展品10.2。

CrowdStrike控股公司
2019年員工購股計劃
(經修訂及重述)

1.目的。該計劃的目的是為公司及其指定公司的員工提供通過累計繳款購買普通股的機會。本公司打算將該計劃分為兩個組成部分:規範第423條組成部分(“423組成部分”)和非規範第423條組成部分(“非423條組成部分”)。該公司的意圖是使該計劃的423部分符合“守則”第423條規定的“員工股票購買計劃”的資格。因此,423組成部分的規定將被解釋為在統一和非歧視性的基礎上擴大和限制計劃的參與,符合守則第423節的要求。此外,本計劃授權授予根據非423組成部分購買普通股的選擇權,該選擇權不符合“守則”第423條規定的“員工股票購買計劃”;這種選擇權將根據署長制定的旨在為符合條件的員工和公司實現税收、證券法或其他目標的規則、程序或子計劃授予。除非本文另有規定,否則非423組件將以與423組件相同的方式操作和管理。
2.定義。
(A)“行政長官”指委員會。
(B)“聯屬公司”是指通過一個或多箇中介機構直接或間接控制、由公司控制或與公司共同控制的任何實體。
(C)“適用法律”是指根據美國各州公司法、美國聯邦和州證券法、“守則”、普通股上市或報價的任何證券交易所或報價系統以及根據本計劃授予或將授予期權的任何外國或司法管轄區的適用法律或法規,與基於股權的獎勵管理有關的要求。
(D)“董事會”是指公司的董事會。
(E)“控制權變更”是指發生下列任何事件:
(I)在任何一個人(按“交易法”第13(D)條的規定)或多於一個人作為一個團體(“人”)取得公司股票所有權之日,公司所有權發生變化,而該股票連同該人持有的股票,佔公司股票總投票權的50%(50%)以上;(3)公司股票的所有權發生變化時,任何一個人(按《交易法》第13(D)條的規定)或一個以上以團體(“個人”)身份行事的人獲得公司股票的所有權,連同該人持有的股票一起,佔公司股票總投票權的50%(50%)以上;但就本款而言,(A)任何一名被視為擁有本公司股票總投票權超過50%(50%)的人士收購額外股票,將不被視為控制權的改變;(B)如緊接所有權改變前的本公司股東在緊接所有權改變後繼續保留股份,其比例與其在緊接所有權改變前對本公司有表決權股份的擁有權大致相同,則(B)如在緊接所有權改變之前,本公司的股東繼續保留其對本公司有表決權股份的擁有權,則該等額外股份將不會被視為控制權的改變,(B)如在緊接所有權改變之前,本公司的股東繼續保留其對本公司有表決權股份的擁有權,直接或間接實益擁有本公司股票或本公司最終母公司實體總投票權的50%(50%)或以上,該事件不會被視為本款第(I)款規定的控制權變更;及(C)任何人因將B類普通股轉換為A類普通股或出售或註銷B類普通股而獲得或積累本公司表決權,以致該人持有本公司總表決權的50%以上,則該人不得持有本公司總表決權的50%以上。
1
    


構成控制權變更,除非該人隨後在一次交易或一系列相關交易(不包括因行使或結算根據CrowdStrike Holdings,Inc.修訂和重新設定的2011股票激勵計劃,或根據公司或母公司制定的股息再投資計劃或員工股票購買計劃而收購A類普通股或B類普通股)中獲得公司額外股票的所有權,該額外股票佔公司股票的公平市值或總投票權的2%以上,否則不構成控制權的變更,除非該人隨後在一次交易或一系列相關交易中獲得了公司股票的公平市值或總投票權超過2%的額外股票所有權(不包括與行使或結算根據CrowdStrike Holdings,Inc.修訂和重新設定的2011年股票激勵計劃有關的A類普通股或B類普通股股份)。為此,間接受益所有權將包括但不限於,直接或通過一個或多個子公司或其他商業實體直接或通過一個或多個子公司或其他商業實體擁有擁有本公司的一個或多個公司或其他商業實體(視情況而定)的有表決權證券所產生的利益;
(Ii)完成本公司與任何其他公司或其他實體的合併或合併,或根據適用的證券交易所要求發行與本公司合併或合併相關的有表決權證券;但緊接該等合併或合併後,緊接該等合併或合併前尚未發行的本公司有表決權證券,並不繼續佔本公司股票總表決權的百分之五十(50%)或以上(或如本公司並非該項合併或合併的尚存實體,則不再佔該尚存實體或其母實體的股票總表決權的50%(50%)或以上)(不論是以未清償或轉換為該等合併或合併的尚存實體或其母實體的有表決權證券的方式),不得繼續佔該等合併或合併的尚存實體或其母實體的總投票權的50%(50%)或以上;並進一步規定,為實施本公司資本重組(或類似交易)而進行的合併或合併,如無人直接或間接成為本公司證券的實益擁有人(不包括除與本公司或其關聯公司收購業務有關的以外,直接從本公司或其聯屬公司獲得的任何證券)佔當時已發行股份的百分之五十(50%)或以上或本公司當時已發行有表決權證券的合併投票權,則該合併或合併不得為該人直接或間接擁有的本公司證券(不包括在該人實益擁有的證券中直接從本公司或其聯屬公司取得的業務以外的任何證券)的實益擁有人或成為該證券的實益擁有人
(Iii)於任何十二(12)個月期間內大多數董事會成員由董事取代之日,而該等董事的委任或選舉在委任或選舉日期前並未獲過半數董事會成員認可,則本公司的實際控制權將發生變化。(Iii)於任何十二(12)個月期間內由董事取代,而該等董事的委任或選舉在委任或選舉日期前並未獲過半數董事會成員認可。就本款而言,如任何人被視為實際控制該公司,則由同一人收購該公司的額外控制權不會被視為控制權的改變;或
(Iv)在任何人從本公司收購(或在該等人士最近一次收購之日止的十二(12)個月期間內收購)資產之日,本公司大部分資產的所有權發生變化,而該等資產的總公平市價總額等於或超過緊接該等收購或收購前本公司所有資產總公平市價的50%(50%);但就本款而言,以下各項並不構成改變公司大部分資產的所有權:(A)轉讓予緊接轉讓後由公司股東控制的實體,或(B)公司轉讓資產予:(1)(緊接資產轉讓前)公司的股東,以換取或就公司的股票、(2)所擁有的總價值或投票權的百分之五十(50%)或以上的實體,(3)直接或間接擁有本公司所有已發行股票總值或投票權百分之五十(50%)或以上的人,或(4)任何實體,而其總值或投票權最少百分之五十(50%)由本款(Iv)(B)(3)款所述的人直接或間接擁有。就本款而言,公平市場總值指
2

    


本公司的資產或正在處置的資產的價值,不考慮與該等資產相關的任何負債而確定。
就此定義而言,任何人如果是與公司進行合併、合併、購買或收購股票或類似業務交易的公司的所有者,將被視為作為一個集團行事。
儘管如上所述,交易不會被視為控制權變更,除非該交易符合代碼第409a節所指的控制權變更事件(已不時修訂並可能被修訂),以及已頒佈或可能根據其不時頒佈的任何擬議或最終的美國財政部法規和國税局指南。
此外,為免生疑問,在以下情況下,交易不會構成控制權變更:(I)交易的唯一目的是改變本公司註冊成立的司法管轄權,或(Ii)交易的唯一目的是創建一家控股公司,該控股公司將由緊接交易前持有本公司證券的人士按基本相同的比例擁有。
(F)“法規”指經修訂的“1986年美國國税法”(U.S.Internal Revenue Code of 1986)。根據本守則或《美國財政部條例》的特定條款所指的,包括該條款或法規、根據該條款頒佈的任何有效法規或其他官方適用指南,以及任何未來修訂、補充或取代該條款或法規的任何未來立法或法規的任何類似條款。
(G)“委員會”是指董事會的薪酬委員會,除非董事會的另一個委員會按照本條例第15條的規定委任。如果董事會沒有薪酬委員會,董事會也沒有指定另一個委員會,則本文中對“委員會”的提述應指董事會。
(H)“普通股”是指公司的A類普通股。
(I)“公司”是指CrowdStrike Holdings,Inc.、特拉華州的一家公司或其任何繼承人。
(J)“補償”包括合資格僱員的基本正常工作時間毛收入、獎勵補償、獎金、佣金、加班和輪班津貼的支付,但不包括股權補償和其他類似的補償。管理人可酌情在統一和非歧視性的基礎上為隨後的提供期間確定不同的補償定義。
(K)“供款”是指公司可能允許參與者支付的工資扣減和其他額外付款,以資助根據本計劃授予的期權的行使。
(L)“數據”是指參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的姓名、家庭住址和電話號碼、出生日期、社會保險號或其他識別碼、工資、國籍、職務、在公司持有的任何股份或董事職位、所有股權獎勵的詳情或以參與者為受益人授予、取消、行使、既得、未授予或未授予的股份的任何其他權利,或與計劃下的產品有關的繳費、登記或其他信息。
3

    


(M)“指定經紀”是指金融服務公司或本公司指定的其他經紀或代理人,代表根據本計劃購買普通股的參與者維持賬户。
(N)“指定公司”是指本公司的任何子公司或聯營公司,該子公司或關聯公司已由行政長官不時全權酌情指定為有資格參與本計劃的任何子公司或聯營公司。就423成分而言,只有本公司及其附屬公司才可被指定為公司;但在任何給定時間,根據423成分為指定公司的附屬公司將不會成為非423成分下的指定公司。在股東批准該計劃之前或之後,管理人可以隨時指定任何子公司或附屬公司或撤銷任何此類指定。
(O)“董事”指董事局成員。
(P)“合資格僱員”是指為本公司或指定公司提供服務的普通法僱員,且通常受僱於僱主每週至少二十(20)小時和超過五(5)個月的任何日曆年,或行政長官為任何單獨要約或非423組成部分而設立的任何較少的每週小時數和/或任何日曆年的月數(如果根據適用法律要求)的任何個人。(P)“合資格僱員”指為本公司或指定公司提供服務,並通常受僱於任何日曆年的至少二十(20)小時和超過五(5)個月的個人。就本計劃而言,在個人休病假或僱主批准或受適用法律保護的其他缺勤假期間,僱傭關係將被視為繼續完好無損。如果假期超過三(3)個月,且個人的重新就業權利沒有得到法律或合同的保障,則僱傭關係將被視為在假期開始後三(3)個月零一(1)天終止。管理員可以在產品中將在該註冊日期授予的所有選項的註冊日期之前不時地(針對423組件下的每個產品)確定(對於423組件下的每個產品, 在統一和非歧視性的基礎上,或在財政部條例第(1.423-2)節允許的其他情況下),合格員工的定義將包括或將不包括以下個人:(I)自其上次受僱日期(或署長酌情決定的較短時間段)以來未完成至少兩(2)年的服務;(Ii)通常每週工作不超過二十(20)小時(或署長酌情確定的較短時間段);(Ii)在以下情況下,合格員工的定義將包括或不包括在內:(I)自上次聘用日期(或署長酌情決定的較短時間段)以來未完成至少兩(2)年的服務;(Ii)通常每週工作不超過二十(20)小時(或署長酌情決定的較短時間段);(Iii)通常每歷年工作不超過五(5)個月(或署長酌情決定的較短期間);。(Iv)屬守則第414(Q)條所指的高薪僱員;。或(V)為守則第414(Q)節所指的高薪僱員,且薪酬高於某一水平,或屬高級人員或須遵守交易所法案第16(A)節的披露要求,但該項豁免適用於423成分下的每項要約,其合格僱員根據423成分參與該要約的僱主的所有高薪個人均以同樣方式適用。每一項排除都將適用於符合美國財政部監管條款1.423-2(E)(2)(Ii)的發行。這種排除可能適用於非423組成部分下的發行,而不考慮財政部監管章節1.423-2的限制。
(Q)“僱主”指適用的合資格僱員的僱主。
(R)“註冊日期”是指招股期間的第一個交易日。
(S)“招生窗口”具有第5(A)節規定的含義。
4

    


(T)“交易法”指經修訂的1934年美國證券交易法,包括根據該法頒佈的規則和條例。
(U)“行權日”是指購買期的最後一個交易日。儘管有上述規定,倘若要約期根據第21(A)條在到期日之前終止,管理人可全權酌情決定,亦根據該要約期終止的任何購買期將於行使日終止,否則將於該購買期的最後一個交易日行使選擇權。
(V)“公平市價”是指截至任何日期普通股的價值,其確定如下:
(I)就該計劃的第一個招股期的登記日期而言,公平市價將為註冊説明書內的最終招股章程所載的向公眾公佈的初始價格;或
(Ii)就所有其他目的而言,公平市價將為普通股於釐定日期(或如無銷售報告,則為截止競價)在任何既定證券交易所或全國市場系統(包括但不限於紐約證券交易所、納斯達克全球精選市場、納斯達克全球市場或納斯達克資本市場)所報的普通股收市價,如“華爾街日報”或署長認為可靠的其他消息來源所述。如果公平市價的確定日期發生在非交易日(即週末或假日),除非管理署署長另有決定,否則公平市價將在緊接前一個交易日的價格。在普通股缺乏既定市場的情況下,其公平市價將由管理人本着善意確定。
為扣繳税款而確定公平市價可由署長酌情決定,但須視乎適用法律而定,而不必與為其他目的而釐定的公平市價一致。
(W)“會計年度”是指公司的一個會計年度。
(X)“新行權日期”是指如果管理人縮短了當時正在進行的任何要約期,則是一個新的行權日期。
(Y)“要約”是指根據計劃的423部分或非423部分的要約,可在要約期內行使的期權,如第4節所述。為了計劃的目的,行政長官可指定計劃下的單獨要約(其條款不必相同),一個或多個僱主的合格僱員將參與其中,即使每個此類要約的適用要約期日期相同,且本計劃的規定將分別適用於每個要約。在美國財政部監管條款1.423-2(A)(1)允許的範圍內,只要計劃和發售的條款一起滿足美國財政部監管條款1.423-2(A)(2)和(A)(3),則每次發行的條款不必相同。
(Z)“要約期”是指根據本計劃授予的期權可以行使的大約二十四(24)個月的期間,從每年6月11日和12月11日或之後的第一個交易日開始,到大約二十四(24)個月後的6月10日和12月10日或之前的最後一個交易日終止;但是,如果根據本計劃授予的第一個要約期將從每年6月11日或之後的第一個交易日或之後的第一個交易日開始
5

    


美國證券交易委員會宣佈本公司的註冊聲明生效,並將於2021年6月10日或之前的最後一個交易日結束,並進一步規定,該計劃下的第二個認購期將於2019年12月11日或之後的第一個交易日開始。認購期的期限和時間可能會根據第4、21和9節的規定而改變。
(Aa)“母公司”是指“守則”第424(E)條所界定的“母公司”,無論是現在存在還是今後存在。
(Ab)“參與者”是指參與本計劃的合格員工。
(Ac)“計劃”是指本CrowdStrike Holdings,Inc.2019年員工股票購買計劃。
(Ad)“購買期”是指在發售期間,根據本計劃的條款,可以代表參與者購買普通股的期間。對於第一個發售期間,購買期將(I)於註冊日或之後的第一個交易日和2019年12月11日開始,以及(Ii)分別於2019年12月10日或之前的最後一個交易日和2020年6月10日結束。除非管理署署長另有規定,否則所有其他發售期間的購買期將分別於6月11日及12月11日或之後的首個交易日開始,及(Ii)於同年12月10日或之前的最後交易日及翌年6月10日終止。
(Ae)“收購價”是指在登記日或行使日(以較低者為準)相當於公平市價的85%(85%)的金額;但是,如果管理人可以根據守則第423條(或任何後續規則或規定或任何其他適用的法律、法規或證券交易規則)或第21條的規定,在隨後的發售期間確定收購價。
(Af)“註冊日期”是指註冊聲明的生效日期。
(Ag)“註冊書”是指向證券交易委員會提交的普通股首次公開發行的S-1表格註冊書。
(Ah)“附屬公司”指守則第424(F)節所界定的“附屬公司”,不論是現在或將來存在的。
(I)“交易日”是指普通股上市的全國性證券交易所開市交易的日子。
(Aj)“美國財政部條例”是指“守則”的財政部條例。凡提及某一特定庫務規例,將包括該庫務規例、該守則頒佈時所依據的章節,以及任何日後修訂、補充或取代該條文或規例的法例或規例的任何類似條文。
3.靈活度。
(A)首次要約期。任何在緊接第一個錄取期之前是合格員工的個人都將在第一個錄取期自動登記。
6

    


(B)隨後的要約期。根據第5節的要求,在第一個提供期限之後的給定投保日期,任何符合條件的員工都有資格參加該計劃。
(C)非美國僱員。屬於非美國司法管轄區公民或居民的合格僱員(不論他們是否也是美國公民、居民或居住在美國的外國人(符合守則第7701(B)(1)(A)節的含義)),如果適用司法管轄區的法律禁止此類符合資格的僱員參與計劃或投保,或者如果遵守適用司法管轄區的法律將導致計劃或投保違反守則第423節,則可將其排除在計劃或投保以外的參與範圍之外(無論他們是否也是美國公民或居民或居住在美國的外國人(符合守則第7701(B)(1)(A)節的含義))。在非423組件的情況下,如果管理員確定合格員工參與計劃或待遇是不可取或不可行的,則合格員工可能被排除在參與計劃或待遇之外。
(D)限制。儘管本計劃有任何相反的規定,任何合資格員工將不獲授予根據本計劃第423分項之購股權(I),惟緊接授予後,該合資格員工(或根據守則第424(D)條其股票將歸屬於該合資格員工之任何其他人士)將擁有本公司或本公司任何母公司或附屬公司之股本,及/或持有未行使購股權以購買擁有本公司或本公司任何母公司或附屬公司所有類別股本之總合並投票權或總價值百分之五(5%)或以上之購股權。或(Ii)彼根據本公司或本公司任何母公司或附屬公司之所有僱員購股計劃(定義見守則第423節)購買股票之權利,按守則第423節及其下規例釐定,於任何時間尚未行使購股權之每個歷年之價值超過2.5萬港元(25,000美元)之股份(按授出購股權時之公平市價釐定)。
4.要約期。本計劃將通過連續、重疊的認購期實施,新的認購期從每年6月11日或之後的第一個交易日開始,或在管理署署長決定的其他日期開始;但前提是,本計劃下的第一個認購期將從註冊日期或之後的第一個交易日開始,並在2021年6月10日或之前的最後一個交易日結束;此外,如果本計劃下的第二個認購期將在2019年12月11日或之後的第一個交易日開始,則本計劃下的第二個認購期將從2019年12月11日或之後的第一個交易日開始管理人將有權在未經股東批准的情況下更改未來發售的發售期限(包括開始日期),前提是此類變更是在此後受影響的第一個發售期間的預定開始之前宣佈的;但是,任何發售期限不得超過二十七(27)個月。
5.參與性。
(A)首次要約期。在緊接第一個提供期間之前根據第3條確定的合格員工將在第一個提供期間自動登記,繳費率等於薪酬的15%(15%)。該參與者將有權繼續參加根據第3(A)節規定的第一個要約期,前提是該個人向公司指定的計劃管理人(I)不早於S-8表格關於根據本計劃發行普通股的表格S-8登記表的生效日期,以及(Ii)不遲於該S-8登記表生效日期後十(10)個工作日或以下日期,提交一份認購協議,授權以管理人確定的形式(可能與本計劃附件A的表格類似)出資。一個
7

    


如果符合條件的員工在註冊窗口內未提交訂閲協議,將導致該員工在第一個提供期間自動終止其參與。
(B)隨後的要約期。符合條件的員工可根據第3(B)條的規定參加本計劃,方法是(I)向公司股票管理處(或其指定人)提交一份填寫妥當的認購協議(可能類似於本文件附件中作為附件B的表格),授權按照管理人為此目的提供的表格供款,或(Ii)遵循管理人決定的電子或其他登記程序,在適用的登記日期之前或之前,在管理人確定的日期或之前提交認購協議(可能與本文件所附表格B類似),以授權為此目的繳費,或(Ii)按照管理人決定的電子或其他登記程序,在適用的登記日期之前或之前,提交給公司的股票管理處(或其指定人)。
6.貢獻。
(A)參保人根據第5條登記本計劃時,他或她將選擇在提供期間的每個發薪日繳納不超過發薪日補償15%(15%)的供款(在行政長官允許的範圍內,以工資扣除或其他形式)。(為了説明起見,如果發薪日發生在行使日,參與者在該日所作的任何供款都將根據當時的購買期或報價期從其賬户中劃撥)。管理人可自行決定,允許特定產品的所有參與者在每個購買期的每個行使日期之前,通過現金、支票或認購協議中規定的其他方式向本計劃貢獻金額。參與者的認購協議將在連續的認購期限內保持有效,除非按照本協議第11條的規定終止。
(B)如果繳費是以工資扣除的形式進行的,參與者的工資扣除將從登記日期後的第一個發薪日開始,並將在該授權期適用的最後一個行使日或之前的最後一個發薪日結束,除非參與者按照本條例第11條的規定提前終止;但是,如果在第一個提供期間,工資扣除將在登記窗口結束時或之後的第一個發薪日開始。
(C)為參與者提供的所有捐款都將記入該計劃下的他或她的賬户,並且只按其報酬的全部百分比繳納。參與者不得向該賬户支付任何額外款項。
(D)參與者可以根據第11條的規定停止參加本計劃。除非管理人另有決定,否則在購買期間,參與者不得提高其繳款率,只能一(1)次降低其繳款率,且降低的繳款率必須在1%(1%)至15%(15%)之間。在本守則第423(B)(8)節及本守則第3(D)節的規限下,參與者選擇降低其供款率後,除非參與者按第11節的規定終止供款,否則在隨後的任何購買期和供款期開始時,供款率將繼續下降。參與者可通過遵循以下第6(F)節所述的認購變更程序,在新的購買期或供款期開始時提高供款率。
(E)儘管有上述規定,在遵守守則第423(B)(8)節和第3(D)節所需的範圍內,參與者可在購買期間的任何時間將其供款率降至零(0%)。然而,如果參與者將其供款率降低至零%(0%),他或她將被從該供款期撤回,並且在該供款期內之前所作的所有供款將退還給參與者。
8

    


(F)如第6(D)條和第6(E)條所述,參與者的繳款率發生任何變化,需要參與者(I)正確填寫新的認購協議,並向本公司的股票管理處(或其指定人)提交一份新的認購協議,該認購協議授權按照管理人為此目的提供的表格更改繳款率,或(Ii)遵循管理人規定的電子或其他程序,無論是在管理人在適用行使日期之前確定的日期還是在此日期之前的任何一天,都必須遵循管理人規定的電子程序或其他程序,並向公司的股票管理處(或其指定人)提交一份新的認購協議,授權更改貢獻率。如果參與者沒有遵循這些程序更改繳款率,他或她的繳款率將在整個購買期以及未來的出售期和購買期內繼續以最初選定的比率計算(除非參與者的參與按照第11或12條的規定終止)。管理人可自行決定修改參與者在任何報價期或採購期內可能進行的繳費率更改的性質和/或次數,並可設立其認為適用於計劃管理的其他條件或限制。根據第6(F)條對繳款率所做的任何更改,將在參與者做出更改之日後五(5)個工作日後的第一(第一)全額工資期間生效(除非行政長官自行決定更快地處理工資扣除率的給定更改),否則,此更改將在參與者更改日期後的五(5)個工作日後的第一個(第一個)全額工資期內生效(除非行政長官自行決定更快地處理工資扣除率的給定更改)。
(G)儘管本計劃有任何相反的規定,但在以下情況下,署長可允許參與者通過現金捐款而不是工資扣除進行捐款:(I)工資扣除根據適用法律是禁止的或存在其他問題,(Ii)署長確定根據《守則》第423條允許現金捐款,或(Iii)參與者參加非423部分。本節(或本計劃的任何其他部分)中提及的“工資扣除”應同樣包括根據本第6(G)節通過其他方式進行的繳費。
(H)在全部或部分行使期權時,或在處置根據本計劃發行的部分或全部普通股時(或發生與本計劃有關的應税事件的任何其他時間),參與者必須為公司或僱主的聯邦、州、地方或任何其他應付給任何機構的税款(包括美國以外司法管轄區徵收的税款、國民保險、社會保障或其他預扣税款義務(如果有))做好充足的撥備。在行使期權或處置普通股時(或與該計劃有關的應税事項發生的任何其他時間)發生的。在任何時候,公司或僱主可以(但沒有義務)從參與者的補償中扣留公司或僱主履行適用預扣義務所需的金額,包括向公司或僱主提供可歸因於合格員工出售或提早出售普通股的任何減税或福利所需的任何預扣。此外,公司或僱主可以(但沒有義務)在美國財政部法規第1.423-2(F)節允許的範圍內,從出售普通股的收益或任何其他扣留公司或僱主認為適當的方法中扣留普通股收益。在履行任何普通股義務之前,公司不應被要求發行任何普通股。
7.授予選擇權。在每個要約期的登記日期,每個參與該要約期的合格員工將被授予在該要約期內的每個行使日(以適用的購買價格)購買最多一定數量普通股的選擇權,該數量的普通股是通過將該合格員工在行使日之前積累的、截至行使日保留在合格員工賬户中的繳款除以適用的購買價格而確定的;但在任何情況下,合資格僱員在每個購買期內不得購買超過2,500股普通股(須受根據第20條作出的任何調整),並須進一步規定該項購買將受第3(D)及14條所列的限制所規限。該合資格僱員可接受該認購權的授予:(I)就第一個要約期,按照第5(A)條的規定,在登記窗口的最後一天或之前提交一份填妥妥當的認購協議,以及(Ii)就任何隨後的要約期
9

    


根據第5(B)節的要求參與計劃。在未來的發售期間,管理人可根據其絕對酌情權增加或減少符合條件的員工在每個購買期間可購買的普通股的最大數量。選擇權的行使將按照第8節的規定進行,除非參與者已根據第11節的規定退出。選擇權將在要約期的最後一天到期。
8.排除選擇權。
(A)除非參與者按照第11條的規定退出本計劃,否則他或她購買普通股的選擇權將在每個行使日自動行使,受該選擇權約束的最大全額股票數量將以適用的購買價從其賬户累計供款中為該參與者購買。不會購買普通股的零碎股份;參與者賬户中積累的任何供款,在行使日不足以購買全部股票的,都將退還給參與者。健身日過後,參加者户口內剩餘的任何其他款項將退還給參加者。在參與者的有生之年,參與者在本協議項下購買股票的選擇權只能由他或她行使。
(B)如果管理人確定,在給定的行使日期,行使期權的普通股股票數量可能超過(I)在適用要約期的登記日期根據本計劃可供出售的普通股股票數量,或(Ii)在該行使日期根據本計劃可供出售的普通股股票數量,管理人可全權酌情(X)規定,公司將按比例分配在該登記時可供購買的普通股股票。(B)如果管理人確定,將行使選擇權的普通股股票數量可能超過(I)在適用要約期的登記日期根據計劃可供出售的普通股股票數量,或(Ii)在該行使日期根據計劃可供出售的普通股股票數量,管理人可全權酌情(X)規定,公司將按比例分配可在該登記時購買的普通股股票。(Y)規定本公司將在該登記日期或行使日期(視情況而定)按最統一的方式按比例分配可供購買的普通股股份,並由其全權酌情決定在行使該行使日期購買普通股的所有參與者之間公平分配普通股,並終止任何或全部終止任何或全部普通股的認購權,或(Y)規定本公司將以切實可行且其全權酌情決定的方式在行使該行使日期購買普通股的所有參與者之間公平地按比例分配可供購買的普通股股份,並終止任何或所有股份或全部普通股的購買。(Y)規定本公司將在該登記日期或行使日期(視情況而定)按最統一的方式按比例分配可供購買的普通股股份,並終止任何或所有股份或全部普通股。本公司可根據前一句話於任何適用發售期間的登記日期按比例分配股份,即使本公司股東在該登記日期後根據本計劃獲授權發行額外股份。
9.自動轉入低價發行期。在適用法律允許的範圍內,如果要約期內任何行使日的公平市價低於該要約期登記日的公平市價,則該要約期的所有參與者將在其於該行使日行使選擇權後立即自動退出該要約期,並在緊隨其後的要約期中自第一天起自動重新登記。
10.送貨服務。在購買普通股的每個行使日期後,本公司將在合理可行的情況下儘快安排以管理人(全權酌情決定)決定的形式並根據管理人制定的規則,向每位參與者交付在行使其選擇權時購買的股份。公司可以允許或要求將股票直接存入指定的經紀人,公司可以利用電子或自動的股票轉讓方式。本公司可要求該指定經紀將股份保留一段指定期間,及/或可設立其他程序,以便追蹤該等股份被取消資格的處置。任何參與者都不會有任何投票權、分紅或其他股東權利。
10

    


有關普通股的股份,但須受根據本計劃授予的任何選擇權的約束,直至該等股份已按本第10條規定購買並交付給參與者為止。
11.帶着抽屜。
(A)參與者可通過(I)向公司股票管理處(或其指定人)提交由管理人為此目的而決定的書面提款通知(可能類似於本合同附件作為附件C的表格),或(Ii)遵循管理人決定的電子或其他提款程序,隨時提取記入其賬户但尚未用於行使計劃下的選擇權的全部(但不少於全部)供款(但不少於全部供款)(I)向本公司的股票管理處(或其指定人)提交書面提款通知(其格式可能類似於本合同附件作為附件C的表格),或(Ii)遵循管理人決定的電子或其他提款程序(或遵循管理人決定的電子提款程序或其他提款程序)。行政長官可根據其可能不時批准的政策,規定何時必須在特定行使日期之前退出才能生效的最後期限。參與者所有存入其賬户的供款將在收到退出通知後立即支付給該參與者,該參與者在要約期內的選擇權將自動終止,在該要約期內將不再有任何購買股票的供款。如果參與者退出了供款期,供款將不會在隨後的供款期開始時恢復,除非參與者按照第5節的規定重新參加該計劃。
(B)參與者退出要約期不會影響其參與本公司此後可能採納的任何類似計劃的資格,亦不會影響參與者退出的要約期終止後開始的後續要約期的任何資格。(B)參與者退出要約期不會影響其參與本公司此後可能採納的任何類似計劃的資格,亦不會影響參與者退出要約期後開始的後續要約期的任何資格。委員會可自行決定限制參加者退學和重新報名的次數。
12.僱傭關係終止。當參與者因任何原因不再是合格員工時,他或她將被視為已選擇退出本計劃,在要約期內記入該參與者賬户但尚未用於購買本計劃普通股的供款將退還給該參與者,或在其去世的情況下退還給根據第16條有權享有的一名或多名人士,該參與者的選擇權將自動終止。除非管理人另有決定,就423部分下的要約而言,經守則第(423)節允許和遵守的方式,參與者通過公司或指定公司立即重新聘用(不中斷服務)的終止在實體之間轉移僱傭關係,不得被視為根據本計劃終止;然而,任何參與者不得被視為從非423組件下的要約轉換為423組件下的要約,或反之亦然,除非(且僅在此範圍內)此類轉換不會導致423組件或其下的任何選項未能遵守本守則第(423)節的規定。管理員可以建立不同的和/或附加的規則來管理在423組件內的單獨提供之間以及在423組件下的提供和在非423組件下的提供之間的轉移。
13.有趣。除公司確定的適用法律可能要求外,本計劃參與者的出資將不會產生利息,如果特定司法管轄區的法律有此要求,將適用於第423條規定的相關發售的所有參與者,但美國財政部法規第1.423-2(F)節另有允許的範圍除外。
14.股票。
(A)根據本計劃,根據本計劃可供出售的普通股最高數量將為3,500,000股普通股,但須根據本條例第20節規定,根據本公司資本變動作出調整的普通股最高限額為3,500,000股普通股。普通股股數
11

    


根據本計劃可供發行的普通股將在2020財年開始的每個財年的第一天增加,相當於(I)上一財年最後一天A類普通股和B類普通股已發行股票的百分之一(1%),(Ii)500萬股普通股(根據本公司第20節規定的公司資本變化而調整)或(Iii)管理人確定的金額中的最小者,即A類普通股和B類普通股在上一財年最後一天的流通股比例為1%(1%),(Ii)500萬股普通股(須根據本條例第20節規定的公司資本變化進行調整)或(Iii)管理人確定的金額中的最小者。
(B)在普通股股份發行前(如本公司賬簿上的適當記項或本公司正式授權的轉讓代理所證明),參與者就該等股份只擁有無抵押債權人的權利,並無投票權或收取股息的權利或作為股東的任何其他權利就該等股份而存在。(B)在普通股發行前,參與者就該等股份只擁有無抵押債權人的權利,並無投票權或收取股息的權利或作為股東的任何其他權利。
(C)根據本計劃交付給參與者的普通股股票將登記在參與者的名下或參與者及其配偶的名下。
15.行政管理。該計劃將由該委員會管理,該委員會將成立以遵守適用的法律。管理人將擁有解釋、解釋和應用本計劃條款的完全和專有酌處權,(在適用法律允許的範圍內)將其在本計劃下的部分或全部權力授予公司的一名或多名高級管理人員和董事會的一個或多個委員會(可能由一名或多名董事組成),並將部長職責委託給公司的任何員工,根據計劃指定單獨的產品,指定公司的子公司和附屬公司參與423組成部分或非423組成部分,以確定資格,裁決根據本計劃提交的所有有爭議的索賠,並建立其認為對本計劃的管理必要或適宜的程序(包括但不限於,採取必要或適當的程序、子計劃和特別規則,以允許外籍或在美國境外受僱的員工參加本計劃,子計劃的條款可優先於本計劃的其他條款,但本計劃第(14(A)節除外),但除非被此子計劃的條款所取代,否則本計劃的規定將管理此類分計劃的運作)。除非行政長官另有決定,否則有資格參加每個子計劃的合格員工將參加單獨的產品或非423組件,除非這樣的指定會導致423組件違反本準則第423節的要求。在不限制前述一般性的情況下,行政長官被特別授權採用有關參與資格、補償定義, 這些活動包括處理繳款、向本計劃繳款(包括但不限於工資扣除以外的形式)、設立持有繳款的銀行或信託賬户、支付利息、兑換當地貨幣、繳納工資税的義務、確定受益人指定要求、扣繳程序以及處理隨適用的當地要求而變化的股票。行政長官還有權決定,在美國財政部監管條款1.423-2(F)允許的範圍內,根據本計劃授予的期權或向非美國司法管轄區的公民或居民提供的優惠條款,將低於根據本計劃授予的期權條款或向僅居住在美國的員工提供的相同優惠。行政長官做出的每項發現、決定和決定,在法律允許的最大範圍內,都是最終的,對各方都具有約束力。
16.受益人的指定。
(A)如果在行使期權的行使日期之後,但在向參與者交付普通股和現金之前,如果參與者死亡,參與者可以提交指定的受益人,該受益人將從參與者在本計劃下的賬户中獲得任何普通股和現金(如果有的話)。(A)在行使選擇權的行使日期之後,但在向參與者交付普通股和現金之前,該參與者可以提交指定受益人,該受益人將從該參與者的計劃賬户中獲得任何普通股和現金(如果有的話)。此外,如果得到管理人的許可,參與者可以提交受益人的指定,該受益人將從管理人那裏獲得任何現金
12

    


如果參與者在行使期權前死亡,則該參與者在本計劃下的賬户。如果參與者已婚,並且指定的受益人不是配偶,則需要配偶同意才能使指定生效。
(B)參與者可隨時以管理人決定的形式發出通知,更改受益人的指定。如果參與者死亡,且該參與者去世時在本計劃下有效指定的受益人不在,本公司將向參與者遺產的遺囑執行人或遺產管理人交付該股份和/或現金,或者如果沒有指定該遺囑執行人或遺產管理人(據本公司所知),本公司可酌情將該股份和/或現金交付給該參與者的配偶或任何一名或多名受撫養人或親屬,或者如果不知道其配偶、受撫養人或親屬,則公司可酌情將該等股份和/或現金交付給該參與者的配偶或任何一名或多名受撫養人或親屬,或者如果不知道其配偶、受撫養人或親屬,則公司可酌情將該股份和/或現金交付給該參與者的配偶或任何一名或多名受撫養人或親屬
(C)所有受益人指定將採用遺產管理署署長不時指定的格式和方式。儘管有上述第16(A)和16(B)條的規定,公司和/或管理人可以決定在美國財政部法規第1.423-2(F)節允許的範圍內,不允許非美國司法管轄區的參與者進行此類指定。
17.可轉移性。參與者不得以任何方式(遺囑、繼承法和分配法或第16條規定的除外)轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置記入參與者賬户的供款或與行使期權或根據本計劃獲得普通股相關的任何權利。任何此類轉讓、轉讓、質押或其他處置的嘗試都將是無效的,除非公司可以根據本條款第11條將此類行為視為從發售期間撤回資金的選擇。
18.資金使用情況。本公司可將其根據本計劃收到或持有的所有捐款用於任何公司目的,本公司將沒有義務將此類捐款分開,除非是根據發售或非423組成部分的參與者,適用法律要求參與者對本計劃的捐款應從本公司的一般公司基金中分離出來和/或存入獨立的第三方。在普通股發行之前,參與者對普通股只擁有無擔保債權人的權利。
19.報告。將為計劃中的每個參與者維護個人帳户。參與的合格員工將至少每年收到一份帳單,其中將列出繳款金額、購買價格、購買的普通股數量和剩餘現金餘額(如果有)。
調整、解散、清算、合併或控制權變更。
(一)調整。如果公司發生任何股息或其他分配(無論是以現金、普通股、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股票拆分、反向股票拆分、重組、合併、合併、拆分、剝離、合併、回購或交換公司的普通股或其他證券,或公司公司結構中影響普通股的其他變化,為了防止稀釋或擴大根據本計劃預期可獲得的利益或潛在利益,管理人將以這種方式調整根據本計劃可以交付的普通股數量和類別、每股收購價和計劃下尚未行使的每個期權所涵蓋的普通股數量,以及第7和第14節的數字限制。(3)調整本計劃下可交付的普通股的數量和類別、每股收購價和尚未行使的每個期權所涵蓋的普通股數量,以及第7條和第14條的數字限制。
13

    


(B)解散或清盤。如本公司建議解散或清盤,則任何當時進行中的要約期將透過設定新的行使日期而縮短,並將於緊接該建議解散或清盤完成前終止,除非管理人另有規定。新的行使日期將在公司建議解散或清算的日期之前。管理人將在新的行使日期之前以書面或電子方式通知每位參與者,參與者的期權的行使日期已更改為新的行使日期,參與者的期權將在新的行使日期自動行使,除非在該日期之前,參與者已按照本合同第11節的規定退出了要約期。
(C)控制權的合併或變更。在合併或控制權變更的情況下,每個未償還期權將由繼承公司或繼承公司的母公司或子公司承擔,或由繼承公司的母公司或子公司取代。如果繼任公司拒絕承擔或替代該期權,則與該期權相關的要約期將通過設定一個新的行權日期而縮短,該行使期將於該行使期結束時結束。新的行使日期將發生在公司建議合併或控制權變更的日期之前。管理人將在新的行使日期之前以書面或電子方式通知每位參與者,參與者的期權的行使日期已更改為新的行使日期,參與者的期權將在新的行使日期自動行使,除非在該日期之前,參與者已按照本合同第11節的規定退出了要約期。儘管有上述規定,在合併或控制權變更的情況下,管理人可根據第21條選擇終止所有未完成的要約期。
21.修改或終止。
(A)行政長官有權隨時以任何理由修訂、暫停或終止本計劃或其任何部分。如果該計劃終止,管理人可酌情選擇立即或在下一個行使日期(如果管理人酌情決定,可能早於原定計劃)完成購買普通股後終止所有未償還的要約期,或可選擇允許要約期根據其條款到期(並須根據第20條進行任何調整)。如果發售期限在到期日之前終止,所有存入參與者賬户的未用於購買普通股的金額將在管理上可行的情況下儘快退還給參與者(除適用法律另有要求外,不計利息,詳見本協議第13節)。
(B)在未經股東同意且不限制第21(A)條的情況下,管理人將有權更改要約期或購買期、指定單獨的要約、限制要約期內預扣金額的更改頻率和/或數量、確定適用於以美元以外的貨幣預扣金額的兑換率、允許超過參與者指定金額的捐款,以便對公司處理適當完成的捐款選擇過程中的延誤或錯誤進行調整。建立合理的等待期和調整期和/或會計和貸記程序,以確保每個參與者用於購買普通股的金額與繳款金額適當對應,並建立管理人自行決定建議的與本計劃一致的其他限制或程序。
14

    


(C)如果管理人確定計劃的持續運行可能導致不利的財務會計後果,管理人可酌情決定,並在必要或適當的程度上修改、修改或終止計劃,以減少或消除此類會計後果,包括但不限於:
(I)修改該計劃,以符合財務會計準則委員會會計準則編纂專題718(或其任何後續專題)下的避風港定義,包括當時正在進行的要約期;
(二)變更收購價變動時的任何要約期或收購期,包括正在進行的要約期或收購期的收購價;
(Iii)通過設定新的行使日期縮短任何要約期或購買期,包括在管理人採取行動時正在進行的要約期或購買期;
(Iv)調低參加者可選擇撥作供款的最高補償百分比;及
(V)降低參與者在任何發行期或購買期內可以購買的普通股的最高數量。
此類修改或修改不需要股東批准或任何參與者的同意。
22.注意事項。參與者根據本計劃或與本計劃相關而向本公司發出的所有通知或其他通訊,在本公司指定的地點或由本公司指定接收該等通知或通訊的人士以本公司指定的格式及方式收到時,將被視為已妥為發出。
(二十三)股票發行情況。普通股股票不會就期權發行,除非該期權的行使以及根據該期權發行和交付的普通股符合所有適用的國內或國外法律規定,包括但不限於1933年美國證券法(經修訂)、交易法、根據該法頒佈的規則和法規以及股票隨後可能在其上上市的任何證券交易所的要求,並且還需得到公司法律顧問的批准才能符合該等規定,否則將不會發行普通股股票,除非該期權的行使以及據此發行和交付的普通股股票符合所有適用的國內或國外法律規定,包括但不限於1933年修訂的美國證券法、根據該法頒佈的規則和條例以及股票可能在其上上市的任何證券交易所的要求,並且還需得到公司律師的批准。
作為行使購股權的一項條件,本公司可要求行使該購股權的人士在行使任何該等購股權時作出陳述及保證,表明該等股份僅為投資而購買,而目前並無出售或分派該等股份的意向,而本公司的律師認為上述任何適用法律條文均要求作出該陳述。
24.規範第409A條。本計劃的423部分不受規範第409a條的適用,此處的任何含糊之處將被解釋為不受規範第409a條的約束。為進一步推進前述規定,即使本計劃中有任何相反的規定,如果管理人確定根據本計劃授予的選擇權可能受規範第409a條的約束,或者本計劃中的任何規定將導致本計劃下的選擇權受規範第409a條的約束,則管理人可以修改本計劃的條款和/或根據本計劃授予的未完成選擇權的條款,或者在每種情況下,在未經參與方同意的情況下采取管理人確定為必要或適當的其他行動,以豁免可能根據該計劃授予的任何未完成選擇權或未來選擇權但只有在行政長官的任何此類修訂或行動不違反法典第409a條的範圍內。儘管如此,
15

    


如上所述,本公司及任何母公司、子公司或聯屬公司將不對參與者或任何其他方承擔任何責任,前提是本計劃項下購買普通股的選擇權擬豁免或符合守則第409a條的規定,或管理人就此採取的任何行動。本公司不表示根據該計劃購買普通股的選擇權符合規範第409a節的規定。
25.計劃的期限。本計劃將於(I)獲董事會通過或(Ii)緊接註冊日前一個營業日生效(以較晚者為準)生效。除非根據第21條更早終止,否則有效期為十(10)年。
26.股東批准。該計劃將在董事會通過該計劃之日起十二(12)個月內獲得公司股東的批准。此類股東批准將以適用法律要求的方式和程度獲得。
(二十七)依法治國。本計劃將受特拉華州法律管轄,並根據特拉華州法律進行解釋(法律選擇條款除外)。
28.沒有就業權。參與者參與本計劃不會被解釋為給予參與者保留為本公司或本公司子公司或附屬公司員工的權利(視情況而定)。此外,本公司或本公司的子公司或關聯公司可隨時解僱參與者,不承擔本計劃下的任何責任或任何索賠。
29.可伸縮性。如果本計劃的任何條款在任何司法管轄區或對任何參與者因任何原因無效、非法或被視為無效、非法或不可執行,則此類無效、非法或不可執行性將不會影響本計劃的其餘部分,並且本計劃將按照該司法管轄區或參與者的解釋和強制執行,就好像該無效、非法或不可執行的條款未包括在內一樣。
30.遵守適用法律。本計劃的條款旨在遵守所有適用法律,並將據此進行解釋。
31.數據保護。
(A)個人資料處理。通過參與本計劃,參與者理解並承認本公司、母公司及其任何子公司和關聯公司有必要收集、使用、披露、持有、轉讓和以其他方式處理有關參與者的某些個人信息,包括但不限於參與者的數據或認購協議或任何其他材料中描述的其他個人信息,或為實施、管理和管理本計劃而提供給本公司或任何母公司、子公司或關聯公司的其他個人信息。任何此類處理將按照本公司在管理本計劃方面的合法權益進行,且僅在任何適用的數據保護法律和法規允許和完全遵守的範圍內進行。參與者未能或拒絕提供或更新該參與者的數據(或同意本計劃的條款和條件)可能會導致本公司無法管理該參與者的本計劃。只要參保人蔘與本計劃和/或持有本公司股份,參保人的數據將由本公司保留,此後在履行合法目的所需的範圍內或在適用法律要求的時間內,通常為七(7)年。這些用途包括:
(I)管理和保存參與者記錄;
16

    


(Ii)向本公司或任何母公司、子公司或聯屬公司、任何員工福利信託的受託人、註冊商、經紀人或本計劃的第三方管理人提供信息;
(Iii)向本公司或任何聯營公司或參與者所從事的業務的未來買家或合併夥伴提供資料;及
(Iv)將參與者的信息轉移到可能不能為信息提供與參與者原籍國相同保護的任何國家或地區。
(B)披露。本公司可在其母公司、子公司或聯屬公司和服務提供商之間傳輸參與者的數據,這些服務提供商充當處理者或聯合數據控制者,包括指定的經紀人、股票計劃管理人或其他類似服務實體(“股票計劃管理人”),該服務實體是總部設在美國的獨立服務提供商,協助本公司實施、管理和管理本計劃。股票計劃管理員可以為參與者開立帳户以接收和交易股票。參與者可能被要求與股票計劃管理員確認或同意單獨的條款和數據處理實踐。未來,本公司可能會選擇不同的服務提供商或其他服務提供商,並以類似方式與該等為本公司提供服務的其他提供商共享數據。
(C)國際轉讓。參與者的數據可能會從該參與者所在的國家轉移到其他司法管轄區,包括美國。參與者理解並承認,這些司法管轄區可能已經頒佈了保護較少的數據隱私法,或者在其他方面與參與者居住國適用的法律不同。公司應採取合理步驟,確保參與者的數據得到合法轉移,並繼續得到充分保護和安全持有。如果參與者的數據受包括英國在內的歐洲經濟區(以下簡稱“EEA”)數據保護法律的約束,公司應依靠足夠的機制進行個人數據的國際轉移和後續轉移。該公司已通過歐盟-美國隱私保護計劃認證。
(D)數據主體權利。根據數據的性質、處理的目的和性質以及公司的任何法律依據,參與者理解他或她可能在參與者的管轄範圍內根據數據隱私法享有多項權利。在符合適用法律規定的條件下,根據參與者所在地的不同,此類權利可能包括:(I)請求訪問公司處理的數據或其副本,(Ii)更正不正確的數據,(Iii)刪除數據,(Iv)限制數據處理,(V)反對出於合法利益處理數據,(Vi)數據的可移植性,(Vii)向參與者管轄範圍內的主管當局提出投訴,和/或(Viii)接收包含任何潛在名稱和地址的名單要獲得有關這些權利的澄清或行使這些權利,參與者可以與公司聯繫。
(E)資料總監及資料保護主任。數據控制員是CrowdStrike Holdings,Inc.,位於美國加利福尼亞州森尼維爾,森尼維爾300室150 Mathilda Place,Suite300,郵編:94086,美國加利福尼亞州桑尼維爾,郵編:150 Mathilda Place,Suite300,美利堅合眾國,郵編:94086,數據隱私官可聯繫:Mathilda Place,150 Mathilda Place,Suite300,California 94086,或發送電子郵件至Privacy@Crowdstrike.com。
17

    


附件A

CrowdStrike控股公司
2019年員工購股計劃
首次發售期間的全球認購協議
_原始應用程序:*發行日期:*
_工資扣除率變化
1._除非本協議另有規定,否則本計劃中定義的術語應與本認購協議中定義的含義相同。
2.在第一個供款期內,員工理解他或她將自動加入該計劃,繳款率等於其薪酬的15%(如計劃中所定義)。員工特此授權管理員(I)以最高15%的繳費率繼續投保,或(Ii)繼續投保,但降低繳費率。如果未提交認購協議,員工將自動退出第一個要約期。如果繼續參加本計劃,將根據本計劃在適用的提供期間的每個發薪日扣留員工薪酬中選定的供款百分比。

員工繳費率繼續保持在15%。
將員工繳費率降低到_%(降低的百分比必須是從1%到14%的整數)。
3.員工理解,上述工資扣除將按根據本計劃確定的適用購買價格累計用於購買普通股。員工明白,如果他或她不退出提供期間,任何累積的工資扣除將被用於自動行使他或她的選擇權,並根據該計劃購買普通股。
4.員工已收到一份完整的計劃及其附帶的招股説明書。員工明白,他或她參與本計劃的所有方面均受本計劃條款的約束。
5.員工根據本計劃購買的普通股應以_
6.如果員工在美國納税,員工明白,如果他或她在登記日期(購買股票的要約期的第一天)後兩(2)年內或在適用的行使日期後一(1)年內處置他或她根據本計劃購買的任何股票,他或她將被視為在處置時獲得了等額的普通收入
A-1
    


超過購買該等股份時的公平市價,超過該股份的收購價。員工特此同意在出售該等股份之日起三十(30)天內以書面通知公司,併為出售該等股份所產生的美國聯邦、州或其他預扣税款義務(如果有)預留足夠的準備金。本公司可(但無義務)從員工補償中扣留履行任何適用的預扣義務所需的金額,包括向本公司提供可歸因於員工出售或提早出售該等股份的任何税收減免或利益所需的任何預扣款項。員工明白,如果他或她在兩(2)年和一(1)年持有期到期後的任何時間處置此類股份,他或她將被視為僅在處置時獲得收入,以繳納美國聯邦所得税為目的。而該等收入將按一般收入課税,其數額僅相等於(I)出售時股份的公平市值超過股份所支付的買入價或(Ii)股份於要約期首日的公平市值的15%(15%)兩者中較小者的數額。(I)於出售時股份的公平市價超過就股份支付的買入價或(Ii)股份於要約期首日的公平市值的15%(15%),兩者以較小者為準。在這種處置中確認的剩餘收益(如果有的話)將作為資本利得徵税。
7.員工特此同意受本計劃條款的約束。本認購協議的效力取決於員工是否有資格參加本計劃。

員工身份證號碼:
員工地址:
員工明白,本認購協議將在連續的服務期間保持有效,除非員工終止或員工因任何原因不再是合格員工。
日期:
僱員簽名

A-2

    


附加條款和條件

這些附加條款和條件中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃和/或全球認購協議中規定的含義。

1.納税責任。
1.員工承認,無論公司或員工的僱主(如果不同)採取任何行動,所有與員工參加本計劃有關併合法適用於員工的所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時支付金或其他税收相關項目(“税收相關項目”)的最終責任是且仍然是員工的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。僱員進一步承認,公司及/或僱主(I)不會就與該計劃的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予購買普通股股份的選擇權、購買普通股股份、發行或處置根據該計劃購買的普通股股份或收取任何股息,及(Ii)不承諾亦無義務構建該選擇權或該計劃的任何方面的條款,以減少或消除僱員的税務責任-此外,如果員工在多個司法管轄區繳納與税收相關的項目,員工承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
2.在任何相關的應税或扣繳税款事件(如適用)之前,員工同意作出令公司和/或僱主滿意的安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,員工授權公司和/或僱主通過以下一種或多種方式來履行與任何税收相關項目的任何適用的扣繳義務:(I)從公司和/或僱主應支付給員工的員工工資或其他現金補償中扣繳,(Ii)通過自願出售或通過公司安排的強制出售(根據本授權,未經進一步同意)從出售本計劃下的普通股收益中扣留,(Iii)扣留普通股股份,(Iii)從普通股中扣留收益,無論是通過自願出售還是通過公司安排的強制性出售(根據本授權,未經進一步同意),以履行任何與税收有關的項目的任何適用的扣繳義務:(I)扣繳公司和/或僱主應支付給員工的員工工資或其他現金補償;(Ii)扣留計劃下出售普通股的收益或(Iv)本公司確定並符合適用法律的任何其他方法。
A-3

    


3.公司可以通過考慮法定預扣金額或其他預扣費率(包括員工管轄範圍內的最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,員工可以獲得任何超額預扣金額的現金退款,並且將無權獲得等值的普通股股份。如果通過扣留普通股來履行與税收有關的義務,為了税收目的,員工將被視為已發行了全部數量的普通股,但以購買為準,即使一些普通股僅為滿足與税收有關的項目的目的而被扣留。
4.最終,員工同意向公司或僱主支付因員工參加本計劃而導致公司或僱主可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。如果員工不履行與税收有關的義務,公司可以拒絕購買或交付普通股或出售普通股的收益。
2.格蘭特的性質。通過登記和參與該計劃,員工承認、理解並同意:
1.本計劃由本公司自願設立,屬酌情性質;
2.授予購買普通股的選擇權是例外的、自願的,並不產生任何獲得未來購買普通股的選擇權或代替購買普通股的選擇權的利益的合同權利或其他權利,即使過去已經授予了購買普通股的選擇權;
3.關於未來根據本計劃授予購買普通股的選擇權或其他授予(如果有)的所有決定,將由公司自行決定;
(四)購買普通股和員工參與本計劃的選擇權不構成就業權,也不應被解釋為與公司、用人單位或任何子公司或關聯公司訂立或修改僱傭或服務合同,也不得幹擾公司或用人單位終止與員工的僱傭關係(如有)的能力;
(五)員工自願參加本計劃;
(六)購買普通股和根據本計劃獲得的任何普通股的選擇權及其收益和價值,不是為了取代任何養老金權利或補償;
A-4

    


7.購買普通股和根據本計劃獲得的任何普通股的選擇權及其收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資,包括但不限於計算任何遣散費、辭職、解僱、裁員、解僱、服務終止金、假日工資、獎金、長期服務金、休假相關費用、養老金或退休或福利福利或類似的強制性付款;
8.除非與公司另有協議,否則購買普通股和根據本計劃獲得的普通股的選擇權及其收入和價值不得作為服務員工作為任何子公司或附屬公司董事提供的對價或與之相關;
(九)普通股標的股票的未來價值未知、無法確定、無法確定;
(十)根據本計劃購買的普通股,其價值未來可能增減,甚至低於收購價;
11.不應因終止僱員的合格僱員身份而喪失購買普通股的選擇權而提出賠償或損害賠償或損害的權利(無論終止的原因是什麼,也不管終止的原因是否後來被發現是無效的或違反僱員所在司法管轄區的就業法律或僱員的僱傭協議條款(如有));
12.就參加本計劃而言,自員工不再積極向公司、僱主或任何子公司或關聯公司提供服務之日起,員工的合格員工身份將被視為終止(無論終止的原因是什麼,也不管隨後是否發現員工所在司法管轄區的勞動法無效或違反了員工的僱傭協議條款(如果有)),除非本認購協議中另有明確規定或公司另有決定,否則員工的合格員工身份將被視為終止,除非本認購協議另有明確規定或公司另有決定。員工根據本計劃購買普通股的選擇權將於該日期終止,並且不會延長任何通知期(例如,員工的服務期將不包括任何合同通知期或根據僱用員工的司法管轄區的就業法律或員工僱傭協議條款(如果有)規定的任何“花園假”或類似期限);管理人擁有獨家裁量權,決定員工何時不再積極為本計劃提供服務(包括員工是否仍可被視為在休假期間提供服務);以及
13.公司、僱主或任何其他子公司或關聯公司均不對員工本幣與美元之間可能影響普通股價值的任何匯率波動負責
A-5

    


或因購買普通股或隨後出售根據本計劃購買的任何普通股而到期的任何金額。
3.沒有關於格蘭特的建議。該公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不就員工參與該計劃或購買或出售普通股股票提出任何建議。員工在採取任何與本計劃相關的行動之前,應就參與本計劃諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
4.數據保護。
1.數據處理。通過參與本計劃,員工理解並承認公司、僱主和任何子公司或關聯公司有必要按照本計劃第31節的規定收集、使用、披露、持有、轉移和以其他方式處理有關員工的某些個人信息。該等個人資料(以下簡稱“資料”)包括但不限於僱員姓名、家庭住址、電郵地址及電話號碼、出生日期、社會保險號、護照或其他識別號碼、薪金、國籍、職稱、本公司持有的任何普通股或董事職位、購買普通股的所有購股權詳情或本公司從僱員或僱主處獲得的授予、註銷、既得、未授予或未償還的普通股的任何其他權利。這可能包括將員工的數據在國際上轉移到可能制定了數據隱私法的司法管轄區,這些法律的保護程度較低,或者與員工居住國適用的法律不同。
2.必要的數據披露。員工明白,向公司提供數據對於履行認購協議是必要的,員工拒絕提供數據將使公司無法履行其合同義務和合法利益,並可能影響員工參與計劃的能力。
3.數據處理和傳輸同意。儘管如上所述,如果員工所在的司法管轄區不承認本計劃中描述的處理和轉移個人數據的合法依據,則在適用的範圍內,員工在此明確同意,僱主、本公司和任何子公司或附屬公司(視情況而定)以實施、管理和管理員工參與本計劃為唯一目的,以電子或其他形式收集、使用和轉移他或她的數據(如上所述)以及在任何其他授予材料中收集、使用和轉移他或她的數據。員工理解,他或她可以在任何情況下免費通過書面聯繫其人力資源代表拒絕或撤回本協議。如果員工不同意或後來尋求撤銷他或她的同意,員工的就業狀況或在僱主的服務將不會受到影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是公司將無法授予購買股票的選擇權
A-6

    


向本計劃下的員工提供普通股,或管理或維護此類選擇權。因此,員工理解拒絕或撤回同意可能會影響其參與計劃的能力。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,員工應聯繫其當地人力資源代表。
五、依法治地。本認購協議和根據本計劃購買普通股的選擇權將受特拉華州法律管轄,但不受其法律衝突原則的約束。為了就本計劃或本認購協議引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意特拉華州的司法管轄權,並同意此類訴訟將在位於特拉華州的任何美國聯邦法院或特拉華州的任何其他州法院進行,而不在其他任何法院進行。
6.語言。員工確認自己精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以便員工瞭解本訂閲協議的條款和條件。如果員工已收到本認購協議或與購買普通股的選擇權有關的任何其他文件或翻譯成英語以外的語言的本計劃,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
7.電子交付和參與。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。員工特此同意通過電子交付方式接收此類文件,並同意現在或將來通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
8.可維護性。本認購協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為全部或部分非法或以其他方式不可執行,其餘條款仍具有約束力和可執行性。
9.國家附錄。員工參加本計劃應遵守本協議所附員工所在國家/地區附錄中規定的任何特殊條款和條件。此外,如果員工搬遷到國家/地區附錄中包括的國家/地區之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於員工,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。國家/地區附錄是本認購協議的一部分。
10.終止或修改計劃;提出其他要求。行政長官有權隨時以任何理由修改、暫停或終止本計劃或其任何部分。員工同意受此類修訂、暫停或終止的約束,無論是否已向員工發出此類事件的通知,但員工在任何情況下均有權按照以下規定及時退出本計劃
A-7

    


《計劃退出程序》當時生效。此外,公司保留對員工參與本計劃和根據本計劃購買的任何普通股施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求員工簽署實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。
11.懷弗。員工承認,公司對違反本認購協議任何條款的棄權不應生效或解釋為放棄本認購協議的任何其他條款,或員工或任何其他參與者隨後的任何違約行為。
12.內幕交易限制/市場濫用法律。員工可能受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這些司法管轄區包括但不限於美國和員工所在的國家、經紀人所在的國家或普通股上市國家(如果不同),這可能會影響他或她接受、收購在員工被認為擁有有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律或法規定義)期間,出售或以其他方式處置普通股或普通股權利或與普通股價值相關的權利。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的。員工承認遵守任何適用的限制是他或她的責任,該員工應就此事諮詢其私人顧問。
13.外國資產/賬户、外匯管制和税收要求。員工承認,根據其所在國家/地區的不同,可能存在某些外國資產和/或賬户報告要求或外匯管制限制,這些要求或限制可能會影響員工在員工所在國家以外的經紀公司或銀行賬户或法人實體獲得或持有普通股股票或從參與計劃中獲得的現金(包括出售普通股股票所得收益和收取普通股股息)的能力,以及/或從員工所在國家以外的經紀公司或銀行賬户或法人實體獲得或持有普通股股票或現金的能力。員工可能被要求向員工所在國家的税務部門或其他機構報告此類賬户、資產或相關交易。員工還可能被要求通過指定的銀行或經紀人和/或在收到後的一定時間內,將因參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回員工所在的國家。員工承認他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯控制和納税申報要求,並應就此事諮詢其個人法律和税務顧問。
A-8

    


附件B

CrowdStrike控股公司
2019年員工購股計劃
後續發售期間的全球認購協議
_原始應用程序:*發行日期:*
_工資扣除率變化
1._除非本協議另有規定,否則本計劃中定義的術語應與本認購協議中定義的含義相同。
2.根據本計劃,員工特此授權從每張工資支票中扣除工資總額_%(從百分之一(1%)到最高百分之十五(15%)),金額為員工在提供期間的每個發薪日的薪酬的_%(從百分之一(1%)到最高百分之十五(15%))。(請注意,分數百分比是不允許的。)
員工理解,上述工資扣減將按照根據本計劃確定的適用購買價格累計用於購買普通股股票。員工明白,如果他或她不退出提供期間,任何累積的工資扣除將被用於自動行使他或她的選擇權,並根據該計劃購買普通股。
員工已收到完整計劃的副本及其附帶的招股説明書。員工明白,他或她參與本計劃的所有方面均受本計劃條款的約束。
員工根據本計劃購買的普通股應以_
如果員工在美國納税,員工明白,如果他或她在登記日期(購買股票的要約期的第一天)後兩(2)年內或在適用的行使日期後一(1)年內處置他或她根據本計劃購買的任何股票,他或她將被視為在出售時獲得了普通收入,其金額相當於購買該等股票時股票的公平市場價值的超額部分。在美國,員工應瞭解到,如果他或她在登記日期(他或她購買該等股票的要約期的第一天)或一(1)年內處置了他或她根據該計劃購買的任何股票,他或她將被視為在出售時獲得了普通收入,其金額相當於購買該等股票時股票的公平市值。員工特此同意在出售該等股份之日起三十(30)天內以書面通知公司,併為出售該等股份而產生的美國聯邦、州或其他預扣税款義務(如果有)預留足夠的準備金
B-1
    


股份。本公司可(但無義務)從僱員補償中扣留履行任何適用的預扣義務所需的金額,包括向本公司提供可歸因於員工出售或提早出售該等股份的任何税項扣減或利益所需的任何預扣款項。員工理解,如果他或她在兩(2)年和一(1)年持有期到期後的任何時間處置該等股票,他或她將被視為僅在處置時獲得收入,且該收入將作為普通收入徵税,其數額僅等於(I)處置時股票的公平市值超過購買股票時支付的收購價兩者中較小者。或(Ii)認購期首日股份公平市價的百分之十五(15%)。在這種處置中確認的剩餘收益(如果有的話)將作為資本利得徵税。
員工特此同意受本計劃條款的約束。本認購協議的效力取決於員工是否有資格參加本計劃。

員工身份證號碼:。
員工地址:
員工明白,本認購協議將在連續的服務期間保持有效,除非員工終止或員工因任何原因不再是合格員工。
日期:
僱員簽名



B-2

    


附加條款和條件

這些附加條款和條件中使用但未定義的大寫術語應具有本計劃和/或全球認購協議中規定的含義。

1.納税責任。
(A)僱員承認,不論本公司或僱員的僱主(如有不同)採取任何行動,與僱員參加計劃有關併合法適用於僱員的所有所得税、社會保險、工資税、附帶福利税、臨時支付金或其他税收相關項目(“税收相關項目”)的最終責任是且仍然是員工的責任,並且可能超過公司或僱主實際扣繳的金額(如果有)。僱員進一步承認,公司及/或僱主(I)不會就與該計劃的任何方面有關的任何税務項目的處理作出任何陳述或承諾,包括但不限於授予購買普通股股份的選擇權、購買普通股股份、發行或處置根據該計劃購買的普通股股份或收取任何股息,及(Ii)不承諾亦無義務構建該選擇權或該計劃的任何方面的條款,以減少或消除僱員的税務責任-此外,如果員工在多個司法管轄區繳納與税收相關的項目,員工承認公司和/或僱主(或前僱主,視情況而定)可能被要求在多個司法管轄區預扣或説明與税收相關的項目。
(B)在任何相關的應税或預扣税款事件(視情況而定)之前,員工同意作出令公司和/或僱主滿意的安排,以滿足所有與税收有關的項目。在這方面,員工授權公司和/或僱主通過以下一種或多種方式來履行與任何税收相關項目的任何適用的扣繳義務:(I)從公司和/或僱主應支付給員工的員工工資或其他現金補償中扣繳,(Ii)通過自願出售或通過公司安排的強制出售(根據本授權,未經進一步同意)從出售本計劃下的普通股收益中扣留,(Iii)扣留普通股股份,(Iii)從普通股中扣留收益,無論是通過自願出售還是通過公司安排的強制性出售(根據本授權,未經進一步同意),以履行任何與税收有關的項目的任何適用的扣繳義務:(I)扣繳公司和/或僱主應支付給員工的員工工資或其他現金補償;(Ii)扣留計劃下出售普通股的收益或(Iv)本公司確定並符合適用法律的任何其他方法。
(C)公司可以通過考慮法定預扣金額或其他預扣費率(包括員工管轄範圍內的最高適用費率)來預扣或核算與税收相關的項目,在這種情況下,員工可以現金方式獲得任何超額預扣金額的退款,並且將無權獲得等值的普通股股份。如果通過扣留普通股來履行與税收有關的義務,為了税收目的,員工將被視為已發行了全部數量的普通股,但以購買為準,即使一些普通股僅為滿足與税收有關的項目的目的而被扣留。
B-3

    


(D)最後,員工同意向公司或僱主支付公司或僱主因員工參加計劃而可能被要求扣繳或核算的任何金額的税收相關項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。(D)最後,員工同意向公司或僱主支付因員工參與計劃而可能被要求扣繳或核算的任何與税收相關的項目,而這些項目不能通過上述方式滿足。如果員工不履行與税收有關的義務,公司可以拒絕購買或交付普通股或出售普通股的收益。
2.格蘭特的性質。通過登記和參與該計劃,員工承認、理解並同意:
(A)該計劃由該公司自願設立,並屬酌情性質;
(B)授予購買普通股的選擇權是例外的、自願的,並不產生任何合同或其他權利,以獲得未來購買普通股的選擇權或代替購買普通股的選擇權的利益,即使過去已授予購買普通股的選擇權;
(C)關於未來根據本計劃授予購買普通股的期權或其他授予(如果有)的所有決定將由本公司自行決定;
(D)購買普通股和員工參與計劃的選擇權不應產生就業權,也不應被解釋為與公司、僱主或任何子公司或附屬公司簽訂或修改僱傭或服務合同,也不得幹擾公司或僱主終止員工僱傭關係(如果有)的能力;
(E)僱員自願參加該計劃;
(F)購買普通股和根據本計劃獲得的任何普通股的選擇權,以及這些股票的收入和價值,並不打算取代任何養老金權利或補償;
(G)購買普通股和根據本計劃獲得的任何普通股的選擇權,以及這些股票的收入和價值,不屬於任何目的的正常或預期薪酬或工資的一部分,包括但不限於計算任何遣散費、辭職費、解僱、解僱、服務終止金、假日工資、獎金、長期服務金、與休假有關的付款、養老金或退休或福利福利或類似的強制性付款;
(H)除非與本公司另有協議,否則不得授予購買普通股和根據本計劃獲得的普通股的選擇權,以及這些股票的收入和價值,作為服務員工作為任何子公司或附屬公司的董事提供的對價或與之相關的對價;(H)除非與公司另有協議,否則不得授予購買普通股和根據該計劃獲得的普通股的選擇權,以及這些股票的收入和價值;
B-4

    


(一)普通股標的股票的未來價值是未知的、不能確定的和不能確定地預測的;
(J)根據本計劃購買的此類普通股的價值未來可能增加或減少,甚至低於收購價;
(K)因終止僱員的合格僱員身份而喪失購買普通股的選擇權,不會引起賠償或損害的索償或權利(不論終止的原因為何,亦不論終止後是否被發現無效或違反僱用僱員的司法管轄區的僱傭法律或僱員僱傭協議的條款(如有));
(L)就參加本計劃而言,自員工不再積極向公司、僱主或任何子公司或關聯公司提供服務之日起,員工的合格員工身份將被視為終止(無論終止的原因是什麼,無論後來是否發現員工所在司法管轄區的勞動法無效或違反了員工的僱傭協議條款(如果有)),並且除非本認購協議另有明確規定或公司另有決定,否則員工的合格員工身份將被視為終止。員工根據本計劃購買普通股的選擇權將於該日期終止,並且不會延長任何通知期(例如,員工的服務期將不包括任何合同通知期或根據僱用員工的司法管轄區的就業法律或員工僱傭協議條款(如果有)規定的任何“花園假”或類似期限);管理人擁有獨家裁量權,決定員工何時不再積極為本計劃提供服務(包括員工是否仍可被視為在休假期間提供服務);以及
(M)本公司、僱主或任何其他附屬公司或聯營公司對僱員當地貨幣與美元之間可能影響普通股股份價值或因購買普通股股份或隨後出售根據本計劃購買的任何普通股股份而應付的任何金額的任何匯率波動概不負責。
3.沒有關於格蘭特的建議。該公司不提供任何税務、法律或財務建議,也不就員工參與該計劃或購買或出售普通股股票提出任何建議。員工在採取任何與本計劃相關的行動之前,應就參與本計劃諮詢其個人税務、法律和財務顧問。
4.數據保護。
(A)數據處理。通過參與本計劃,員工理解並承認公司、僱主和任何子公司或關聯公司有必要按照本計劃第31節的規定收集、使用、披露、持有、轉移和以其他方式處理有關員工的某些個人信息。這些個人數據(以下簡稱“數據”)包括但不限於員工姓名、家庭住址、電子郵件地址和電話號碼、出生日期、社會保險號、護照或其他身份號碼、工資、
B-5

    


國籍、職務、在公司持有的任何普通股或董事職務、購買普通股的所有選擇權的詳情,或公司從員工或僱主那裏獲得的授予、註銷、既得、未授予或未償還的普通股的任何其他權利。這可能包括將員工的數據在國際上轉移到可能制定了數據隱私法的司法管轄區,這些法律的保護程度較低,或者與員工居住國適用的法律不同。
(B)必要的資料披露。員工明白,向公司提供數據對於履行認購協議是必要的,員工拒絕提供數據將使公司無法履行其合同義務和合法利益,並可能影響員工參與計劃的能力。
(C)數據處理和轉讓同意書。儘管如上所述,如果員工所在的司法管轄區不承認本計劃中描述的處理和轉移個人數據的合法依據,則在適用的範圍內,員工在此明確同意,僱主、本公司和任何子公司或附屬公司(視情況而定)以實施、管理和管理員工參與本計劃為唯一目的,以電子或其他形式收集、使用和轉移他或她的數據(如上所述)以及在任何其他授予材料中收集、使用和轉移他或她的數據。員工理解,他或她可以在任何情況下免費通過書面聯繫其人力資源代表拒絕或撤回本協議。如果員工不同意或後來尋求撤銷他或她的同意,員工的就業狀況或在僱主的服務將不會受到影響;拒絕或撤回同意的唯一後果是,公司將無法根據本計劃向員工授予購買普通股的期權,也不能管理或維持該等期權。因此,員工理解拒絕或撤回同意可能會影響其參與計劃的能力。有關拒絕同意或撤回同意的後果的更多信息,員工應聯繫其當地人力資源代表。
五、依法治地。本認購協議和根據本計劃購買普通股的選擇權將受特拉華州法律管轄,但不受其法律衝突原則的約束。為了就本計劃或本認購協議引起的任何爭議提起訴訟,雙方特此提交併同意特拉華州的司法管轄權,並同意此類訴訟將在位於特拉華州的任何美國聯邦法院或特拉華州的任何其他州法院進行,而不在其他任何法院進行。
6.語言。員工確認自己精通英語,或已諮詢精通英語的顧問,以便員工瞭解本訂閲協議的條款和條件。如果員工已收到本認購協議或與購買普通股的選擇權有關的任何其他文件或翻譯成英語以外的語言的本計劃,並且如果翻譯版本的含義與英語版本不同,則以英語版本為準。
B-6

    


7.電子交付和參與。本公司可自行決定以電子方式交付與當前或未來參與本計劃有關的任何文件。員工特此同意通過電子交付方式接收此類文件,並同意現在或將來通過公司或公司指定的第三方建立和維護的在線或電子系統參與計劃。
8.可維護性。本認購協議的條款是可分割的,如果任何一項或多項條款被確定為全部或部分非法或以其他方式不可執行,其餘條款仍具有約束力和可執行性。
9.國家附錄。員工參加本計劃應遵守本協議所附員工所在國家/地區附錄中規定的任何特殊條款和條件。此外,如果員工搬遷到國家/地區附錄中包括的國家/地區之一,則適用於該國家/地區的特殊條款和條件將適用於員工,前提是公司認為出於法律或行政原因,應用該等條款和條件是必要或可取的。國家/地區附錄是本認購協議的一部分。
10.終止或修改計劃;提出其他要求。行政長官有權隨時以任何理由修改、暫停或終止本計劃或其任何部分。員工同意受此類修訂、暫停或終止的約束,無論是否已向員工發出此類事件的通知,但員工在任何情況下均有權根據當時有效的計劃撤回程序及時退出本計劃。此外,公司保留對員工參與本計劃和根據本計劃購買的任何普通股施加其他要求的權利,只要公司認為出於法律或行政原因是必要或適宜的,並要求員工簽署實現上述目標可能需要的任何其他協議或承諾。
11.懷弗。員工承認,公司對違反本認購協議任何條款的棄權不應生效或解釋為放棄本認購協議的任何其他條款,或員工或任何其他參與者隨後的任何違約行為。
12.內幕交易限制/市場濫用法律。員工可能受到適用司法管轄區的內幕交易限制和/或市場濫用法律的約束,這些司法管轄區包括但不限於美國和員工所在的國家、經紀人所在的國家或普通股上市國家(如果不同),這可能會影響他或她接受、收購在員工被認為擁有有關公司的“內幕消息”(由適用司法管轄區的法律或法規定義)期間,出售或以其他方式處置普通股或普通股權利或與普通股價值相關的權利。這些法律或法規下的任何限制與根據任何適用的公司內幕交易政策可能施加的任何限制是分開的。員工承認遵守任何適用的限制是他或她的責任,該員工應就此事諮詢其私人顧問。
B-7

    


13.外國資產/賬户、外匯管制和税收要求。員工承認,根據其所在國家/地區的不同,可能存在某些外國資產和/或賬户報告要求或外匯管制限制,這些要求或限制可能會影響員工在員工所在國家以外的經紀公司或銀行賬户或法人實體獲得或持有普通股股票或從參與計劃中獲得的現金(包括出售普通股股票所得收益和收取普通股股息)的能力,以及/或從員工所在國家以外的經紀公司或銀行賬户或法人實體獲得或持有普通股股票或現金的能力。員工可能被要求向員工所在國家的税務部門或其他機構報告此類賬户、資產或相關交易。員工還可能被要求通過指定的銀行或經紀人和/或在收到後的一定時間內,將因參加計劃而收到的銷售收益或其他資金匯回員工所在的國家。員工承認他或她有責任確保遵守任何適用的外國資產/賬户、外匯控制和納税申報要求,並應就此事諮詢其個人法律和税務顧問。


B-8

    


附件C

CrowdStrike控股公司
2019年員工購股計劃
撤回通知

*除本協議另有規定外,《2019年員工購股計劃》(以下簡稱《計劃》)中定義的術語與本退出通知中定義的含義相同。
自_他或她特此指示公司在切實可行的情況下儘快向簽字人支付就該要約期記入其賬户的所有工資扣減。簽字人明白並同意,他或她在該要約期內的選擇權將自動終止。簽署人進一步明白,在本要約期內購買股份將不會進一步扣減工資,而簽署人只有向本公司提交一份新認購協議,才有資格參與隨後的發售期間。


參賽者姓名和地址:
簽署:
日期:





C-1