附件10.15

執行版本

修訂和重述

投資者權利協議

隨處可見

GreenAcreage房地產公司

它的某些股東

日期截至2021年3月2日


目錄

頁面

1.

有效性;定義 2

1.1   有效時間

2

1.2.   定義

2

2.

投票協議 2

2.1   董事會提名權

2

2.2   董事會委員會

6

3.

財務信息和報告 7

4.

註冊權。 8

4.1.   背靠背註冊

8

4.2   註冊程序

10

4.3.   承保產品

10

4.4.   沒有不一致的協議;附加權利

11

4.5.   額外註冊費用

11

4.6.   賠償

12

4.7.   規則第144和144A條以及S條

15

4.8NL   Holdco

15

4.9   終端

16

5.

聖約 16

5.1.   董事會薪酬

16

5.2   [已保留]

16

5.3.   董事和高級職員保險

16

5.4.   NL Holdco分佈

17

5.5.   機密性

17

6.

補救措施 18

7.

修訂、終止等 18

7.1.   口頭修改

18

7.2   書面修改;其他股東

18

7.3.終止的   效應

19

8.

定義 19

8.1   某些施工事項

19

-i-


目錄

(續)

頁面

8.2.   定義

19

9.

其他 23

9.1   權限;效力

23

9.2.   通告

24

9.3   綁定效果

26

9.4   描述性標題

26

9.5%   對應物

26

9.6   可分割性

26

9.7   無追索權

26

10.

管理法律 27

10.1  治理法

27

10.2  同意管轄;地點;服務

27

10.3  放棄陪審團審判

27

10.4  權利的行使和補救

28

-ii-


修訂和重述投資者權利協議

本修訂和重新簽署的投資者權利協議(本協議)於2021年3月2日由以下各方簽訂:

(i)

GreenAcreage房地產公司,馬裏蘭州的一家公司(The Company?);

(Ii)

開曼羣島豁免公司HG Vora Special Opportunities Master Fund,Ltd(HG Vora Vora);

(Iii)

West Investment Holdings,LLC,特拉華州有限責任公司,West CRT Heavy,LLC,特拉華州有限責任公司,Gary and Mary West Foundation,內布拉斯加州私人基金會,Gary and Mary West Health Endowment,Inc.,特拉華州非營利性、非股票公司,Gary and Mary West Health Endowment,Inc.,佐治亞州不可撤銷信託公司Gary and Mary West 2012 Gift Trust,以及伊利諾伊州有限責任公司WFI Co-Investments(所有此類實體統稱為

(Iv)

NLCP Holdings,LLC,特拉華州的一家有限責任公司(NL Holdco);

(v)

NL Ventures,LLC,特拉華州的一家有限責任公司(Pangea?);以及

(Vi)

不時以本協議附件A規定的形式簽署本協議對應簽名頁而成為本協議締約方的其他人員(連同HG Vora、West股東和NL Holdco及其受讓人(前提是此類受讓人同意受本協議條款的約束), 股東同意受本協議條款的約束)。

獨奏會

鑑於,本公司和本公司的某些股東簽訂了日期為2019年8月12日的特定投資者權利協議(原IRA),以闡明他們就與公司治理和該等股東的權利和義務有關的某些事項達成的協議;以及

鑑於本公司、NL Merger Sub,LLC和NewLake Capital Partners,Inc.於本協議日期 (合併協議),以及本公司、NL Merger Sub,LLC和NewLake Capital Partners,Inc.之間達成的該特定協議和合並計劃(日期為 )所預期的交易,本協議各方希望修訂和重述本文所述的原始個人退休帳户。

因此,考慮到上述情況和本協議中包含的陳述、保證、契諾和協議,以及 其他善意和有價值的對價,雙方特此同意如下:


協議書

1.

有效性;定義

1.1有效時間。儘管本協議中有任何相反規定,本協議將於合併協議中定義的 生效時間生效,本協議的效力取決於合併協議中定義的交易結束。在合併協議終止時,或者如果合併協議中定義的關閉在其他情況下沒有發生,則本協議將自動終止並無效從頭算.

1.2 定義。本協議中使用了本協議中明確定義的某些術語。這些定義在本協議第8節中闡述或引用。

2.

投票協議。

2.1董事會提名權。

2.1.1董事會規模。截至生效時間,公司董事會(董事會)應 由七名董事組成。在生效時間之前,董事會由Gordon Dugan、David Weinstein、Alan Carr和Mandy Lam(每個人都是現有的董事,以及共同的現有的 董事)組成。除根據本章程第2.1.4節更改董事會人數外,本公司、董事會、盤古及每名股東同意隨時採取一切必要行動,並以任何必要的 方式確保董事會人數定為並維持為七名董事。為進一步説明上述事項,根據本公司就合併協議(公司章程細則)擬進行的交易而提交的修訂及重述章程的生效時間,下列人士將為董事會成員:Gordon Dugan、Alan Carr、Mandy Lam、David Weinstein、Peter Martay、Anthony Coniglio及Peter Kadens,或根據合併協議於生效時間前指定的其他人士(已獲承認及願意並有能力擔任這種職務)。

2.1.2 指定被提名人。

(A)根據本第2.1節和 適用法律的條款和條件,對於任何董事選舉會議,本公司、盤古集團和每位股東應採取一切必要行動,按照下列規定提名若干董事:

(I)在公開日期之前,只要HG Vora實益擁有至少10%的當時已發行普通股,HG Vora有權指定三名被提名人;但條件是:(A)如果HG Vora連續60天不再實益擁有當時已發行普通股至少10%,但 實益擁有當時已發行普通股至少7.5%,則HG Vora有權指定(B)如果HG Vora連續60天不再實益擁有當時發行的普通股至少7.5%的股份,但實益擁有當時發行的普通股至少5%的股份,則HG Vora有權指定一名被提名人;以及(C)如果HG Vora連續60天不再實益擁有當時已發行普通股的7.5%,則HG Vora有權指定一名被提名人;及(C)如果

2


HG Vora連續60天實益擁有當時已發行普通股的5%以下,HG Vora無權指定任何被提名人;此外,如果HG Vora始終根據第2.1.2(A)(I)節繼續有權指定被提名人,則不能超過一名HG Vora被提名董事是沒有資格成為HG Vora獨立被提名人的個人。 此外,HG Vora始終有權根據第2.1.2(A)(I)節指定被提名人,不得超過一名HG Vora被提名董事為沒有資格作為HG Vora的獨立被提名人的個人。 此外,如果HG Vora繼續有權根據第2.1.2(A)(I)節指定被提名人,則不能超過一名被提名董事

(Ii)在公開日期及之後,只要HG Vora實益擁有當時已發行普通股至少9%的股份,HG Vora有權指定兩名被提名人;但條件是:(A)如果HG Vora連續60天不再實益擁有當時已發行普通股的至少9%,但實益擁有當時已發行普通股的至少5%,則HG Vora有權以及(B)如果HG Vora連續60天實益擁有當時已發行普通股的5%以下,HG Vora無權指定任何被提名人;此外,如果HG Vora始終根據第2.1.2(A)(Ii)節繼續有權指定被提名人,則HG Vora提名的董事不得超過一名不符合HG獨立被提名人資格的個人。(B)如果HG Vora連續60天實益擁有當時已發行普通股的5%以下的股份,HG Vora無權指定任何被提名人;此外,HG Vora在任何時候都有權根據第2.1.2(A)(Ii)節繼續指定一名被提名人,不得超過一名HG Vora被提名董事為HG的獨立被提名人

(Iii)在公開日期之前,只要HG Vora有權根據 第2.1.2(A)(I)節指定任何被提名人,HG Vora也有權指定David Weinstein為被提名人(除了HG Vora根據第2.1.2(A)(I)節指定的被提名人之外),只要他繼續擔任 公司的高級管理人員。

根據本第2.1.2(A)節規定,HG Vora因持股比例低於 規定的門檻而落選的每一董事提名,應由當時的大多數董事會成員提名一名被提名人填補由此產生的空缺,除非董事會縮小董事會規模以填補該空缺。儘管 本協議有任何相反規定,對於由於HG Vora的所有權百分比降至本協議項下適用的所有權門檻以下而不再有權由HG Vora提名的任何當時任職的董事,該董事仍有權任職(受本協議第2.1.5節的約束),直至下次董事選舉會議為止。

(B)根據本第2.1節和適用法律的條款和條件,對於任何董事選舉會議,本公司、盤古公司和每位股東應採取一切必要行動,按照以下規定提名若干董事:

(I)在公開日期之前,只要NL Holdco實益擁有當時已發行普通股至少25%的股份,NL Holdco就有權指定三名被提名人;但條件是:(A)如果NL Holdco連續60天不再實益擁有當時已發行普通股的至少25%,但 在此期間實益擁有當時已發行普通股至少19%的普通股,則NL Holdco應有權指定三名被提名者;但(A)如果NL Holdco連續60天不再實益擁有當時已發行普通股的至少25%,但 在此期間實益擁有當時已發行普通股的至少19%,則NL Holdco應有權指定三名被提名人

3


指定兩名被提名人;(B)如果NL Holdco連續60天不再實益擁有當時已發行普通股至少19%的股份,但實益擁有當時已發行普通股至少13% ,NL Holdco有權指定一名被提名人;(C)如果NL Holdco連續60天實益擁有當時已發行普通股的13%以下,NL Holdco 此外,只要NL Holdco始終根據第2.1.2(B)(I)節繼續有權指定被提名人,則NL Holdco提名的 董事不得超過一名個人,該個人不符合任何西方股東的獨立被提名人資格;此外,如果在公開日期之前,NL Holdco因為NL Holdco已將其普通股股份分配給其成員而未達到第 (A)、(B)或(C)款中所要求的任何門檻,則(X)只要西方股東實益擁有當時已發行普通股的至少5%,西方股東 應有權指定一名被提名人,以及(Y)只要Pangea實益擁有

(Ii)在公開日及之後,只要西方股東實益擁有當時已發行普通股至少5%的股份,西方股東有權指定一名被提名人;但如果西方股東連續60天停止實益擁有當時已發行普通股至少5%的股份,西方股東無權指定任何被提名人;(2)在公開日期及之後,只要西方股東實益擁有當時已發行普通股至少5%的股份,西方股東有權指定一名被提名人;但如果西方股東連續60天停止實益擁有當時已發行普通股的5%,西方股東無權指定任何被提名人;

(Iii)在公開日期及之後,只要盤古實益擁有當時已發行普通股至少4%的股份,盤古就有權指定一名被提名人;但如果盤古連續60天不再實益擁有當時已發行普通股的至少4%,盤古無權指定任何被提名人;以及

(Iv)在公開日期之前,(A)只要NL Holdco有權根據 第2.1.2(B)(I)節指定任何被提名人,只要安東尼·科尼利奧(Anthony Coniglio)繼續擔任公司高管,其中一名被提名人應為安東尼·科尼利奧(Anthony Coniglio),以及(B)如果西方股東有權根據 第2.1.2(B)(I)(X)節指定被提名人,則只要西方股東有權指定被提名人,則只要西方股東只要安東尼·科尼利奧(Anthony Coniglio)繼續擔任公司高管,西部股東也應提名他擔任該公司的高級管理人員。

對於NL Holdco、West股東或Pangea(如適用)因NL Holdco、West股東或Pangea的所有權百分比根據第2.1.2(B)節低於規定門檻而失去的每項董事提名,大多數當時的董事會成員應提名一名被提名人以 填補由此產生的空缺,除非董事會縮小董事會規模以填補該空缺。儘管本協議有任何相反規定,對於任何因NL Holdco、West股東或盤古公司(視情況而定)不再有權由NL Holdco、West股東或Pangea(視情況而定)提名的當時任職的董事,若NL Holdco、West股東或Pangea各自的所有權百分比降至 本協議項下適用的所有權門檻以下,則該董事仍有權任職(符合第2.節的規定

4


2.1.3提名和選舉程序。

(A)本公司須於董事選舉會議日期前至少七十五個歷日通知HG Vora、NL Holdco、West股東及泛歐交易所(視何者適用)其擬舉行 董事選舉會議,惟公告須符合本第2.1.3(A)節的規定。(B)本公司須於該等董事選舉會議日期前至少七十五個歷日通知HG Vora、NL Holdco、West股東及Pangea(視何者適用而定)其擬舉行董事選舉會議的意向。

(B)HG Vora、NL Holdco、West股東和Pangea(視情況而定)中的每一位必須在任何董事選舉會議日期前至少45個歷日通知本公司其指定的 個被提名人,但當本公司是美國或加拿大證券法規定的申報發行人時,HG Vora、NL Holdco、West股東和Pangea(視情況而定)必須提供該通知如適用,在EDGAR或SEDAR上(視適用情況而定)。如於董事選舉會議前任何時間,任何HG Vora獲提名董事、NL Holdco獲提名董事、West獲提名董事或Pangea獲提名董事(視何者適用而定)不能或不願擔任董事,則HG Vora、NL Holdco、West股東或Pangea(視何者適用而定)將有權在該 時限內根據第2.1.2節的條款指定替代被提名人。

(C)本公司、盤古及每名股東應採取一切必要或 適當的行動,以承認、執行及遵守HG Vora、NL Holdco、West股東及盤古根據本第2.1節所享有的權利。

2.1.4不得擴容或縮減。組成董事會的董事人數的任何變化均須經當時在董事會任職的大多數董事的 肯定同意;但:(A)董事人數的任何減少不得妨礙HG Vora、NL Holdco、West股東或Pangea(視 適用情況而定)提名其根據第2.1.2節有權提名的任何被提名人;及(B)該等多數必須包括至少(Y)一名HG Vora提名董事及(Z)一名NL Holdco提名董事,或(br}於公開日期後)一名西方提名董事或一名泛海提名董事,就(Y)及(Z)項而言,該等董事均不是本公司或其任何附屬公司的高級人員或僱員。

2.1.5免職;換人預約。

(A)在本協議日期後的任何時間,HG Vora、NL Holdco、West股東或盤古公司(視情況而定)可以 自行決定向本公司遞交書面請求(免職請求),要求公司將其 有權提名的HG Vora提名董事、NL Holdco提名董事、West提名董事或Pangea提名董事免職。

5


根據第2.1.2節進行更換。於接獲罷免要求後,本公司、各股東及盤古地產應在合理可行範圍內儘快採取一切必要行動, 罷免該罷免請求中指明的董事,並安排推選該建議的替補董事(如有)進入董事會。

(B)如根據第2.1.2節條文指定的任何董事在其董事任期屆滿前因 任何原因而辭職、被免任或不能任職,則可根據第2.1.2節條文指定一名替任董事,而本公司、各股東及盤古集團應在合理 可行範圍內儘快採取一切必要行動,促使該替補董事(如有)當選為董事會成員。

2.1.6 停止;辭職。HG Vora、NL Holdco、West股東和Pangea各自在根據第2.1.2節的 條款不再有權指定任何被提名人後,即不再擁有本第2.1節規定的任何權利或義務。

2.1.7特別批准。以下行動需事先獲得NL Holdco的書面批准 (以及馬裏蘭州公司法(MgCl)或本公司組織文件可能要求的任何其他批准):(A)根據MgCl第3-101條及以下規定需要本公司股東批准的任何資產合併、合併、股票交換或 轉讓,(B)根據MgCl第3-401條及以下規定自願解散公司。以及(C)公司根據氯化鎂第3-901條及以後的規定進行的任何轉換。本第2.1.7節將終止,並且在公開日期不再生效 或生效。

2.2董事會委員會。

2.2.1委員會的轉授。董事會可組成以下委員會:(I)投資委員會; (Ii)提名及企業管治委員會;(Iii)薪酬委員會;(Iv)審計委員會;及(V)董事會可能決定的其他委員會。除本 第2.2節另有規定外,委員會成員的任命和董事會對委員會的授權應按照章程的規定完成。除第2.2.2節規定外,董事會 委員會的規模和組成應由董事會不時決定;但條件是:(A)如果一個委員會由三名或更少的董事組成,只要NL Holdco有權根據第2.1.2(B)節提名一名董事,其中至少一名董事應為NL Holdco提名的董事;(B)如委員會由四名或五名董事組成,只要NL Holdco有權根據第2.1.2(B)節提名兩名董事,則只要NL Holdco有權根據第2.1.2(B)節提名兩名董事,其中至少有兩名董事應為NL Holdco提名董事;及(C)如一個委員會由六名或以上董事組成,只要NL Holdco有權根據第2.1.2(B)節提名三名董事,則該等董事中至少有三名應為NL Holdco提名董事。

6


2.2.2投資委員會。投資委員會應 由以下董事組成:(A)只要HG Vora有權根據第2.1.2(A)節提名一名董事,HG Vora應由過半數的HG Vora提名董事選出兩名董事;及(B)只要NL Holdco有權根據第2.1.2(B)節提名一名董事,NL Holdco提名的董事中應有 兩名由過半數的HG Holdco提名的董事選出;以及(B)只要NL Holdco有權根據第2.1.2(B)節提名一名董事,投資委員會應由HG Vora的多數提名董事選出兩名董事;然而,倘於任何時間HG Vora或NL Holdco(視何者適用而定)無權根據第2.1.2節提名董事,則本應根據前一(A)或(B)條(視何者適用而定)選出的該等投資委員會成員須由當時的董事會 名成員中的多數選出,除非董事會決定縮減與任何該等空缺有關的投資委員會規模。投資委員會的首批成員應為David Weinstein、Anthony Coniglio、Gordon Dugan 和Peter Martay,只要他們都在擔任董事。投資委員會可有多達六名無表決權的觀察員,他們不一定是董事,遴選如下:(I)三名無表決權的成員可由HG Vora提名的董事以多數票委任;及(Ii)三名無表決權的成員可由NL Holdco委任。董事會應批准投資委員會的委員會章程,規定(A)投資委員會批准任何事項將 需要投資委員會四名有表決權的成員中的三名成員投贊成票,以及(B)董事會批准投資委員會批准的該等事項將需要大多數董事的贊成票。

2.2.3終止。

(A)第2.2.1節和第2.2.2節應終止,並且在公開日期不再具有效力或作用。

(B)即使本第2節有任何相反規定,自公開日期起及之後,盤古及任何 股東均毋須根據第2.1節採取任何行動(包括任何必要行動),以促進提名、選舉或罷免盤古或任何其他股東的任何被提名人。

3.財務信息和報告。

3.1 本公司將保存真實的賬簿和記錄,根據一貫適用的公認會計原則(其中註明或披露給收件人的會計原則除外)建立和管理的會計制度,對其所有業務交易進行全面和正確的記賬,並將根據一貫適用的公認會計原則 要求在其賬簿上撥備所有適當的應計項目和準備金。 本公司將根據一貫適用的公認會計原則建立和管理會計制度(其中註明或披露給收款人的除外),並將根據一貫適用的公認會計原則 將所有適當的應計項目和準備金留在其賬簿上。

3.2在根據證券法(包括但不限於首次公開募股)或交易法(或加拿大法律下的等價物)(統稱為註冊事件)提交的註冊聲明生效之前,公司將在公司每個會計年度結束後,在切實可行的範圍內儘快向HG Vora、NL Holdco和West股東提交本公司在該財政年度結束時的資產負債表,無論如何,在任何情況下,在該財務年度結束時,公司將向HG Vora、NL Holdco和West股東提交一份公司資產負債表

7


本公司於該年度的流量,全部按照公認會計原則編制,並持續適用(除非其中註明或向收受人披露) ,並以比較形式列載上一會計年度的數字,一切均屬合理詳細。 本公司於該年度的流量均按照公認會計原則編制,並持續適用(其中註明或向收受人披露除外) 。該財務報表應附有董事會選定的獨立公共會計師的報告和意見 。

3.3在註冊活動之前,公司將在公司每個會計年度的第一、第二和第三季度會計期間結束後,在切實可行的範圍內儘快向HG Vora、NL Holdco和West股東提交公司資產負債表,以及該期間和本會計年度到目前為止的公司損益表和現金流量表,並在任何情況下在隨後的四十五(45)天內提供該季度結束時的公司資產負債表,以及該期間和本會計年度迄今的公司損益表和現金流量表,並在任何情況下向HG Vora、NL Holdco和West股東提供公司在每個會計年度的第一、第二和第三季度會計期結束後的可行時間內(無論如何,在四十五(45)天內)公司的資產負債表以及該期間和本會計年度的現金流量表。按照一貫適用的公認會計原則編制(除其中註明的或向收件人披露的除外),但此類報表不需要附註且可能未進行年終審計調整的情況除外。

3.4在註冊活動之前,公司將向HG Vora、NL Holdco和West股東提交即將到來的 財年的年度預算。

3.5於登記活動前,HG Vora、NL Holdco及West股東有權同時及以與向董事會提供該等資料相同的形式收到本公司或其附屬公司向董事會提供的所有資料 。

3.6在註冊活動之前,HG Vora、NL Holdco和West股東有權訪問和檢查公司或其任何子公司的任何財產,並與其高級管理人員討論公司或其任何子公司的事務、財務和賬目,並在合理的 次和合理要求的頻率下審查合理要求的信息;但是,根據本第3.6節的規定,公司沒有義務提供下列信息:

3.7在登記活動前,本公司須在可行範圍內儘快向West股東提供(A)所有附函及(B)其他協議(在每種情況下)的主要條款概要,該等條款均與本公司作為經修訂的1986年國內收入守則(經修訂)第897(H)(4)條所指的內控合資格投資實體有關,而該等條款均由本公司與任何其他現有或預期持有普通股的人士訂立,並於每種情況下均由本公司簽署。(br}本公司與任何其他現有或預期持有普通股的人士訂立的所有附函及(B)其他協議,在每種情況下均與本公司作為經修訂的1986年國税法第897(H)(4)條所指的內控合資格投資實體的資格有關。

4.註冊權。

4.1 Piggyback 註冊。

4.1.1參與。如果本公司在首次公開募股後的任何時間,在股東的任何可登記 股票(定義見登記權協議)當時沒有根據擱置登記(定義見登記權協議)進行登記時,建議根據證券法或以其他方式為其自己的賬户或為任何股東(登記股東)的賬户提供其股權證券的任何 提交登記聲明。

8


為其自身賬户或任何其他人的賬户進行公開發行其股權證券(除(I)表格S-4、表格F-4或表格S-8或這些表格的任何後續表格上的登記,或(Ii)僅與發售有關的證券登記 並根據任何公司股票計劃或其他公司福利計劃安排向公司或其子公司的員工或董事銷售,或(Iii)登記的唯一股本證券為股權的登記 以外)進行公開募股 (I)以表格S-4、表格F-4或表格S-8或這些表格的任何後續表格進行登記,或(Ii)僅與發售有關的證券登記 並根據任何公司股票計劃或其他公司福利計劃安排向公司或其附屬公司的員工或董事出售 然後,本公司應在切實可行的範圍內儘快(但在任何情況下不得早於就該發行提交註冊書的建議日期,或如果是根據擱置註冊書進行的公開發行,則為預期定價或交易日期前五(5)個工作日),公司應向所有股東發出關於該建議提交或公開發售的書面通知(Piggyback通知),並且該Piggyback通知應向股東提供根據任何該等註冊書註冊的機會,或包括每位股東 可以書面要求的註冊股票數量(Piggyback Region)。在符合第4.1.2節的規定下,公司應在該股東收到任何此類通知後五(5)天內,採取商業上合理的努力,在該註冊聲明或該公開發行(視情況而定)中納入要求納入的所有該等 應登記股票;, 如果本公司在發出意向登記或出售任何證券的書面通知後的任何時間,在與該登記相關的登記聲明生效日期或根據擱置登記聲明公開發售的定價或交易日期之前,因任何原因決定 不登記或出售或延遲登記或出售該等證券,本公司應向每位股東發出書面通知,並隨即(I)在決定不登記或出售 或出售的情況下,(I)在決定不登記或出售該等證券的情況下,本公司應立即向每位股東發出書面通知;(I)如決定不登記或出售,公司應立即向每位股東發出書面通知;(I)如決定不登記或出售,公司應立即向每位股東發出書面通知;(I)在決定不登記或出售該證券的情況下,在不損害任何股東根據登記權協議的權利的情況下,解除其登記或出售與該等登記或公開發售有關的任何應登記股份的義務(但不免除支付與此相關的登記費用的義務),及(Ii)在決定延遲登記或出售的情況下,在沒有根據登記權利協議提出登記請求的情況下,應獲準延遲登記或出售任何應登記股份的時間與延遲的期間相同其後,任何股東均有權以書面通知本公司撤回其要求撤回的全部或部分 將其應登記股份納入Piggyback Region的要求。

4.1.2 Piggyback註冊的優先級。對於任何Piggyback Region,本公司不應 根據第4.1.1節的規定將任何參與的股東證券納入此類承銷,除非他們接受本公司與其選定的承銷商商定的承銷條款, 則承銷商僅以其全權酌情決定的數量不會危及本公司發行的成功。如果包括在Piggyback中的任何建議發行的可登記股票的承銷商通知本公司和參與股東,該等股東和任何其他人士打算在該發行中納入的證券數量超過了該發行中可以出售的數量,且在承銷商 完全酌情決定的情況下,可能會對所發行證券的價格、時間或分銷或所發行證券的市場產生任何不利影響,或在任何方面危及任何證券的成功

9


該等發行,則納入該等登記的證券應為(I)本公司擬出售的證券的100%(100%),及 (Ii)第二,該等承銷商可全權酌情決定可出售而不會在任何方面產生不利影響或以其他方式危害任何該等發售的成功的應登記股份的數目,該數目將 分配給要求參與該登記的股東,其數額相等於及(Y)相當於該股東按比例計算部分的該等 股份數目,及(Iii)第三,且僅在第(Ii)條所述的所有須登記股份均已納入該等登記內的情況下,有資格納入該等 登記的任何其他證券。就前面有關分攤的句子而言,對於任何持有可登記股份且是有限責任公司、合夥企業或公司的出售股東,該股東的合夥人、退役合夥人、 成員、退役成員和股東,或任何該等合夥人、成員、退役合夥人和退役成員的遺產和家庭成員,以及為上述任何人的利益而設立的任何信託,均應被視為 單一出售股東。與該出售股東有關的任何按比例減少應基於 該出售股東?所包括的 所有實體和個人擁有的帶有登記權的股份總額,如本語句所定義;但是,前提是每個西部股東應被視為單獨的出售股東。

4.2註冊程序。就本公司在第4.1節項下承擔的責任而言,本公司應利用其 商業合理努力,在合理可行的情況下,儘快按照預定的一種或多種分派方式進行該等登記,並準許發售、出售及分派該等須予登記的股份,就此,本公司須作出登記權協議第5節所述的一切事情及承擔所有義務。

4.2.1公司信息請求。本公司可要求每名正在進行登記或出售的應登記股份賣方向本公司提供本公司可能不時以書面方式合理要求的有關證券分銷的資料,以及與該股東及其對應登記股份的擁有權有關的其他資料,而本公司可在收到該 要求後,不合理地未能在合理時間內提供該等資料的任何該等股東的應登記股份不得登記或出售。各股東同意向本公司提供該等信息,並在合理需要時與本公司合作,使本公司能夠遵守本協議的規定。

4.3承銷產品。

4.3.1 Piggyback註冊。如果本公司提議按照第4.1節的規定登記或出售其任何證券,並且該等證券將通過一個或多個承銷商進行分銷,則如果根據第4.1節有權將證券納入此類登記的任何股東提出要求,並且在符合第4.1.2節的規定的情況下,本公司應盡其商業上合理的努力,安排該等承銷商按照適用於其他賣方的相同條款和條件

10


該等登記或出售該股東將於該等登記或 出售中分銷的本公司證券中將由該股東發售及出售的全部應登記股份。將由該等承銷商分銷的登記股份股東應為本公司與該等承銷商之間承銷協議的訂約方,並須填寫及簽署承銷商合理要求及該等承銷安排條款所規定的所有問卷、授權書及 其他文件。任何該等股東均無須向本公司或 承銷商作出任何陳述或保證或與 承銷商達成任何協議,但有關該股東、該股東對應登記股份的所有權、該股東擬採用的分銷方式及該股東將作出的任何其他陳述 的陳述、保證或協議除外。該等股東的責任總額不得超過該股東在該類型協議中出售其應登記股份所得款項。

4.3.2選擇承銷商;選擇 律師。在HG Vora和West股東為股東的任何時候,在承銷的公開發行的情況下,管理此次發行的法律顧問和主承銷商或承銷商應由公司決定; 前提是HG Vora和West股東在每種情況下,僅在HG Vora和/或West股東參與銷售 股東參與該包銷的公開發行的範圍內,該等律師、承銷商或承銷商應合理地被HG Vora和/或West股東接受; 如果HG Vora和/或West股東參與該包銷的公開發行,則該律師、主承銷商或承銷商應被HG Vora和/或West股東以銷售 股東的身份接受;此外,只要HG Vora和West股東同意Compass Point或Ldenburg Thalmann&Co.擔任承銷商,Hunton Andrews Kurth LLP擔任律師。

4.4沒有不一致的協議;附加權利。本公司或其任何附屬公司此後均不得 就其證券訂立任何與本協議授予股東權利不符的協議,且本公司或其任何附屬公司目前均不是該協議的訂約方。除 登記權協議外,未經HG Vora和/或West股東(以適用者為準)的批准,公司或其任何子公司不得簽訂任何授予任何人註冊或類似權利的協議,該等權利高於授予HG Vora或West股東的權利(如適用),在任何情況下,均不得無理拒絕、附加條件或推遲同意,公司特此聲明並保證,截至本協議日期 ,如果本協議與註冊權協議有任何不一致之處,則註冊權協議的條款將管轄雙方在本協議項下的權利。

4.5額外的 註冊費用。本公司履行或遵守本協議和註冊權協議的所有相關費用應由本公司支付,除任何註冊費用外,還包括為股東支付的所有 合理費用和法律顧問支出。

11


4.6彌償。

4.6.1公司賠償。公司應在法律允許的最大範圍內對每位股東及其股東、成員、有限合夥人或普通合夥人、每位股東、成員、有限合夥人或普通合夥人、其各自的關聯公司、高級管理人員、董事、經理、股東、員工、顧問、和代理人以及控制(證券法或交易法所指的)或被視為控制此等人士及其各自的 代表的每一人免於或反對任何或所有損失、處罰、判決、訴訟、費用、索賠、損害賠償、責任和費用(包括合理的調查和法律費用以及支付給承銷商的任何賠償和分擔費用)(每一項)、(每一項)和每項損失、處罰、判決、訴訟、費用、索賠、損害賠償、法律責任和費用(包括調查和法律費用的合理費用以及支付給承銷商的任何賠償和分擔)(每個人,損失和統稱損失)產生或基於(A)根據證券法登記或出售此類應登記股票的任何登記説明書 中所載對重大事實的任何不真實或被指控的不真實陳述(包括其中所載的任何最終、初步或簡要招股説明書或其任何修訂或補充説明書或通過引用併入其中的任何文件),或(B)(I)任何遺漏或被指控遺漏或被指控沒有在其中陳述必須在其中陳述或在其中作出陳述所必需的重要事實根據製作它們的 情況)不具有誤導性, (Ii)本公司或其任何附屬公司出具或代表本公司或其任何附屬公司出具的任何其他披露文件(包括根據交易所法案提交的任何 報告及其他文件)所載有關重大事實的任何不真實或被指稱不真實的陳述,或(Iii)本公司或其任何附屬公司違反或涉嫌違反適用於本公司或其任何 附屬公司的任何聯邦、州、外國或普通法規則或法規,並與任何該等註冊、披露文件或其他文件或報告有關的行動或不作為;但是,任何出售股東都無權根據 第4.6.1節的規定,就出售股東以書面形式向本公司提供專門用於 列入註冊聲明並由本公司按照該條款使用的與該出售股東有關的任何信息中的任何不真實陳述或遺漏或任何重大失實陳述而獲得賠償(該信息銷售股東信息α);此外,本第4.6.1節規定的賠償不適用於為了結任何此類損失而支付的金額(br}如果該和解未經公司同意而達成,公司同意不得被無理扣留、附加條件或延遲),則本條款第4.6.1條規定的賠償不適用於為了結任何此類損失而支付的金額(該同意不得被無理扣留、附加條件或拖延)。此賠償應是公司可能承擔的任何 責任之外的賠償。無論該股東或任何受賠方或其代表所作的任何調查如何,該等賠償應保持十足效力,並在該等證券由該等股東轉讓後仍然有效,亦不論承銷協議中約定的任何對股東不利的賠償如何。本公司還應賠償承銷商、銷售經紀人, 參與分銷的交易商經理和類似的證券行業專業人員、他們的高級管理人員和董事以及控制此等人員的每個人(在證券法和交易法的含義範圍內),其控制程度與上文規定的(經過適當的 修改後)有關受賠償方的賠償的程度相同。

12


4.6.2出售股東的賠償。每一出售 股東同意(單獨或非共同)在法律允許的最大限度內對本公司、其董事和高級管理人員、控制(按證券法或交易所法的含義)或被視為控制本公司的每一人、任何其他出售股東和任何其他出售股東合夥人、董事或高級管理人員以及控制該等其他出售股東的任何人(按證券法或交易法的含義)進行賠償和持有,使其不受損害,並使其不受損害,並在法律允許的最大限度內不損害本公司、其董事和高級管理人員、控制或被視為控制本公司的每一人、任何其他出售股東、合夥人、董事或高級管理人員以及控制該等其他出售股東的任何個人(按證券法或交易法的含義)。因以下原因而遭受的損失:(I)根據證券法登記或出售該等應登記股份的任何登記説明書(包括其中所載的任何最終、初步或概要招股章程或其任何修訂或補充文件,或通過引用併入其中的任何文件)中對重大事實的不真實陳述;或(Ii)在招股説明書或初步招股説明書(如屬招股章程或初步招股章程)中遺漏陳述必須述明的重要事實或作出陳述所需的 任何遺漏(如屬招股章程或初步招股章程,則包括其中所載的任何最終、初步或摘要招股章程或其任何修訂或補充文件)或(如屬招股章程或初步招股章程,則為作出陳述所需的 )但僅限於此類股東出售股東信息中包含任何此類不真實陳述或遺漏 。在任何情況下,本協議項下任何出售股東的責任不得超過該出售股東實際從出售其應登記股票中獲得的產生賠償義務的收益的美元金額,減去該股東根據第4.6.4節支付的任何金額以及該股東因根據 承銷協議承擔的責任而支付的任何金額(如果有)。 在任何情況下,該出售股東的責任不得超過該出售股東在出售其應登記股票中實際收到的收益的美元金額(如有),減去該股東根據第4.6.4節支付的任何金額以及該股東因根據 承銷協議承擔的責任而支付的任何金額。, 與這類銷售有關。每個出售股東還應對參與分銷的承銷商、銷售經紀人、交易商經理和類似的證券行業專業人士、他們的高級管理人員和董事以及控制此等人員(在證券法和交易法的含義範圍內)的每個人進行賠償,其程度與上文規定的(經適當修改)對受賠方的賠償程度相同(經適當修改)。 人 、

4.6.3賠償訴訟的進行。任何根據本協議有權獲得賠償的人應 (A)就其尋求賠償的任何索賠立即向賠償一方發出書面通知(但任何延遲或未如此通知賠償一方,僅在其因該延遲或失敗而受到損害的範圍內(如果有的話)解除其在本協議項下的義務),以及(B)允許該賠償一方在律師合理滿意的情況下為該索賠辯護。但是,根據本協議有權獲得賠償的任何人有權選擇和聘請單獨的律師並參與該索賠的辯護,但該律師的費用和開支應完全由該人承擔,除非(I)賠償方書面同意支付此類費用或開支,(Ii)賠償方在收到有權獲得賠償的人發出的此類索賠通知後的 合理時間內未能承擔為該索賠辯護的費用,除非(I)賠償方以書面形式同意支付此類費用或開支,(Ii)賠償方在收到有權獲得賠償的人發出的此類索賠通知後的 合理時間內未能承擔為該索賠辯護的責任。或(Iii)該 人與補償方之間可能就此類索賠存在實際或潛在的利益衝突(在這種情況下,如果該人以書面形式通知補償方,該人選擇聘請單獨的律師,費用由補償方承擔,則補償方無權代表該人為該索賠辯護)。(Iii)該 人與補償方之間可能存在實際或潛在的利益衝突(在這種情況下,如果該人以書面形式通知補償方,該人選擇聘請單獨的律師,費用由補償方承擔,則補償方無權代表該人為該索賠辯護)。如果賠償方承擔抗辯責任,未經被賠償方同意,賠償方無權和解,不得無理拒絕。, 條件反射的或延遲的賠償一方不得同意輸入任何判決或達成任何和解

13


將索賠人或原告在未經受補償方事先書面同意的情況下無條件免除與該索賠或訴訟有關的所有責任作為無條件條款 。如果該抗辯不是由補償方承擔的,則補償方不會因未經其事先書面同意而達成的任何和解承擔任何責任,但此類 同意不得被無理拒絕、附加條件或拖延。雙方理解,除第4.6.3節特別規定外,賠償一方或多方對同一司法管轄區內的任何訴訟或相關訴訟不承擔任何責任,除非(X)賠償一方或多方書面授權僱用一名以上律師 ,以支付在同一司法管轄區內執業的一家以上獨立律師事務所的合理費用、支出或其他費用,除非(X)一名或多名律師 已獲得該一方或多方的書面授權,否則賠償一方或多方不應承擔合理費用、支出或其他費用,除非(X)一名或多名律師 已獲得該一方或多方的書面授權。(Y)受保障一方已合理地得出結論(根據律師的意見),其可獲得的法律抗辯可能不同於或不同於其他受保障方的法律抗辯,或者(Z)該受補償方與其他受補償方之間存在或可能存在衝突或潛在衝突(根據受補償方的律師的意見),在上述每種情況下,補償方均有義務支付合理的費用和

4.6.4貢獻。如果第4.6.1節和第4.6.2節規定的賠償因任何原因不適用於受補償方或不足以彌補其中提及的任何損失(第4.6.1節和第4.6.2節對賠償規定的例外或限制除外),則賠付方應按適當的比例支付被賠方因此類損失而支付或應付的金額,以反映賠方與被賠方 另一方在導致此類損失的作為、陳述或不作為方面的相對過錯,以及任何其他相關的公平考慮。補償方和被補償方的相對過錯應通過參考對重大事實或失實陳述的任何不真實或被指控的不真實陳述,或遺漏或被指控的遺漏陳述重大事實是否與由補償方或被補償方提供的信息 有關,以及雙方的相對意圖、知識、獲取信息的途徑和糾正或阻止該陳述的機會等因素來確定。, 虛假陳述或遺漏。雙方同意 如果根據本第4.6.4條規定的出資是通過按比例分配或不考慮本第4.6.4條中提到的公平考慮的任何其他分配方法確定的,則不公正或不公平。任何犯有欺詐性失實陳述(根據證券法第11(F)條的含義)的人都無權從任何沒有犯有此類欺詐性失實陳述罪行的人那裏獲得捐款。受補償方因第4.6.1節和第4.6.2節所述損失而支付或應付的金額,應視為包括受補償方因調查或抗辯任何此類訴訟或索賠而合理發生的任何法律或其他費用,但須受上述限制的限制。(br}受補償方因第4.6.1節和第4.6.2節所述損失而支付或應付的金額應視為包括受補償方因調查或抗辯任何此類訴訟或索賠而合理發生的任何法律或其他費用。儘管有本第4.6.4節的規定,對於根據本協議進行的任何登記, 出售股東在產生該賠償義務的發售中實際收到的收益的美元金額,減去該 股東根據第4.6.2節支付的任何金額,不需要 超過該股東實際收到的收益的美元金額。 該股東根據第4.6.2節支付的任何金額以及任何

14


該股東因承銷協議項下與該登記相關的責任(如有)而支付的金額。如果根據第4.6條規定可獲得賠償,賠償各方應在不考慮第4.6.4條規定的情況下,按照本協議第4.6.1條和第4.6.2條規定的全部範圍對每一受賠方進行賠償。本 第4.6節規定的補救措施不是排他性的,不應限制任何受補償方在法律上或衡平法上可獲得的任何權利或補救措施。

4.6.5優先級。本公司在此承認並同意,根據第4.6.1節有權獲得賠償的任何人(公司受賠人)可能有權獲得由其他來源提供的賠償、預支費用和/或保險。本公司在此承認並同意:(I)本公司是第一賠償人(即其對本公司受賠人的義務是主要的,其他來源對該本公司受賠人發生的相同費用或債務的任何墊付費用或賠償義務是次要的);(Ii)本公司應被要求墊付本公司受賠人所發生的全部費用,並承擔全部費用、判決、罰金和/或其他所有費用、判決、罰金的全部金額。 本公司在此承認並同意:(I)本公司是第一受償人(即其對本公司受賠人的義務是主要的,其他來源對該本公司受賠人所發生的相同費用或債務的任何墊付或賠償義務是次要的);在法律允許和本協議條款要求的範圍內支付的罰款和和解金額,而不考慮公司受賠人可能對此類其他來源擁有的任何權利。儘管有上述規定,各公司受賠人應向本公司償還任何 及其根據本公司為其維持的任何董事和辦公室責任保險單而收到的所有金額,但前提是該公司受賠人此前已收到本協議項下本公司支付的 筆賠償金額。

4.7規則144和144A以及法規S。公司應 提交根據證券法和交易法以及委員會在其下通過的規則和法規要求其提交的報告(或者,如果公司不需要提交此類報告,則應任何 股東的請求,在允許根據規則144、規則144A或證券法下的法規S進行銷售所需的時間內公開此類必要信息。由於此類規則可能會被不時修改(br}或證監會此後採用的任何類似規則或條例),因此它將採取任何股東可能合理要求的進一步行動,在所需的範圍內,使該 股東能夠在本協議本來允許的交易中,在沒有根據證券法註冊的情況下,在(I)規則144、規則144A或 規則S根據證券法規定的豁免的限制內,出售可登記的股票(視該規則而定)。(I)規則144、規則144A或 規則S所規定的豁免,視該等規則的可能而定,並在(I)規則144、規則144A或 規則S所規定的豁免的範圍內出售可登記的股票。應任何股東的要求,本公司將向該股東 提交一份書面聲明,説明其是否遵守了該等要求,如果沒有,則説明其具體情況。

4.8 NL Holdco. 儘管本第4條有任何相反規定,但西方股東根據本第4條規定的所有權利和義務應由 (A)適用的西方股東直接然後僅就此類登記股份擁有登記股份的適用西方股東行使和履行(在權利的情況下),以及(B)NL Holdco在西方股東的指示下,就 和(B)NL Holdco,根據西方股東的指示,就 和(B)NL Holdco,在西方股東的指示下,就 和 和(B)NL Holdco,根據西方股東的指示,行使和履行(在權利的情況下)和履行(在義務的情況下)

15


當時由NL Holdco持有和(Ii)West股東在NL Holdco(該等可登記股份,West Holdco股份)中的合計所有權百分比,然後僅針對該等West Holdco股票;但儘管有緊接的(B)條款,West股東應對NL Holdco在本協議項下關於West Holdco股票的義務負責 NL Holdco正在行動的範圍 儘管本協議中有任何相反規定,NL Holdco承認並同意,就NL Holdco根據本4.8條採取的行動而言,它僅被視為第4條下的股東,而不應被視為或被視為有權在本第4條下代表自己對 自身行使任何權利的股東(不言而喻,NL Holdco在本協議項下將不擁有任何登記權利)。在本協議中,NL Holdco僅被視為第4條下的股東(不言而喻,NL Holdco根據第4.8條在西方股東的指示下采取的行動僅應被視為股東),否則不應被視為有權在第4條下代表NL Holdco自身行使任何權利的股東。

4.9終止。任何股東根據第4.1節要求登記的權利將於 該股東直接或間接擁有的任何已發行登記股份不再存在時終止。

5.契諾

5.1董事會薪酬。公司應對董事會及其委員會的 名非執行成員維持以市場為基礎的薪酬;但條件是,薪酬最初應包括:

5.1.1每年授予30,000美元的普通股限制性股票,這些股票將在三年內每年等額分期付款 ,但須繼續在董事會任職;

5.1.2每位 董事每年25,000美元的現金預付金;

5.1.3審計委員會每位成員每年支付1萬美元的現金聘用費;

5.1.4補償委員會每位成員每年10000美元的現金聘用費;

5.1.5提名及企業管治委員會每位委員每年可獲10,000元現金聘用金;及

5.1.6投資委員會每位成員每年可預留10000美元的現金。

5.2 [已保留].

5.3 董事和高級職員保險。本公司將在本合同日期後的一段合理期間內,代表在本合同日期後擔任或曾經擔任本公司董事或高級管理人員,或應本公司要求作為另一家公司、合夥企業、合資企業、信託公司或其他企業(包括本公司的任何直接或間接子公司)的董事、高級管理人員、 僱員或代理人的任何人員購買保險,並在董事會決定的期間內自費購買保險 ,在馬裏蘭法律允許的最大程度上提供保險。

16


該等人士以任何該等身分或因該等身分而招致的費用,或因該等身分而招致的費用,均受慣常豁免的規限,並涵蓋本公司就因該等人士的身分而提出的任何申索而向該人士作出的任何 賠償或墊付費用。本公司特此承認,任何該等 彌償保險單承保的任何董事、高級職員或其他受保障人士(任何此等人士,承保受彌償人)可享有某些權利,以獲得由該受保 承保人所屬的股東或其聯屬公司(統稱為股東彌償人)提供的賠償、預支開支及/或保險。本公司特此同意:(A)本公司將作為第一擔保人((B)本公司不可撤銷地放棄、 放棄及免除股東彌償人對股東彌償人就供款、代位或任何其他方面的任何索償而向股東彌償人提出的任何及所有索償要求(br}本公司對承保彌償人的責任應為主要的,而任何股東彌償人預支開支或就承保彌償人產生的相同開支或負債提供彌償的任何義務應為次要的)及(B)本公司不可撤銷地放棄、 放棄及免除股東彌償人就此向股東彌償人提出的任何及所有索償要求。本公司進一步同意,股東彌償人代表受保障彌償人就該受保障彌償人向本公司尋求彌償的任何索償而墊付或 不影響前述規定,而股東彌償人有 分擔權及/或在該墊付或付款的範圍內代為該等受保障彌償人向本公司追討的所有權利。本第5.3節的規定在本 協議終止後繼續有效。不是本協議一方的任何股東、賠償人或保險人都是本條款5.3的明示第三方受益人,並有權根據其條款強制執行本條款5.3,就像 該股東、賠償人或保險人是本協議的一方一樣。

5.4 NL Holdco分銷公司。本公司同意,應 採取商業上合理的努力,就NL Holdco向其成員分銷普通股及時簽發證書或入賬確認書(由本公司決定),以反映此類轉讓。

5.5機密性。

5.5.1各股東和盤古公司同意,其將保密,不會披露、泄露或使用從本公司及其子公司獲得的任何機密信息,除監督其在本公司及其子公司的投資外,不會出於任何 目的,除非該等機密信息(A)為公眾所知或為公眾所知( 因該股東、股東的聯屬公司、盤古公司或盤古公司的關聯公司違反本第5.5節而導致的 除外),否則不會出於任何 目的披露、泄露或使用從本公司及其子公司獲得的任何機密信息,除非該等機密信息(A)為公眾所知或為公眾所知( 因該股東、股東的聯屬公司、聯營公司或聯營公司的聯屬公司)(B)在沒有使用 公司的機密信息的情況下,由該股東或盤古公司獨立開發或構思;或(C)第三方(該股東或盤古公司的關聯公司除外)在沒有違反該第三方可能承擔的任何保密義務的情況下,向該股東或盤古公司告知或披露;但條件是:(I)股東或盤古公司可以在正常業務過程中向其代表披露機密信息(X)(在每種情況下),或(Y)按照法律或法律、司法或監管程序另有要求或任何監管或自律機構 或審查員的要求,由該股東或盤古公司的法律顧問合理地認為確定的,但該股東或盤古公司應對任何披露任何信息負責。(B)股東或盤古公司應根據法律或法律、司法或監管程序的另一要求或任何監管或自律機構或審查員的要求,向其代表披露機密信息(X)或(Y),但該股東或盤古公司應對任何披露任何信息負責。

17


任何此等人士根據第(X)條披露或違反本第5.5.1節的規定,並應採取商業上合理的步驟,自負費用和費用,以將第(Y)條所述的任何要求披露的範圍降至最低;以及(Ii)在NL Holdco的情況下,NL Holdco只能(A)向其成員披露機密信息,條件是如果該成員是本公司的股東,則該成員有權獲得此類 信息,或(B)與本公司合作本協議各方承認,HG Vora Capital Management,LLC,Pangea,West股東及其各自的任何關聯公司和相關投資基金可以審查許多企業的業務計劃和相關專有信息,包括可能具有與本公司及其子公司的產品或服務直接或間接競爭的產品或服務的企業 ,並可以交易該等企業的證券。本第5.5節的任何規定均不排除或以任何方式限制HG Vora Capital Management,LLC,Pangea,West股東或其各自的關聯公司或相關投資基金投資或參與任何特定企業或交易其證券,無論該企業是否擁有與本公司及其子公司的產品或服務構成競爭的產品或服務。

5.5.2雙方同意,任何股東、泛海或NL Holdco(視情況而定)或其各自代表違反第5.5.1節的行為將會造成不可彌補的損害,金錢損害不是充分的補救 ,本公司有權就該等違規行為獲得強制令救濟、具體履行和/或其他適當的 衡平法補救,而無需張貼保證金或證明實際損害賠償。此類補救措施不應被視為違反第5.5.1節規定的唯一補救措施,而應是法律或衡平法規定的所有補救措施之外的補救措施 。

6.補救辦法。

如果本公司、盤古或任何股東違反或 違反本協議或本協議項下的任何違約,本公司、盤古和每位股東將在法律、衡平法或其他方面獲得所有補救措施。雙方承認並同意,如果發生任何違反本協議的情況,除可獲得的任何其他補救措施外,本協議的每一方均有權具體履行本協議其他各方的義務,並有權在適當情況下獲得其他衡平法補救措施(包括初步或臨時救濟)。

7.修訂、終止等

7.1口頭 修改。本協議不得被口頭修改、修改、延長或終止,其任何條款的任何口頭放棄也不會生效。

7.2書面修改;增加股東。本協議可被修訂、修改、延長或終止,並且只有在本公司、盤古和每位股東簽署的書面協議(但前提是該股東或盤古公司(視情況而定)繼續實益擁有任何普通股股份的情況下)才可以放棄本協議的規定 。(B)本協議的修訂、修改、延期或終止僅限於本公司、盤古和每位股東簽署的書面協議(但前提是該股東或盤古繼續實益擁有任何普通股)。每項此類 修改、修改、延期、終止和放棄將

18


對本協議各方均有約束力。此外,本合同的每一方均可通過由該方或持有人簽署的書面文書放棄本合同項下的任何權利。經本公司、盤古及每名股東同意,其他股東可成為本協議的訂約方 (但前提是該股東或盤古集團(視情況而定)繼續持有任何普通股)。

7.3終止的效力。本協議將於任何股東或盤古公司不再實益擁有任何普通股的日期 起自動終止。本協議或其任何部分的到期或終止不會免除任何人在到期或終止時或之前的違約責任。

8.定義。

就本 協議而言:

8.1建造的某些事宜。除了本 第8節中引用或闡述的定義外:

(A)本協議中的詞語和類似含義的詞語 指的是整個本協定,而不是本協定的任何特定條款或規定,對本協議特定條款的提及包括其所有小節;(A)本協議中的詞語和類似含義的詞語 指的是本協定的任何特定條款或條款;

(B)“?”一詞包括但不限於:

(C)定義同樣適用於名詞和動詞以及所定義術語的單數和複數形式;以及

(D)男性、女性及絕育男性均須當作包括另一方。

8.2定義。下列術語具有下列含義:

?附屬公司?對於任何指定的人,是指任何其他直接或間接通過一個或多個 中間人控制、控制或與該指定的人共同控制的人(就本定義而言,?控制?(包括具有相關含義的術語??控制、?由?控制和?與?共同控制)),在對任何人使用時,是指直接或間接地擁有直接或間接地指導或導致該等管理或政策的方向的權力的管?

“協議”的含義如前言所述。

?適用法律?指適用於本公司的任何法律、法規或其他規則,為免生疑問,包括 本公司證券可能不時上市的任何證券交易所的規章制度。

?公司章程具有第2.1.1節中規定的含義。

19


·實益擁有指對任何人而言, 該人或該人的任何關聯公司直接或間接擁有根據交易法規則13d-3和規則13d-5確定的實益所有權的證券,並應被視為包括該人在NL Holdco清算時將獲得的普通股(只要NL Holdco仍然是 ),這些股票也應被視為由NL Holdco實益擁有

?Board?具有第2.1.1節中給出的含義。

?營業日?指法律要求或授權紐約市銀行關閉的任何非星期六、星期日或其他日子 。

《章程》是指本公司不時有效的章程。

·佣金是指美國證券交易委員會(Securities And Exchange Commission)。

?普通股?是指公司的普通股,每股票面價值0.01美元。

?Company?的含義如前言所述。

?公司受賠人具有第4.6.5節中規定的含義。

?公司組織文件是指公司章程和公司章程。

?涵蓋的操作?具有第10.1節中規定的含義。

?承保受賠人具有第5.3節中規定的含義。

·董事?是指董事會中的董事。

董事選舉會議是指選舉董事進入 董事會的任何公司股東會議。

?《證券交易法》是指不時生效的《1934年證券交易法》(Securities Exchange Act Of 1934)。

?現有導向器具有第2.1.1節中規定的含義。

?FINRA?指的是金融業監管局(Financial Industry Regulatory Authority)。

?HG Vora具有序言中給出的含義。

HG Vora提名董事是指HG Vora根據第2.1.2(A)節指定作為被提名人或任命進行選舉的董事 。

獨立被提名人,對於根據本協議有權 指定被提名人的股東而言,是指不是該股東或其任何關聯公司的高管、董事、負責人、董事總經理、合夥人、僱員、聯營公司或關聯公司,且與其沒有任何實質性經濟利益或補償關係的人。為避免

20


毫無疑問,就本定義而言,盤古或其附屬公司在任何情況下都不應被視為或被視為任何西方股東的附屬公司, 盤古或其任何附屬公司的董事、負責人、董事總經理、合夥人、員工、聯營公司或附屬公司不應阻止該人成為西方股東的獨立提名人,無論是否有任何 西方股東與盤古或任何西方股東有業務往來或安排

?IPO?是指公司證券在紐約證券交易所、納斯達克、多倫多證券交易所、加拿大證券交易所、NEO交易所、OTCQX Best Market或OTCQB Venture Market或其各自的附屬交易所(或上述任何交易所的任何繼承者)的首次 公開發行。

?發行者自由寫作招股説明書是指 發行人自由寫作招股説明書,如證券法第433條規則所定義,與可登記股票的要約有關。

損失和損失的含義如第4.6.1節所述。

?合併協議?具有獨奏會中給出的含義。

?必要的行動?在適用的情況下,是指完成特定行動,(A)投票,或就普通股提供書面同意或 委託書,以選舉或罷免一名董事,(B)促使通過股東決議,(C)修改公司組織文件,以及(D)盡合理最大努力促使 名董事(只要這些董事是由有義務採取必要行動的人提名,但須遵守任何適用的受託責任)以某種方式行事或促使他們包括要求該等董事根據本協議填補空缺。

‘NL Holdco具有前言中給出的含義。

?NL Holdco提名的董事是指NL Holdco根據第2.1.2(B)節指定 選舉為被提名人或任命的董事。

?無追索權 人員具有第9.7節中規定的含義。

被提名人是指本公司推薦選舉為 董事的被提名人。

*最初的愛爾蘭共和軍?具有獨奏會中規定的含義。

?泛古大陸具有獨奏會中給出的含義。

?盤古提名董事是指泛古根據第2.1.2(B)節指定作為被提名人或任命進行選舉的董事 。

?個人?指任何個人、合夥企業、公司、公司、協會、信託、 合資企業、有限責任公司、非法人組織、實體或部門,或任何政府、政府部門或機構或其政治分支。

21


·Piggyback通知具有第4.1.1節中給出的含義。

·Piggyback註冊具有第4.1.1節中給出的含義。

?按比例計算部分是指,就每個股東要求其股份在 包銷公開發行中登記或出售而言,其數量等於將登記或出售的應登記股份總數(不包括為公司賬户登記或出售的任何股份)乘以分數,分子 為該股東持有的登記股份總數(對於西方股東,則為實益擁有的應登記股份總數)。其分母為要求登記或出售其登記股份的所有股東持有的登記股份總數(就西方股東而言,可能包括通過NL Holdco實益擁有的登記股份) 。

?招股説明書是指(I)包括在 任何註冊説明書中的招股説明書、對該招股説明書的所有修訂和補充,包括生效後的修訂和補充,以及通過引用併入該招股説明書的所有其他材料,以及(Ii)任何發行人自由編寫的招股説明書。 招股説明書。

“公開日期”指(I)完成本公司IPO、 及(Ii)普通股在紐約證券交易所、納斯達克、多倫多證券交易所、加拿大證券交易所、OTCQX Best Market或OTCQB創業板市場或其各自的任何附屬交易所(或上述任何交易所的任何繼承者)上市交易的日期(以較早者為準) 和(Ii)普通股在紐約證券交易所、納斯達克市場、多倫多證券交易所、加拿大證券交易所、OTCQX Best Market或OTCQB風險市場或其各自的任何附屬交易所(或上述任何交易所的任何繼承者)上市交易的日期。

?公開發行股票是指根據證券法規定的有效註冊聲明(表格S-3、表格F-4或表格S-8或任何後續表格除外)公開發行和出售普通股以換取現金。

?註冊股東?具有 第4.1.1節中規定的含義。

?註冊?是指根據證券法進行註冊,根據註冊聲明向公眾提供和銷售 任何可註冊的股票。術語“註冊”、“註冊”和“註冊”應具有相關含義。

“註冊權協議”是指 公司、GreenAcreage Operating Partnership、LP和本公司的某些股東(包括股東)於本協議生效之日簽訂的若干經修訂和重新簽署的註冊權協議。

註冊説明書是指根據證券法向委員會 提交或將提交給委員會的任何公司註冊説明書,包括相關的招股説明書、對該註冊説明書的修訂和補充(包括生效前和生效後的修訂),以及通過引用納入該註冊説明書的所有證物和所有材料 ,但以表格S-4、表格F4或表格S-8或其任何 後續表格提交的註冊説明書(及相關招股説明書)除外。

22


?可登記股份應具有登記權利協議中規定的含義。

?註冊事件?具有第3.2節中規定的含義。

?拆卸請求?具有第2.1.5節中規定的含義。

?就任何人而言,代表是指任何此人的高級職員、董事、僱員、代理人、 律師、會計師、精算師、顧問、股權融資合作伙伴或財務顧問或與此人有聯繫或代表此人行事的其他人。

·第144條規則是指證券法(或任何後續條款)下的第144條規則。

?Sale?意味着價值轉移;?Sell?和?Sold?各有相關的 含義。

?證券法?指不時生效的1933年證券法。

?出售持有者信息的含義如第4.6.1節所述。

?股東?具有序言中規定的含義。

*股東賠償人具有第5.3節中規定的含義。

?承銷的公開發售是指承銷的公開發售,包括作為承銷的公開發售向金融機構進行的任何買入交易或大宗出售。

?西方提名董事是指根據第2.1.2(B)節被西方股東指定選舉為被提名人或任命的董事。

*West 股東的含義如前言所述。

?West Holdco股票具有 第4.8節中規定的含義。

9.雜項。

9.1 權限;效果。本協議各方向本協議另一方陳述、保證並同意:(A)本協議的簽署和交付以及本協議擬進行的交易的完成均已代表該方獲得正式 授權,且不違反適用於該方或約束該方資產的任何協議或其他文書;(B)本協議構成該另一方的一項法律、有效和有約束力的義務,可根據其條款對該方強制執行,但下列權利和義務的強制執行除外;以及(B)本協議構成該另一方的法律、有效和有約束力的義務,可根據其條款對該方強制執行,但在下列情況下不在此限:(A)本協議的簽署、交付和完成均經該另一方正式授權,且不違反適用於該另一方或約束該另一方資產的任何協議或其他文書。暫緩執行和其他一般適用的法律, 一般影響債權人的權利和救濟,以及(二)衡平法的一般原則。本協議不會,也不應解釋為在本協議任何一方之間建立夥伴關係 ,或構成合資企業或其他協會的任何此類各方成員。

23


9.2條通知。如果本 協議要求或允許的任何通知和其他通信是書面的,並且(A)面交或(B)(I)由全國知名的信譽良好的隔夜承運人發送,(Ii)通過掛號信或掛號信、預付郵資或(Iii)傳真,在每種情況下, 均應有效,地址如下:

如果給公司:

GreenAcreage房地產公司

公園大道300號,12號地板

紐約州紐約市,郵編:10022

請將 副本(不構成通知)發送至:

Morgan,Lewis&Bockius LLP

公園大道101號,40樓

紐約,郵編:10178

收信人:謝麗爾·奧爾

如果致HG Vora:

C/o HG Vora 資本管理有限責任公司

麥迪遜大道330號,20號地板

紐約州紐約市,郵編:10017

注意: 林曼迪

將一份副本(不構成通知)發送給:

繩索和灰色有限責任公司

保誠大廈

博伊爾斯頓大街800號

馬薩諸塞州波士頓,郵編:02199

注意:傑弗裏·卡茨(Jeffrey Katz),Esq.

傳真:617-951-7000

如果是西方股東:

西部家族投資公司(West Family Investments,Inc.)

奧靈頓大道1603號,810套房

伊利諾伊州埃文斯頓,郵編:60201

注意: 安德里亞·博雷戈·道金斯(Andrea Borrego Dawkins)

電子郵件:andrea.dawkins@gowestinvest.com

C/o西部開發有限責任公司

5800 Armada Drive,100套件

加利福尼亞州卡爾斯巴德,郵編:92008

注意:馬克·D·哈珀(Marc D.Harper)

電子郵件: mdharper@westdevllc.com;

24


C/O西部健康

託裏派恩斯北路10350號

加利福尼亞州何亞,郵編:92037

注意:雪莉·萊福德(Shelley Lyford)

電子郵件:slyford@westhealth.org

將一份副本(不構成通知)發送給:

McDermott Will&Emery LLP

西湖街444號,4000套房

芝加哥,IL 60606

注意: 斯科特·M·威廉姆斯(Scott M.Williams),Esq.

傳真:312-277-7641

如果到NL Holdco:

NLCP控股公司, 有限責任公司

倫道夫街西549號

芝加哥,IL 60661

注意: 安東尼·科尼利奧(Anthony Coniglio)

將一份副本(不構成通知)發送給:

Hunton Andrews Kurth LLP

賓夕法尼亞大道西北2200

華盛頓特區,郵編:20037

注意:羅伯特·K·史密斯(Robert K.Smith)

傳真:202-955-1611

如果去泛古大陸:

NL Ventures,LLC

倫道夫街西549號

芝加哥,IL 60661

注意: 彼得·馬泰(Peter Martay)

就本協議的所有目的而言,向任何股本股份持有人發出的通知將被視為向該等股份持有人發出的通知。

除非本協議另有規定,否則此類通知或其他通信將被視為有效:(A)如果是親自送達,則為收到 之日;(B)由全國知名、信譽卓著的隔夜承運人寄送;(C)如果是通過掛號信或掛號信發送,則為在美國郵政服務寄存後三個工作日;(D)如果是傳真,則為確認收到之日。本協議各方有權通過向本公司和HG Vora發出前述通知來指定不同的地址。

25


9.3約束效果等。除註冊權協議外,本協議 構成雙方就其主題達成的完整協議,取代之前或同時就此類主題達成的所有口頭或書面協議或討論,對本協議雙方及其各自的繼承人、代表、繼承人和受讓人 具有約束力,並將符合其利益。除非本協議另有明確規定(包括第2.1.2(B)節),未經本協議其他各方事先書面同意,本協議任何一方不得轉讓其各自在本協議項下的任何權利或委託 本協議項下的任何義務,任何違反前述規定的轉讓或委託的企圖均無效。

9.4描述性標題。本協議的描述性標題僅供參考,不得視為本協議的 部分,也不會被解釋為定義或限制本協議的任何條款或規定。

9.5對應方。本協議 可以簽署多份副本,每份副本將被視為正本,但所有副本加在一起構成一份文書。傳真或電子簽名將被視為正式簽署,並對其 簽字人具有同等效力和效力,如同簽名是正本一樣。

9.6可分割性。如果根據適用法律,本協議的任何 條款在任何方面都無效或不可執行,則將通過修改或限制該條款來解釋該條款,以使其在最大程度上與適用法律兼容並在可能的情況下有效和可執行,雙方將本着誠意協商修改本協議,以儘可能以可接受的方式儘可能接近雙方的初衷。本協議的條款是 可分割的,如果本協議的任何條款在任何方面被認定為無效或不可執行,則不會使本協議的任何其他條款無效、無法執行或以其他方式影響本協議的任何其他條款。

9.7無追索權。儘管本協議中可能有任何明示或暗示,但本協議各方同意並承認,除欺詐或故意不當行為外,不得根據本協議或與本協議相關交付的任何文件或文書向HG Vora Capital Management,LLC、NL Holdco、Pangea或任何西方股東、任何前任、現任或未來的任何前任、現任或未來的直接或間接董事、高級管理人員、僱員、代理人或附屬公司提出追索權。 本協議的每一方同意並承認,除非發生欺詐或故意不當行為的情況,否則不得根據本協議或與本協議相關的任何文件或文書向HG Vora Capital Management,LLC、NL Holdco、Pangea或任何西方股東、任何前任、現任或未來的任何西方股東追索。Pangea或任何西方股東(無論該股東是有限合夥人或普通合夥人、成員、股東或其他),HG Vora Capital管理公司、LLC、NL Holdco、Pangea或任何西方股東的任何前任、現任或未來受讓人,或上述任何 的任何前任、現任或未來董事、高級管理人員、僱員、普通或有限合夥人、經理、成員、股東、附屬公司、控制人或受讓人根據本協議或其他適用法律,明確 同意並承認,除欺詐或故意不當行為外,任何無追索者不會因HG Vora、NL Holdco、Pangea或 西方股東在本協議項下的任何義務或就任何基於、關於或因該等義務或其產生的索賠而交付的任何文件或文書而承擔任何個人責任,也不會因該等義務或義務的產生而承擔任何個人責任或以其他方式招致任何個人責任(br}HG Vora、NL Holdco、Pangea或 西方股東根據本協議或因該等義務或其產生的任何索賠而交付的任何文件或文書。

26


10.依法治國。

10.1適用法律。本協議和所有涵蓋的訴訟將受紐約州國內實體法的管轄並根據其解釋,而不實施任何可能導致適用任何其他司法管轄區的國內實體法的選擇或法律衝突條款或規則。此處使用的術語 所涵蓋的訴訟是指由本協議引起、基於本協議或與本協議相關的或與本協議標的有關的任何訴訟索賠、訴訟原因或訴訟(無論是基於合同、侵權行為或其他方面)、查詢、訴訟或調查。

10.2同意司法管轄權;地點;送達。本協議的每一方,通過本協議的簽署, (A)在此不可撤銷地接受紐約州曼哈頓區的州法院和聯邦法院的專屬管轄權,以進行任何涵蓋訴訟;(B)在適用法律未禁止的範圍內,特此放棄 ,並同意不主張,並同意不允許其任何子公司在任何涵蓋訴訟中以動議、抗辯或其他方式主張其不受任何個人約束的任何主張,並同意不允許其任何子公司以動議、抗辯或其他方式在任何涵蓋訴訟中主張其不受個人約束的任何主張, (A)特此不可撤銷地接受紐約州曼哈頓區的州法院和聯邦法院的專屬管轄權,(B)在適用法律未禁止的範圍內放棄 其財產豁免或免於扣押或執行,在上述任何一家法院提起的任何此類訴訟是不當的,或者本協議或任何所涵蓋的訴訟或本協議的標的物或 不得在該法院或由該法院強制執行,(C)特此同意不在上述任何一家法院以外啟動或維持任何所涵蓋的訴訟,也不會提出任何動議或採取任何其他行動,尋求或打算將任何該等所涵蓋的訴訟轉移或移至上述任何一家以外的任何法院各方同意以紐約州法律允許的任何方式 在任何涵蓋的訴訟中送達程序文件,並同意以掛號信或掛號信、要求的回執在根據本協議第9.2節指定的地址送達程序文件是合理的,以發出實際通知。儘管第10.2節有上述規定,一方當事人可以僅出於執行上述法院之一發布的命令或判決的目的,在上述法院以外的其他法院提起任何訴訟。

10.3放棄陪審團審判。在適用法律不能放棄的範圍內,本協議各方特此放棄,並 約定,對於因本協議或本協議標的產生或基於本協議或本協議標的,或以任何方式與本協議或本協議標的有關或相關或附帶的任何問題或訴訟、索賠、訴因或訴訟(合同、侵權或其他),本協議各方不主張(無論作為原告、被告或其他身份)在任何法庭上接受陪審團審判的任何權利,查詢、訴訟程序或 調查不會因本協議或本協議標的而引起或基於本協議或本協議標的事項,或以任何與本協議或本協議標的事項相關或附帶的方式在任何法庭上由陪審團審判。本協議各方 確認已收到本協議其他各方的通知,即第10.3條構成其所依賴並將在簽訂本協議時所依賴的物質誘因。本協議任何一方均可向任何法院提交第10.3條的正本或副本,作為雙方同意放棄陪審團審判權利的書面證據。

27


10.4權利的行使和救濟。任何一方因本協議項下的任何違約或違約而導致的任何 權利、權力或補救措施的延遲或遺漏,都不會損害任何此類權利、權力或補救措施,也不得解釋為放棄或默許任何此類違約或違約,或後來發生的任何類似違約或違約;任何此類延誤、遺漏或放棄任何單一違約或違約,也不會被視為放棄在此之前或之後發生的任何其他違約或違約。

[簽名頁如下]

28


茲證明,自上文第一次寫明的日期起,每一位簽字人均已正式簽署本協議(或由其正式授權的高級職員或代表簽署本協議),並加蓋印章。

該公司: GREENACREAGE房地產公司。
由以下人員提供: /s/大衞·温斯坦
姓名:大衞·温斯坦(David Weinstein)
頭銜:首席執行官
HG沃拉 恆大沃拉特殊機會大師基金有限公司。
作者:HG Vora Capital Management,LLC,擔任投資顧問
由以下人員提供: /s/林曼迪
姓名:林曼迪(Mandy Lam)
標題:授權簽字人
西方股東 西部投資控股有限責任公司
由以下人員提供: /s/馬克·D·哈珀
姓名:馬克·D·哈珀(Marc D.Harper)
職務:財務主管
WEST CRT Heavy,LLC
由以下人員提供: /s/馬克·D·哈珀
姓名:馬克·D·哈珀(Marc D.Harper)
職務:財務主管

加里和瑪麗·韋斯特基金會

由以下人員提供: /s/雪萊·M·萊福德
姓名:雪莉·M·萊福德(Shelley M.Lyford)
職務:總裁兼首席執行官

加里和瑪麗·韋斯特健康捐贈公司

由以下人員提供: /s/雪萊·M·萊福德
姓名:雪莉·M·萊福德(Shelley M.Lyford)
職務:總裁兼首席執行官

[ 修改和重新簽署的投資者權利協議的簽名頁]


加里和瑪麗·韋斯特2012禮品信託基金
由以下人員提供: /s/Thomas J.Culhane
姓名:託馬斯·J·庫爾漢(Thomas J.Culhane)
職務:受託人
WFI共同投資
由以下人員提供: /s/馬克·D·哈珀
姓名:馬克·D·哈珀(Marc D.Harper)
頭銜:經理
NL Holdco NLCP控股有限責任公司
由以下人員提供: /s/安東尼·科尼利奧
姓名:安東尼·科尼利奧(Anthony Coniglio)
職務:總裁
盤古古陸 NL Ventures,LLC
由以下人員提供: /s/Patrick Borchard
姓名:帕特里克·博爾查德
職位:首席財務官

[ 修改和重新簽署的投資者權利協議的簽名頁]


附件A

對方簽名頁

以下籤署人同意加入、加入並受以下股東約束:(I)本公司;及(Ii)本公司未償還證券的某些持有人(如有),該協議於2021年_

股東姓名或名稱
由以下人員提供:
(如適用)
由以下人員提供:
姓名:
標題:

日期:20_

通知地址:

__________________________

__________________________

__________________________