、穆迪和標普;及(2)如果惠譽、穆迪或標普中的任何一家因公司無法控制的原因而停止對債券進行評級或未能公開提供債券的評級,則指根據“交易法”第15c3-1(C)(2)(Vi)(F)條所指的“國家認可的統計評級機構”,由公司選擇作為惠譽、穆迪或標普的替代機構。
“標普”是指標普全球評級公司(S&P Global Ratings),是標普全球公司(S&P Global,Inc.)的一個部門,也是其評級機構業務的任何繼任者。
“表決權股票”對任何人來説,是指任何類別或種類的股本,其持有人通常在沒有或有事件的情況下有權投票選舉該人的董事(或履行類似職能的人員),即使這樣的表決權已因該等意外事件的發生而暫停。
該批債券無須繳交任何償債基金。
本契約包含隨時撤銷本票據的全部債務或與本票據有關的某些限制性契諾和違約事件的條款,在每種情況下,只要符合本契約中規定的某些條件,本票據的全部債務或某些限制性契諾和違約事件即告無效。
如本系列債券的違約事件將會發生並持續,則本系列債券的本金可按契約規定的方式及效力宣佈到期及應付。
本公司及受託人在本公司及受託人同意下,隨時修訂及修改本公司之權利及義務及每一系列證券持有人之權利,惟該等債券本金總額不少於當時受影響之各系列之本金總額之大多數,惟該等契約規定之若干例外情況除外,本公司及受託人可隨時根據本公司契約修訂及修改本公司之權利及義務及各系列證券持有人之權利。該契約亦載有條文,容許當時持有任何系列證券本金總額指定百分比的持有人代表該系列的所有證券持有人免除本公司遵守該契約的若干條文及該契約項下的若干過往違約及其後果。本票據持有人所作的任何該等同意或放棄,對該持有人及本票據及本票據登記轉讓時發出的任何票據的所有未來持有人,或作為本票據的交換或代替的票據的所有未來持有人,均為最終同意或放棄,不論該等同意或放棄是否已在本票據上作出批註。
本附註及本附註的任何條文及本附註或本附註的任何條文,均不會改變或損害本公司按本附票及本附註的規定的時間、地點及利率,以硬幣或貨幣支付本票據的本金及利息及額外利息(如有)的絕對及無條件責任,而本附註或本附註的條文亦不會改變或減損本公司在本附註及本附註中以指定的時間、地點及利率支付本票據的本金及利息及額外利息(如有)的責任。
如契約所規定,並受契約所載若干限制的規限,本票據的轉讓可在本票據交回本票據後,在本票據本金及任何溢價及利息須予支付、由本票據持有人或其正式授權的受權人妥為籤立的形式令本公司及證券註冊處處長滿意的書面轉讓文書的任何地方的本公司辦事處或辦事處登記,並隨即登記在本票據的一份或多份新票據及類似租期的新票據上,即可將本票據的轉讓登記在證券登記冊內,以供在本票據的本金及任何溢價及利息應付、妥為背書或附有一份或多份由本票據持有人或其正式授權的代理人籤立的書面轉讓文書後,在本票據的辦事處或辦事處登記轉讓。將發給指定的一名或多名受讓人。
該批債券只以掛號式發行,票面金額不超過2,000元及超過1,000元的整數倍。在符合本契約及本附註所載若干限制的情況下,如持有人提出交出債券的要求,債券可兑換為本系列不同授權面額的同等本金總額的債券。
本公司不會就任何此類轉讓或交換登記收取服務費,但本公司可要求支付一筆足以支付與此相關的任何税款或其他政府費用的款項,但在某些情況下,本公司可要求支付與轉讓或交換相關的任何税項或其他政府費用,但在某些情況下,本公司可要求支付與此相關的任何税款或其他政府費用。轉讓方還應向受託人提供或安排向受託人提供所有必要的信息,以允許受託人履行任何適用的税務報告義務,包括但不限於國內收入法典第6045節規定的任何成本基礎報告義務。受託人可依賴所提供的資料,並無責任核實或確保該等資料的準確性。
在正式出示本票據以登記轉讓之前,本公司、受託人及本公司的任何代理人或受託人可就所有目的將本票據登記為本票據的擁有人,不論本票據是否逾期,本公司、受託人或任何該等代理人均不受相反通知的影響。
本契約包含下列條款:(I)本公司可被解除其與債券有關的義務(除某些例外情況外)或(Ii)本公司可被解除其在本契約中特定契約和協議下的義務,在這兩種情況下,如果本公司向受託人存入足以支付和清償本系列所有票據的全部債務的資金或美國政府債務,並滿足某些其他條件,所有這些都將在本契約中得到更充分的規定,則本公司可被解除其在本契約中的特定契約和協議項下的義務,這兩種情況均為本公司不可撤銷地向受託人存入足夠的資金或美國政府債務,足以支付和清償本系列所有票據的全部債務,並滿足某些其他條件。
本票據受紐約州法律管轄,並按照紐約州法律解釋。
本附註中使用的所有術語如在本義齒中定義,應具有在本義齒中賦予它們的含義。
除非本附註的認證證書已由受託人或其代表在本契約下以手籤方式由其授權的簽字人之一簽署,否則本票據無權在本契約下享有任何利益,或對任何目的均屬有效或有義務的。
茲證明,本文書已加蓋公司印章正式籤立。
諾德斯特龍公司
[封印]
受託人認證證書
這是上述契約中所指的指定系列證券之一。
日期:
富國銀行,
全國協會,作為受託人
發信人:_*授權簽字人
縮略語
下列縮寫用於本文書背面的銘文時,應按照適用的法律或法規將其全部寫出。
十個COM-作為共同的租户
十個ENT-作為整體租户
JT Ten-作為有生存權的聯名租户,而不是作為共有財產中的租户-託管人
(客户)(小調)
根據《向未成年人贈送制服法案》
(州)
也可以使用其他縮寫,但不在上面的列表中。
對於收到的價值,簽字人特此出售、轉讓和轉讓給
(請填寫社會保險或其他身份證明
受讓人人數)
(請用印刷體或打字機打印姓名和地址,包括受讓人的郵政編碼)
The Inside Note of Nordstrom,Inc.並在此不可撤銷地組成並任命
_
日期:_。
[注意:本轉讓書上的簽名必須與內部文書面上所寫的姓名相符,不得有任何改動或放大或任何更改。]
證券權益交換附表*
本全球證券的一部分已進行以下交換,以換取另一全球證券的權益或最終票據,或將另一全球票據或最終票據的一部分交換為本全球證券的權益:
| | | | | | | | | | | | | | |
交換日期 | 本金減少額 的 這項全球安全計劃 | 本金增加額 的 這項全球安全計劃 | 本全球證券本金 在這種減少(或增加)之後 |
受託人或託管人的獲授權人員簽署 |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |
| | | | |