附件10.25
布雷迪公司
限制性股票單位協議
根據管理層的建議,布雷迪公司董事會管理髮展和薪酬委員會(下稱“委員會”)根據布雷迪公司2017年綜合激勵計劃(“計劃”)的條款,向_公司的記錄應是本文所述撥款的正式記錄,如果本説明與公司的記錄有任何衝突,應以公司的記錄為準。
1.單元數
本限制性股票單位獎適用於本公司目前批准的面值為0.01美元的A類無投票權普通股(“限制性股票單位”)的X,XXX股票。根據本協議授予的限制性股票單位是將反映在公司保持的賬面賬户中的單位,直到它們被歸屬或被沒收。
2.服務歸屬要求
本裁決的授予(以下第3節規定的在某些情況下加速授予除外)應滿足以下第2(A)節規定的條件:
(A)轉歸。該獎勵應遵循以下服務歸屬要求。如果員工在下表所列的歸屬日期內繼續受僱,則應按下表所列的方式歸屬限制性股票單位:
| | | | | |
歸屬日期 | 累計百分比 既得限制性股票單位 |
授權日一週年 | 33-1/3% |
授權日兩週年紀念 | 66-2/3% |
授權日三週年 | 100% |
(B)沒收限制性股票單位。除第3節規定外,如果員工在滿足上述第2(A)節規定的歸屬要求之前終止僱傭,任何未歸屬的限制性股票單位將立即被沒收。本獎項所涵蓋的限制性股票單位可被沒收的期限稱為“限制期”。
3.加速歸屬。
儘管有本協議第二節的條款和條件:
(A)倘僱員在限制期結束前終止受僱於本公司(及任何聯營公司),原因為(I)如守則第22(E)(3)條所界定的身故或傷殘,則受限制股份單位將成為全數歸屬,及(Ii)退休(60歲後退休,且在本公司或聯營公司工作至少五年,並非因任何原因而離職),則受限制股份單位應繼續按本守則第2條的規定轉歸本公司(及任何聯屬公司),而受限制股份單位將按本公司守則第22(E)(3)條的定義,轉為全數歸屬,及(Ii)退休(年滿60歲且受僱於本公司或聯屬公司至少五年,不得因此而離職)。
(B)如控制權變更(定義見附件A),對當時尚未發行的任何受限制股票單位施加的所有限制均應終止,使得任何受限制股票單位應在緊接控制權變更(定義見附件A)之前完全歸屬。本計劃第13.05節中描述的任何事件都不應導致限制性股票單位變得不受限制和完全歸屬,除非該事件是控制權的變更(如附件A所定義)。
4.不分紅
在股票發行前,任何限制性股票單位將不會支付或累算股息。
(五)限售股的結算。
在限制性股票單位歸屬後,公司應在實際可行的情況下儘快為每個歸屬的限制性股票單位向員工交付一股股份。
6.轉讓限制
本獎項不可轉讓,不得轉讓、質押或抵押,不得執行、扣押或類似程序。一旦試圖進行任何此類處置,或一旦啟動任何此類程序,獎勵將立即失效,限制性股票單位將被沒收。
7.交税
公司可規定,作為發出股票證書的一項條件,僱員須同時向公司支付因股票限制失效而須扣繳的全部或部分税款(現金或應員工要求,但須受管理人不時採納的規則及規例所規限),數額由管理人或公司酌情決定。如果因股票限制的失效而需要預扣任何聯邦、州或地方税,員工可根據公司可能不時採用的規則和條例,選擇讓公司從股票限制失效後發行的股票中扣繳股票,這些股票的公平市價將適用於員工的預扣義務;但被扣繳的股票的公平市值不得超過員工適用司法管轄區的最高法定税率。
8.僱員死亡
如果限制性股票單位將在僱員去世時歸屬,則除非公司迄今已收到受益人的書面指定,否則股份應發行並支付給該僱員的遺產,在此情況下,應將其發行並支付給指定受益人。
9.保密性、非邀請性和競業禁止
作為授予該獎項的代價,員工同意、理解並承認以下事項:
(A)在僱員受僱於本公司及其聯屬公司(“本公司”)期間,本公司將向僱員提供有關本公司、其業務及客户的機密資料,而披露或誤用該等資料會對本公司造成嚴重及無法彌補的損害。在員工受僱於公司期間以及之後的兩(2)年內,員工同意不使用或披露公司的保密信息,除非在履行員工對公司的職責時有必要。員工應對根據適用法律構成商業祕密的保密信息保密,只要這些信息構成商業祕密(即,對商業祕密的保護不一定在兩(2)年期限結束時到期)。員工同意所有機密信息是並將繼續是公司的唯一和絕對財產。當員工因任何原因終止受僱於公司時,員工應立即以任何形式將包含或構成機密信息的所有文件和材料退還給公司,包括但不限於所有副本、摘要、電子版和摘要。對於任何電子存儲的機密信息副本,員工應與其主管或公司總法律顧問聯繫,討論退還此類物品的適當方法。員工特此同意並同意,公司可以訪問員工的任何個人計算機和其他電子存儲設備(包括個人電話)和任何電子存儲帳户(如Dropbox),以便公司能夠確定公司機密信息的存在以及員工如何使用這些信息,並從此類設備和帳户中刪除任何此類項目。員工進一步同意, 未經本公司行政總裁書面同意,或(如本公司行政總裁)未經本公司董事會書面批准,僱員不得披露、使用、複製或複製,或以其他方式準許使用。
披露、複製或複製本公司的任何保密信息,但與員工在受僱於本公司期間進行的授權活動有關的除外。員工同意採取一切合理步驟和預防措施,防止未經授權披露、使用、複製或複製保密信息。就本協議而言,保密信息是指與公司的業務和事務有關的、對公司保密和專有的任何和所有財務、技術、商業或其他信息,包括但不限於,
(I)與公司過去和現在的客户和供應商以及潛在客户和供應商的發展有關的信息,包括具體的客户產品要求、定價安排、付款條件、客户名單和其他類似信息;
(Ii)公司發展或以其他方式生產、獲取或使用的發明、設計、方法、發現、原創作品、創作、改進或構思;
(Iii)公司的專有程序、流程或軟件,包括但不限於源代碼或目標代碼中的計算機程序以及所有相關文檔和培訓材料,包括其所有升級、更新、改進、衍生和修改,包括設計或研發的不完整階段的程序和文檔;
(Iv)公司的專利、外觀設計專利、著作權、商業祕密、商標、服務標誌、商號、商業外觀、手冊、使用説明書、培訓材料和其他工業產權的標的,包括設計或研發階段不完整的信息;及
(V)與本公司的產品、業務和營銷計劃及技術、銷售和分銷網絡有關的其他保密和專有信息或文件,以及本公司合理地認為是保密的任何其他信息或文件。
(Vi)機密信息不包括以下信息:(I)已經向公眾提供的信息,員工沒有不當行為或違規行為;(Ii)向公眾提供的信息不是員工的過錯;或(Iii)根據法院命令或政府當局的命令需要披露的信息,前提是員工迅速將此類請求通知公司,以便公司可以尋求保護令。
(B)“離職後客户不徵求意見協議”。在員工離開公司後的一(1)年內,員工不得為了銷售或提供與公司提供的產品或服務競爭的產品或服務(“競爭產品”)而與員工在受僱於公司的最後兩(2)年內與之有業務接觸的公司客户聯繫或支持他人聯繫。“競爭性產品”是指與員工在公司工作的最後兩(2)年內負責的產品和服務相競爭的產品和服務。
(C)以客户知情為基礎的離職後不徵求意見協議。在員工離開公司後的一(1)年內,員工不得為了銷售或提供與公司提供的產品或服務具有競爭力的產品或服務(“競爭產品”)而聯繫或支持他人聯繫公司客户,這些客户是員工掌握機密信息的客户,或者員工在公司工作的最後兩(2)年內監督他人為其服務的客户。“競爭性產品”是指與員工在公司工作的最後兩(2)年內負責的產品和服務相競爭的產品和服務。
(D)離職後競業禁止協議。在員工離開公司後的一(1)年內,員工不得直接或間接在美國境內向公司的競爭對手或準備與公司競爭的個人或實體提供類似於在員工受僱於公司的最後兩(2)年期間向公司提供的任何服務。
(E)受僱後對使用競爭產品的限制。在員工離開公司後的一(1)年內,員工不得從事與下列產品或服務競爭的產品或服務的開發、設計、修改、改進或創建
在員工任職的最後兩(2)年內,員工參與公司的開發、設計、修改、改進或創造。
(F)受僱後向投資者提供意見的限制。在員工離開公司後的一(1)年內,員工不得直接或間接建議私募股權公司或其他投資者購買、投資於公司或其任何競爭對手,或從公司或其任何競爭對手中剝離。
(G)僱用後對招攬僱員的限制。在員工離開公司後的一(1)年內,員工不得要求或鼓勵公司的其他員工向公司的競爭對手提供服務或以其他方式終止與公司的關係。
(H)忠誠義務和相關義務。員工承認並同意員工在受僱於公司期間對公司負有忠誠義務。在員工受僱於公司期間,員工同意不採取會損害公司利益的行為,例如,鼓勵員工、供應商、供應商、承包商或客户終止與公司的關係,篡奪公司的商機,從事損害公司聲譽的行為,向有競爭力的企業提供服務或幫助,或以其他方式與公司競爭。
(I)非貶損和社交媒體。員工同意不在社交媒體、任何公共平臺上或向公司外部人員發表有可能損害公司的言論(即向分銷商、客户、供應商等發表貶低公司的言論),詆譭公司或其任何高級管理人員、董事或員工。
(J)其他業務關係。員工同意,在員工離開公司後的一(1)年內,不鼓勵或建議任何供應商、供應商或其他與公司有業務關係的人終止該關係或以其他方式修改該關係以損害公司利益。
(K)員工承認並同意遵守本第9條對於保護本公司是必要的,違反本第9條的任何行為都將對本公司造成不可彌補的持續損害,法律上沒有足夠的補救措施。在違反本第9條或其任何部分的情況下,公司及其繼承人和受讓人有權獲得強制令救濟,並有權獲得在此情況下適當的其他和進一步的救濟。公司應在法律或衡平法上向任何有管轄權的法院提起訴訟,以獲得任何此類違反第9條的損害賠償,或禁止員工提供違反第9條的服務。員工特此同意就本協議項下產生的任何爭議接受任何有管轄權的法院的管轄。
(L)員工進一步同意,在違反本第9條的情況下,公司可選擇追回根據任何公司紅利計劃、本協議和任何其他公司計劃或安排向員工交付或交付的任何先前支付或應付的任何金額或任何股份(或任何股份的價值)的全部或部分價值。
(M)員工同意本第9條的條款在員工終止受僱於公司後繼續有效。
(N)僱員已閲讀本第9條,並同意公司所提供的代價是公平合理的,並進一步同意,鑑於其機密及專有資料對公司的重要性,僱員離職後對其活動的限制亦同樣公平合理。
10.Clawback
本獎勵須受本公司不時生效的退還、追回或類似政策的條款以及適用法律的任何類似條文的約束,其中任何條款在某些情況下均可能要求償還或沒收獎勵或與獎勵有關的任何股份或其他現金或財產(包括在支付獎勵時出售收購的股份所收到的任何價值)的任何條款或條款。(B)本獎勵須受本公司不時生效的補償、追回或類似政策的條款以及適用法律的任何類似條款的約束,其中任何條款在某些情況下可能要求償還或沒收與獎勵有關的獎勵或任何股份或其他現金或財產(包括從出售獎勵所獲得的股份中獲得的任何價值)。
11.計劃控制的規定
本獎項在各方面均受制於本計劃的規定。如果本獎項的任何規定與本計劃的規定有任何衝突,本計劃的規定應以本計劃的規定為準,除非本計劃允許委員會修改獎項授予的條款,並已在本合同中這樣做。本計劃中定義的術語在本文中使用時,應具有如此定義的含義。員工確認收到本計劃的副本。
12.威斯康星州合同
本獎項在威斯康星州頒發,應根據該州的法律進行解釋。
13.Severability
在可能的情況下,本裁決的每一條款將被解釋為在適用法律下有效和有效,但如果本裁決的任何條款被適用法律認定為禁止或無效,則該條款僅在該禁止或無效的範圍內無效,而不會使該條款的其餘部分或本合同的其餘條款無效。有管轄權的法院被明確授權修改過於寬泛的條款,以便在法律允許的最大程度上使其可執行,並進一步被授權刪除不能如此修改的整個條款。
14.自願就業
本協議中的任何內容都不會改變員工作為任意員工的身份。員工明白員工是隨意的員工,員工或公司可以隨時終止員工的僱傭關係,無論是否發出通知或原因。
15.豁免通知
根據《保護商業祕密法》,特此通知員工:
根據任何聯邦或州商業祕密法,個人不應因僅出於舉報或調查涉嫌違法的目的而向聯邦、州或地方政府官員或律師泄露商業祕密而承擔刑事或民事責任。對於在訴訟或其他訴訟中提起的申訴或其他文件中披露的商業祕密,個人不應根據任何聯邦或州商業祕密法承擔刑事或民事責任,如果該申訴或其他文件是蓋章的。因舉報涉嫌違法向用人單位提起報復訴訟的個人,可以向其代理人披露該商業祕密,並在訴訟中使用該商業祕密信息,但按照法院裁定的除外。
16.獎項的性質
在接受本獎項的授予時,員工同意、理解並確認以下事項:
(A)頒發該獎項屬酌情、自願及偶然性質,並無訂立任何合約或其他權利,使其有權獲得任何未來的獎勵或代替獎勵的利益,即使過去曾頒發該獎項。有關未來獎勵的所有決定(如果有)將由本公司和委員會自行決定。
(B)獎勵計劃不會被視為僱傭合約,亦不會被視為僱員僱用條款和條件的一部分,亦不會被視為僱員薪金或補償的一部分,亦不會取代任何退休金權利或補償。
(C)獎勵、根據本計劃收購的任何普通股及其收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期補償或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、解僱、服務終止付款、獎金、長期服務獎勵、假期或假期工資、養老金或退休或福利福利或類似付款。
(D)除非與本公司另有書面協議,否則獎勵及根據該計劃收購的任何普通股股份,以及該等獎勵的收入及價值,不得作為該僱員作為附屬公司的高級人員或董事提供的服務或與該服務有關的代價而授予。
17.數據隱私
在接受本獎項的授予時,員工在此明確和毫不含糊地同意本協議中所述的員工個人數據和任何其他授予材料(視情況而定)由公司收集、使用並以電子或其他形式轉移,僅用於實施、管理和管理員工參與本計劃的目的。
員工明白,有關員工的個人信息,包括但不限於員工的姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號、工資、國籍、職稱、公司持有的任何普通股、所有獎勵或獲得普通股或同等福利的任何其他權利的詳情(“數據”),可以被收集、記錄、持有、本公司及本公司聘請的任何非Brady實體(“第三方管理人”)僅出於實施、管理和管理本計劃的目的而使用和披露與本授權書相關的服務。您理解,公司可能會將此類信息傳輸給第三方管理人員,無論這些第三方管理人員是否位於您居住的國家/地區。
員工理解,員工可隨時免費聯繫員工當地人力資源代表,隨時查看數據、請求有關數據存儲和處理的信息、要求對數據進行任何必要的修改或拒絕或撤回本協議。此外,員工理解員工在提供本協議時完全是自願的。如果僱員不同意,或僱員後來尋求撤銷僱員的同意,僱員的僱傭身份或與僱主的服務關係不會受到影響;拒絕或撤回僱員同意的唯一後果是,公司將無法向該僱員頒發獎勵,或管理或維持此類獎勵。因此,員工理解拒絕或撤回員工的同意可能會影響員工參與計劃的能力。
18.電子交付和驗收
本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。員工特此同意通過電子交付方式接收此類文件,並同意通過公司或公司指定的第三方管理員建立和維護的在線或電子系統參與計劃。此外,本協議雙方有權依靠電子方式交付本協議,任何一方交付的本協議均具有法律效力,可根據本協議條款在雙方之間創建有效且具有約束力的協議。
特此證明,本公司已於上述日期授予本獎項。
| | |
布雷迪公司 |
作者:/s/J.邁克爾·瑙曼 |
姓名:J·邁克爾·諾曼(J.Michael Nauman) |
|
ITS:總裁兼首席執行官 |
|
員工接受度
本人特此接受上述獎勵,並同意其條款和條件,包括本協議第9條中包含的限制。
員工:
簽名:_
打印名稱:_
附件A
控件定義中的更改
“控制變更”是指發生以下任何一種事件:
(A)由個人、實體或團體(1934年證券交易法第13(D)(3)或14(D)(2)條所指,經修訂(“交易法”))(“個人”)直接或間接收購本公司有表決權證券的實益擁有權(“交易法”第13d-3條所指),而該項收購導致任何該等人士擁有本公司有表決權證券(一般有權在董事選舉中投票)的合計表決權的50%以上但是,下列情況不應被視為導致控制權變更:(I)小威廉·H·布雷迪家族成員的任何收購或持有。本公司或其全資附屬公司的任何收購,(Iv)由本公司或由本公司控制的任何實體發起或維持的任何員工福利計劃(或相關信託)的任何收購,(V)根據該等證券的發售而暫時持有證券的任何承銷商;(V)根據該等證券的發售而暫時持有證券的任何承銷商;(V)根據該等證券的發售而暫時持有證券的任何承銷商;及(Iv)由本公司或本公司控制的任何實體贊助或維持的任何僱員福利計劃(或相關信託)所進行的任何收購;(V)根據該等證券的發售而暫時持有證券的任何承銷商;及(Iv)由本公司或本公司控制的任何實體發起或維持的任何員工福利計劃(或相關信託)所進行的任何收購。或(Vi)任何實體根據符合本定義第(C)款第(I)、(Ii)和(Iii)款的交易進行的任何收購;或
(B)更改董事會的組成,使在2016年8月1日組成董事會的個人(“現任董事會”)因任何理由不再構成董事會的過半數成員;但任何在2016年8月1日之後成為董事會成員的個人,如其當選或提名由本公司股東選舉,並經當時組成現任董事會的個人的過半數投票通過,則須視為猶如該名個人是現任董事會成員一樣;(B)改變董事會的組成,使在2016年8月1日構成董事會的個人(“現任董事會”)不再構成董事會的過半數成員;但在2016年8月1日之後成為董事會成員的任何個人,如其當選或提名由當時組成現任董事會的個人以過半數票通過,則須視為猶如該名個人是現任董事會的成員一樣;但是,如果任何該等個人的首次就任是由於選舉或罷免董事的實際或威脅的選舉競爭,或董事會以外的人或其代表實際或威脅徵求委託或同意的結果,則不應被視為現任董事會的成員;然而,進一步的條件是,已獲得小威廉·H·布雷迪家族成員批准的董事不得被視為現任董事會成員。以及威廉·H·布雷迪三世生前信託基金(William H.Brady III Living Trust),儘管他們共同實益擁有本公司當時有權在董事選舉中普遍投票的未償還有表決權證券合計投票權的50%以上,應被視為現任董事;或
(C)經本公司股東批准及其後完成重組、合併或合併(“業務合併”),除非在該等業務合併後:(I)在緊接該業務合併前分別是A類普通股及B類普通股(“未償還公司普通股”)及未償還公司表決權證券的全部或幾乎全部實益擁有人,直接或間接實益擁有超過百分之五十(50%)的股份;或(Ii)在緊接該等業務合併前分別為實益擁有的A類普通股及B類普通股(“未償還公司普通股”)及未償還公司表決權證券的已發行股份總數中,直接或間接實益擁有超過百分之五十(50%)的股份者除外,當時已發行的普通股和當時已發行的有投票權證券的合併投票權,這些證券一般有權在該企業合併產生的公司董事選舉中投票(視具體情況而定)(包括但不限於因該交易而直接或通過一家或多家子公司擁有本公司或本公司全部或實質全部資產的實體);(Ii)任何人(不包括因該企業合併而產生的本公司或該法團的任何僱員福利計劃(或相關信託)),不得直接或間接實益擁有該企業合併所產生的該企業當時已發行普通股的百分之五十(50%)或以上,或擁有該企業當時已發行有表決權證券的合併投票權,但如該等擁有權在該企業合併前已存在,則不在此限;(Iii)該企業合併所產生的公司董事會成員中,至少有過半數成員在簽署規定該企業合併的初始協議或董事會行動時是現任董事會成員,或
(D)經本公司股東批准及其後完成(I)本公司完全清盤或解散或(Ii)出售或以其他方式處置本公司全部或實質所有資產,除非該項出售或其他處置是出售或以其他方式處置予一間法團,而該等出售或其他處置涉及(A)在緊接該項出售或其他處置受益前分別為實益擁有人的全部或實質所有個人及實體,即分別為未償還公司普通股及未償還公司投票權證券的已發行股份總數分別超過當時已發行普通股的50%(50%)和
(B)任何人(不包括本公司或該法團的任何僱員福利計劃(或有關信託))分別直接或間接實益擁有該法團當時已發行普通股的百分之五十(50%)或以上,或該法團當時已發行的有表決權證券的合併投票權,但如該等擁有權在出售或其他處置之前已存在,則不在此限;或(B)任何人(不包括本公司或該法團的任何僱員福利計劃(或有關信託))不得直接或間接分別實益擁有該法團當時已發行普通股的百分之五十(50%)或以上,或該法團當時已發行的有表決權證券的合併投票權,及(C)在籤立有關出售或以其他方式處置本公司資產的初步協議或董事會行動時,該法團至少過半數董事會成員是現任董事會成員,或由董事會選舉、委任或提名。
儘管如上所述,就本守則第409a條所述的任何裁決而言,除非該事件構成本公司所有權的變更、本公司實際控制權的變更、本公司相當一部分資產的所有權變更(均根據本守則第409a條的規定)或以其他方式構成本守則第409a條所指的控制權變更,否則不應視為在本定義中描述的事件發生控制權的變更,否則控制權的變更不應被視為發生在本定義中所述的事件上,除非該事件構成本公司所有權的變更、本公司實際控制權的變更、本公司相當一部分資產的所有權變更,或構成本準則第409a條所指的控制權變更;但是,如果公司將不符合《守則》第409a節要求的事件視為控制權變更,則應在要不是控制權變更的情況下支付此類賠償金。