證物(A)

存款協議


隨處可見

DoubleDown互動有限公司(DoubleDown Interactive Co.,Ltd.)

花旗銀行,北卡羅來納州,

作為保管人,

的持有人和受益者

美國存托股份

根據本協議發佈

日期為[日期], 2020

目錄

第一條定義 1
第1.1條 “ADS記錄日期” 1
第1.2節 “附屬公司” 1
第1.3節 “美國存託憑證” 1
第1.4節 “美國存托股份” 2
第1.5條 “實益擁有人” 2
第1.6節 “認證ADS” 3
第1.7條 “花旗銀行” 3
第1.8節 “佣金” 3
第1.9條 “公司” 3
第1.10節 “懲教署” 3
第1.11節 “託管人” 3
第1.12節 “交付” 3
第1.13節 “存款協議” 3
第1.14節 “託管” 3
第1.15節 “存放財產” 4
第1.16節 “存款證券” 4
第1.17節 “美元” 4
第1.18節 “DTC” 4
第1.19節 “DTC參與者” 4
第1.20節 “交易法” 4
第1.21節 “外幣” 4
第1.22節 “完整授權ADR” 4
第1.23節 “持有人” 4
第1.24節 “部分授權ADR” 5
第1.25節 “總辦事處” 5
第1.26節 “註冊官” 5
第1.27節 “受限證券” 5
第1.28節 “限制性ADR” 5
第1.29節 “證券法” 5
第1.30節 “股份過户登記處” 6
第1.31節 “股份” 6
第1.32節 “未經認證的ADS” 6
第1.33節 “美國” 6
第1.34節 “贏了” 6
第二條託管人的指定;收據的格式;股份的存放;收據的籤立和交付、轉讓和交出 6
第2.1節 委任託管人。 6
第2.2節 美國存託憑證的形式和可轉讓性。 6
第2.3節 股份的存放。 8
第2.4條 存款證券的登記和保管。 10
第2.5條 發放美國存託憑證。 10

i

第2.6節 藥品不良反應的轉讓、合併和拆分。 11
第2.7條 交出美國存託憑證及撤回已存放證券。 11
第2.8條 對執行和交付、移交等的限制 13
第2.9條 遺失的ADR等。 14
第2.10節 取消和銷燬已交出的美國存託憑證;記錄的保存。 14
第2.11節 欺騙。 14
第2.12節 部分授權ADSS。 14
第2.13節 已認證/未認證的美國存託憑證。 15
第2.14節 限制使用的美國存託憑證。 16
第三條美國存託憑證持有人和實益所有人的某些義務 18
第3.1節 證明、證書和其他信息。 18
第3.2節 納税和其他費用的責任。 19
第3.3節 關於股票保證金的陳述和保證。 19
第3.4節 遵守信息請求。 19
第3.5條 所有權限制。 20
第3.6節 報告義務和監管批准。 20
第四條保證金 20
第4.1節 現金分配。 20
第4.2節 以股份形式分配。 21
第4.3節 現金或股票的選擇性分配。 22
第4.4節 分配購買額外美國存託憑證的權利。 23
第4.5條 現金、股份或購買股份的權利以外的分派。 25
第4.6節 無記名存款證券的分配。 26
第4.7條 救贖。 26
第4.8條 兑換外幣。 26
第4.9條 固定ADS記錄日期。 27
第4.10節 存入證券的投票權。 28
第4.11節 影響存款證券的變動。 29
第4.12節 可用信息。 30
第4.13節 報告。 30
第4.14節 持有人名單。 30
第4.15節 税收。 30
第五條託管人、託管人和公司 32
第5.1節 由司法常務官保存辦事處及轉讓簿冊。 32
第5.2節 無罪釋放。 32
第5.3條 護理標準。 33
第5.4節 託管人的辭職和免職;繼任託管人的任命。 34
第5.5條 保管人。 35
第5.6節 通知和報告。 35
第5.7條 增發股份、美國存託憑證等 36
第5.8條 賠償。 37

II

第5.9節 ADS收費。 38
第5.10節 受限證券所有者。 39
第六條修正和終止 39
第6.1節 修正案/補編。 39
第6.2節 終止。 40
第七條雜項 41
第7.1節 對應者。 41
第7.2節 沒有第三方受益人/回執。 41
第7.3節 可分性。 42
第7.4節 作為當事人的持有人和實益所有人;具有約束力。 42
第7.5條 通知。 42
第7.6節 管理法律和管轄權。 43
第7.7條 任務。 45
第7.8節 遵守美國證券法,且沒有免責聲明。 45
第7.9條 韓國法律參考文獻 45
第7.10節 標題和參考文獻。 45
展品
ADR的形式。 A-1
費用明細表。 B-1

三、

存款協議

存款協議,日期為2020年_以及(Iii)根據本協議發行的美國存托股份的所有持有人 和實益所有人(所有該等資本化條款如下所定義)。

W I T N E S S E T H T H A T:

鑑於, 公司希望與託管機構建立ADR設施,以提供除其他外存放股份(如以下定義)和設立代表如此存放的股份的美國存托股份,以及籤立和交付證明該等美國存託 股份的美國存託憑證(如下定義);以及

鑑於 託管人願意根據《存款協議》(定義見下文 )中規定的條款擔任該ADR貸款的託管人;以及

鑑於,根據《存託協議》條款發行的任何 美國存託憑證基本上應採用本存託協議附件 A的形式,並按照《存託協議》的規定進行適當的插入、修改和遺漏; 和

因此,現在, 出於良好和有價值的對價,雙方同意 如下:

文章 我
定義

除非另有明確説明,此處使用的所有大寫術語 均應具有以下含義,但未另行定義:

第1.1節 “ADS備案日期”應具有第4.9節中賦予該術語的含義。

第1.2節 “關聯方”應具有委員會根據“證券法”(以下定義)頒佈的法規C或其任何後續法規賦予該術語的含義(如下定義) 。

第1.3節 “美國存託憑證”、“美國存託憑證”和“收據” 是指由存託機構簽發的證明根據 存託協議的條款發行的美國存托股份的憑證,其形式為帶證明的ADS(見下文定義),該等存託憑證可根據存託協議的規定不時修訂 。美國存託憑證可以證明任何數量的美國存託憑證,如果是通過DTC等中央存管機構持有的美國存託憑證,則可以是“餘額憑證”的形式。

第1.4節 “美國存托股份”和“ADS”指根據存託協議的條款和條件授予持有人和實益所有人的存託財產(定義見下文)中的權利和 權益,如果以帶證明的ADS(見下文定義)的形式發行,則指為證明 該等存託財產而發行的美國存託憑證。ADS可以根據存託協議的條款以(A)有證明的ADS(定義如下 )的形式發行,在這種情況下ADS由美國存託憑證證明,或者(B)無證明的ADS(如下定義)發行,在這種情況下ADS不是由美國存託憑證證明的,但反映在託管人根據以下條款為此目的而維護的直接登記系統上除非《存款協議》或任何美國存託憑證另有規定,或除 上下文另有規定外,任何對ADS的提及應包括有證書的ADS和無證書的ADS,視上下文需要分別 或共同提及。每一ADS應代表有權收取並行使 受益所有權 在本協議附件作為證據A(經不時修訂)的美國存託憑證表格中規定的數量的股份 ,這些股份存放在託管人和/或託管人處,但在任何情況下,均須遵守《存款協議》和適用的美國存託憑證的條款和條件(如果作為帶證明的ADS發行)。除非發生第4.2節所述的存款證券分配 或第4.11節所指的存款證券變更,且未就其發行額外的美國存託憑證 為止,此後,每個ADS應代表收到和行使以下受益所有權權益的權利 , 根據上述條款 確定的存入托管人和託管人的適用存款財產,在任何情況下,均受存款協議和適用的美國存託憑證的條款和條件所規限(如果 作為經證明的ADS發行)。此外,ADS對股份的比率可能會根據存款協議第四條和第六條的規定進行修訂(這可能會產生存託費用)。

第1.5節 “受益所有人”對於任何ADS而言,是指因擁有該ADS的所有權而享有實益權益的任何個人或實體。儘管存託協議中有任何其他規定,任何美國存託憑證或任何其他與美國存託憑證和相應的存入財產、託管人、託管人及其 各自的代名人有關的 文書或協議,在存託協議有效期內的任何時候都只能是美國存託憑證所代表的存入財產的記錄持有人 ,以使相應 美國存託憑證的持有人和實益擁有人受益。託管機構代表其本人並代表託管人及其各自的代名人,放棄對代表美國存託憑證持有人和實益所有人持有的存入財產的任何實益 所有權權益。存款財產的實益擁有權 權益旨在並將在存款協議期限內繼續 歸屬於代表該存款財產的美國存託憑證的實益擁有人。除託管機構另有約定外,存款財產的實益所有權權益只能由美國存託憑證的實益所有人 通過該等美國存託憑證持有人行使,只能由美國存託憑證持有人(代表適用的實益所有人)通過 託管行使,由託管機構(代表相應美國存託憑證的持有人和實益所有人)直接行使,或通過託管人或其各自的代名人間接行使。, 證明美國存託憑證的美國存託憑證的 條款。美國存託憑證的實益擁有人可能是也可能不是該等美國存託憑證的持有人。受益所有人 應能夠僅通過其擁有的美國存託憑證的持有人 行使本協議項下的任何權利或獲得任何利益。除非保管人另行確認,否則持有人應被視為登記在其名下的所有美國存託憑證 的實益所有人。實益擁有人持有美國存託憑證的方式(例如,在經紀賬户與作為登記持有人的 )可能影響實益擁有人根據存款協議條款 向實益擁有人提供服務的權利和義務、提供服務的方式和程度。

2

第1.6節 “經認證的ADS”應具有第2.13節中給出的含義。

第1.7節 “花旗銀行”是指根據美利堅合眾國法律 組織的全國性銀行協會--花旗銀行及其後繼者。

第1.8節 “委員會”是指美國證券交易委員會或其在美國的任何後續政府機構。

第1.9節 “公司”是指DoubleDown Interactive Co.,Ltd.,該公司是根據韓國法律註冊成立並存在的公司及其後繼者。

第1.10節 “CSD”是指根據適用法律授權對證券進行簿記轉讓的任何機構,其中可能包括韓國證券託管機構。

第1.11節 “託管人”是指(I)截至本協議日期,韓國證券託管機構的主要 辦事處位於韓國首爾永登浦嘎Yoido-ong 34-6,郵編150-948,作為 存款協議中存款財產的託管人,(Ii)根據存款協議擔任存款財產託管人,以及(Iii) 任何其他銀行或機構,包括:(I)根據《存款協議》擔任存款財產託管人的韓國證券託管機構;(Iii) 根據存款協議擔任存款財產託管人的任何其他銀行;(Ii)根據《存款協議》擔任存款財產託管人的北卡羅來納州花旗銀行(Citibank,N.A.);以及(Iii) 任何其他術語“託管人”是指任何單獨的託管人或全體託管人,根據上下文需要 。

第1.12節 “交付”和“交付”指(X)適用於 股票和其他存款證券,(I)代表該等證券的證書的實物交付, 或(Ii)將該等證券記入股份登記處的簿冊(定義如下) 或在懲教署的記賬結算中 ,及(Y)當用於美國存託憑證時,(I)證明美國存託憑證的美國存託憑證的實物交付 ,或(Ii)美國存託憑證或任何美國存託憑證符合結算資格的賬簿分錄結算系統上的美國存託憑證轉賬和記錄。

第1.13節 “定金協議”是指本定金協議及其所有證物, 本定金協議可能會根據定金協議的條款不時進行修改和補充。

第1.14節 “存託”是指花旗銀行(Citibank,N.A.),根據美國法律 成立的全國性銀行協會,根據“存管協議”的條款以存託的身份,以及本協議項下的任何後續存託機構。

3

第1.15節 “存款財產”是指託管人和託管人根據“存款協議”條款就美國存託憑證持有的存款證券和任何現金及其他財產,但如果是現金,則符合第4.8節的規定。所有存放財產應由託管人、託管人及其 各自的代理人持有,用於代表存放財產的美國存託憑證的持有人和實益所有人的利益。 存放的財產不打算也不應構成託管人、託管人或其 代理人的專有資產。存款財產的實益擁有權旨在並將在存款 協議期限內始終歸屬於代表該存款財產的美國存託憑證的實益擁有人。

第1.16節 “存款證券”是指 託管人根據存款協議不時就美國存託憑證持有的股份和任何其他證券,並構成存款財產。

第1.17節 “美元”和“$”指的是美國的合法貨幣 。

第1.18節 “DTC”是指存託信託公司、全國性票據交換所和在美國交易的證券的中央簿記結算系統,因此,DTC參與者的證券託管人 (定義見下文)及其任何繼承者都是DTC參與者的證券託管人。 DTC是指在美國交易的證券的中央簿記結算系統,因此是指DTC參與者的證券託管人 (定義見下文)及其任何繼承者。

第1.19節 “DTC參與者”是指在DTC擁有一個或多個參與者賬户以接收、持有和交付DTC持有的證券和現金的任何金融機構(或該機構的任何被指定人)。DTC參與者 可能是受益所有者,也可能不是。如果DTC參與者不是記入其DTC賬户的ADS的實益所有人,或DTC參與者以其他方式行事的ADS的實益所有人,則就本協議規定的所有 目的而言,該DTC參與者應被視為擁有代表其在DTC的賬户 貸記其賬户 的ADS實益所有人行事或DTC參與者就其行事的所有必要授權。(#**$$} , _)。DTC參與者在其任何一個DTC賬户 接受根據存款協議的條款和條件發行的任何ADS(或其中的任何權益)後,(儘管 其可能代表另一方行事的任何明示或隱含披露)在任何目的下都應被視為存款協議條款和適用的ADR的一方 ,其程度和約束程度與DTC參與者 相同,且如同DTC參與者 是,

第1.20節 “交易法”是指不時修訂的“1934年美國證券交易法”(United States Securities Exchange Act Of 1934) 。

第1.21節 “外幣”指美元以外的任何貨幣。

第1.22 節“全額權利美國存託憑證”、“全額權利ADS”和“全額 權利股份”應具有第2.12節給出的各自含義。

第1.23 節“持有人”是指美國存託憑證以其名義登記在為此目的而保存的 寄存人(或註冊處(如有))的賬簿上的人。持有人可能是實益所有人,也可能不是實益所有人。如果持有人 不是以其名義登記的ADS的實益所有人,則就本協議下的所有目的而言,該持有人應被視為 擁有代表以其名義登記的美國存託憑證實益所有人行事的所有必要授權。 持有人持有美國存託憑證的方式(例如,以有證明或無證明的形式)可能會影響持有人的權利和義務,以及根據存款協議條款向持有人提供服務的方式和程度。

4

第1.24 節“部分權利ADR”、“部分權利ADS”和“部分 權利份額”的含義應與第2.12節中規定的含義相同。

第1.25 節“主要辦事處”用於託管時,是指託管機構在任何特定時間管理其存託憑證業務的主要辦事處,在 《存款協議》之日,位於格林威治街388號,New York,New York 10013,U.S.A.

第1.26節 “註冊人”是指託管機構或在紐約市曼哈頓區設有辦事處的任何銀行或信託公司,由託管機構指定登記本文規定的美國存託憑證的發行、轉讓和註銷 ,並應包括託管機構為此目的指定的任何副註冊人。寄存人(託管人以外的其他 人)可以被免職,由託管人指定替代人。根據存款協議委任的每名註冊人(託管人除外) 均須向託管人發出書面通知,接受該項委任,並 同意受存款協議適用條款的約束。

第1.27節 “受限證券”是指(I)在不涉及 任何公開發行的交易或交易鏈中直接或間接從本公司或其任何關聯公司獲得的股份、存款證券或美國存託憑證,並受證券法或其下發布的規則的轉售限制,或(Ii)由本公司的高管或董事(或履行類似職能的人員)或其他關聯公司持有,或(Iii)受 限制或根據股東協議或公司組織章程,或根據適用證券交易所的規定,除非在每種情況下, 該等股份、存放的證券或美國存託憑證在 交易中轉讓或出售給本公司的關聯公司以外的人士(A)包含在有效的轉售登記聲明中,或(B)豁免遵守證券法(定義見下文)的登記要求,且該等股份、存放的證券或美國存託憑證在由該等人士持有時不受該等交易的 轉讓或出售。 該等股份、存放的證券或美國存託憑證在上述交易中轉讓或出售給本公司的關聯公司以外的人士,或(B)豁免《證券法》(下文定義)的登記要求。

第1.28 節“受限制的美國存託憑證”、“受限制的ADS”和“受限制的 股票”應具有第2.14節給出的各自含義。

第1.29節 “證券法”是指不時修訂至 時間的1933年美國證券法。

5

第1.30節 “股份登記處”指根據 本公司不時委任以執行股份登記處職責的韓國證券託管機構或任何其他機構,及其任何繼承人 。

第1.31節 “股份”是指公司的普通股,每股面值10,000韓元,有效發行、發行和繳足股款,如果託管人在與公司協商後同意,可以包括獲得股份權利的證據 ;但在任何情況下,股份都不得包括關於 未支付全部購買價的股份或尚未有效放棄優先購買權的股份的收到權利的證據 。 ( 然而,如果本公司股票的面值發生任何變化、拆分、合併、重新分類、 交換、轉換或第4.11節所述的任何其他事件,則術語“股票” 此後應在法律允許的最大範圍內代表該事件產生的後續證券。

第1.32節 “未經認證的ADS”應具有第2.13節給出的含義。

第1.33節 “美國”和“美國”應具有證監會根據證券法頒佈的 規則S中賦予的含義。

第1.34節 “韓元”是指大韓民國的合法貨幣。

文章 第二篇
指定託管人;收據形式;
股份保證金;簽約和
收據的交付、轉讓和退回

第2.1節 指定託管人。本公司特此指定託管人為存放財產的託管人 ,並授權和指示託管人按照存款協議 和適用的美國存託憑證中規定的條款和條件行事。每名持有人及每名實益擁有人於接納根據存款協議的條款及條件 發行的任何美國存託憑證(或其中的任何權益)後,就所有目的而言,應被視為(A)為存款協議及適用的美國存託憑證的條款的訂約方及 受該等條款及適用的美國存託憑證約束,及(B)委任受託保管人 全權委託、代表其行事及採取存款協議中擬採取的任何及所有行動。採取遵守適用法律所需的任何和所有程序,並採取託管人根據其全權酌情決定權認為必要或適當的行動,以實現存款協議和適用的美國存託憑證的目的,採取該等行動是其必要性和適當性的最終決定因素。

第2.2節 美國存託憑證的格式和可轉讓性。

(A) 表格。認證的美國存託憑證應由最終的美國存託憑證證明,這些美國存託憑證應雕刻、印刷、平版 或以公司和保管人商定的其他方式製作。美國存託憑證可以根據存款 協議以任何整數個美國存託憑證的面值發行。美國存託憑證應基本上採用存款協議附件A 中規定的形式,並有任何適當的插入、修改和遺漏,在每種情況下,存款協議中另有規定 或法律要求的每種情況。ADR應(I)註明日期,(Ii)由託管人正式授權的簽字人的手寫或傳真簽名,(Iii)由註冊處正式授權的簽字人的手寫或傳真簽名會籤,以及(Iv)登記在註冊處保存的用於登記發行和轉讓ADS的簿冊中。任何美國存託憑證及其證明的ADS均無權根據存託協議 獲得任何利益,也不得就任何目的對存託或本公司有效或可強制執行,除非該存託憑證已如此註明日期、簽署、 會籤和登記美國存託憑證,並附有寄存人正式授權的簽字人或註冊處處長( 在簽署時是託管人或註冊處處長(視屬何情況而定)的正式授權簽字人)的傳真簽名儘管在託管機構交付該ADR之前,該簽字人已不再獲得授權。美國存託憑證應帶有一個不同於任何CUSIP號碼的CUSIP號碼,該CUSIP號碼過去、現在或可能被分配給之前或之後根據託管人(或任何其他託管人)與本公司之間的任何其他安排發行的任何 存託憑證 ,且該等存託憑證不是本協議項下未清償的美國存託憑證。

6

(B) 傳説。美國存託憑證可註明或在其正文中包含不 與《存款協議》規定相牴觸的圖例或敍述,這些圖例或敍述可能是必要的,以使託管銀行和本公司能夠履行本協議項下的各自義務,(Ii)遵守任何適用的法律或法規,或遵守美國存託憑證可以交易、上市或報價的任何證券交易所或市場的規則和條例,或遵守與其有關的任何使用 。(Iii)有必要指出任何特定的美國存託憑證或美國存託憑證因發行日期或其他原因而受到的任何特殊限制或限制,或(Iv)持有該等美國存託憑證的任何簿記 系統所要求的。就所有目的而言,持有人和實益所有人應被視為已知悉以適用持有人名義登記的美國存託憑證(ADR)或(實益所有人)代表該實益所有人擁有的美國存託憑證的美國存託憑證(ADR)上所載圖例的條款和條件,並受其 約束。

(C) 標題。在符合本協議和美國存託憑證所包含的限制的情況下,美國存託憑證(以及由此證明的每個經證明的ADS)的所有權可按紐約州法律規定的與經認證的證券相同的條款轉讓,但前提是,就經認證的美國存託憑證而言,該美國存託憑證已被適當背書或附有適當的轉讓文書 。儘管有任何相反通知,託管銀行和本公司仍可將ADS的持有人 (即ADS以其名義登記在託管銀行賬簿上的人)視為ADS的絕對所有者。 託管銀行和本公司均不對任何持有人或任何實益所有人承擔存款協議或 任何美國存託憑證項下的任何義務或責任,除非就美國存託憑證持有人而言,該持有人為股東或者實益所有人代表, 是登記在託管機構賬簿上的持有人。

7

(D) 賬簿錄入系統。託管銀行應為接受美國存託憑證進入DTC作出安排。通過DTC持有的所有美國存託憑證 將登記在DTC被提名人(目前為“CEDE&Co.”)名下。因此,DTC的被提名人 將是通過DTC持有的所有美國存託憑證的唯一“持有人”。除非由託管機構作為未經證明的美國存託憑證簽發, 以CEDE&Co.名義登記的美國存託憑證將由一個或多個美國存託憑證以“餘額憑證”的形式提供證明, 該憑證將規定它代表在託管機構的記錄中不時指明的根據本協議簽發的美國存託憑證的總數,並且由此代表的美國存託憑證的總數可能會不時增加或減少 。 花旗銀行(或由DTC或其代名人指定的其他實體)可以持有“餘額證書”作為DTC的託管人。通過DTC持有的ADS的每個受益 所有人必須依賴DTC和DTC參與者的程序來行使或有權享有可歸因於該等ADS的任何 權利。在所有目的下,DTC參與者應被視為擁有代表DTC參與者在DTC各自賬户中持有的美國存託憑證實益所有人的所有必要權力和授權 ,託管機構應被授權在所有目的下依賴DTC參與者向其提供的任何指示和信息。只要美國存託憑證是通過存託憑證持有的,或者除非法律另有要求,在存託憑證被提名人名下登記的美國存託憑證的實益權益的所有權就會顯示在上面,這種所有權的轉讓只能通過, 由(I)DTC或其指定人(涉及DTC參與者的利益)或(Ii)DTC參與者或其指定人(涉及DTC參與者的客户利益)保存的記錄 。託管人根據《存款協議》條款向DTC 作出的任何分配和發出的任何通知,應(除非託管人另有規定)履行託管人根據《存款協議》就DTC持有的美國存託憑證作出該等分發併發出該等通知的義務 (為免生疑問,包括向在其DTC賬户中持有該等美國存託憑證的DTC參與者和該等美國存託憑證的實益所有人發出該等通知)。

第2.3節 股份保證金。在存款協議的條款及條件及適用法律的規限下,任何人士(包括受託管理人 以其個人身份,惟就本公司或本公司任何聯屬公司而言,須受第5.7條規限)可隨時交存股份 或收取股份(受限證券除外)的權利證據,不論本公司或股份過户登記處(如有)的過户賬簿(如有)是否已結清,將股份 交付託管人。每筆股份存款須附有下列文件:(A)(I)如果是以登記形式發行的證書所代表的股票 ,適當的轉讓或背書文書,格式應令託管人滿意,(Ii)如屬無記名股票所代表的股份,與之相關的必備優惠券和利爪 ,以及(Iii)以記賬、轉讓、記錄方式交付的股票,向託管人確認 股份登記處或CSD(視情況而定)的賬簿轉讓和記錄,或 已發出不可撤銷的指示,促使該等股份如此轉讓和記錄,(B)該等證書 和付款(包括但不限於託管費用和相關費用)和付款的證據(包括但不限於, ,按託管協議及適用法律的規定在股份上加蓋印花或以其他方式標記),(C)如託管機構有此要求, 一份書面命令,指示託管機構發行和交付代表如此存放的股份的美國存託憑證的數量 ,或根據該命令中所述的人的書面命令,(D)託管機構合理滿意的證據(該託管機構可在該命令中註明代表如此存放的股份的美國存託憑證的數量 )(D)令託管機構合理滿意的證據(該託管機構可在該命令中註明代表如此存放的股份的美國存託憑證的數量 )(D)令託管機構合理滿意的證據(可在該命令中註明代表如此存放的股份的美國存託憑證數量 或已遵守 韓國任何適用的政府機構的規則和條例,以及(E)如果託管機構提出要求,(I)託管機構或託管人合理滿意的協議、轉讓或 文書,該協議、轉讓或文書規定 中的任何人(其名稱已或已經記錄在任何分派的託管人手中)迅速轉讓,或有權認購額外股份或就任何該等存放的股份或留置權獲得其他財產 保管人或託管人應合理地滿意 的賠償或其他協議,以及(Ii)如果股票是以 其名義登記的,則該等賠償或其他協議應令託管人或託管人合理滿意;(Ii)如果股票是以 代表其出示以供存放的人的名義登記的, 一份或多份委託書,授權託管人為任何和所有目的對股份行使投票權 ,直到如此存放的股份登記在託管人、託管人或任何代名人的名下為止。

8

在不限制《存託協議》任何其他條款的情況下,託管人應指示託管人,且託管人不得知情, 不得接受(A)任何受限制證券(第2.14節預期的除外)或(B)任何零碎股份 或零碎存入證券,或(C)若干股份或已存入證券,而該等股份或存託證券在ADS適用於 股份比率時會導致零碎美國存託憑證(ADS)的情況下,託管人不得接受,且託管人不得在知情的情況下接受(B)任何受限制證券(第2.14節所述除外)或(B)任何零碎股份 或零碎存入證券。任何股份均不得接受存放,除非附有令託管或託管人合理信納的證據(如有任何 ),證明根據韓國法律及法規存放該等股份的人士已符合有關存放的所有條件 ,並已獲韓國任何適用的政府機構(如有)批准 。託管機構可憑證明有權 從本公司、本公司任何代理或任何託管人、登記處、轉讓代理、結算機構或參與股份所有權或交易記錄的其他 實體收取股份的權利而發行美國存託憑證。該等權利證據應包括由本公司或任何該等託管人、登記員、轉讓代理、結算機構或參與股份所有權或交易記錄的其他實體提供的股份所有權的書面 一攬子或具體擔保。

在不受上述 限制的情況下,託管人不得明知而接受(A)根據證券法規定須登記的任何股份或其他 證券接受存款,除非(I)有關該等股份或其他證券的登記聲明具有 效力,或(Ii)該等股份或其他證券是根據第2.14節中預期的條款進行存款,或(B)任何 股份或其他證券的存放將違反本公司組織章程細則的任何規定。就前述句子 而言,託管人有權依賴根據《存款協議》作出或視為 作出的陳述和擔保,不需要進行任何進一步調查。託管人將 遵守本公司的書面指示(託管人提前合理地收到),不接受本指示項下的任何股份 在該指示合理指定的時間和情況下接受該指示中確定的任何股票 ,以促進本公司遵守美國證券法。

每名託管人 及託管人均應拒絕接受股份存放,只要其接獲以下通知,即本公司 已限制該等股份的轉讓以符合第3.5節所指的所有權限制,該等存放 會導致違反適用法律或本公司的公司章程,或該等存放會 導致存放的股份總數超過本公司不時釐定的水平。本公司應 以書面形式通知託管人和託管人本協議項下轉讓其股份以供存放的任何此類限制 。

9

第2.4節 存款證券的登記和保管。託管人應指示託管人在每次 向託管人交存登記股份(或根據本合同第四條存放的其他證券)時,連同上述其他文件,向股份登記處提交該等股份連同加蓋適當印花的轉讓或背書的適當文書,以便轉讓和登記股份(一旦轉讓和登記可以完成,費用由接受存款的人承擔)。託管證券應由託管人或賬户託管人持有 ,並按照託管人或託管人的命令,分別代表持有人和實益所有人 在託管人或託管人確定的地點 持有。儘管《存託協議》另有規定, 任何美國存託憑證或任何其他與美國存託憑證和相應的存託財產有關的文書或協議,以託管人、託管人或其各自的任何代名人的名義登記已存入的證券,應在適用法律允許的最大範圍內歸屬託管人。託管人或適用的代名人擁有 適用已交存證券的記錄所有權,該已交存證券的實益所有權權利和權益始終屬於代表已交存證券的美國存託憑證的實益擁有人 。儘管有上述規定,託管人、託管人和適用的代名人應始終有權行使所有已交存財產的實益所有權。 , 在任何情況下,只代表代表存入物業的美國存託憑證持有人及實益擁有人,在 存款協議及(如適用)代表美國存託憑證的美國存託憑證(如適用)所載條款的基礎上,提交代表該等美國存託憑證的美國存託憑證。託管人、託管人 及其各自的代名人在任何情況下均應被視為擁有代表存入財產的美國存託憑證持有人和實益所有人就 存入的財產採取行動的所有必要權力和權限,在向託管人、託管人或其各自的代名人支付 款項或根據其指示或提供的信息後 所有人均應被授權依賴該等權力和授權。

第2.5節 美國存託憑證的發放。託管人已與託管人作出安排,讓託管人在收到股份存款後向 託管人確認:(I)已根據第2.3節繳存股份,(Ii) 該等已交存證券已記錄在託管人、託管人或其中一人的代名人名下, 由股份登記處或代表本公司備存的股東名冊或懲教署的簿冊上,(Iii)所規定的所有事項均已記錄在託管人、託管人或其中一人的代名人名下,(br}由股份登記處備存或代表本公司備存的股東名冊上,或載於CSD的簿冊上,(Iii)所有規定事項均已記錄在託管人、託管人或代名人的名下以及(Iv)可向其交付或按訂單交付美國存託憑證的人 以及將如此交付的美國存託憑證的數量。此類通知可以通過信件、電報、電傳、SWIFT消息或傳真或其他電子傳輸方式發出,風險和費用由押金人承擔。在收到託管人的通知 後,託管人應在符合存款協議條款和適用法律的情況下,將代表如此存放的股票的美國存託憑證 簽發給交付給託管人的通知中指定的人,如果適用,應在其主要辦事處籤立並交付收據,收據登記在該人要求的姓名中,並證明美國存託憑證的總數。 只有在向 託管人支付接受股票存款和發行美國存託憑證的費用(如本合同第5.9節 和附件B所述)以及與此類存款和 股份轉讓和ADS發行相關的所有應付税費和政府手續費之後。託管機構應僅發行整數張美國存託憑證,並在適用的情況下交付證明整張美國存託憑證的美國存託憑證(ADR) 。

10

第2.6節 ADR的轉讓、合併和拆分。

(A) 轉移。註冊處處長應將美國存託憑證(及其所代表的美國存託憑證)的轉讓登記在為此目的而保存的簿冊上,託管銀行應(X)註銷該等美國存託憑證並籤立新的美國存託憑證,證明其總數與託管機構註銷的美國存託憑證所證明的數量相同,(Y)促使註冊官會籤該等新的美國存託憑證,以及(Z)將該等新的美國存託憑證交付給有權獲得該等ADR的人,或應該人的命令交付該等新的美國存託憑證。如果滿足下列條件 :(I)持有人(或持有人的正式授權代理人)已將美國存託憑證(ADR)正式交付給其主要辦事處的託管人,以便進行轉讓;(Ii)已交回的美國存託憑證已 正確背書或附有適當的轉讓文書(包括根據標準 證券行業慣例的簽字擔保);(Iii)已交回的美國存託憑證已加蓋適當印花(如果需要);(Iii)已交回的美國存託憑證已加蓋適當印花(如有需要);(Iii)已交回的美國存託憑證已加蓋適當印花(如有需要);或(Iii)已交回的美國存託憑證已加蓋適當印花(如有需要)。以及(Iv)託管人的所有適用費用和費用以及 所有適用税費和政府收費(如本合同第5.9節和附件B所述)均已支付。然而,在每種情況下,受試者,遵守適用的美國存託憑證、存款協議和 適用法律的條款和條件,每種情況下的條款和條件均與存託協議生效時相同。

(B) 合併和拆分。註冊官應將美國存託憑證(及其所代表的美國存託憑證)的拆分或組合登記在為此目的而保存的賬簿上,託管銀行應(X)註銷該等美國存託憑證並按申請的美國存託憑證數量籤立新的 美國存託憑證,但總數不得超過 託管機構註銷的美國存託憑證所證明的美國存託憑證數量,(Y)促使註冊官會籤該等新的美國存託憑證,以及(Z)將該等新的美國存託憑證交付給或交付給或交付。如果下列條件均已滿足:(I)ADR已由 持有人(或持有人的正式授權代理人)正式交付給設在其主要辦事處的託管人,以實現 拆分或合併,以及(Ii)託管人的所有適用費用和費用,以及 所有適用的税費和政府收費(如本合同第5.9節和附件B所述)均已支付, 所有適用的税費和政府收費(如本合同第5.9節和附件B所述)已支付, 所有適用的税費和政府收費(如本合同第5.9節和附件B所述)均已支付, 所有適用的税費和政府收費(如本合同第5.9節和附件B所述)均已支付。然而,在每種情況下,受試者適用的美國存託憑證、存款協議和適用的 法律的條款和條件,在每種情況下均以當時有效的條款和條件為準。

第2.7節 交出美國存託憑證和撤回存入的證券。美國存託憑證持有人應有權在美國存託憑證所代表的時間 (在託管人的指定辦事處)交付已交存證券,條件如下:(I)持有人(或持有人的正式授權代理人)已將美國存託憑證(或證明該等美國存託憑證的美國存託憑證)正式交付給其主要辦事處的託管機構(如適用,還包括證明該等美國存託憑證的美國存託憑證),以提取其所代表的已交存證券 ,(br}):(I)持有人(或持有人的正式授權代理人)已將美國存託憑證 正式交付給其主要辦事處的託管機構(如適用,還應提供證明該等美國存託憑證的美國存託憑證),以提取其所代表的已交存證券。為此目的交付給託管人的美國存託憑證已在空白中正確背書或附有適當的空白轉讓文書 (包括根據證券行業標準慣例的簽字擔保),(Iii)如果託管人要求, 美國存託憑證持有人已簽署並交付給託管人一份書面命令,指示託管人安排將所存放的 證券交付給或按照該命令中指定的人的書面命令交付。保管人及所有適用的税費和政府收費(如第5.9節和附件B所述)已經支付,然而,在每種情況下,受試者適用於證明已交回美國存託憑證的美國存託憑證的條款及 條件、存款協議、本公司組織章程細則 及任何適用法律及證監會規則,以及存入證券的任何條文或規管該等證券的任何條文 ,在每種情況下均適用於當時有效的 。

11

在滿足上述各項條件後,託管人(I)應取消向其交付的美國存託憑證(如果適用,還應註銷證明如此交付的美國存託憑證的美國存託憑證),(Ii)應指示註冊處將如此交付的美國存託憑證的註銷記錄在為此目的而保存的簿冊上,以及(Iii)應指示託管人在每個 情況下不得無理延遲地交付或安排交付已交存的證券。或電子轉賬的證據(如有) ,送交或應為此目的交付給託管人的命令中指定的人的書面命令,主題 然而,在每種情況下,遵守存託協議的條款和條件、證明被取消的美國存託憑證的美國存託憑證、 本公司的組織章程、任何適用法律和CSD規則的條款和條件,以及 或託管證券的條款和條件,每個條款和條件均在存入證券時有效。

託管機構不得 接受少於一(1)股的美國存託憑證退還。如果向其交付的美國存託憑證數量為 而不是整數股,則託管人應根據本協議條款安排適當的整數股的所有權交付 ,並由託管人酌情決定(I)將代表任何剩餘零碎股份的美國存託憑證數量返還給交出該等美國存託憑證的人,或(Ii)出售或導致出售該美國存託憑證所代表的零頭 股。(B)預扣税款)給交出美國存託憑證的人。

儘管任何美國存託憑證或存款協議另有規定 ,託管機構仍可在託管機構的主要辦事處交付存款財產,包括(I)任何現金股息或現金分配,或(Ii)出售 任何非現金分配所得的任何收益,這些收益是託管人當時就已交回註銷和提取的美國存託憑證所代表的已存入證券 持有的。應任何如此交出美國存託憑證的持有人的要求、風險和費用,並 由該持有人承擔,託管人應指示託管人(在法律允許的範圍內)將託管人就該等美國存託憑證持有的任何已存放的 財產(已存放的證券除外)轉交給託管人,以便交付給託管機構的 主要辦事處。此類指示應以信函方式發出,或應持有者的要求,通過電報、電傳或傳真方式 發出,風險和費用由持有者承擔。

12

第2.8節 對美國存託憑證的簽約和交付、轉讓等的限制;暫停交付、轉讓等。

(A) 額外要求。作為簽署和交付、登記任何ADS的發行、轉讓、拆分、合併或退回、交付其上的任何分銷或撤回任何存放的 財產的先決條件,託管人或託管人可以要求(I)美國存託憑證的存放人或提交人或 支付一筆ADR,金額足以償還其任何税收或其他政府收費以及與此相關的任何股票轉讓或登記費 (包括與存放或提取的股票有關的任何此類税收或收費),並支付 第5.9節和附件B規定的託管人的任何適用費用,(Ii)交出 、 和(Iii)遵守(A)與執行和交付美國存託憑證或美國存託憑證或提取美國存託憑證有關的任何法律或政府法規,以及(B)託管人和本公司可能 根據代表性美國存託憑證(如果適用)的規定、《存款協議》和適用法律制定的合理法規。

(B) 其他限制。在本公司、託管機構、註冊處或股份登記處的轉讓 賬簿關閉期間,或在本公司、託管機構、登記處或股份登記處的轉讓 賬簿關閉期間,可以暫停針對一般股份的存款或針對特定 股份的存款發行美國存託憑證,或者可以拒絕特定股票的存託登記,或者可以拒絕登記美國存託憑證的轉讓,或者一般可以暫停美國存託憑證的轉讓登記。 如果託管人或本公司認為有必要採取任何此類行動或 本公司建議採取此類行動,則可以暫停發行美國存託憑證。美國存託憑證或股份在其上市的任何政府或政府機構或委員會或任何證券交易所, 或根據存款協議或代表性美國存託憑證(如適用)的任何條文,或根據已交存證券的任何條文或管轄 已交存證券的任何條文,或因本公司股東大會或任何其他原因,在任何情況下均須受第7.8(A)節的 規限。

(C) 監管限制。儘管存託協議或任何美國存託憑證有任何相反的規定, 持有人有權在任何時候交出未償還的美國存託憑證,以提取與此相關的存入證券,但條件是:(I)因在股東大會上投票或支付股息而關閉託管人或本公司的轉讓賬簿或存放股份而造成的暫時延遲,(Ii)支付費用、税金和 類似的費用, 持有者有權在任何時候交出未償還的美國存託憑證,以提取與此相關的存入證券,但條件是:(I)因在股東大會上投票或支付股息而導致臨時延遲;(Ii)支付費用、税款和 類似費用。(Iii)遵守任何與美國或外國法律或政府法規有關的美國或外國法律或政府法規,這些法律或法規與美國存託證券(ADS)或撤回已交存證券有關,以及(Iv)《形成F-6的一般指示》(該等一般指示可能會不時修訂)的指示I.A.(L)具體規定的其他情況。

13

第2.9節 遺失ADR等。如果任何ADR被肢解、銷燬、丟失或被盜,託管機構應執行 並交付一份新的類似期限的ADR,費用由持有人承擔(A)在美國存託憑證殘缺不全的情況下,以交換 並在該殘缺的ADR被取消時替換該ADR,或(B)在美國存託憑證被銷燬、丟失或被盜的情況下, 在ADR的持有人(I)在託管機構通知ADR已被善意的購買者獲得 之前,(I)已向託管機構提交書面請求,要求更換該ADR,(Ii)已提供 託管機構可能要求的擔保或賠償(包括賠償保證金),以拯救該ADR及其任何代理人,並且(Iii)已滿足 託管機構可能要求的擔保或賠償(包括賠償保證金),以代替或替代該等被銷燬、丟失或被盜的ADR,以及(Iii)已滿足該託管機構為拯救該ADR及其任何代理人而可能要求的擔保或賠償(包括賠償保證書),並且(Iii)已滿足遺失或被盜的美國存託憑證、其真實性以及持有者的所有權。

第2.10節 取消和銷燬上交的美國存託憑證;記錄的保存。所有退還給託管人的ADR應由託管人註銷 。被取消的美國存託憑證不得享有存款協議項下的任何利益,也不得因任何目的而對存託機構有效 或強制執行。託管機構有權銷燬如此取消的美國存託憑證,前提是 託管機構保存所有被銷燬的美國存託憑證的記錄。任何以簿記形式持有的美國存託憑證(例如:當託管機構將餘額憑證所證明的美國存託憑證數量減去交出的美國存託憑證數量 (無需實際銷燬餘額憑證)時,應視為 取消。

第2.11節 欺騙。如果與美國存託憑證相關的任何無人認領的財產因任何原因由託管機構持有,且未被其持有人認領或無法通過正常渠道交付給其持有人, 託管機構應在與廢棄物權法相關的任何適用法定期限屆滿後,根據美國每個相關州的法律將該無人認領的 財產轉交給有關當局。(br}如果該等財產屬於託管機構,且未被持有人認領,或無法通過正常渠道交付給持有人,則託管機構應在與廢棄物權法相關的任何適用法定期限屆滿後,根據美國每個相關州的法律,將該無人認領的 財產轉交給相關當局。

第2.12節 部分授權ADS。如果存放的任何股份(I)使其持有人 有權獲得與當時存放的股份不同的每股分派或其他權利,或者(Ii) 不能與當時存放的股份完全互換(包括但不限於結算或交易)(當時的 集體存放的股份,“全部權利股份”和不同權利的股份,“部分 權利股份”),則託管人應(I)促使及(Ii)在符合存款協議條款的情況下,發行代表 部分權利股份的美國存託憑證(ADS),該等美國存託憑證與代表全部權利股份的美國存託憑證是分開和不同的(如有必要),方式為分開的 CUSIP編號和圖示(如適用),以及(如適用)發行證明該等美國存託憑證並附有適用批註 的美國存託憑證(分別為“部分權利ADS/ADR”和“全部權利ADS/ADR”)。 如及託管人應(A)就此向部分權利ADR的持有人 發出通知,並讓部分權利ADR的持有人有機會將該部分權利ADR兑換為全部權利ADR,(B)促使託管人將部分權利股份轉移到 全部權利股份的賬户中,以及(C)採取必要的行動消除(I)部分權利ADR和ADS之間的區別, 以及(Ii)另一方的全部權利ADR和ADS。部分權利ADS的持有人和受益 所有者只能享有部分權利股份的權利。全額權利美國存託憑證的持有人和受益的 所有人只能享有全額權利股票的權利。存款協議的所有條款和條件 應與全部權利ADR和ADS一樣適用於部分權利ADR和ADS, 除非本第2.12節另有規定。託管人有權採取必要的任何和所有其他行動 (包括但不限於在美國存託憑證上做必要的記號),以實施本第2.12節的條款。 如果任何已發行或將發行的股票是部分權利股份,公司同意合理及時地向託管人發出書面通知,並應協助託管人建立程序,以便在交付託管人時能夠識別部分 權利股份。

14

第2.13節 認證/未認證的ADS。儘管《存款協議》有任何其他規定,託管銀行 可以隨時、不時地發行未經美國存託憑證證明的美國存託憑證(該等美國存託憑證為“無證明ADS” 以及由美國存託憑證證明的ADS即“有憑證ADS”)。在根據存款協議發行和維護無證ADS 時,託管機構應始終遵守(I)適用於在紐約維持股權證券直接登記系統並根據紐約州法律發行無證證券的註冊人 和轉讓代理的標準,以及(Ii)適用於無證股權證券的紐約州法律條款。未經證明的美國存託憑證 不應由任何票據代表,但應通過在為此目的而保存的託管機構的賬簿中登記來證明。未認證美國存託憑證的持有人不受託管機構當時已通知的任何已登記質押、留置權、限制或不利債權的約束 ,應始終有權將未認證ADS換成相同類型和類別的有證書 ADS,但在任何情況下均須遵守(X)適用法律和託管機構可能就未認證美國存託憑證制定的任何規章制度,以及(Y)持續可用性如果託管銀行維持美國存託憑證的直接登記系統,則有權 在以下情況下更換未認證的美國存託憑證 :(I)為此目的向託管銀行適當交出已證明的ADS ;以及(Ii)向託管銀行提交書面請求以表明此意, 在每種情況下,均須遵守(A) 證明有證書的ADS的美國存託憑證上註明的所有留置權和限制,以及託管人當時已通知的所有不利債權,(B)存款協議的條款以及託管人可能根據本協議為此 目的而制定的規則和條例,(C)適用的法律,以及(D)支付適用於將有證書的ADS兑換無證書ADS的存託費用和費用。未經證明的美國存託憑證在所有實質性方面應與有證明的 相同類型和類別的ADS相同,但(I)ADS不得或無需出具未經證明的美國存託憑證 ADS,(Ii)根據《存款協議》的條款,未經證明的ADS不得按與紐約法律下的無證明證券相同的條款和條件轉讓。(Iii)無證ADS的所有權應記錄在為此目的而設的託管機構的賬簿上,這種所有權的證據應反映在託管機構根據適用的紐約法律向持有人提供的定期報表 中;(Iv)託管機構可在通知受其影響的無證明美國存託憑證的持有人後,不時 制定規章制度,並修訂或補充 現有規章制度 只要(A)這些規則和條例不與存款協議的條款和適用法律相沖突, 和(B)這些規則和條例的條款可根據要求隨時提供給持有人, (V)未經證明的 ADS無權根據《存款協議》獲得任何利益,亦不得就任何目的對 託管人或本公司有效或可強制執行,除非該等未經證明的ADS已登記在為此 目的而設的託管人的賬簿上,(Vi)託管人可就任何導致發行未經證明的美國存託憑證的股份存放 以及任何轉讓、質押、釋放及註銷事宜,向 託管人或本公司作出任何轉讓、質押、釋放及註銷及(Vii)於存託協議終止時,根據第6.2節的條款,託管人 不得要求無證書美國存託憑證持有人在匯出該等持有人的無證書美國存託憑證所代表的已存入財產前,先肯定地指示該託管人 該等持有人的無證書美國存託憑證所代表的已存入財產。當根據《存款協議》條款發行美國存託憑證 時,包括但不限於根據第2.5、4.2、4.3、4.4、4.5 和4.11條發行時,除非適用持有人另有明確指示 ,否則託管銀行可酌情決定發行無證明美國存託憑證而非有證明美國存託憑證。存款協議 的所有條款和條件適用於無證書的美國存託憑證的程度與適用於有證書的美國存託憑證的程度相同,但第2.13節的規定除外。 託管人有權和指示採取任何和所有行動,並建立任何和所有被認為合理必要的程序 以實施本第2.13節的條款。除文意另有所指外,存託協議或任何美國存託憑證中對術語“美國 存托股份”或“ADS”的任何提及應, 包括已認證的ADS和 未認證的ADS。除第2.13節所述及適用法律另有規定外,無證書美國存託憑證 應視為根據存款協議條款已發行及未清償的美國存託憑證。如果在確定本協議各方關於任何無證明美國存託憑證的 權利和義務時,(A)《存款協議》的條款(本第2.13節除外)和(B)本第2.13節的條款之間出現任何衝突,則本第2.13節中規定的 條款和條件具有控制性,並管轄《存款協議》各方關於無證明美國存託憑證的權利和義務。

15

第2.14節 限制性美國存託憑證。託管人應根據本公司的要求和費用建立程序,允許 根據本協議存入受限證券的股份,以使該等股份的持有人能夠以根據本協議條款發行的美國存託憑證(ADS)的形式持有其在該等受限制證券中的權益(該等股份,“受限制股份”)。 在收到本公司接受本協議項下的限制性股票的書面請求後,託管人同意 建立允許存入該等受限股票的程序,並 在存款協議及適用的美國存託憑證(如以ADS發行)條款的規限下,該等交存的受限 股份(該等美國存託憑證、“受限美國存託憑證”及證明該等受限美國存託憑證的美國存託憑證,稱為“受限 美國存託憑證”)。儘管第2.14節有任何規定,在法律不禁止的範圍內,託管人和本公司可同意按照本公司和託管人認為必要和適當的條款和條件,以無證書形式(“無證書限制性ADS”) 發行受限美國存託憑證。本公司應協助託管人 建立此類程序,並同意其應採取一切合理必要且令託管人滿意的措施,以確保此類程序的建立不違反證券法或任何其他適用法律的規定。 本公司應協助託管人建立此類程序,並同意採取一切合理必要和令託管人滿意的措施,以確保此類程序的建立不違反證券法或任何其他適用法律的規定。存款人和受限制美國存託憑證持有人可能被要求在存入該等受限制股票之前 , 轉讓受限美國存託憑證和受限美國存託憑證或撤回受限美國存託憑證所代表的 受限股份,以提供託管人或 公司可能要求的書面證明或協議。本公司應以書面形式向託管人提供附於受限美國存託憑證 (如果受限美國存託憑證將作為證明的美國存託憑證),或將包括在不時向無證明美國存託憑證持有人(如果作為無證明的受限美國存託憑證)發佈的聲明中的圖例,這些圖例應(I)採用合理的 令託管人滿意的形式,(Ii)包含特定的情況,在何種情況下,本公司應將這些圖例 貼在受限美國存託憑證 上,或將其包括在不時向無證明的限制性美國存託憑證持有人發出的聲明中,這些圖例應(I)採用令託管人滿意的合理 格式,以及(Ii)包含在下列情況下的具體情況存放限制性股票時發行的受限美國存託憑證 應在託管人的賬簿上單獨標明,如此存放的受限 股票應在法律要求的範圍內與本協議項下持有的其他已存放證券分開並區分開來 。受限美國存託憑證不符合納入任何賬簿結算系統的資格,包括但不限於 DTC(除非(X)本公司和託管銀行另有協議,(Y)納入受限美國存託憑證可被適用的結算系統接受,以及(Z)此類納入條款被受限證券委員會普遍接受),且不得以任何方式與根據本協議條款發行的不受限制的美國存託憑證互換。限制用藥ADR證明限制用藥, 只有在下列文件交付給託管人後, 持有人才可轉讓:(I)本存管協議以其他方式考慮的所有文件和(Ii) 對存管規定合理滿意的大律師意見,除其他外根據適用的證券法和適用於提交轉讓的受限美國存託憑證的圖例中的轉讓限制, 受限美國存託憑證提交的條件,以及(如果適用)證明受限美國存託憑證的受限美國存託憑證可由其持有人 轉讓。除第2.14節規定和適用法律另有規定外,受限美國存託憑證 和證明受限美國存託憑證的受限美國存託憑證應視為根據 存款協議條款發行和未償還的美國存託憑證和美國存託憑證。如果在確定本協議各方關於任何限制性ADR的權利和義務時,(A)存款協議的條款(本第2.14節除外)和(B)本第2.14節的條款或(Ii)適用的限制性ADR的條款之間發生任何衝突,則本第2.14節和限制性ADR中規定的條款和條件應具有控制性,並管轄存款協議雙方關於以下事項的權利和義務

16

如果受限美國存託憑證、 受限美國存託憑證和受限股票不再是受限證券,則託管人在收到(X)律師對託管人陳述的合理滿意的意見 後,除其他外,受限美國存託憑證、受限美國存託憑證和受限股份截至該時間不是受限證券,以及(Y)本公司關於取消適用於受限美國存託憑證、受限美國存託憑證和受限股份的限制的指示,應(I)消除根據本條款2.14 持有的適用的受限股份與根據存款協議條款持有的其他非受限股份之間可能已經建立的區別和分離, /(Y)本公司指示取消適用於受限美國存託憑證、受限美國存託憑證和受限股份的 限制,且(Y)公司指示取消適用於受限美國存託憑證、受限美國存託憑證和受限股份的 限制。與存款協議條款下已發行和未償還的非限制性ADR或限制性ADS的其他ADR和ADS完全互換,以及(Iii)採取一切必要的措施 ,一方面消除第2.14節規定的適用的限制性ADR和限制性ADS與非限制性ADR或限制性ADS之間先前存在的任何區別、限制和限制。

17

文章 III
持有人的某些義務
和美國存託憑證的實益所有人

第3.1節 證明、證書和其他信息。任何提交股份以供存入的人、任何持有人和任何 實益所有人都可能被要求,並且每個持有人和實益所有人同意不時向託管人 和託管人提供公民身份或居住證明、納税人身份、支付所有適用税款或其他政府費用、外匯管制批准、美國存託憑證和存款財產的合法或實益所有權、遵守適用法律、 存款協議或證明美國存託憑證的美國存託憑證的條款。 執行託管人或託管人認為必要或適當的證明、陳述和擔保,並提供託管人或託管人認為必要或適當的、或本公司根據《存款協議》和適用的美國存託憑證向託管人提出的書面請求合理要求的與登記在本公司或股份登記處的賬簿上的 有關的其他信息和文件 (或如以登記形式出示供存放的股份,則提供與登記在本公司或股份過户登記處的賬簿上的登記有關的信息) ,並向託管人提出符合其在《存款協議》和適用的 美國存託憑證下的義務的書面請求, 提供與登記在本公司或股份登記處的賬簿上的登記有關的信息託管人和註冊處處長(視情況而定)可以暫停籤立、交付或登記轉讓 任何美國存託憑證或ADS,或分發或出售任何股息或權利分配或其收益,或者在不受第7.8(A)節條款限制的範圍內,在上述證明或其他信息提交 或簽署此類證明或籤立此類證明,或作出此類陳述和擔保,或提供此類其他文件或信息 之前,將任何已交存財產交付給註冊處處長及公司的滿意程度。託管人應 及時向公司提供, 如有必要且適當,請提供下列文件的副本或原件:(I)其從持有人和實益擁有人那裏獲得的公民身份證明 或居住地、納税人身份或外匯管制批准或書面陳述和擔保的副本,以及(Ii)本公司可能合理要求且 託管人應向任何持有人或實益擁有人或任何提交股份以供存入或註銷、轉讓或提取的美國存託憑證 收取的任何其他信息或文件的複印件或原件。如果持有人或實益擁有人未提供任何信息,本協議中的任何規定均不責令託管銀行(I)獲取本公司的任何信息,或(Ii)核實或擔保 持有人或實益擁有人如此提供的信息的準確性。

18

第3.2節 税款和其他費用的責任。託管人或 託管人就任何存放財產、美國存託憑證或美國存託憑證應支付的任何税款或其他政府費用,應由持有人和實益所有人向 託管人支付。本公司、託管人和/或託管人可扣留或扣除就代表該持有人和/或實益擁有人持有的 存放財產所作的任何分派,並可代持有人和/或實益擁有人出售該等存放財產的任何或全部,並將該等分派和銷售收益用於支付持有人或實益擁有人就美國存託憑證支付或可能支付的任何税款(包括 適用利息和罰款)或收費, 託管人可以拒絕股票存放,託管人可以拒絕發行美國存託憑證,交付美國存託憑證,登記美國存託憑證的轉讓,登記美國存託憑證的拆分或組合,以及(在符合第7.8(A)條的規定下)提取存入的財產,直到收到全額的此類税款、費用、罰款或利息。每一持有人和實益擁有人同意賠償託管人、本公司、託管人及其任何代理人、高級職員、僱員和關聯公司,並使他們每個人都不會因因下列原因而產生的税金(包括適用的利息和罰款)索賠 :(I)該持有人持有的任何美國存託憑證和/或該實益擁有人擁有的 ;(Ii)該等美國存託憑證所代表的存款財產;及(Iii) 該持有人及/或實益擁有人就該等美國存託憑證及/或該等存入財產訂立的任何交易。儘管 存款協議或任何美國存託憑證中有任何相反規定, 持有人和實益所有人在本第3.2節項下的義務在美國存託憑證的任何轉讓、任何美國存託憑證的取消和存入證券的提取以及 存款協議終止後仍然有效。

第3.3節 關於股票保證金的陳述和擔保。根據存款協議 存放股份的每個人應被視為由此代表並保證(I)該等股份及其證書已由該人正式授權、有效發行、繳足股款、免税及合法取得,(Ii)有關該等股份的所有優先購買權(及類似)權利(如有)已有效放棄或行使,(Iii)作出該等存款的人已獲正式授權這樣做, (Iv)提交存放的股份, (Iv)有關該等股份的所有優先購買權(及類似權利)已有效放棄或行使,(Iii)作出該等存款的人已獲正式授權這樣做, (Iv)提交存放的股份抵押或不利的 債權,(V)提交供存放的股份不是,也不會是受限證券 (第2.14節設想的除外),以及(Vi)提交供存放的股份並未被剝奪任何權利 或權利 或在該等存放時可發行的美國存託憑證將不會是受限證券 (第2.14節所述除外),以及(Vi)提交供存放的股份並未被剝奪任何權利 該等陳述及保證在股份存入及退出、有關該等美國存託憑證的發行及註銷 以及該等美國存託憑證轉讓後仍然有效。如果任何此類陳述或擔保以任何方式失實,應授權 公司和託管機構採取任何必要的行動 以糾正其後果,費用和費用由股票存放人承擔。

第3.4節 遵守信息請求。儘管《存款協議》或任何美國存託憑證有任何其他規定,各持有人和實益所有人同意遵守本公司根據適用法律提出的要求、股份或美國存託憑證註冊、交易或上市的或將在其上註冊、交易或上市的任何證券交易所的規則和要求,或為提供信息而制定的本公司章程第 條。除其他外有關該持有人 或實益擁有人以何種身份擁有美國存託憑證(及股份,視屬何情況而定),以及與該等美國存託憑證 有利害關係的任何其他人士的身份、該等權益的性質及各種其他事宜,不論他們在提出要求時是否為持有人及/或實益擁有人 。託管人同意應本公司的要求並由本公司承擔費用,盡其合理努力將本公司的任何此類請求轉發給持有人,並將對託管人收到的此類請求的任何此類回覆 轉發給本公司。

19

第 節3.5所有權 限制。儘管存託協議或任何美國存託憑證有任何其他相反規定, 若股份轉讓可能導致股份所有權超過適用法律或本公司組織章程規定的限制 ,則本公司可限制股份轉讓。本公司亦可按其認為適當的方式限制美國存託憑證的轉讓,而該轉讓可能導致單一持有人或實益擁有人擁有的美國存託憑證 所代表的股份總數超過任何該等限制。本公司可全權酌情決定,但須受適用法律規限,指示託管人就任何持有人或實益擁有人的所有權權益採取超過前一句所述限制的行動,包括但不限於對轉讓美國存託憑證、取消或限制投票權或代表該持有人或實益擁有人強制出售或處置由該持有人或實益擁有人所代表的股份的 施加 限制。 該等股東或實益擁有人持有或實益持有該等美國存託憑證或實益擁有人所代表的股份,但公司可全權酌情指示託管機構就該持有人或實益擁有人的所有權權益採取行動,包括但不限於對轉讓美國存託憑證、取消或限制投票權或代表該持有人或實益擁有人強制出售或處置股份的 限制。在適用法律和 公司章程允許的範圍內進行此類處置。本協議中的任何內容均不得解釋為託管人或公司有義務確保遵守本3.5節所述的 所有權限制。

第3.6節 報告義務和監管審批。在某些情況下,適用的法律和法規可能要求股份持有人和實益股東(包括美國存託憑證的持有人和實益所有人)滿足報告要求並獲得監管 批准。美國存託憑證的持有人和實益所有人完全負責確定和遵守此類報告要求並獲得此類批准。每一持有人和每一實益所有人在此同意按照適用法律和法規要求的程度和形式作出該 決定,提交該報告,並獲得該等批准 ,如不時生效。託管機構、託管人、本公司或其各自的任何代理或關聯公司 均無需代表持有人或實益所有人採取任何行動來確定或滿足此類報告 要求或根據適用法律法規獲得此類監管批准。

文章 IV
保證金

第4.1節 現金分配。當公司打算就任何存款證券進行現金股息或其他現金分配時,公司應至少在建議分配前二十(20) 天通知託管人,具體説明:除其他外,記錄日期適用於確定有權獲得此類分發的存款證券持有人 。託管人在及時收到通知後,應根據第4.9節所述條款建立 ADS備案日期。在確認收到(X)任何存款證券的任何現金股息或 其他現金分配,或(Y)根據本條款出售與美國存託憑證 相關的任何存款財產所得款項後,託管機構將(I)如果收到任何外幣金額,立即將 現金股息、分配或收益兑換成美元(受第 4.8節的條款和條件約束),(Ii)如果適用,除非事先確定,否則,託管人將(I)立即將該現金股息、分配或收益兑換成美元(符合第 4.8節的條款和條件),根據第 4.9節中描述的條款建立ADS備案日期,並(Iii)按照截至ADS備案日期持有的美國存託憑證數量的比例,迅速將收到的金額(扣除(A)作為附件B的 費表中規定的適用費用和收費,以及(B)預扣的適用税款)分配給有權享有ADS備案日期的持有人,並(Iii)立即將收到的金額(扣除(A)作為附件B的 費表中規定的適用費用和收費,以及(B)預扣的適用税款)分配給有權享受ADS備案日期的持有人。然而,託管機構只能分配可以分配的 金額,而無需將一分錢的零頭分配給任何持有人,任何未如此分配的餘額 應由託管機構持有(不承擔利息責任),並應與託管機構收到的下一筆款項 相加併成為其一部分,以便分配給在下次分配時未償還的美國存託憑證持有人。如果本公司, 託管人或託管人被要求扣繳 任何存款證券的任何現金股息或其他現金分配,或從出售存款財產的任何現金收益中扣繳税款, 美國存託憑證上分配給持有者的關税或其他政府收費的金額應相應減少。該扣繳的 金額應由公司、託管人或託管人轉交給相關政府當局。應要求,公司應向託管人提交 公司支付該費用的證據。託管機構將持有其無法在無息賬户中分配的任何 現金金額,以惠及適用的美國存託憑證持有人和受益的 所有人,直到根據美國相關州的法律進行分配或者託管機構持有的資金必須作為無人認領的財產 進行分配為止。儘管《存託協議》 中有任何相反規定,但如果本公司未能及時通知託管人第4.1節規定的建議分配,託管人同意採取商業上合理的努力來執行本第4.1條規定的行動,並且公司、持有人和受益所有人承認,託管人不對 託管人未能實施第4.1條規定的行動(該通知未及時)承擔任何責任如本文所述。

20

第4.2節 股份分配。當公司打算進行由股票分紅或免費分配股票組成的分配時,公司應至少在建議分配的 日前二十(20)天通知託管人,具體説明:除其他外,適用於有權 收到此類分發的存款證券持有人的記錄日期。在及時收到公司的此類通知後,託管機構應根據第4.9節中描述的條款建立ADS記錄 日期。在收到託管人確認收到本公司分發的股份 後,託管人應(I)在符合第5.9節的規定下,按照截至ADS記錄日期持有的美國存託憑證數量的比例,向持有人分發額外的美國存託憑證,總計相當於作為該股息收到的 股份數量的額外美國存託憑證,或免費分配,符合存款協議的其他條款(包括, 但不限於,(A)託管和(B)税),或(Ii)如果 其他美國存託憑證沒有如此分配,則採取一切必要的行動,使得ADS記錄 日期之後發行和發行的每一股ADS,在法律允許的範圍內,也代表對由此代表的託管證券所分配的額外整數 股份中的權利和利益(扣除(A)適用的託管費用和費用以及由此產生的支出和(B)税)。作為交付零碎美國存託憑證的替代,託管機構應出售由這些零碎美國存託憑證的總和表示的股份數量 或美國存託憑證(視情況而定),並按照4.1節中描述的 條款分配淨收益。如果託管人確定財產(包括股份)的任何分配需要繳納 託管人有義務扣繳的任何税費或其他政府費用,或者,如果公司在履行第5.7條規定的義務時, 提供了美國法律顧問的意見,確定股票必須根據證券法或其他法律登記才能分發給持有人(此類登記聲明尚未宣佈生效), 託管人可以按託管人認為必要和可行的 金額和方式(包括公開或私下出售)處置全部或部分財產(包括股份和認購權),託管人 應分配任何以及託管機構 根據第4.1節所述條款向有權享有該權利的持有人支付的費用。託管人應根據《存款協議》的規定持有和/或分配 該財產的任何未售出餘額。儘管《存託協議》中有任何相反規定,但如果本公司未能及時通知託管人本第4.2節規定的擬議分配 ,託管人同意採取商業上合理的努力來執行本第4.2節中設想的行動,並且公司、持有人和受益所有人承認,託管人不應 對託管人未能執行本第4.2節中所述的行動承擔責任 。 如果該通知 有規定,則託管人將不承擔任何責任。 如果該通知 有規定,則託管人同意採取商業上合理的努力來實施本第4.2節規定的行為。 如果該通知 有規定,則託管人將不承擔任何責任。如本文所述。

21

第4.3節 現金或股票的選擇性分配。當本公司打算在 以現金或額外股份的形式選出存款證券持有人時支付分派時,本公司應至少在建議分派前六十(60)天向託管人發出通知,具體説明:除其他外適用於有權獲得此類選擇性分銷的存款證券持有人的記錄日期 ,以及其是否希望向美國存託憑證持有人提供此類選擇性分銷 。在及時收到通知表示本公司希望向美國存託憑證持有人提供此類選擇性分發 後,託管銀行應與本公司協商,並由本公司 協助託管銀行確定向美國存託憑證持有人提供此類選擇性分發 是否合法且合理可行。託管機構應在以下情況下向持有人提供此類選擇性分配:(I)公司 應及時要求向持有人提供選擇性分配;(Ii)託管機構應已確定此類分配是合理可行的;以及(Iii)託管機構應已按照第5.7節的規定收到令人合理滿意的文件 。如果不滿足上述條件或本公司要求不向美國存託憑證持有人提供此類選擇性分配 ,存管機構應根據 第4.9節中描述的條款建立ADS記錄日期,並在法律允許的範圍內,根據與韓國對未被選擇的股票所作的相同決定,向持有人分發(X)按照第4.1節所述條款兑現或(Y)額外的 代表美國存託憑證的美國存託憑證的決定。 如果不滿足上述條件或本公司要求不向美國存託憑證持有人提供此類選擇性分配,託管機構應根據第 節所述的條款建立ADS記錄日期,並在法律允許的範圍內,根據與韓國作出的決定 向持有者分發(X)第4.1節所述條款的現金或如果滿足上述條件, 託管機構 應根據第4.9節中描述的條款建立ADS記錄日期,並建立程序,使持有人能夠選擇 以現金或附加美國存託憑證(ADS)方式收到建議的分配。公司應在合理需要的範圍內協助託管人建立此類 程序。如果持有者選擇接受現金分配(X),則分配 應按照4.1節中描述的條款進行,或(Y)在美國存託憑證中,分配應按4.2節中描述的 條款進行。本條款並不要求存託機構向持有人提供一種方式,以接受股票(而不是美國存託憑證)的選擇性分派 。不能保證一般持有人,或特別是任何持有人,將獲得 機會以與股份持有人相同的條款和條件獲得選擇性分派。儘管《存託協議》中有任何相反規定,如果本公司未能及時通知託管人第4.3條規定的 建議的分配,託管人同意採取商業上合理的努力來執行本第4.3條規定的行動,並且公司、持有人和受益所有人承認,託管人 不對託管人未能執行本第4.3條規定的行為承擔任何責任( 通知如本文所述。

22

第4.4節 購買額外美國存託憑證的權利分配。

(A) 分發給ADS持有者。當本公司打算將認購額外股份的權利分配給已交存證券的持有人 時,本公司應在建議分配前至少六十(60)天向託管人發出通知,具體説明:除其他外,適用於有權 接受此類分發的存款證券持有人的記錄日期,以及是否希望向美國存託憑證持有人提供此類權利。在及時 收到本公司希望向美國存託憑證持有人提供該等權利的通知後,託管機構應 與本公司協商,並由本公司協助託管機構確定向持有人提供該等權利是否合法和 合理可行。託管人應向持有人提供此類權利 ,前提是:(I)本公司應及時要求向持有人提供此類權利;(Ii)託管人應根據第5.7節的規定收到令人合理滿意的文件;以及(Iii)託管人應已確定 此類權利的分配是合理可行的。如果上述任何條件未得到滿足 或公司要求不向美國存託憑證持有人提供這些權利,託管機構應繼續 出售下文第4.4(B)節所述的權利。如果滿足上述所有條件,託管人 應建立ADS記錄日期(按照第4.9節中描述的條款),並建立程序以(X)分配購買額外美國存託憑證的權利 (以認股權證或其他方式),(Y)使持有人能夠行使此類權利(在支付認購價和適用的(A)費用和收費以及由此產生的費用和(B)税), 和(Z)在有效行使該等權利時交付美國存託憑證。公司應在合理必要的範圍內協助託管人建立此類程序。本條款並不要求存託機構向持有人提供行使認購股票(而非美國存託憑證)權利的方法 。

23

(B) 出售權利。如果(I)本公司未及時要求託管人將權利提供給持有人 或要求不向持有人提供權利,(Ii)託管人未能按照第5.7節的規定收到令人合理滿意的文件 ,或確定向持有人提供權利並不合理可行,或(Iii) 提供的任何權利沒有行使且似乎即將失效,託管人應確定出售此類權利是否合法 且合理可行按其認為切實可行的地點和條款(包括公開或私下銷售)。公司應在合理必要的範圍內協助保管人確定此類合法性和可行性 。託管人在出售後,應根據 第4.1節規定的條款轉換和分配此類出售的收益 (扣除適用的(A)託管人的費用和支出以及(B)税)。

(C) 權利失效。如果託管人無法按照第4.4(A)節描述的條款向持有人提供任何權利,或無法按照第4.4(B)節描述的條款安排出售權利,託管人應允許 此類權利失效。

託管銀行對以下情況不負責任:(I)未能準確確定向一般持有人或特別是任何持有人提供該等權利是否合法或可行 ,(Ii)因出售或行使該等權利而產生的任何外匯風險或損失,或(Iii)代表本公司轉發給持有人的與權利分銷相關的任何材料的內容。 ,(I)未能準確確定向一般持有人或任何特別持有人提供該等權利是否合法或可行,(Ii)因出售或行使該等權利而產生的任何外匯風險或損失,或(Iii)與權利分銷有關而代表本公司轉發給持有人的任何材料的內容。

儘管第4.4節有任何相反規定 ,如果公司可能需要註冊(根據證券法或任何其他適用法律)與任何權利相關的權利或證券,以便公司向持有人提供該權利或證券 並出售該權利所代表的證券,託管人不會將該等權利分配給持有人(I),除非 及在證券法(或其他適用法律)下涵蓋該項發售的登記聲明生效前,或(Ii)除非 本公司提供本公司在美國的律師及本公司在任何 其他適用國家的律師的託管意見,而在該等適用國家/地區將會分發該等權利,且每種情況均令託管人合理滿意,以表明向持有人發售及出售該等證券的效果 ;或(Ii)除非 本公司提供本公司在美國的律師及本公司在任何 其他適用國家的律師的託管意見,而在這些國家/地區均會合理地令託管人滿意,否則託管人不會將該等權利分配給持有人證券法或任何其他適用法律的規定。

如果 公司、託管人或託管人因税收或其他政府收費而被要求在任何存款財產的分配中扣留或確實扣留金額 (包括權利),則分配給美國存託憑證持有人的金額應相應減少 。如果託管人確定任何存款財產(包括股份 和認購權)的分配需要繳納託管人有義務扣繳的任何税款或其他政府費用, 託管人可以 按託管人認為必要和可行的方式(包括公開或私下出售)處置全部或部分該等存款財產(包括股份和認購權),以支付 任何此類税款

24

不能保證 一般持有人(特別是任何持有人)將有機會按照與股份持有人相同的條款和條件獲得或行使權利,或能夠行使該等權利。本章程並無規定本公司有義務就行使該等權利後將收購的任何權利或股份或其他證券提交任何 登記聲明。

第4.5節 現金、股份或股份購買權以外的分配。

(A) 每當本公司擬將現金、股份或購買額外股份的權利以外的其他證券財產分派給存託證券持有人時,本公司應就此及時通知託管人,並應表明 是否希望向美國存託憑證持有人進行此類分派。在收到本公司希望向美國存託憑證持有人分發的通知後,託管銀行應與本公司協商,本公司應協助託管銀行確定向持有人分發該等股票是否合法和合理可行。 ?託管機構不得進行此類分發 ,除非(I)公司已要求託管機構向持有人進行此類分發,(Ii)託管機構應 已收到符合第5.7節規定的合理滿意的文件,以及(Iii)託管機構應已確定 此類分發是合理可行的。

(B) 在收到合理滿意的文件和本公司要求將財產分配給美國存託憑證持有人 並作出上文(A)項所述的必要決定後,託管銀行應在ADS備案日按照記錄持有人各自持有的美國存託憑證數量的比例,以其認為可行的 方式將收到的財產分配給記錄持有人:(I)收到付款後或扣除及(Ii)扣除任何扣繳税款後的淨額。託管人可以按託管人認為可行或必要的方式(包括公開或私人出售)處置如此分配和存放的全部或部分財產,以支付任何税款(包括適用的利息和罰款)或 適用於分配的其他政府費用。

(C) 如果(I)本公司未要求託管機構向持有人進行此類分配,或要求託管機構不 向持有人進行此類分配,(Ii)託管機構未收到令人合理滿意的文件, 第5.7節的規定,或(Iii)託管機構確定全部或部分此類分配並不合理可行,則 託管機構應以公開或私下出售的方式出售或安排出售此類財產。在其認為可行的一個或多個地點,按其認為可行的條款 ,並應(I)促使將該等出售所得款項(如有)兑換成美元,以及(Ii)根據第4.1節的條款,將託管銀行收到的此類轉換所得收益(扣除適用的(A)託管費用及由此產生的 費用和支出以及(B)税費)分配給ADS記錄日期的持有者,並(I)根據第4.1節的條款將該等轉換所得收益(扣除適用的(A)費用和收費及由此產生的開支)分配給持有人。如果託管人無法 出售這類財產,託管人可以在這種情況下以其認為合理可行的任何方式為持有人處分此類財產。

25

(D) 保管人和本公司均不對以下情況承擔責任:(I)未能準確確定將本第4.5節所述財產提供給一般持有人或任何持有人是否合法或可行, 或(Ii)因出售或處置該財產而產生的任何損失。

第4.6節 無記名存款證券的分配。在本細則第IV條的規限下,託管人或託管人以不記名形式持有的已存放證券的分派,應在託管人或託管人向本公司正式出示任何相關優惠券、利爪或證書 後,由託管人或託管人以ADS各自持有人的賬户進行 分派。公司 應將此類分發及時通知託管人。託管人或託管人應及時出示與任何此類分發有關的優惠券、利爪或證書(視情況而定)。

第4.7節 贖回。如果本公司打算就任何已交存的 證券行使任何贖回權,本公司應至少在預定贖回日期 前六十(60)天通知託管人,該通知應列出建議贖回的詳情。在及時收到(I)該等通知及(Ii)本公司根據第5.7節的條款向託管機構提供的合理 令人滿意的文件後,且僅當託管機構 確定該建議贖回是可行的情況下,託管機構才應向每位持有人提供一份通知,列明本公司擬行使贖回權利及本公司向託管機構發出的 通知中所載的任何其他詳情。託管人應指示託管人在支付適用的贖回價格時向本公司提交正在行使贖回權的已交存證券 。在收到託管人確認贖回已發生且已收到相當於贖回價格的資金後, 託管人應在託管人交付ADS以及第4.1節規定的條款後,轉換、轉移和分配收益(扣除託管人適用的(A)手續費和費用,以及(B)税費),註銷ADS並取消ADR(如果適用)。 託管人應根據第4.1節規定的條款轉換、轉移和分配所得收益(扣除適用的(A)費用和費用以及(B)税)、註銷ADS並取消ADR(如果適用)如果贖回的未償還存款證券少於全部,則將按批次或按a選擇要註銷的美國存託憑證 按比例基數,由寄存人決定。每個ADS的贖回價格應相當於託管人在贖回以美國存託憑證為代表的存託證券時收到的每股金額(調整以反映ADS對股份的比率 )(受第4.8節的條款以及託管人適用的 費用和税費)乘以每個贖回的ADS所代表的託存證券數量 。

儘管《存託協議》中有任何相反規定,但如果本公司未能及時通知託管人第4.7節規定的建議贖回 ,託管人同意採取商業上合理的努力執行本第4.7節所述的 行動,本公司、持有人和實益所有人承認,託管人 不對託管人未能執行本第4.7節所述的行動承擔責任。{br

第4.8節 外幣兑換。當託管人或託管人收到外幣時, 託管人應以股息或其他分配或出售財產所得淨收益的方式收到外幣,而根據 託管人的判斷,這些外幣在此時可以在切實可行的基礎上通過出售或按照適用法律確定的任何其他方式兑換成可轉移到美國並可分配給有權享有該權利的持有人的美元,託管人 應通過出售或以其他方式轉換或安排轉換為可轉讓給美國並可分配給有權享有的持有人的美元。 託管人應將這些外幣轉換為可轉讓至美國並可分配給有權享有的持有人的美元。 託管人應將其兑換或安排兑換、出售或以其他方式兑換。並應根據《存款協議》適用部分的條款分配此類美元(扣除本合同附件中作為附件B規定的費用和收費,以及預扣的適用税金)。 託管人和/或其代理人(可能是託管人的分支機構、分支機構或附屬機構)可以作為任何 外幣兑換的委託人。 保管人和/或其代理人(可以是保管人的分部、分行或附屬機構)可以作為任何 外幣兑換的委託人。如果託管機構已分發權證或其他票據,使其持有人 有權獲得該等美元,託管機構應在 交出該等權證及/或票據以供註銷時,將該等美元分配給該等權證及/或票據的持有人,在上述任何一種情況下,託管機構均不承擔利息責任。此類分配可在 平均或其他切實可行的基礎上進行,而不考慮持有者之間因任何交易所限制或其他原因而存在的任何區別 。

26

如果此類轉換 或針對特定持有人的此類轉換或分發只能在任何政府 或其機構的批准或許可下進行,則託管機構有權提交其認為合乎需要的審批或許可申請(如果有的話)。然而,在任何情況下,保管人都沒有義務提交這樣的申請。

如果 託管人應在任何時候確定,根據其判斷,託管人收到的任何外幣兑換以及此類兑換收益的轉讓和分配不可行或不合法,或者如果此類兑換、轉讓和分配所需的任何政府主管部門或其機構的批准或許可被拒絕,或者託管人認為 不能以合理成本或在合理期限內獲得,託管人可以其酌情決定權:(I)轉讓和分發是合法和可行的,(Ii)將 外幣(或證明有權接收外幣的適當文件)分發給 合法和可行的持有人,或(Iii)為有權獲得外幣的持有人各自的賬户持有(或安排託管人持有)該外幣(不承擔利息責任 )。

第4.9節 ADS備案日期的確定。每當(A)託管人應收到本公司為確定有權收取任何分派(無論是現金、 股票、權利或其他分派)的已存放證券持有人而確定記錄日期 的通知,(B)託管人應因任何原因導致每個ADS代表的股份數量發生變化,(C)託管人應收到 股份持有人的任何會議或徵求其同意或委託書的通知,或(C)託管人應收到有關 股份持有人的任何會議或徵求其同意或委託書的通知,或(C)託管人應收到有關 股份持有人的任何會議或徵求 股份持有人或委託書持有人的同意或委託書的通知或(D)託管人認為在發出任何通知、徵求任何同意或任何其他事項方面是必要或方便的,託管人應確定記錄日期(“ADS記錄 日期”),以確定ADS持有人有權接收此類分發、發出指令 以在任何此類會議上行使表決權、給予或拒絕此類同意、接收此類通知或徵求意見 或以其他方式採取行動或就 每個ADS所代表的變更數量的股份行使持有人的權利。託管人應作出合理努力,在切實可行範圍內儘可能接近本公司在韓國為託管證券設定的適用 記錄日期(如有),並且不得在本公司公佈相關企業行動之前宣佈設立任何 ADS記錄日期(如果該企業行動影響 託管證券)。在符合適用法律和第4.1至4.8節的規定以及存款協議的其他條款和 條件的情況下,只有在該ADS記錄日期在紐約交易結束時持有美國存託憑證的持有者 才有權收到此類分發、發出此類投票指示, 若要接收此類通知或徵集,或以其他方式 採取行動。

27

第4.10節 存入證券的表決。託管機構應在收到託管證券持有人有權參加的任何會議的通知,或者收到託管證券持有人徵求同意或委託書的通知後, 應按照 第4.9節的規定,儘快確定該會議或徵求同意或委託書的ADS備案日期。如果公司提出書面要求,託管人應及時(託管人沒有義務 在投票或會議日期前至少三十(30)天收到請求,則沒有義務採取任何進一步行動),費用由公司承擔,並在沒有美國法律禁止的情況下,向持有人分發截至ADS記錄日期的 :(A)該會議通知或徵求同意或委派代表,(B)一份聲明,表明:(A)該會議通知或徵求同意或委託代表,(B)持有人聲明:(A)該會議通知或徵求同意或委派代表,(B)持有人聲明:(A)該會議通知或徵求同意或委託代表,(B)持有人聲明:(A)該會議通知或徵求同意或委派代表同意,(B)持有人聲明:在任何適用法律的規限下,存款協議的條文、 本公司的組織章程細則及有關已交存證券的條文(如有, 應由本公司在相關部分概述)指示託管人行使與該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券有關的投票權(如有),及(C)有關作出該等投票指示的方式的簡短聲明 。

儘管《存託協議》或任何美國存託憑證有任何規定,託管人可以在法律或法規或美國存託憑證所在證券交易所的 要求不禁止的範圍內,向 存託證券持有人分發通知,向持有人提供或以其他方式向持有人公佈關於以下事項的指示,以代替分發與存託證券持有人會議或徵求存託證券持有人同意或委託書相關的材料。 該通知可在法律、法規或美國存託憑證上市的證券交易所的 要求的範圍內,代替分發向託管證券持有人提供的材料,或向存託證券持有人徵求同意或委託書,向 持有人分發一份通知,向持有人提供或以其他方式向持有人公佈關於以下事項的指示:例如:,參考包含要檢索的材料的網站或請求材料副本的聯繫人 )。

投票指示 只能針對代表整數個已存入證券的若干個美國存託憑證發出。在按託管人規定的方式從截至ADS記錄日期的美國存託憑證持有人 及時收到投票指示後,託管人 應在可行的情況下並在適用法律允許的範圍內,盡力按照《存款協議》、本公司章程和已交存證券的規定,對該持有人的美國存託憑證所代表的已交存的 證券(親自或委派代表)進行表決或安排託管人對該證券進行表決(親自或委派代表)。 在可行的情況下,託管人 應按照適用法律允許的範圍內,對該持有人的美國存託憑證所代表的已交存的 證券(親自或委派代表)進行表決或安排託管人對其代表的證券進行表決。 託管人在 託管人為此設立的日期或之前,未收到持有人的投票指示的,該持有人應被視為,託管人應視為該持有人已指示託管人 委託本公司指定的人對已交存的證券投票,託管人應 向該人授予酌情委託書;然而,託管人不得就本公司通知託管人(A)本公司不希望給予該等 委託書,(B)存在重大反對意見,或(C)已交存證券持有人的權利可能受到不利影響的任何待表決事項給予該等酌情委託書。

28

存託機構未及時收到持有人的投票指示的美國存託憑證所代表的已存入證券 不得投票(本第4.10節另有規定的 除外)。託管人和託管人在任何情況下均不得行使投票決定權 ,託管人和託管人均不得投票、試圖行使投票權,或 以任何方式利用美國存託憑證所代表的存入證券的法定人數或其他目的,但 根據並按照及時從持有人處收到的投票指示或按照本文預期的其他方式使用的除外。 如果託管機構及時收到持有人的投票指示,但未能明確説明託管機構如何對該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券進行 表決,則託管機構將認為該持有人(除非在分發給持有人的通知中另有説明的 )已指示託管機構對該表決指示中所列的項目投贊成票。 該託管機構將視為該持有人(除非在分發給持有人的通知中另有規定)已指示該託管機構對該表決指示中所列的項目投贊成票。

儘管《存託協議》或任何美國存託憑證中另有 其他規定,但如果採取此類行動違反了 美國法律,則託管人沒有義務就任何與存託證券持有人的任何會議或徵求同意或委託書有關的行為採取任何行動。 如果採取此類行動將違反 美國法律,則託管人沒有任何義務對 存託證券持有人的任何會議或徵求同意或委託書採取任何行動。本公司同意採取任何合理必要的行動,使持有人和實益所有人能夠行使所存放證券的投票權 ,並在託管人提出要求時向託管人提交美國律師針對要求採取的任何 行動的意見。

不能保證 一般持有人或特別是任何持有人會在足夠的時間內收到上述通知,使持有人 能夠及時將投票指示退還給託管人。

第4.11節 影響存款證券的變更。在面值或面值發生任何變化、拆分、註銷、合併或任何其他存款證券的重新分類時,或者在對影響公司或其為當事一方的資產進行資本重組、重組、合併、合併或出售時,託管人或託管人為換取、轉換、替換或以其他方式交換該存款證券而應收到的任何財產, 應在法律允許的範圍內視為 。 在法律允許的範圍內,應將託管人或託管人收受的任何財產視為該等存款證券的交換、轉換、替換或其他方面。 在法律允許的範圍內, 應將該財產視為與該等存款證券的交換、轉換、替換或其他方式有關的財產。 在符合《存款協議》規定的情況下,美國存託憑證應代表收到 該等額外或替代存入財產的權利,且任何證明該等美國存託憑證及適用法律的美國存託憑證均應代表收到 該等額外或替代存入財產的權利。在實施此類變更、拆分、註銷、合併或其他 存款證券重新分類、資本重組、重組、合併、合併或出售資產時,託管人可在公司批准的情況下,且如果公司提出要求,應遵守《存款協議》的條款 (包括但不限於:(A)託管人適用的費用和收費以及由此產生的費用;及(B)繳税) 及收到本公司律師合理地令保管人信納該等行動並無違反任何適用法律或法規的意見,(I)發行及交付額外的美國存託憑證(如股份股息的情況), (Ii)修訂存款協議及適用的美國存託憑證,(Iii)修訂提交證監會的表格 F-6中有關美國存託憑證的適用登記聲明,(Iv), 及(V)採取其他適當行動,以反映與美國存託憑證有關的交易。 公司同意與託管人共同修改提交給委員會的表格F-6的註冊説明書,以允許 發行這種新形式的美國存託憑證。儘管如上所述,如果如此收到的任何存放財產可能 不能合法分配給部分或所有持有人,託管人可在公司批准的情況下,並且如果公司 要求,在收到公司律師合理地令託管人滿意的意見後,該存放財產 不違反任何適用的法律或法規,以公開或私下出售的方式出售該存放財產。在其認為適當的一個或多個地點,並按其認為適當的條款,並可分配此類銷售的淨收益(扣除(A)費用和費用 ,託管人和(B)有權以平均或其他實際基礎享有該等已交存財產的持有人的賬户(br}税),而不考慮這些持有人之間的任何差別,並在實際可行的範圍內分配如此分配的 淨收益,就像根據第4.1節以現金進行分配的情況一樣。 託管人不對以下情況負責:(I)未能確定將此類已交存的 財產提供給一般持有者或任何持有者是合法或可行的。 在下列情況下,託管人概不負責:(I)未能確定將此類存放的 財產提供給一般持有者或任何持有者是合法或可行的。(Ii)與該出售有關的任何外匯風險或損失,或(Iii)對該等存放財產的購買者的任何責任。

29

第4.12節 可用信息。本公司須遵守《交易法》的定期報告要求 ,因此需要向委員會提交或提交某些報告。這些報告可從委員會的網站(www.sec.gov)檢索,並可在委員會維護的公共參考設施 中查閲和複製,這些公共參考設施位於華盛頓特區20549(截至《存款協議》之日)F Street 100F Street。

第4.13節 報告。託管人應將從本公司收到的任何報告 和通訊(包括任何委託書徵集材料)放在其主要辦事處供持有人查閲,這些報告和通訊既有(A)託管人、 託管人或他們中任何一人的代名人作為存放財產持有人所收到的,也有(B)本公司向該等存放財產的 持有人普遍提供的。當公司根據第5.6節提供時,託管機構還應向持有人提供或提供此類 報告的副本。

第4.14節 持有人名單。應本公司的書面要求,託管機構應立即向其提供截至最近日期的所有持有人的美國存託憑證的名稱、地址和持有量的清單 。

第4.15節 徵税。託管人將並將指示託管人將公司可能合理要求的其記錄中的 信息轉發給公司或其代理,以使公司或其代理能夠向政府當局或機構提交必要的税務 報告。託管人、託管人或本公司及其代理人可提交必要的報告 ,以根據適用於持有人和實益所有人的税收條約或法律,減少或取消與存款財產有關的股息和其他分派的適用税款 。根據本公司的指示,託管人或託管人將根據適用的税收條約或法律,在可行的範圍內,採取合理的行政措施,以獲得退税、 減少股息和其他福利的源頭預扣税款 以及存款財產的其他分配。 ,並在可行的情況下,託管人或託管人將採取合理的行政行動,以獲得退税, 根據適用的税收條約或法律,減少對股息和其他利益的扣繳。作為獲得此類福利的條件, 美國存託憑證的持有人和實益所有人可能會被要求不時並及時提交有關納税人身份、住所和受益 所有權的證明(視情況而定)、簽署該等證書、作出該等陳述和擔保、或提供託管人或託管人根據適用法律認為必要或適當的任何其他 信息或文件。如果任何持有人或實益所有人未能提供該等信息,或者該等信息未能及時送達相關税務機關,使任何持有人或實益所有人能夠獲得任何税收待遇的好處,託管機構和本公司對 任何人均無義務或責任。持有人和受益所有人應賠償保管人本公司, 託管人及其任何董事、員工、代理人和 關聯公司反對任何政府當局就退税、附加税款、罰款或利息、降低的源頭扣繳率或獲得的其他税收優惠提出的任何索賠,並使他們各自不受損害。

30

如果本公司(或 其任何代理人)因税收或政府收費而從任何分配中扣留任何金額,或就此類分配支付任何其他税款 (例如:在任何情況下,公司應(並應 安排該代理人)將有關代扣代繳或已支付的該等税項或政府收費的信息迅速匯給託管人,並在提出要求時,以合理的、令託管人滿意的格式 向託管人提交有關該等税項或政府收費的收據(或向適用政府當局支付的其他證明)(或向適用的政府當局支付的其他證明),在每種情況下,公司應(並應 安排該代理人)將有關該等税項或政府收費的信息迅速匯給託管人。託管人應在美國法律要求的範圍內,向持有人報告其或託管人代扣代繳的任何税款,如果公司向其提供此類信息,則向持有人報告公司代扣代繳的任何税款。 託管人和託管人無需向持有人提供公司 (或其代理人)匯出任何代扣税或公司繳納税款的任何證據,除非提供了證據 託管人和託管人均不對 任何持有人或實益所有人未能根據此類 持有人或實益所有人的所得税義務支付的非美國税而獲得抵免的利益承擔責任。

託管機構沒有義務向持有人和實益所有人提供有關公司納税狀況的任何信息。保管人 不會為持有人和實益所有人因擁有美國存託憑證而可能招致的任何税收後果承擔任何責任,包括但不限於公司(或其任何子公司)被視為“被動型外國投資公司”(在每種情況下均按美國國税法及其下發布的 規定)或其他方式處理而產生的税收後果。

31

文章 V
託管人、託管人和公司

第5.1節 書記官長保管辦公室和轉讓賬簿。在《存款協議》 根據其條款終止之前,註冊處處長應在紐約市曼哈頓區設有辦公室和設施 ,用於發行和交付美國存託憑證、接受為提取已存入證券而退還ADS、登記ADS的發行、註銷、轉讓、合併和拆分,並在適用的情況下會籤 證明如此發行、轉讓的美國存託憑證的美國存託憑證。

註冊處處長應 保存美國存託憑證登記簿冊,該簿冊應在任何合理時間公開供本公司及該等美國存託憑證持有人 查閲,但據註冊處處長所知,該等查閲不得為與該等美國存託憑證持有人就本公司業務以外的業務或宗旨或與存款協議或美國存託憑證有關的事項以外的事宜與該等美國存託憑證持有人進行 溝通。

註冊處可隨時或不時關閉與美國存託憑證有關的轉讓賬簿,條件是註冊處出於履行本協議項下職責的善意 認為必要或合宜,或在任何情況下應本公司的合理書面要求(在所有情況下)第7.8(A)節的規定, 關閉與美國存託憑證有關的轉讓賬簿。

如果任何美國存託憑證在美國的一個或多個證券交易所或自動報價系統上市 ,託管機構應根據 此類交易所或系統的任何要求,作為註冊人或指定 一個或多個共同註冊人登記美國存託憑證的發行、註銷、轉讓、合併和拆分,並在適用的情況下會簽證明如此發行、轉讓、合併或拆分的美國存託憑證。該註冊人或共同註冊人可被免職,並由託管機構指定一名或多名替補人員 。

第5.2節 免責。儘管存管協議或任何美國存託憑證中有任何規定,託管機構 和公司均無義務作出或執行任何與存管協議規定不符的行為,也無義務承擔任何責任(僅以7.8(B)款所限為限)(I)如果託管機構、託管人、公司或其 各自的代理人被阻止、禁止或延遲作出或執行要求或預期的任何行為或事情 ,則託管機構、託管人、公司或其 各自的代理人均無義務作出或執行任何與存管協議 的規定相牴觸的行為或行為,也無義務招致任何責任(以7.8(B)節不限的範圍為限)。 由於美國、韓國或任何其他國家的任何現行或未來法律或法規的任何規定,或任何其他政府當局、監管機構或證券交易所的任何規定,或由於 公司章程的任何現有或將來的任何規定,或由於任何存入證券的任何規定,或由於任何天災、戰爭或其他超出其控制範圍的情況 , 潛在的刑事或民事處罰或限制,或由於任何現有或將來的規定,或由於任何天災、戰爭或其他超出其控制範圍的情況 所致 ,或由於 可能的刑事或民事處罰或約束, 公司章程的任何現有或將來的任何規定,或任何託管證券的任何規定,或由於任何天災、戰爭或其他超出其控制範圍的情況停工、罷工、 內亂、恐怖主義行為、革命、叛亂、爆炸和電腦故障);(Ii)因行使、 或未能行使《存款協議》或公司章程規定的任何酌情決定權,或 規定的託管證券條款或規定;(Iii)依賴法律顧問、會計師、任何提交股份以供存款的人、任何持有人、任何股東或任何股東的建議或信息而採取的任何行動或不採取行動的任何行動或不作為 或其真誠地相信有能力提供該等建議或資料的任何其他人, (Iv)持有人或實益擁有人無法 從向存款證券持有人提供但根據存款協議條款不能向美國存託憑證持有人提供的任何分派、要約、權利或其他利益中獲益;。(V)任何結算或交收系統(及其任何參與者)對存入財產或美國存託憑證的任何行動或不作為, 或(Vi)任何後果性或懲罰性損害賠償(包括利潤損失), 或(Vi)任何後果性或懲罰性損害賠償(包括利潤損失)。

32

託管銀行、其 控制人、其代理、任何託管人和本公司、其控制人及其代理在按照其認為真實且已由適當一方或多方簽署或提交的任何書面通知、請求或其他文件採取行動時,可信賴並應受到保護 。

第5.3節 護理標準。本公司和託管銀行不承擔任何義務,也不承擔根據存款協議或任何美國存託憑證對任何持有人或實益所有人承擔的任何責任 ,除非本公司和託管銀行同意 履行存款協議或適用的美國存託憑證中明確規定的各自義務,且不存在疏忽或惡意 。

在不限於上述規定的情況下,託管人、公司或其各自的任何控制人或代理人均無義務就其認為可能涉及費用或責任的任何存款財產或美國存託憑證 或美國存託憑證的任何訴訟、訴訟或其他訴訟程序 出庭、起訴或抗辯,除非根據需要就所有費用(包括律師費和律師費)和法律責任提供令其滿意的賠償 ,否則不應承擔任何義務 任何訴訟、訴訟或其他訴訟程序,或與美國存託憑證或美國存託憑證有關的訴訟、訴訟或其他訴訟程序,均不應 就其認為可能涉及費用或責任的任何訴訟、訴訟或其他訴訟程序進行 出庭、起訴或抗辯。託管人僅對 託管人負責)。

33

託管人對繼任託管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與託管人之前的作為或不作為有關,還是與託管人撤職或辭職後完全產生的任何事項有關,但條件是: 託管人在擔任託管人期間,不得因疏忽或失信履行其義務。

託管人對前任託管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與託管人的作為或不作為有關 ,還是與完全在指定託管人之前或託管人撤職或辭職之後發生的任何事項有關的任何事項,條件是託管人在擔任託管人期間應 履行其義務而不疏忽或不誠實地履行其義務。

第5.4節 託管人的辭職和免職;繼任託管人的任命。託管銀行可在任何 時間通過向本公司遞交書面辭職通知辭去本協議項下託管銀行的職務,該辭職將於(I)向本公司交付後第90天生效(據此託管銀行有權採取第6.2條所述的 行動),或(Ii)本公司任命繼任託管銀行並接受下文規定的 任命。

本公司可隨時以書面通知將保管人移走,該移走應在(I)第(Br)90條中較晚的時間生效。交付給託管人的次日(因此託管人有權採取第6.2節所述的行動 ),或(Ii)公司指定繼任託管人並接受以下規定的任命 。

如果在任何時間 根據本協議行事的託管人辭職或被撤職,本公司應盡其最大努力指定一名繼任託管人, 該託管人應為在紐約市曼哈頓區設有辦事處的銀行或信託公司。本公司應要求每一位繼任託管人 簽署並向其前身及本公司交付一份書面文件,接受其在本協議項下的委任 ,此後該繼任託管人將完全享有其前身的所有權利、權力、責任和義務(5.8和5.9節中預期的 除外),而無需任何進一步的行為或行為(適用的 法律另有要求)。前置託管人在支付所有到期款項後,應公司書面要求, 應(I)籤立並交付一份文書,將前置託管人在本協議項下的所有權利和權力轉讓給該繼承人(第5.8和5.9條所述除外),(Ii)將託管人對存放財產的所有權利、所有權和利息正式轉讓、轉讓和交付給該繼承人。以及(Iii)向該繼承人交付所有未償還美國存託憑證的持有人名單,以及繼承人可能合理要求的與美國存託憑證及其持有人有關的其他信息。 任何該等繼任託管機構應迅速向該等持有人發出有關其任命的通知。

託管人可以合併或合併的任何實體均為託管人的繼任者,無需簽署或歸檔任何文件或採取任何進一步行動。

34

第5.5節 保管人。就存款協議的目的 而言,託管機構已初步指定韓國證券託管機構為託管人。託管人或其繼承人在所有時間和各方面均應服從 託管人作為託管人保管的存放財產的指示,並對其單獨負責。如果 任何託管人辭職或被解除其在本協議項下對任何存放財產的職責,並且之前沒有根據本協議指定其他託管人 ,託管人應立即指定一名替代託管人。託管人應要求 該辭職或解聘的託管人將其持有的託管物,連同 託管人就託管人可能要求保存的該託管物的所有記錄,交付或安排交付給託管人指定的託管人 。當託管機構酌情認為適當時,可就任何存放的財產指定 額外的託管人,或就任何存放的財產解除託管 並指定替代託管人,此後該替代託管人將成為本文規定的存放財產的託管人。任何此類變更發生後,託管機構應立即向所有美國存託憑證持有人、其他託管人和 公司發出書面通知。

根據存款協議,花旗銀行可在任何 時間擔任存款財產的託管人,在這種情況下,對託管人的任何提及應 指花旗銀行根據存款協議僅以託管人的身份擔任託管人。儘管 存託協議或任何美國存託憑證有任何相反規定,託管銀行並無責任根據存託協議向本公司、任何美國存託憑證持有人 或任何其他託管人發出通知。

任何繼任託管人指定 後,除非託管人另有指示,否則根據本規定行事的任何託管人應繼續 擔任寄存財產的託管人,不再採取任何行動或書面形式,並應服從 繼任託管人的指示。然而,在任何託管人的書面要求下,如此任命的繼任託管人應籤立 並向該託管人交付一切適當的文書,以賦予該託管人完全和完全的權力和授權 按照該繼任託管人的指示行事。

第5.6節 通知和報告。在本公司以公佈或其他方式發出通知的第一個日期之前, 股份或其他存款證券持有人的任何會議,或該等持有人的任何延會,或該等持有人採取會議以外的任何行動,或就任何現金或其他分派採取任何行動,或就任何存款證券提出任何權利, 本公司應向託管人和託管人 發送一份有關通知的英文副本,但其他格式應以給予或將給予股份或其他已交存證券持有人的形式 。本公司亦應向託管人及託管人提交一份英文摘要,概述可能與該會議通知 相關或有關的任何適用的 條款或本公司組織章程細則的建議條款,或該等條款可能是會上表決的標的。

35

本公司亦將 向託管人轉交(A)本公司向其股份或其他存放證券持有人提供的一般 其他通告、報告及通訊的英文版本,及(B)根據證監會的適用要求編制的本公司 年度及半年度報告的英文版本。託管人應 應本公司的要求並自費安排向所有持有人提供副本,或按照與股份或其他已交存證券的持有人相似的基準,或根據本公司可能建議託管人的其他基準,或根據任何適用法律、法規 或證券交易所的要求,向所有持有人提供通知、報告和其他通信。本公司已向託管人及託管人交付本公司組織章程細則 副本,連同本公司就該等股份而發行的有關股份及任何其他存放證券的條文或規定,如有任何修訂或更改,本公司須立即向託管人 及託管人交付該等修訂或更改的副本一份。(B)本公司已向託管人及託管人提交本公司就該等股份而發行的任何其他已交存證券的條文或條文,如有任何修訂或更改,本公司須立即向託管人及託管人交付該等修訂或更改的副本。託管機構可將該副本用於 《存款協議》的所有目的。

託管機構將由本公司承擔費用, 提供本公司發佈並交付給託管機構主要辦事處、託管機構辦公室和任何其他指定轉讓辦公室的美國存託憑證持有人供託管機構查閲的任何該等通知、報告或通信的副本。 該等通知、報告或通信的副本 將提交給託管機構的主要辦事處、託管機構辦公室和任何其他指定的轉讓辦公室,供存管機構持有人查閲。 費用由本公司承擔。

第5.7節 發行額外股份、美國存託憑證等。本公司同意,如果其或其任何關聯公司 提議(I)發行、出售或分派額外股份,(Ii)提供認購股份或其他存款證券的權利,(Iii)發行或承擔可轉換為股票或可交換的證券,(Iv)發行可轉換為股票或可交換的證券的認購權,(V)可選擇認購(br}(Vi)贖回託管證券,(Vii)託管證券持有人會議,或徵求同意或委託書,涉及證券的任何重新分類、合併、合併或轉讓,(Viii)任何假設, 影響託管證券的資產的重新分類、資本重組、重組、合併或出售, 或(Ix)股票以外的證券的分配,它將徵詢美國法律意見,並採取一切合理必要的步驟 ,以確保向持有者和受益所有人應用擬議交易不違反證券法或任何其他適用法律(包括但不限於1940年修訂的《投資公司法》、《交易法》和美國各州的證券法)的登記條款 。為支持前述規定, 本公司將 向託管人提供(A)美國律師的書面意見(託管人合理滿意),説明此類 交易(1)是否要求根據證券法登記聲明生效,或(2)是否豁免證券法的登記 要求;以及(B)韓國律師的意見,聲明(1)向持有人和實益所有人提供交易不違反韓國法律或法規,以及(2)所有必要的監管同意。如果需要提交登記聲明,除非保管人收到令其合理滿意的證據,證明該登記聲明 已宣佈生效,否則它沒有任何義務 繼續進行交易。如果在律師的建議下,本公司確定一項交易需要根據證券法登記 ,本公司將(I)在必要的範圍內登記該交易,(Ii)修改交易條款 以規避證券法的登記要求,或(Iii)指示託管機構在每種情況下采取存款協議中設想的具體 措施,以防止該交易違反證券法的登記要求 。本公司同意託管人的意見,即本公司或其任何關聯公司均不會在任何時間 (I)在最初發行或出售本公司或任何該等關聯公司先前發行和重新收購的股份或其他已存放的證券時存放任何股份或其他存放的證券,或(Ii)發行額外的股份, 認購該等股份的權利, 可轉換為股票或可交換為股票或認購權的證券,或 分銷股票以外的證券,除非此類交易和可在此類交易中發行的證券不違反《證券法》或任何其他適用法律(包括但不限於1940年修訂的《投資公司法》、《交易法》和美國各州證券法)的登記條款。

36

儘管存款協議另有 其他規定,存款協議的任何規定均不得視為本公司有義務就任何建議的交易提交任何登記 聲明。

第5.8節 賠償。託管銀行同意賠償本公司及其董事、高級管理人員、僱員、代理 和關聯公司,使其不會因託管銀行因託管機構的疏忽或失信行為而根據本條款履行或遺漏的任何直接損失、責任、税款、收費或支出 (包括但不限於律師的合理費用和開支) 造成的任何直接損失、責任、税收、收費或支出而受到損害。

本公司同意 賠償託管人、託管人及其各自的任何董事、高級職員、僱員、代理人和關聯公司不受任何形式的直接損失、責任、税收、收費或支出(包括但不限於律師的合理費用和開支)的損害, 任何要約、發行、 出售、轉售、轉讓、存款或提取,或與之相關的任何直接損失、責任、税收、費用或支出, 並不會對他們各自造成的任何直接損失、責任、税項、收費或支出造成損害。 該等直接損失、責任、税收、收費或支出可能產生於(A)任何要約、發行、 出售、轉售、轉讓、存款或提取。(B) 因任何有關該等文件的發售文件或(C)作出或遺漏的作為,包括但不限於託管人代表本公司就存款協議、美國存託憑證、美國存託憑證、股份或任何存放財產交付有關本公司的資料,在任何該等情況下(I)由託管人、託管人 或其各自的任何董事交付有關本公司的資料;或(C)在任何該等情況下,(I)由託管人、託管人 或其各自的任何董事代表本公司交付與本公司有關的資料、存託憑證、美國存託憑證、美國存託憑證、股份或任何存放財產, 費用或費用是由於其中任何一人的疏忽或惡意,或(Ii)公司或其任何董事、高級管理人員、 員工、代理和關聯公司造成的。

本節規定的義務在《存款協議》終止以及本協議任何一方的繼承或替代後繼續有效。

根據本協議要求賠償的任何人(“受彌償人”)應在該受彌償人 知悉任何可獲彌償訴訟或索賠開始後,立即通知該受彌償人 (“受彌償人”)任何可獲彌償訴訟或索償的開始(但未作出上述通知並不影響該受彌償 人尋求彌償的權利,但受彌償人不在此範圍內除外)。 任何人(“受彌償人”)應在該受彌償人知悉任何可獲彌償訴訟或索償的開始後,立即通知該受彌償 人(“受彌償人”)任何可獲彌償訴訟或索償的開始(但不影響該受彌償人的權利。在這種情況下,何種抗辯應當是合理的。未經賠付人同意,任何受賠人不得妥協 或解決可能導致本協議項下賠償的任何訴訟或索賠, 不得無理拒絕同意。

37

第5.9節ADS費用和收費。公司、持有人、實益所有人、存放股票或提取與美國存託憑證發行和註銷相關的 存託證券的人,以及在發行時收到美國存託憑證或其 美國存託憑證被註銷的人,應分別支付託管人的費用和相關費用, 在本附件的附件(附件B)中確定為應支付的費用 。所有如此應付的ADS費用可以從分配中扣除,或者必須匯給託管人,或者對於ADS費用和由持有人和實益所有人支付的費用, 只能以6.1節中設想的方式支付。託管銀行應應要求免費向任何人提供其最新的ADS收費表 副本。

ADS有關(I)發行美國存託憑證和(Ii)註銷美國存託憑證的費用 將由託管銀行(如果是ADS發行)和被註銷人(如果是ADS註銷)由美國存託憑證發行的人支付 。 如果美國存託憑證是由存託憑證發行的或通過直接存託憑證提交給託管銀行的,ADS的發行和註銷 費用將由從託管機構收到美國存託憑證的存託憑證參與者或持有美國存託憑證的存託憑證參與者代表受益所有人 被取消的存託憑證參與者支付,並將由存託憑證參與者 按照存託憑證參與者現行的程序和做法向適用的受益所有人的賬户收取費用 ADS分銷費用和ADS服務費由持有人自託管機構建立的適用ADS記錄日期 起支付。在發放現金的情況下,從發放的資金中扣除適用的 ADS手續費金額。如果是(I)現金以外的分發和(Ii)ADS服務費 ,將向截至託管人建立的ADS備案日期的適用持有人開具ADS手續費金額的發票 ,該ADS費用可從向持有人進行的分發中扣除。對於通過DTC持有的美國存託憑證, 現金以外的分銷費用和ADS手續費以及ADS服務費可以從通過DTC進行的分銷中扣除, 並可根據DTC不時規定的程序和做法向DTC參與者收取ADS費用,DTC參與者則向其持有的美國存託憑證的受益者收取此類DTC手續費和手續費 。在(I)註冊ADS轉讓的情況下,ADS轉賬費用將由其美國存託憑證 被轉讓的ADS持有人或由美國存託憑證受讓人支付;(Ii)將一個系列的美國存託憑證轉換為另一個系列的美國存託憑證 ,ADS轉讓費將由被轉換的美國存託憑證持有人或由轉換的 美國存託憑證收貨人支付。

38

託管人可 按照公司和託管人不時商定的條款和 條件,通過提供就美國存託憑證計劃收取的部分ADS費用或其他方式,向公司償還公司因根據保證金協議設立的美國存託憑證計劃而發生的某些費用。公司應向託管人支付託管人和公司可能不時商定的費用和收費, 並向託管人償還此類自付費用。支付此類費用、收費和報銷的責任 可通過本公司與 託管人之間的協議不時更改。除非另有約定,否則託管人應每三個月向 公司提交一次有關該等費用、收費和報銷的報表。託管人的費用和開支由託管人獨家承擔。

持有人和實益所有人支付ADS費用的義務在《存款協議》終止後繼續有效。對於任何託管人, 第5.4節所述託管人辭職或撤職後,收取ADS手續費的權利應 延伸至該辭職或撤職生效之前發生的ADS手續費。

第5.10節 受限證券所有者。本公司同意以書面形式通知據本公司所知持有受限制證券的每一位人士或實體 該等受限制證券沒有資格存放 項下的限制證券(第2.14節所述的情況除外),並在切實可行的範圍內要求每名該等人士 書面聲明該等人士不會存放本協議項下的受限制證券(除非在第2.14節所述的 情況下除外)。

文章 VI
修改和終止

第6.1節 修正案/補編。在符合本第6.1節的條款和條件及適用法律的情況下,本公司與 託管人可隨時就其認為必要或適宜的任何方面修訂或補充其認為必要或適宜的任何方面的美國存託憑證(ADR) ,而無需事先徵得持有人或實益持有人的書面同意。 存託憑證隨附的條款和條件以及將根據本條款 條款發行的美國存託憑證的形式可隨時修訂或補充。 本公司與 託管人可隨時就其認為必要或適宜的任何方面修訂或補充該等條款和條件,而無需事先徵得持有人或實益持有人 的書面同意。任何修訂或補充,如徵收或增加任何費用或收費(與外匯管理條例有關的收費、税項及其他政府收費、交割及其他此類開支除外),或將 以其他方式嚴重損害持有人或實益擁有人的任何重大現有權利,則在向未償還美國存託憑證持有人發出該等修訂或補充通知後三十(30)天屆滿前,不得對未清償美國存託憑證 生效 。存款協議或任何美國存託憑證的任何修改通知不需要詳細説明由此產生的具體修改,未在任何此類通知中説明具體修改並不 使該通知無效,但在每一種情況下,發給持有人的通知應確定 持有人和受益所有人檢索或接收該修改文本的方式(例如:從 委員會、託管機構或公司的網站檢索,或應託管機構的請求進行檢索)。雙方 同意:(I)為使(A)美國存託憑證(ADS)根據證券法在表格F-6上註冊或(B)美國存託憑證僅以電子記賬形式結算以及(Ii)在上述兩種情況下均不徵收或增加持有人應承擔的任何費用或收費,(I)為使(A)美國存託憑證(ADS)根據證券法在表格F-6上註冊或(B)美國存託憑證僅以電子記賬形式結算,任何(I)合理必要的修訂或補充應被視為 不會對現有的任何實質性費用造成實質性損害。於任何修訂或補充生效時,每名持有人及實益擁有人 繼續持有該等美國存託憑證,應視為同意及 同意該等修訂或補充,並受經修訂或補充的存款協議及美國存託憑證(如適用)約束 。在任何情況下,任何修改或補充均不得損害持有人交出該ADS併為此接受其所代表的存款證券的權利,除非是為了遵守適用法律的強制性規定。儘管 如上所述,如果任何政府機構應採用新的法律、規則或法規,要求修訂或補充存款協議以確保其得到遵守,本公司和託管銀行可根據該等修改後的法律、規則或法規隨時修訂或補充存款協議 及任何美國存託憑證。保證金 協議的此類修改或補充以及此類情況下的任何ADR可能在向 持有人發出此類修改或補充的通知之前生效,或在遵守該等法律、規則或法規所需的任何其他期限內生效。

39

第6.2節 終止。託管人應在本公司書面指示下,在通知中規定的終止日期前至少三十(30)天,向當時所有未清償美國存託憑證的持有人分發終止存款 協議的通知。如果(I)託管人應在 向本公司遞交其選擇辭職的書面通知後九十(90)天到期,或(Ii)本公司 應向託管人遞交移除託管人的書面通知後九十(90)天應已屆滿,且在這兩種情況下,均未按照《存款協議》第5.4節的規定指定並接受其任命的繼任託管人 。託管機構 可以在通知中規定的終止日期前至少三十(30)天將終止通知分發給所有未到期美國存託憑證的持有人,從而終止存款協議。在存託機構如此分發給美國存託憑證持有人的任何終止通知中,如此確定的終止存款 協議的日期稱為“終止 日期”。在終止日期之前,託管人應繼續履行存款協議項下的所有義務,持有人和實益所有人將有權享有存款協議項下的所有權利。

如果任何美國存託憑證在終止日期後仍未結清,註冊處處長和託管人在終止日期後不再有義務 履行《存款協議》項下的任何進一步行為,但在任何情況下,託管人均應在符合《存款協議》條款和條件的前提下,繼續(I)收取與存款證券有關的股息和其他分派, (Ii)出售就存款證券收到的存款財產,(Iii)交付存款證券,連同 收到的任何股息或其他分派,以及出售任何其他存款財產的淨收益, 作為向託管人交出美國存託憑證的交換(在每種情況下,扣除或收取託管機構的費用和 費用,以及所有適用於持有人和實益所有人賬户的税費或政府收費,每種情況下均按存款第5.9節規定的條款計算) ,以換取交回給託管人的美國存託憑證(在每種情況下,扣除託管機構的費用和 費用,以及由持有人和實益所有人承擔的所有適用税費或政府收費及(Iv)根據適用法律就其作為存款協議下的保管人的角色採取可能需要的行動 。

40

在終止日期 之後的任何時候,託管機構可以出售當時根據存款協議持有的存放財產,並在出售後 將出售所得的未投資淨額連同根據存款協議當時持有的任何其他現金,存入 一個不單獨的賬户,不承擔利息責任按比例至今尚未交出美國存託憑證的持有人的利益 。在進行此類出售後,託管人應解除《存款協議》項下的所有義務,但 (I)説明該等淨收益和其他現金(在每種情況下扣除或收取託管人的費用和費用,以及由持有人和實益所有人承擔的所有適用税費或政府收費後,均按《存款協議》第5.9節規定的條款支付)除外,以及(Ii)視情況而定),以及(Ii)視具體情況而定,以及(Ii)根據《存款協議》第5.9節規定的條款,對持有人和實益所有人的賬户支付的所有適用税費或政府收費,以及(Ii)根據《存款協議》第5.9節規定的條款,對託管人的淨收益和其他現金進行核算,以及(Ii)按情況終止日期後,本公司將被解除 存款協議項下的所有義務,但其根據存款協議第5.8、5.9和7.6條 對託管人承擔的義務除外。截至終止日,未償還美國存託憑證持有人和實益擁有人的存託協議條款下的義務 應在終止日期後仍然有效,只有當其持有人根據存託協議條款向存託機構提交適用的美國存託憑證以供註銷時,該義務才會解除( 存託協議中明確規定的除外)。

儘管存託協議或任何美國存託憑證中有任何規定 ,與存託協議的終止有關,託管機構可根據其認為合理適當的條款和條件, 獨立且無需本公司採取任何行動,向美國存託憑證持有人提供一種方式,以提取其美國存託憑證所代表的已存入的證券,並將該等已存入的證券直接存入由該存託機構設立的無擔保的美國存托股票計劃中, 該存託機構可在不需要本公司採取任何行動的情況下,向存託機構持有人提供一種方式,以提取其美國存託憑證所代表的已交存的 證券,並將其直接存入由該存託機構設立的無擔保的美國存托股票計劃。為滿足無擔保的美國存托股票計劃根據證券法的適用註冊要求,並由託管機構收到支付託管機構的適用費用和費用,並 報銷託管機構發生的適用費用。 為滿足證券法案項下無擔保的美國存託憑證計劃的適用註冊要求,託管機構收到託管機構支付的適用費用和費用,並 報銷託管機構發生的適用費用。

文章 VII
其他

第7.1節 對應內容。存款協議可以簽署任意數量的副本,每個副本應 被視為正本,所有這些副本一起構成一個相同的協議。存款協議副本 應保存在保管人處,並應在營業時間內向任何持有人開放供其查閲。

第7.2節 無第三方受益人/回執。存款協議是為了本協議雙方(及其繼承人)的獨家利益,不應被視為給予任何 其他任何人任何法律或衡平法權利、補救或索賠,除非存款協議中明確規定的範圍。存款協議中的任何內容均不得 被視為在各方之間建立合夥或合資企業,也不得 在各方之間建立受託關係或類似關係。雙方承認並同意:(I)花旗銀行及其關聯公司可隨時與本公司、持有人、實益所有人及其各自關聯公司有多個銀行業務關係,(Ii)花旗銀行及其關聯公司 可擁有和交易本公司及其關聯公司以及美國存託憑證的任何證券類別,並可隨時從事對本公司不利的各方、持有人、實益所有人或其各自關聯公司可能擁有權益的交易。 (Iii)託管機構及其關聯公司可能不時擁有關於本公司的非公開信息, 持有人、實益所有人及其各自關聯公司,(Iv)存款協議中包含的任何內容均不得 (A)阻止花旗銀行或其任何關聯公司從事此類交易或建立或維持此類關係, 或(B)要求花旗銀行或其任何關聯公司披露此類信息、交易或關係,或(V)託管人不應被視為知曉花旗銀行或其任何關聯公司的任何其他部門或其任何關聯公司可能掌握的有關本公司、持有人、受益所有者或其任何關聯公司的任何信息 , 和(Vi)本公司、託管機構、託管人及其各自的代理人和控制人可能受美國和韓國以外司法管轄區的法律法規以及該等其他司法管轄區的法院和監管機構的管轄,因此,該等其他法律和法規的要求和限制,以及該等其他法院和監管機構的決定和命令,可能會影響存款協議各方的權利和義務 。(Vi)本公司、託管機構、託管人及其各自的代理人和控制人可能受美國和韓國以外司法管轄區的法律和法規以及該等其他司法管轄區的法院和監管機構的權限的約束,因此,該等其他法律和法規的要求和限制以及該等其他法院和監管機構的決定和命令可能會影響存款協議各方的權利和義務。

41

第7.3節 可分割性。如果存款協議或美國存託憑證 中包含的任何一項或多項條款在任何方面無效、非法或不可執行,此處或其中包含的其餘 條款的有效性、合法性和可執行性不得因此而受到影響、損害或幹擾。

第7.4節 持有人和實益所有人為當事人;具有約束力。根據本協議不時發行的美國存託憑證的持有人和實益擁有人應為存款協議的當事人,並應受本協議及證明其美國存託憑證的任何美國存託憑證的所有條款和條件 的約束,接受其美國存託憑證或其中的任何實益權益。

第7.5節 通知。任何及所有向本公司發出的通知,如由專人投遞或以郵寄、航空速遞或電報、電傳或傳真方式送達,並以親身投遞或郵寄或航空速遞確認,收件人為DoubleDown Interactive Co.,Ltd.,13F,Gangnam Finance Center,152 Teheran-ru Gangnam-gu, ,韓國首爾06236,注意:公司祕書,副本一份給DoubleDown Interactive Co.,地址:江南金融中心,德黑蘭-如江南區152號,地址:韓國首爾06236,注意:公司祕書,複印件:DoubleDown Interactive Co.,Ltd.,地址:Gangnam Finance Center,152Teheran-ru Gangnam-gu, 。Th 華盛頓州西雅圖,郵編98104,第300號大道,請注意:首席財務官,或公司 可能以書面形式向託管機構指定的任何其他地址。

任何及所有向託管人發出的通知 如果是親自投遞或通過郵件、航空快遞或電報、電傳或傳真發送,並以親自投遞或通過郵寄或航空快遞確認的地址寄往花旗銀行,地址為花旗銀行,地址為:紐約格林威治街388號,紐約,紐約10013,美國,請注意:存託收據部門,或寄存人可能以書面指定的任何其他 地址,則視為已正式發出。注意:存託收據部門,或寄存人可能以書面指定的任何其他 地址(地址:花旗銀行,格林威治街388號,紐約,紐約10013,美國,注意:存託收據部門,或寄存人可能以書面指定的任何其他 地址

42

向任何持有人發出的任何及所有通知 應被視為已正式發出:(A)如果親自遞送或通過郵寄或電報、電傳或傳真確認,並以信件確認的方式寄往託管人 賬簿上所列持有人的地址,或者,如果該持有人已向託管人提交請求,要求將發給該持有人的通知郵寄到該託管人指定的其他地址 ,則視為已妥為發出(A)以信件或電報、電傳或傳真確認的方式,將通知寄往託管人 賬簿上所列的持有人的地址,或者,如果該持有人已向託管人提交請求,要求將發給該持有人的通知郵寄到該寄存人指定的地址,則視為已妥為發出(A)或(B)如持有人已根據存款協議條款指定 該等通知方式為可接受的通知方式,則以電子 訊息方式傳送至持有人為此目的而指定的電子郵件地址。就存款協議的所有目的而言,向持有人發出的通知應被視為 向實益擁有人發出的通知。未通知持有人或通知持有人存在任何缺陷,不應影響向其他持有人或該 其他持有人持有的美國存託憑證的實益所有人發出的通知的充分性。根據存款協議條款向DTC發出的任何通知(除非託管銀行另有規定) 應構成向在其DTC賬户中持有美國存託憑證的DTC參與者和該等美國存託憑證的實益所有人發出的通知。

通過郵件、航空快遞或電報、電傳或傳真發送的通知 的投遞應視為有效,無論持有人實際收到或實際收到 通知的實際收據或時間如何,只要郵寄、郵資 預付、郵資 預付或確認(如果是電報、電傳或傳真傳輸)包含上述內容的已妥為地址的 信件即視為有效。 在郵寄、航空快遞或電報、電傳或傳真發送的通知 寄送時,應視為有效,無論持有人實際收到通知的時間或實際收到通知的時間是否已收到,郵資 已預付郵資 。然而,託管人或本公司可以根據其從任何持有人、託管人、託管人或本公司收到的任何電報、電傳或傳真 採取行動,儘管該等電報、電傳或傳真傳輸 隨後不得以信函確認。

通過電子消息方式發送通知 應在發件人開始發送時視為有效 (如發件人記錄所示),即使預期收件人在以後的日期檢索郵件、 無法檢索該郵件或由於未能維護指定的電子郵件地址、未能指定替代電子郵件地址或任何其他原因而未能收到該通知,也應視為在發件人開始發送郵件時生效。 如發件人的記錄所示,該通知應被視為在發件人開始發送時生效(如發件人的記錄所示),即使預期收件人在以後的日期檢索該郵件、 未能檢索該郵件或由於其他任何原因而未能收到該通知也是如此。

第7.6節 適用法律和管轄權。存款協議、美國存託憑證和美國存託憑證應根據 紐約州法律進行解釋,本協議和協議項下的所有權利以及協議和條款應受紐約州法律管轄,不參考紐約州的法律選擇原則。儘管存款協議 有任何相反規定,任何美國存託憑證或紐約州法律目前或未來的任何規定、股份持有人和任何其他存款證券的權利,以及本公司關於股份和其他 存款證券持有人的義務和義務,應受韓國法律(或(如適用)可能管轄所存放證券的其他法律)管轄。

43

除本節7.6下一段所述 外,本公司和託管機構同意,紐約市的聯邦或州法院 有權審理和裁決任何訴訟、訴訟或訴訟,並解決它們之間可能因《存款協議》引起或與之相關的任何糾紛 ,為此,每個法院均不可撤銷地服從該等法院的非排他性 管轄權。公司特此不可撤銷地指定、任命和授權CT公司系統(“代理商”) 現位於第八大道111號13號紐約州紐約市Floor,NY 10011作為其授權代理人,代表其 並代表其財產、資產和收入,以郵寄方式送達任何和所有法律程序、傳票、通知和 在任何聯邦或州法院對公司提起的訴訟、訴訟或訴訟中可能送達的文件,如上一句或本節第7.6節下一段所述 。如果由於任何原因,代理人不再 擔任代理人,公司同意按照第7.6節的條款併為本第7.6節的目的在紐約指定一名新代理人, 合理地 令託管人滿意。本公司還不可撤銷地同意並同意在針對本公司的任何訴訟、訴訟或法律程序中的任何和所有合法的 法律程序文件、傳票、通知和文件,以郵遞方式將其副本 送達代理人(無論該代理人的委任是否因任何原因被證明無效或該代理人未能接受或確認該服務),並將副本一份以掛號或掛號航空郵寄、預付郵資、 郵寄到公司提供的地址本公司同意,代理人未向 發出有關送達的任何通知,不會以任何方式損害或影響送達或在基於 的任何訴訟或程序中作出的任何判決的有效性。

儘管有上述規定,託管銀行和本公司無條件同意,如果發生針對(A) 本公司、(B)託管銀行根據《存款協議》以託管銀行身份提起的任何訴訟、訴訟或訴訟,或(C)在任何此類情況下,在美國任何州或聯邦法院對本公司和 託管銀行都提出訴訟、訴訟或訴訟,且託管銀行或本公司有任何 索賠或其他要求, 然後,本公司和託管機構可以在該訴訟、訴訟或訴訟待決的美國州或聯邦法院向對方提出此類索賠 ,為此,本公司和託管機構不可撤銷地將 提交給該等法院的非排他性司法管轄。公司同意,按照前款規定的方式向代理人送達法律程序文件,對於本段所述的任何針對其提起的訴訟、訴訟或法律程序,應是有效的送達 。

本公司不可撤銷地 並在法律允許的最大範圍內無條件放棄其現在或今後可能對按照第7.6節的規定在任何法院提起的任何訴訟、訴訟或法律程序 提出的任何異議,並在此進一步不可撤銷地 並無條件放棄並同意不在任何該等法院提出抗辯或索賠 在任何該等法院提起的任何該等訴訟、訴訟或法律程序已在不方便的法院提起 。

本公司在法律允許的最大限度內不可撤銷地 無條件放棄任何法律訴訟、訴訟或訴訟、抵銷或反索賠、任何法院管轄範圍、法律程序送達、判決時或判決之前的扣押、協助執行或判決的扣押、執行判決的豁免權,或任何其他給予任何救濟或執行判決的法律程序或程序的豁免權,並同意不提出抗辯或索償的任何請求或要求。 本公司在法律允許的最大限度內無條件放棄任何法律訴訟、訴訟或訴訟的豁免權、抵銷或反索賠豁免權、任何法院管轄權豁免權、訴訟豁免權、判決執行豁免權、任何其他法律程序豁免權或執行判決豁免權。在每一種情況下,關於存款協議 產生的或與存款協議相關的任何事項,任何美國存託憑證或存款財產。

44

存款協議的每一方(包括但不限於每一位持有人和實益所有人)在適用法律允許的最大限度內,在因存款協議、任何ADR和其中預期的任何交易(無論是基於合同、 侵權行為、普通法或其他)引起或與之相關的任何法律程序中,放棄由陪審團審判的任何和所有權利(無論是基於合同、 侵權行為、普通法或其他)。

本 第7.6節的規定在存款協議終止後繼續有效,無論全部或部分終止。

第7.7節 作業。在符合第5.4節規定的情況下,本公司或託管人均不得轉讓《存款協議》 。

第7.8節 遵守美國證券法,且沒有免責聲明。

(A) 儘管存款協議中有任何相反規定,本公司或託管人不會暫停提取或交付已存放的證券 ,除非根據證券法不時修訂的形成F-6註冊聲明的一般指示 第I.A.(1)條允許。

(B) 存款協議各方(包括但不限於每一持有人和實益所有人)承認 並同意存款協議或任何ADR的任何規定不應或應被視為免除 證券法或交易法下的任何責任,在每種情況下,均應根據適用的美國法律確定的範圍內。

第7.9節 韓國法律參考。存款協議中所載的韓國法律法規和本公司 組織章程條款的任何摘要僅由本公司提供,僅為方便持有人、 實益擁有人和託管人。雖然本公司認為該等摘要於按金 協議日期是準確的,但(I)該等摘要屬摘要,因此可能不包括適用於持有人或實益擁有人的摘要材料的所有方面,及(Ii)此等法律法規及本公司的組織章程可能在按金協議日期 後更改。(Ii)本公司認為該等摘要於存款 協議日期時屬準確,因此可能不包括適用於持有人或實益擁有人的摘要的所有方面,以及(Ii)此等法律法規及本公司的組織章程可能在存款協議日期後更改。根據存款協議的條款,託管人和本公司均無義務更新任何此類摘要 。

第7.10節 標題和參考資料。

(A) 存款協議。除 另有明確規定外,《存款協議》中提及的所有展品、條款、章節、小節和 其他分項均指《存款協議》的展品、條款、章節、小節和其他分部。“本存託協議”、“本協議”、“本協議”、男性、女性和中性的代詞應解釋為包括任何其他性別,單數形式的 應解釋為包括複數和反之亦然除非文意另有所指外。存款協議各部分的標題 僅為方便起見,在解釋存款協議中包含的 語言時不得忽略。所稱“適用法律法規”,是指適用於美國存託憑證、美國存託憑證或存款財產的法律法規,除法律、法規另有規定外,該等法律法規在有關認定時有效, 指的是適用於美國存託憑證、美國存託憑證或存款財產的法律法規。

45

(B) ADR。任何ADR中對段落、展品、文章、章節、小節和其他分部的所有引用 均指相關ADR的段落、展品、文章、章節、小節和其他分部,除非另有明確規定 。在任何ADR中使用的“收據”、“ADR”、“此處”、“此處”、“特此”、 “下文”以及類似含義的詞語是指整個ADR以及在相關 時間有效的ADR,而不是指任何特定的分支,除非明確限定。任何 ADR中的男性、女性和中性代詞應解釋為包括任何其他性別,單數形式的單詞應解釋為包括複數和 反之亦然除非文意另有所指外。包含任何ADR段落的標題僅為方便起見,在解釋ADR中包含的語言時不應考慮 。提及的“適用法律和法規” 是指適用於公司、託管機構、託管人、其代理人和控制人的法律和法規, 在相關確定時有效的美國存託憑證、美國存託憑證和存款財產,除非 法律或法規另有要求。

46

特此為證,雙下互動有限公司(DoubleDown Interactive Co.,Ltd.)和花旗銀行已於上述第一年 正式簽署了《存款協議》,所有持有人和實益所有人在接受根據本協議條款發行的美國存託憑證或收購其中的任何實益權益後,即成為本協議的訂約方。(B)所有持有人和實益所有人均應在接受根據本協議條款發行的美國存託憑證後,或在獲得其中的任何實益權益後,成為本協議的訂約方。

DoubleDown互動有限公司(DoubleDown Interactive Co.,Ltd.)

由:_

姓名:

標題:

北卡羅來納州花旗銀行

由:_

姓名:

標題:

47

附件 A

[ADR的格式]

CUSIP號碼:_
_____________
美國存托股份(每股二十(20)股美國存托股份,代表獲得一(1)股全額繳足普通股的權利)

美國存託憑證

美國存托股份

代表

繳存 股普通股

DoubleDown 互動有限公司

(根據大韓民國法律註冊成立 )

花旗銀行是根據美利堅合眾國法律組織和存在的全國性銀行協會,作為託管人(“託管人”) 茲證明_根據大韓民國法律成立的公司(以下簡稱“公司”)。截至本美國存託憑證發行日期 ,二十(20)張美國存託憑證代表有權根據存託協議(定義見下文 )向託管人收取一(1)股股份,託管人於本美國存託憑證發行之日為韓國證券託管機構(下稱“託管人”)。 ADS與股份之比可根據存託協議第四條及第六條之規定予以修訂。託管機構的主要辦事處位於紐約格林威治街388號,New York 10013,U.S.A.

A-1

(1) 存款協議。本美國存託憑證是美國存託憑證(“ADR”)的一種, 所有已發行和將發行的美國存託憑證均按“存託協議”中規定的條款和條件發行,日期為[日期]於二零二零年( 不時修訂及補充,“存託協議”),由本公司、託管銀行及根據存託協議發行之所有美國存託憑證之所有持有人及實益擁有人 之間簽署。存款協議載明美國存託憑證持有人及實益擁有人的權利及 義務,以及託管人就據此存放的股份及不時就美國存託憑證 存款而收取及持有的任何及所有其他存放財產(定義見存款協議)的權利及責任。存託協議的副本存放在託管機構的主要辦事處和託管人處。各持有人及各實益擁有人於接納根據存款協議的條款及條件發行的任何美國存託憑證(或其中的任何權益)後,就所有目的而言,應被視為(A)為存款協議條款及適用的美國存託憑證的訂約方,並受其約束;及(B)委任受託保管人作為其事實受權人,並全權 委託、代表其行事及採取存款協議中擬採取的任何及所有行動。 採取遵守適用法律所需的任何和所有程序,並採取託管人全權酌情認為必要或適當的行動,以實現存款協議和適用的美國存託憑證的目的,採取此類 行動是其必要性和適當性的決定性決定因素。實益擁有人持有 美國存託憑證的方式(例如,以經紀賬户持有或以登記持有人身份持有)可能會影響實益擁有人根據存款協議條款所享有的權利及義務,以及 向實益擁有人提供服務的程度。

本美國存託憑證正反面的聲明 為本公司《存款協議》和《公司章程》(於簽署《存款協議》之日生效)若干條款的摘要,受《存款協議》和《公司章程》的詳細 條款的約束和約束,特此作為參考。

此處未定義的所有大寫術語 應具有《存款協議》中賦予其的含義。

託管機構不對存放財產的有效性或價值作出 任何陳述或擔保。託管機構已安排將美國存託憑證 納入DTC。通過DTC持有的美國存託憑證的每個實益所有人必須依靠DTC和DTC 參與者的程序行使並有權享有可歸因於該等美國存託憑證的任何權利。然而,受制於存款協議第2.13節的條款和條件,託管機構可以發行無證書的美國存託憑證 。

(2) 交出美國存託憑證和撤回存入的證券。本美國存託憑證(以及在此證明的美國存託憑證的持有人) 的持有人有權在本存託憑證所代表的時間 ,在符合下列各項條件的情況下,將存入的證券交付(在託管人的指定辦事處):(I)持有人(或持有人的正式授權代理人 )已將美國存託憑證正式交付給託管人,地址為:(I)持有人(或持有人的正式授權代理人 )已將美國存託憑證正式交付給託管人,地址為:(I)持有人(或持有人的正式授權代理人 )已將美國存託憑證正式交付給託管人。 本ADR證明此等ADR)為了提取其所代表的已交存證券,(Ii)如果適用且託管人要求,為此目的交付給託管人的本ADR已在空白中正確背書,或 附有適當的空白轉讓文書(包括符合標準證券行業慣例的簽字擔保),(Iii)如果託管人有此要求,美國存託憑證持有人已簽署一份書面命令並將其交付給託管人 ,指示託管人根據該命令中指定的人的書面 命令,安排將被撤回的證券交付給託管人,以及(Iv)託管人 的所有適用費用和費用,以及所有適用的税費和政府收費(如《存款協議》第5.9節和附件B所述) 已全部完成。 已將所有適用的税費和政府收費(如《存款協議》第5.9節和附件B所述) 全部提交給託管人 ,或根據該命令中指定的人的書面命令將被撤回的證券交付給託管人 然而,在每種情況下,受試者根據本美國存託憑證的條款及條件、存款協議、本公司的組織章程細則及任何適用法律及證監會規則,以及 存入證券的任何條文或管轄該等證券的任何條文(每種情況下均為當時有效),以證明已交回的美國存託證券為已交回的美國存託憑證。

A-2

在滿足上述各項條件後,託管人(I)應取消向其交付的美國存託憑證(如果適用,應將證明如此交付的美國存託憑證的本美國存託憑證 註銷),(Ii)應指示註冊處將取消如此交付的美國存託憑證記錄在 為此目的而保存的賬簿上,以及(Iii)應指示託管人在每個 情況下不得無理延遲地交付或安排交付已交存的證券。或電子轉賬的證據(如有) ,送交或應為此目的交付給託管人的命令中指定的人的書面命令,然而,主題 在每種情況下根據存託協議、證明ADS已被註銷的本美國存託憑證、 本公司章程、任何適用法律和CSD規則的條款和條件,以及 或管轄存入證券的條款和條件,每種情況下均以存入證券當時有效的條款和條件為依據,並受存託證券的條款和條件、本存託憑證的條款和條件、 本公司章程、任何適用法律和CSD規則的條款和條件的約束。

託管機構不得 接受少於一(1)股的美國存託憑證退還。如果向其交付數量為 而不是整數股的美國存託憑證,則託管人應根據本協議條款 安排適當的整數股的所有權交付,並應由託管人酌情決定(I)向交出該等美國存託憑證的人返還代表任何剩餘零碎股份的美國存託憑證數量 ,或(Ii)出售或導致出售該美國存託憑證所代表的零碎股份 。(B)預扣税款)給交出美國存託憑證的人。

儘管本美國存託憑證或存款協議另有規定 ,託管機構仍可在託管機構的主要辦事處交付存款財產,包括(I)任何現金股息或現金分配,或(Ii)出售 任何非現金分配所得的任何收益,這些收益是託管人當時就已交回註銷和提取的美國存託憑證所代表的已存放證券 持有的。應任何交出本美國存託憑證所代表的美國存託憑證 的任何持有人的要求、風險和費用,託管機構應指示託管人(在法律允許的範圍內)將其就該等美國存託憑證持有的任何存入財產(存款證券除外)轉交給託管機構 ,以便交付給託管機構的主要辦事處。此類指示應以信函方式發出,或應持有人的要求,通過電報、電傳或傳真發出,承擔風險和費用 。

A-3

(3) 藥品不良反應的轉讓、合併、拆分。註冊官應將本ADR(以及本協議所代表的美國存託憑證)的轉讓登記在為此目的而保存的賬簿上,託管人應(X)註銷本ADR並籤立新的ADR,證明其總數與由託管機構註銷的本ADR所證明的數量相同,(Y)促使 註冊官會籤該等新的ADR,以及(Z)將該等新的ADR交付給有權獲得該等ADR的人,或應該人的命令交付該等新的ADR。 如果以下每個條件均已滿足:(I)本ADR已由持有人(或持有人的正式授權的 代理人)正式交付給其主要辦事處的託管機構,以便進行轉讓;(Ii)本交回的ADR已正確背書或附有適當的轉讓文書(包括根據標準證券行業慣例的簽字擔保),(Iii)本交回的ADR已加蓋適當印花(如果需要)和(Iv)託管人的所有適用的費用和費用,以及所有適用的税費和政府收費(如存款協議第5.9節和附件B 所述)均已支付。然而,在每種情況下,受試者,遵守本美國存託憑證、 存款協議和適用法律的條款和條件,每種情況下的條款和條件均與當時有效。

註冊官應 將本美國存託憑證(以及本協議所代表的美國存託憑證)的拆分或合併登記在為此目的而保存的賬簿上 ,託管銀行應(X)註銷本美國存託憑證並按申請的美國存託憑證數量籤立新的美國存託憑證,但總數不超過託管機構註銷的本美國存託憑證所證明的美國存託憑證數量,(Y)促使註冊官會籤該 份新的美國存託憑證,並(Z)交付該等新的美國存託憑證。如果滿足以下每個條件:(I)本ADR已由持有人(或持有人的正式授權代理人)正式交付給其主要辦事處的託管機構,以便進行拆分或合併,以及(Ii)託管機構的所有適用費用和費用,以及所有適用的税費和政府收費(如第5.9節和附件B中所述),。(I)本ADR已由持有人(或持有人的正式授權代理人)正式交付給其主要辦事處的託管機構,以便進行拆分或合併;以及(Ii)託管機構的所有適用的費用和費用,以及所有適用的税費和政府收費(如第5.9節和附件B所述);(I)本ADR已由持有人(或持有人的正式授權的代理人)正式交付給其主要辦事處的託管機構,以便進行拆分或合併。然而,在每種情況下,受試者適用於本美國存託憑證、存款協議和適用法律的 條款和條件,在每種情況下均為當時有效的條款和條件。

(4) 註冊、轉移等前提條件作為簽約和交付的先決條件,登記 任何ADS的發行、轉讓、拆分、合併或退回,交付其上的任何分銷,或提取任何存款財產。託管人或託管人可要求(I)美國存託憑證(ADS)或本美國存託憑證(ADR)的股票寄存人或提交人支付一筆足以償還其任何税收或其他政府收費以及與此相關的任何股票轉讓或登記費用(包括與存放或提取的股票有關的任何該等税收或收費)的款項,並支付 託管協議第5.9節和附件B中規定的託管人的任何適用費用和收費。{br(Ii)出示令其滿意的證明,證明任何簽名或《存款協議》第3.1條規定的任何其他事項的身份和真實性 ,以及(Iii)遵守(A)與籤立和交付本《存款協議》或提取本《存款協議》有關的任何法律或政府法規,以及(B)託管人和本公司可能根據本《存款協議》的規定製定的合理規定 。

A-4

在本公司、託管機構、註冊處或股份登記處的轉讓賬簿關閉期間,或者在本公司、託管機構、註冊處或股份登記處的轉讓賬簿關閉期間,可以暫停發行針對一般股份或特定股份存款的美國存託憑證 ,或者可以拒絕特定股票的存放,或者在特定情況下可以拒絕美國存託憑證轉讓登記,或者一般可以暫停美國存託憑證轉讓登記 ,或者如果託管人或本公司認為有必要或適宜採取任何此類行動,則可以暫停發行 美國存託憑證 或針對特定股份存款發行美國存託憑證 ,或者在特定情況下可以拒絕美國存託憑證轉讓登記,或者一般可以暫停美國存託憑證轉讓登記 。 任何時間或不時由於法律或法規的任何要求、任何政府機構或委員會或任何美國存託憑證或股票上市的證券交易所,或根據存款協議或本美國存託憑證的任何條款, 如果適用,或根據託管證券的任何條款,或由於 公司的股東大會或任何其他原因,在任何情況下,根據《存託協議》第7.8條和本《存託協議》第(25)段,儘管存託協議或本《存託協議》有任何相反的規定,但持有人有權隨時交出未償還的 美國存託憑證以提取與之相關的已存入證券,但條件是:(I)因 關閉託管人或本公司的轉讓賬簿或因在股東大會上投票或支付股息而暫時延遲存放股份,(Ii)(Iii)遵守任何美國或外國 有關美國存託憑證或撤回存入證券的法律或政府法規,以及(Iv)《形成F-6的一般指示》的指令I.A.(L)明確規定的其他情況 (該等一般指示可能會不時修訂) 。

(5)遵守信息請求 。儘管存託協議或本美國存託憑證有任何其他規定,此處所代表的美國存託憑證的每個持有人和 實益所有人同意遵守本公司根據適用法律提出的要求, 股份或美國存託憑證在或將在其註冊、交易或上市的任何證券交易所的規則和要求,或本公司的組織章程,這些規則和要求旨在提供信息,除其他外有關該股東或實益擁有人擁有美國存託憑證(及該等美國存託憑證所代表的股份,視屬何情況而定)的身分 及 有關於該等美國存託憑證(及該等美國存託憑證所代表的股份,視屬何情況而定)的任何其他人士的身分,以及該等權益的性質及各種其他事宜,不論該等人士在提出要求時是否為持有人及/或實益擁有人 。

(6) 所有權限制。儘管本美國存託憑證或存款協議 有任何其他相反規定,但若股份轉讓可能導致股份所有權超過適用法律或本公司組織章程規定的 限制,則本公司可限制股份轉讓。本公司亦可按其認為適當的方式限制美國存託憑證的轉讓,而該轉讓可能導致單一持有人或實益擁有人擁有的美國存託憑證 所代表的股份總數超過任何該等限制。本公司可全權酌情決定,但須受 適用法律的約束,指示託管機構就任何持有人或實益擁有人的所有權權益採取超過前句規定的限制 ,包括但不限於,對轉讓美國存託憑證、取消或限制投票權或代表該持有人或實益擁有人強制出售或處置該持有人或實益擁有人所代表的股份的 施加限制。 該等股東或實益擁有人持有或實益持有的美國存託憑證所代表的股份的所有權權益,包括但不限於對轉讓美國存託憑證、取消或限制投票權或代表該持有人或實益擁有人強制出售或處置股份的限制。如果適用法律和公司章程允許進行此類處置,且在 範圍內。本協議或 存款協議中的任何內容均不得解釋為保管人或公司有義務確保遵守本協議或存款協議第3.5節中所述的所有權限制 。

A-5

(7) 報告義務和監管審批。在某些情況下,適用的法律和法規可能要求股份持有人和實益股東(包括美國存託憑證的持有人和實益所有人)滿足報告要求並獲得監管 批准。美國存託憑證的持有人和實益所有人完全負責確定和遵守此類報告要求並獲得此類批准。每一持有人和每一實益所有人在此同意按照適用法律和法規要求的程度和形式作出該 決定,提交該報告,並獲得該等批准 ,如不時生效。託管機構、託管人、本公司或其各自的任何代理或關聯公司 均無需代表持有人或實益所有人採取任何行動來確定或滿足此類報告 要求或根據適用法律法規獲得此類監管批准。

(8) 税款和其他費用的責任。託管人或 託管人就任何存放財產、美國存託憑證或本美國存託憑證應支付的任何税款或其他政府費用應由持有人和實益所有人向 託管人支付。本公司、託管人和/或託管人可扣留或扣除就代表該持有人和/或實益擁有人持有的已存放財產所作的任何分派,並可代持有人和/或實益擁有人的賬户 出售該等已存入財產的任何或全部,並將該等分派和銷售收益用於支付持有人或實益擁有人就存放的美國存託憑證而支付或可能支付的任何税項(包括適用的 利息和罰款)或收費。 該等分派和銷售收益可用於支付持有人或實益擁有人就存入的美國存託憑證而支付的任何税項(包括適用的 利息和罰款)或收費(包括適用的 利息和罰款)或收費。託管人可拒絕股份存放,而託管人可拒絕發行美國存託憑證、交付美國存託憑證、登記美國存託憑證的轉讓、登記美國存託憑證的拆分或組合以及(受本美國存託憑證第(25)款和存款協議第7.8條的規限)提取存入財產 ,直至收到全數支付該等税款、費用、罰款或利息為止。每個持有人和實益擁有人 同意賠償託管銀行、本公司、託管人及其任何代理人、高級管理人員、僱員和關聯公司,並使他們每個人都不會因因(I)該持有人持有和/或由該實益擁有人擁有的任何ADS、(Ii)由 美國存託憑證代表的存款財產而提出的任何税款(包括適用的利息和罰款) 索賠 , 及(Iii)該持有人及/或實益擁有人就該等美國存託憑證及/或該等存入的 財產訂立的任何交易。儘管存託協議或任何美國存託憑證中有任何相反規定,第3.2節規定的持有人和實益擁有人的義務應在美國存託憑證轉讓、美國存託憑證的任何註銷和存入證券的提取 以及存託協議終止後繼續存在。

A-6

(9) 股票保證金陳述和擔保。根據存款協議 存放股份的每個人應被視為由此代表並保證:(I)該等股份及其證書已由該人正式授權、有效發行、繳足、免税及合法取得,(Ii)有關該等股份的所有優先購買權(及類似)權利(如有)已有效放棄或行使,(Iii)作出該等存款的人已獲正式授權 這樣做,(Iv)提交存放的股份已獲正式授權 。抵押 或逆向申索,(V)提交供存放的股份不受限制 證券(存款協議第2.14節所述除外),及(Vi)提交供存放的股份並未被剝奪任何權利或權利,且(V)提交供存放的股份不受限制 證券(存款協議第2.14節所述除外),且(V)提交供存放的股份並不受限制 證券(存款協議第2.14節所述除外)。該等陳述和保證在 股票存入和退出、與其有關的美國存託憑證的發行和註銷以及該等美國存託憑證的轉讓期間仍然有效。如果任何此類陳述或 擔保以任何方式失實,應授權本公司和託管機構採取任何必要行動以糾正由此產生的後果,費用和費用由 股票存放人承擔。

(10) 證明、證書和其他信息。任何提交股份以供存入的人、任何持有人和任何實益所有人都可能被要求,每個持有人和實益所有人同意不時向託管人和託管人提供公民身份或居住證明、納税人身份、支付所有適用的税款或其他政府費用、交易所 控制權批准、美國存託憑證和存款財產的合法或實益擁有權、遵守適用法律、存款協議條款或本美國存託憑證證明美國存託憑證和美國存託憑證的 證明。 存款協議條款或本美國存託憑證證明美國存託憑證和美國存託憑證的 存款協議條款或本美國存託憑證證明美國存託憑證和存款財產的合法或實益所有權、遵守適用法律的情況、 存款協議條款或本美國存託憑證。並提供託管人或託管人認為必要或適當的其他資料及文件(或如以登記形式出示供存放的股份,則為 本公司或股份過户登記處賬簿上登記的有關資料),或本公司根據存款協議及本美國存託憑證向託管人提出書面要求而合理要求的其他資料及文件(或 情況下,與登記於 公司或股份過户登記處的賬簿上的登記有關)。託管人和註冊處處長(視情況而定)可以暫緩籤立、交付或登記任何美國存託憑證或ADS的轉讓、任何股息或權利的分派或其收益的出售,或在不受存款協議第(25)款和 第7.8條限制的範圍內,在提交該等證明或其他資料或 該等證明或籤立該等證明或作出該等陳述和保證或該等其他文件或資料之前,暫緩交付任何存放的財產。註冊處處長及公司的滿意程度。

(11) ADS收費。根據定金協議條款,應支付以下ADS手續費:

(i)ADS發行費:任何獲發美國存託憑證的人士(例如:,在 存入股份、ADS與股票比率發生變化或任何其他原因時發行,不包括因以下第(Iv)段所述 分配而發行的股票,費用不超過根據《存款協議》條款發行的每100張美國存託憑證(不足100張美國存託憑證)5美元;

A-7

(Ii)ADS取消費用:任何被取消美國存託憑證的人士(例如:取消 用於交付存入股票的美國存託憑證,在ADS與股票比率改變時,或由於任何其他原因),取消費用不超過 每100個美國存託憑證(或不足100個美國存託憑證)5美元;

(Iii)現金分配費:任何美國存託憑證持有者為分配現金股息或其他現金分派而收取的費用,每100 張美國存託憑證(或不足100 張美國存託憑證)不超過5.00美元(例如:,在出售 權利和其他權利時);

(Iv)股票分派/行權費:ADS的任何持有者根據(A)股票股息或其他免費 股票分派,或(B)行使購買額外美國存託憑證的權利,持有的每100張美國存託憑證(或不足100張美國存託憑證)收取不超過 美元的費用;

(v)其他分銷費:ADS的任何持有者為分銷美國存託憑證以外的證券或購買額外美國存託憑證的權利而收取的費用不超過每100 個美國存託憑證(或不足100 個美國存託憑證)5美元(例如:, 股分拆);

(Vi)託管服務費:ADS的任何持有者在託管機構建立的適用記錄日期持有的每100個美國存託憑證(或不足100個美國存託憑證)收取的費用不超過5美元;

(七)ADS轉賬費用登記:由任何被轉讓的ADS持有者或任何被轉讓美國存託憑證的人 收取的每100個美國存託憑證(不足100個美國存託憑證)不超過5美元的費用;以及

(八)ADS轉換費:由任何正在轉換的ADS持有者或任何收到轉換的美國存託憑證的人,從一個ADS系列 轉換到另一個ADS系列的每100個美國存託憑證(不足100個美國存託憑證)收取不超過5美元的費用(例如:,在將部分授權ADS轉換為全部授權ADS時,或將 個受限ADS轉換為可自由轉讓的ADS時,以及反之亦然).

本公司、持有人、 實益所有人、與ADS發行和註銷相關的股份存放人或提取已存入證券的人、 以及美國存託憑證的發行或註銷對象應根據存款 協議的條款負責以下ADS費用:

(a)税收(包括適用的利息和罰款)和其他政府收費;

A-8

(b)適用於在股份登記冊上登記股份或 其他存款證券,並適用於在存款和提款時分別以託管人、託管人或任何代名人的名義向 轉讓股份或其他存款證券的不時登記費,以及適用於在存款和提款時分別以託管人、託管人或任何代名人的名義轉讓股份或其他存款證券的登記費;

(c)存款協議中明確規定的電報、電傳和傳真傳輸和交付費用由存入股票或提取存入的證券的人或美國存託憑證的持有人和受益所有人承擔;

(d)與外幣兑換有關的費用、費用、利差、税費和其他 保管人和/或轉換服務提供者(可以是保管人的分公司、分支機構或附屬機構)的費用。 這些費用、費用、利差、税費和其他費用應從外幣中扣除;

(e)在這種兑換過程中和/或代表持有人和實益所有人 遵守貨幣兑換管制或其他政府要求而產生的任何合理和慣常的自付費用;以及

(f)託管人、託管人或任何被指定人與ADR計劃相關的費用、收費、成本和開支 。

所有ADS費用及收費 均可隨時及不時經託管人與本公司協議更改,但就ADS費用 及持有人及實益擁有人應付的費用而言,只能按本美國存託憑證第(23)段所預期的方式及按存款協議6.1節所預期的 方式更改。託管銀行應應要求免費向 任何人提供其最新的ADS收費表副本。

ADS有關(I)發行美國存託憑證和(Ii)註銷美國存託憑證的費用 將由託管銀行(如果是ADS發行)和被註銷人(如果是ADS註銷)由美國存託憑證發行的人支付 。 如果美國存託憑證是由存託憑證發行的或通過直接存託憑證提交給託管銀行的,ADS的發行和註銷 費用將由從託管機構收到美國存託憑證的存託憑證參與者或持有美國存託憑證的存託憑證參與者代表受益所有人 被取消的存託憑證參與者支付,並將由存託憑證參與者 按照存託憑證參與者現行的程序和做法向適用的受益所有人的賬户收取費用 ADS分銷費用和ADS服務費由持有人自託管機構建立的適用ADS記錄日期 起支付。在發放現金的情況下,從發放的資金中扣除適用的 ADS手續費金額。如果是(I)現金以外的分發和(Ii)ADS服務費 ,將向截至託管人建立的ADS備案日期的適用持有人開具ADS手續費金額的發票 ,該ADS費用可從向持有人進行的分發中扣除。通過DTC持有的美國存託憑證, 非現金分銷的ADS手續費和ADS服務費可以從通過直接櫃員機進行的分銷中扣除,並可以按照直接櫃員機不定期規定的程序和做法向直接櫃員機參與者收取 直接櫃員機參與者進而向其持有美國存託憑證的受益者收取此類ADS手續費的金額。 在(I)登記ADS轉賬的情況下,ADS轉賬手續費將由持有美國存託憑證的ADS持有者支付以及(Ii)將一個系列的美國存託憑證轉換為另一個系列的美國存託憑證,ADS轉換費將由轉換美國存託憑證的持有人或收到轉換的美國存託憑證的人支付。

A-9

託管人可 按照公司和託管人不時商定的條款和 條件,通過提供就美國存託憑證計劃收取的部分ADS費用或其他方式,向公司償還公司因根據保證金協議設立的美國存託憑證計劃而發生的某些費用。公司應向託管人支付託管人和公司可能不時商定的費用和收費, 並向託管人償還此類自付費用。支付此類費用、收費和報銷的責任 可通過本公司與 託管人之間的協議不時更改。除非另有約定,否則託管人應每三個月向 公司提交一次有關該等費用、收費和報銷的報表。託管人的費用和開支由託管人獨家承擔。

持有人和實益所有人支付ADS費用的義務在《存款協議》終止後繼續有效。對於任何託管人, 《存款協議》第5.4節所述託管人辭職或撤職後,收取ADS手續費的權利應適用於該辭職或撤職生效之前發生的ADS手續費。

(12) ADR標題。在符合《存款協議》和本《存託憑證》所載限制的前提下,本《存託憑證》是本《存託憑證》的一個條件,每一位本《存託憑證》的持有者通過接受或持有相同的同意和同意,本《存託憑證》(以及本《存託憑證》證明的每個ADS)的所有權均可按紐約州法律規定的與帶憑證的證券相同的條款轉讓,但如屬有憑證的《美國存託憑證》,則本《存託憑證》的所有權必須經過適當背書或隨附。儘管有任何相反通知,託管機構和本公司可在任何情況下將本ADR的持有人(即在託管機構的賬簿上登記本ADR的人)視為其絕對 所有者。根據存款協議或本美國存託憑證,託管人和本公司均不對本ADR的任何持有人或任何實益所有人負有任何義務或承擔任何責任 ,除非對於美國存託憑證持有人而言, 該持有人是登記在託管人賬簿上的本ADR的持有人,或者對於實益所有人而言,該實益 所有者或實益擁有人代表是登記在託管人賬簿上的該持有人。

A-10

(13) ADR的有效性。本美國存託憑證持有人(以及在此代表的美國存託憑證)無權根據存款協議 獲得任何利益,也不得就任何目的對存託人或本公司有效或可強制執行,除非本存託憑證已 註明日期,(Ii)由寄存人正式授權的簽字人的手寫或傳真簽名,(Iii)由註冊處正式授權的簽字人的手寫或傳真簽名復籤 ,否則不得享有任何利益 ,也不得就任何目的對存託人或本公司強制執行 ,除非本存託憑證已(I)註明日期,(Ii)由寄存人正式授權的簽字人的手寫或傳真簽名復籤 附有寄存人或註冊官正式授權的 簽字人的傳真簽名的ADR,在簽署時是寄存人或註冊官(視屬何情況而定)的正式授權的簽字人,應對寄存人具有約束力,即使該簽字人在寄存人交付該ADR之前已不再獲得如此的 授權也是如此。

(14) 現有信息、報告、檢查轉賬賬簿。

本公司 須遵守《交易法》的定期報告要求,因此需要向 委員會提交或提交某些報告。這些報告可從委員會網站(www.sec.gov)檢索,並可在委員會維護的公共參考設施(截至《存款協議》之日)查閲和複製,這些公共參考設施位於華盛頓特區20549,東北F街100 F Street(br}F Street,N.E.,Washington DC.20549)。

託管人應 將從本公司收到的任何報告和通訊(包括徵集 材料的任何委託書)提供給其主要辦事處供持有人查閲,該等報告和通訊既有(A)託管人、託管人或其中任何一人的代名人作為託管財產持有人收到的,也有(B)由 公司向該等託管財產持有人普遍提供的。

註冊處處長應 保存美國存託憑證登記簿冊,該簿冊應在任何合理時間公開供本公司及該等美國存託憑證持有人 查閲,但據註冊處處長所知,該等查閲不得為與該等美國存託憑證持有人就本公司業務以外的業務或宗旨或與存款協議或美國存託憑證有關的事項以外的事宜與該等美國存託憑證持有人進行 溝通。

註冊處處長可在任何時間或不時關閉有關美國存託憑證的轉讓賬簿, 註冊處可根據履行本協議項下職責的善意 ,或應本公司的合理書面要求(在任何情況下均受存款協議第(25)段及第7.8節的規限),隨時或不時關閉有關美國存託憑證的轉讓賬簿。

A-11

日期:

花旗銀行,N.A. 轉讓代理和註冊處 北卡羅來納州花旗銀行
作為託管人
由:_ 由:_
授權簽字人 授權簽字人

託管機構負責人 的地址是紐約格林威治街388號,郵編:10013。

A-12

[藥品不良反應的逆轉形式]

若干額外條文的摘要

押金協議的

(15) 現金、股票等形式的股息和分配

(a) 現金分配: 託管人收到本公司通知(見存款協議第4.1節),表示 擬派發現金股息或其他現金分配,託管人應根據存款協議第4.9節所述條款設立ADS備案日期 。在確認收到(X)任何存款證券的任何現金股息或 其他現金分配,或(Y)根據存款協議條款出售與美國存託憑證 相關的任何存款財產所得款項後,託管人將(I)如果收到任何外幣金額, 立即將該現金股息、分配或收益轉換為美元(受存款協議第4.8節所述的條款和條件 的約束),(Ii)根據存款協議第4.9節中描述的條款建立ADS 記錄日期,並(Iii)按照截至ADS記錄日期持有的美國存託憑證數量的比例,迅速將收到的 金額(扣除(A)作為存款 協議附件B所附的費用明細表中描述的適用費用和(B)預扣的適用税款)分配給有權享有ADS記錄日期的持有人。然而,託管人只能分配可以分配的金額 ,而不將一分錢的零頭分配給任何持有人,任何未如此分配的餘額應由託管人持有(不承擔利息責任),並應與託管人收到的下一筆款項相加,併成為其下一筆款項的一部分,以分配給在下一次分配時未償還的美國存託憑證持有人 。如果公司, 託管人或託管人被要求 扣留任何存款證券的任何現金股息或其他現金分配,或 出售存款財產的任何現金收益,以及因税收、關税或其他政府收費而產生的金額,分配給美國存託憑證持有人的 金額應相應減少。該等扣繳款項應由本公司、託管人或託管人向有關政府當局轉交。 該等扣繳款項應由本公司、託管人或託管人轉交有關政府當局。本公司應要求將付款憑證 轉交給託管人。託管機構將持有其無法以非利息方式分配的任何現金金額 ,以惠及適用的美國存託憑證持有人和受益所有人,直到分配生效 或者託管機構持有的資金必須按照美國相關州的法律作為無人認領的財產進行欺詐 。即使《存託協議》有任何相反規定,如果本公司未能 就上述規定的建議分配及時通知託管人,託管人同意在商業上使用 合理的努力來執行《存託協議》第4.1節所述的行動,本公司、持有人和 實益所有人承認,託管人不對託管人未能執行《存託協議》第4.1節所述的 行為承擔責任。如本文所述。

A-13

(b) 股份分配: 託管銀行收到本公司通知(如存款協議第4.2節所述),表示 擬進行包括派發股息或免費分派股份的分派,託管銀行應根據存款協議第4.9節所述條款設立 ADS記錄日期。在收到託管人 關於收到本公司如此分派的股份的確認後,託管人應(I)在符合存款協議第5.9條的情況下,按照截至ADS備案日持有的美國存託憑證數量的比例向持有人分發 額外的美國存託憑證, 代表作為此類股息收到的股份總數的額外美國存託憑證,或者 在符合存管協議其他條款的情況下免費分派(包括,但不包括託管和(B)税),或(Ii)如果額外的美國存託憑證沒有如此分配,則採取一切必要的行動, ADS記錄日期之後發行和發行的每個ADS,在法律允許的範圍內,也代表 (A)託管證券的適用費用和支出以及(B)税後所分配的額外整數股中的權利和利益( (A)適用的託管費用和支出,以及(B)税)。作為交付零碎美國存託憑證(ADS)的替代,存託機構應出售由該等零碎美國存託憑證 合計所代表的股份或美國存託憑證(視情況而定)的數量,並按照存款協議第4.1節所述的條款分配淨收益。

如果 託管人確定財產(包括股份)的任何分配需要繳納託管人有義務預扣的任何税收或其他政府費用 ,或者,如果本公司在履行其根據 存款協議第5.7條承擔的義務時,提供了美國律師的意見,確定必須根據證券法或其他法律進行股票登記才能向持有人進行分配(且此類登記聲明尚未宣佈生效),託管人 可以按託管人認為必要和可行的 金額和方式(包括公開或私下出售)處置全部或部分財產(包括股份和認購權),託管人應將任何此類出售的淨收益(在扣除(A)税和(B)費用以及 託管人發生的費用後)分配給根據第節的條款有權獲得該等財產的持有人。 託管人應將任何此類出售的淨收益(扣除(A)税和(B)費用以及 託管人所發生的費用)分配給有權享有該等財產的持有人(扣除(A)税和(B)費用以及 託管人所發生的費用)託管人應根據《存款協議》的規定持有和/或 分配此類財產的任何未售出餘額。儘管《存託協議》中有任何相反規定 ,但如果本公司未能及時向託管人發出上述 建議分配的通知,託管人同意盡商業上合理的努力執行《存託協議》第4.2節中設想的行動,本公司、持有人和實益所有人承認,託管人 不對託管人未能實施《存託協議》第4.2節中設想的行動承擔任何責任

A-14

(c) 可選的 現金或股票分配:在接獲通知(如存款協議第4.3節所述)後,本公司表示 本公司希望按存款協議所述條款向美國存託憑證持有人提供現金或股份選擇性分派 ,本公司及託管銀行應根據存款協議確定該項分派 是否合法及合理可行。託管人應僅在以下情況下向持有人提供選擇性分發: 如果(I)本公司及時要求向持有人提供選擇性分發,(Ii)託管人 應已確定此類分發是合理可行的,以及(Iii)託管人應已收到符合存款協議第5.7節規定的合理 令人滿意的文件。如果滿足上述條件, 託管人應根據《存款協議》的條款和條件,根據 第(16)款建立ADS記錄日期,並建立程序,使本協議持有人能夠選擇以現金或額外的 美國存託憑證接收建議的分配。如果持有者選擇接受現金分發,則應按照 現金分發的情況進行分發。若本協議持有人選擇收取額外美國存託憑證的分派,則分派須如 按存款協議所述條款以股份分派的情況一樣進行。如果此類選擇性分發並不合理 可行,或者如果託管機構沒有收到《存款協議》中規定的令人滿意的文件,託管機構 應根據《託管協議》第4.9節的條款建立ADS備案日期,並在法律允許的範圍內 分發給持有人, 根據與韓國就未作出選擇的股份所作的相同釐定 ,(X)現金或(Y)代表該等額外股份的額外美國存託憑證(每種情況下均按存款協議所述條款 )。本協議或存託協議中的任何內容均不責成存託機構向持有人 提供一種接受選擇性股票(而非美國存託憑證)分配的方法。不能保證本協議的持有人 將有機會按照與股份持有人相同的條款和條件獲得選擇性分派。儘管 《存託協議》中有任何相反規定,但如果本公司未能及時通知託管人上述建議的分配,託管人同意採取商業上合理的努力來執行《存託協議》第4.3節中設想的行動,公司、持有人和實益所有人承認, 託管人不對託管人未能實施 第4.3節中所述的行動承擔責任。 託管人不應對託管人未能實施 託管人第4.3節所述的行為承擔任何責任。 保管人同意採取商業上合理的努力來實施保管人協議第4.3節所述的行動。 保管人、持有人和實益所有人確認,保管人不對保管人未能實施第 如本文所述。

(d) 分配購買額外美國存託憑證的權利 :託管銀行收到通知(如 存款協議第4.4節所述),表明本公司希望向美國存託憑證持有人提供認購額外股份的權利 ,託管銀行應在諮詢本公司後確定 向持有人提供該等權利是否合法和合理可行。託管人應在以下情況下向任何持有人提供此類權利:(I)本公司 應及時要求向持有人提供此類權利;(Ii)託管人應已收到符合存款協議第5.7節規定的令人合理滿意的 文件;以及(Iii)託管人應已確定這種 權利分配是合理可行的。如果該等條件未獲滿足或本公司要求不向美國存託憑證持有人提供權利 ,託管機構應按下述方式出售權利。如果滿足上述所有條件 ,託管銀行應建立ADS記錄日期(根據 託管協議第4.9節所述的條款),並建立程序以(X)分發購買額外美國存託憑證的權利(通過認股權證或 其他方式),(Y)使持有人能夠行使該權利(在支付認購價和適用的(A) 託管費用和由此產生的開支以及(B)税款之後以及(Z)在有效行使該等權利時交付美國存託憑證 。本協議或存託協議中的任何規定均不要求存託機構向持有人提供一種方法 來行使認購股份(而非美國存託憑證)的權利。如果(I)公司未及時請求保管人向持有人提供權利或請求不向持有人提供權利, (Ii)託管人未能 在《存款協議》第5.7節的條款內收到令人滿意的文件,或確定向持有人提供權利並不合理 可行,或(Iii)所提供的任何權利未予行使並似乎將 失效,託管人應確定在其認為可行的地點和條款(包括公開和私下出售),以無風險本金 身份出售這些權利是否合法和合理可行託管人在出售後, 應根據本協議和存款協議第4.1節的條款轉換和分配此類出售的收益(扣除適用的(A)託管人手續費和由此產生的費用以及(B)税)。如果託管人 無法按照存款協議第4.4(A)節所述條款向持有人提供任何權利,或無法安排 按照存款協議第4.4(B)節所述條款出售權利,託管人應允許該 權利失效。託管銀行對以下情況概不負責:(I)未能準確確定向一般持有人或特別是任何持有人提供該等權利是否合法或可行 ;(Ii)因出售或行使該等權利而產生的任何外匯風險或損失;或(Iii)代表本公司轉發給持有人的與權利分銷相關的任何材料的內容 。

A-15

儘管本協議或存款協議中有任何相反的規定,如果公司可能需要註冊(根據證券法或任何其他適用法律) 權利或與任何權利相關的證券,以便公司向持有人提供該等權利或證券 並出售該等權利所代表的證券,託管人不會將該等權利分配給持有人 (I),除非及直到證券法(或其他適用法律)下的登記聲明生效,或(Ii)除非本公司提供本公司在美國的律師的託管意見,以及 本公司在任何其他適用國家的律師的託管意見,在這些國家/地區將向託管人分發權利,且每種情況下均令託管人合理滿意 ,表明向持有人發售和出售此類證券的大意是證券法或任何其他適用法律的規定。

如果 公司、託管人或託管人因税收或其他政府收費而被要求在任何存款財產的分配中扣留或確實扣留金額 (包括權利),則分配給美國存託憑證持有人的金額應相應減少 。如果託管人確定任何存款財產(包括股份 和認購權)的分配需要繳納託管人有義務扣繳的任何税款或其他政府費用, 託管人可以 按託管人認為必要和可行的方式(包括公開或私下出售)處置全部或部分該等存款財產(包括股份和認購權),以支付 任何此類税款

A-16

不能保證 一般持有人(特別是任何持有人)將有機會按照與股份持有人相同的條款和條件獲得或行使權利,或能夠行使該等權利。本協議或存款協議中的任何內容均不要求 本公司就將在行使該等權利時收購的任何權利或股份或其他證券提交任何登記聲明 。

(e) 現金、股份或股票購買權以外的分派 :在收到通知(如存款 協議第4.5節所述)後,本公司希望將現金、股份或購買額外股份的權利以外的財產 轉讓給美國存託憑證持有人,託管銀行應確定向持有人分發該等財產是否合法和合理可行。託管人不得進行此類分發,除非(I)本公司已要求託管人向持有人進行此類分發 ,(Ii)託管人已收到《存款協議》中設想的文件,以及(Iii)託管人 應已確定此類分發是合理可行的。在滿足這些條件後,託管銀行應 按照記錄持有人各自持有的美國存託憑證數量 ,並以託管銀行認為可行的方式(I)在收到或扣除託管銀行的適用費用和支出後,以及(Ii)在扣除任何預扣税金後,將收到的財產 分配給記錄持有人。 託管銀行可以將其處置。 託管銀行可在收到或扣除託管銀行的適用費用和費用後,以其認為可行的方式將收到的財產分配給記錄持有人。 託管銀行可以在扣除任何扣繳的税金後進行處置。 按託管機構認為可行或必要的 金額和方式(包括公開或私下銷售)支付適用於分銷的任何税款(包括適用的 利息和罰款)或其他政府收費。

如果不滿足上述條件 ,託管人應在其認為可行的一個或多個地點 以公開或私下出售的方式出售或安排出售該財產,並應(I)將出售所得收益(如果有的話)兑換成美元 ,(Ii)分配託管人收到的此類轉換所得收益(扣除適用的(A)費用和收費, 和發生的費用,根據本協議和 存款協議的條款,截至ADS備案日,存託和(B)向持有者支付(B)税款。如果託管人無法出售這類財產,託管人可以在這種情況下以其認為合理可行的任何方式,為持有人的賬户 處置這類財產。

對於(I)未能確定將存款協議第4.5節所述財產 提供給一般持有人或任何特別持有人是否合法或可行,或(Ii)因出售或處置該財產而招致的任何損失 ,託管人和本公司概不負責(I)未能確定將存款協議第4.5節所述財產提供給一般持有人或任何特別持有人是否合法或實際可行;或(Ii)因出售或處置該等財產而招致的任何損失 。

(16) 贖回。於接獲本公司通知(如存款協議第4.7節所述) 其擬就任何已交存證券行使贖回權,並提交令人滿意的文件,及 於確定該建議贖回切實可行後,託管銀行應(在可行範圍內)向每名 持有人發出通知,列明本公司擬行使贖回權利及本公司向託管人發出的通知中所載的任何其他詳情 。託管人應指示託管人在支付適用的贖回價格時,向本公司提交正在行使贖回權的已交存的 證券。在收到託管人確認贖回已經發生以及代表贖回價格的資金已收到 後,託管人應轉換、轉移和分配收益(扣除託管人適用的(A)手續費和費用以及(B)税款),註銷ADS並取消ADR(如果適用),由 持有人交付該ADS以及第4.1節規定的條款如果未贖回的已交存證券少於全部 證券,則需要註銷的美國存託憑證將按批次或按按比例基準,可能由 託管機構確定。每個ADS的贖回價格應相當於託管人 在贖回美國存託憑證所代表的存入證券時收到的每股金額(調整以反映ADS對股份的比率)(受存託協議第4.8節的條款以及託管人適用的費用和費用以及由此產生的費用、 和税金的限制)乘以每個贖回的ADS所代表的託存證券的數量。即使《存託協議》中有任何相反規定,如果本公司未能及時通知託管人上述規定的擬議贖回 ,託管人同意採取商業上合理的努力來執行《存託協議》第 4.7節所述的行動,並且本公司、持有人和實益所有人承認,託管人對於託管人未能執行《存託協議》第4.7節所述的行為不承擔任何責任。 在以下情況下,託管人將不對託管人未能執行《存託協議》第4.7節所述的行為承擔責任(br}),且本公司、持有人和實益所有人承認,在以下情況下,託管人不應對託管人未能執行《存款協議》第4.7節所述的行為承擔責任

A-17

(17) ADS備案日期確定。每當託管人收到 公司為確定有權接受任何分發(無論是現金、股票、 權利或其他分發)的託管證券持有人而確定記錄日期的通知時,或每當託管人因任何原因導致每個ADS所代表的股份數量發生變化時,或每當託管人收到股份或其他託管證券持有人 的任何會議或徵求其同意或委託書的通知時,或每當託管人收到關於股票或其他託管證券持有人 的任何會議或徵求其同意或委託書的通知時,或每當託管人收到有關股票或其他託管證券持有人 的任何會議或徵求其同意或委託書的通知時在徵求任何同意或任何其他事項時,託管銀行應確定記錄日期(“ADS 記錄日期”),以確定ADS持有人有權接受有關分發、就在任何有關會議上行使投票權發出 指示、給予或拒絕有關同意、接收有關通知或 徵求意見或以其他方式採取行動,或就各ADS所代表的該等變更數量的股份行使持有人的權利 。受適用法律、本美國存託憑證的條款和條件以及存款協議第4.1至4.8條的限制, 只有在ADS記錄日紐約交易結束時持有美國存託憑證的人才有權收到此類分發、 發出此類投票指示、接收此類通知或徵求意見,或以其他方式採取行動。

(18) 存入證券的表決。在收到託管證券持有人 有權參加的任何會議的通知,或者收到託管證券持有人徵求同意或委託書的通知後, 託管人應根據《存款協議》第 4.9節儘快確定有關該會議或徵求同意或委託書的ADS備案日期。託管人應在公司及時提出書面要求時(託管人沒有義務在投票或會議日期前至少三十(30)天 收到請求,則託管人沒有義務採取任何進一步行動),費用由公司承擔,且在美國法律不禁止的情況下,應在ADS記錄日期向持有人分發 :(A)該會議通知或徵求同意或委派代表,(B)聲明:(A)該會議通知或徵求同意或委託書,(B)聲明:(A)該會議通知或徵求同意或委派代表,(B)聲明:(A)該會議通知或徵求同意或委託書,(B)聲明:(A)該會議通知或徵求同意或委託書,(B)聲明:(A)該會議通知或徵求同意或委託書在任何適用法律的規限下, 存款協議的條文、本公司的組織章程細則及有關已交存證券的條文(如有,本公司應在相關部分彙總)指示託管人行使與該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券有關的 投票權(如有),及(C)有關作出該等投票指示的方式的簡短聲明 。

A-18

儘管《存託協議》或任何美國存託憑證有任何規定,託管人可以在法律或法規或美國存託憑證所在證券交易所的 要求不禁止的範圍內,向 存託證券持有人分發通知,向持有人提供或以其他方式向持有人公佈關於以下事項的指示,以代替分發與存託證券持有人會議或徵求存託證券持有人同意或委託書相關的材料。 該通知可在法律、法規或美國存託憑證上市的證券交易所的 要求的範圍內,代替分發向託管證券持有人提供的材料,或向存託證券持有人徵求同意或委託書,向 持有人分發一份通知,向持有人提供或以其他方式向持有人公佈關於以下事項的指示:例如:,參考包含要檢索的材料的網站或請求材料副本的聯繫人 )。

投票指示 只能針對代表整數個已存入證券的若干個美國存託憑證發出。在按託管人指定的方式從美國存託憑證持有人 按ADS記錄日期及時收到投票指示後,託管人 應在切實可行且適用法律允許的範圍內,盡力按照《存款協議》、本公司章程和已交存證券的規定,投票或促使託管人投票表決該持有人的美國存託憑證所代表的已交存的 證券(親自或委託代表)。 託管人在 託管人為此設立的日期或之前,未收到持有人的投票指示的,該持有人應被視為,託管人應視為該持有人已指示託管人 委託本公司指定的人對已交存的證券投票,託管人應 向該人授予酌情委託書;然而,前提是,託管人不應就本公司通知託管人的任何待表決事項給予該等全權委託 ,即(A)本公司不希望給予該等 委託,(B)存在重大反對意見,或(C)所存放證券持有人的權利可能受到不利影響。(C)本公司通知託管人:(A)本公司不希望給予該等 委託書,(B)存在重大反對意見,或(C)已交存證券持有人的權利可能受到不利影響。

存託機構未及時收到持有人的投票指示的美國存託憑證所代表的已存入證券 不得投票(本文另有設想的 除外)。託管人和託管人在任何情況下均不得就投票行使任何酌情權 ,託管人和託管人均不得投票、試圖行使投票權或以任何方式 使用ADS所代表的已存入證券的法定人數或其他目的,但根據和 根據及時從持有人處收到的投票指示或根據《存款協議》或本協議或 其他規定的投票指示,則不在此限。如果託管人及時收到持有人的投票指示,但沒有明確説明託管人 對該持有人的美國存託憑證所代表的已交存證券進行投票的方式,則託管人將視為該持有人(除非分發給持有人的通知中另有規定的 )已指示託管人投票贊成該 表決指示中所列的項目。

A-19

儘管《存託協議》或本美國存託憑證中另有 其他規定,但如果採取此類行動違反了 美國法律,則託管人沒有義務就任何與存託證券持有人的任何會議或徵求同意或委託書有關的行為採取任何行動。(br}如果採取此類行動將違反 美國法律,則託管人沒有任何義務對 存託證券持有人的任何會議或徵求同意或委託書採取任何行動。本公司同意採取任何合理必要的行動,使持有人和實益所有人能夠行使所存放證券的投票權 ,並在託管人提出要求時向託管人提交美國律師針對要求採取的任何 行動的意見。不能保證持有人一般或特別是任何持有人 會收到上述通知,並有足夠的時間使持有人能夠及時將投票指示退還給託管機構 。

(19) 影響存款證券的變更。在面值或面值發生任何變化、拆分、註銷、合併 或存款證券的任何其他重新分類時,或者在對影響本公司或其為一方的資產進行資本重組、重組、合併、合併或出售 時,託管人或託管人 為換取、轉換、替換或以其他方式交換該存款證券而應收到的任何財產,在法律允許的範圍內應視為 。在符合《存款協議》規定的情況下,本美國存託憑證應代表收到該等額外或替代的 存入財產的權利,該美國存託憑證證明該等美國存託憑證及適用法律。在對已交存的證券、資本重組、重組、合併、合併或出售資產進行此類變更、拆分、註銷、合併或其他重新分類時,託管人可經公司 批准,且如果公司提出要求,應遵守《存款協議》的條款(包括但不限於 (A)託管人適用的費用和收費以及由此產生的開支),並應遵守《存託協議》的條款(包括但不限於, (A)託管人適用的費用和費用, (A)託管人適用的費用和費用, (A)託管人適用的費用和支出,及(B)繳税)及收到本公司律師 合理地令保管人信納該等行動並無違反任何適用法律或法規的意見, (I)發行及交付額外的美國存託憑證(如股份股息的情況),(Ii)修訂存款協議 及適用的美國存託憑證,(Iii)修訂提交證監會的有關美國存託憑證 的表格F-6的適用註冊説明書,(Iv), 以及(V)採取適當的其他行動 以反映與美國存託憑證有關的交易。儘管如上所述,如果如此收到的任何存放的 財產可能無法合法分配給部分或所有持有人,託管機構可在公司批准的情況下, 在收到公司律師的意見後, 在收到公司律師的意見後,合理地令託管人滿意,該行為不違反任何適用的法律或法規,將該存放的財產公開出售或 私下出售。在其認為適當的一個或多個地點,按其認為適當的條款,將銷售所得淨額 (扣除(A)託管費用和由此產生的開支以及(B)税)按平均或其他切實可行的基礎分配給有權獲得該存放財產的其他 持有人的賬户,而不考慮這些持有人之間的任何差別 ,並將如此分配的淨收益在實際可行的範圍內分配,一如按照第4.1節 以現金進行分配的情況一樣。 在實際可行的情況下,按照第4.1節的規定,在現金分配的情況下,將如此分配的淨收益分配給其他 有權享有該等存放財產的持有人 。託管銀行對以下情況概不負責:(I)未能確定向一般持有人或特別是任何持有人提供此類存放財產可能是合法或可行的;(Ii)因出售而產生的任何外匯風險或損失;或(Iii)對此類存放財產的購買者負有任何責任。 購買該存放財產的人應承擔的責任包括:(I)未能確定將該存放財產提供給一般持有人或特別是任何持有人是合法或可行的;(Ii)因出售而產生的任何外匯風險或損失;或(Iii)對該存放財產的購買者負有任何責任。

A-20

(20) 免責。儘管《存款協議》或任何美國存託憑證中有任何規定,託管銀行和 本公司均無義務作出或執行任何與《存款協議》規定不一致的行為,或招致 任何責任(以不受本條款第(25)款限制的範圍為限)(I)如果託管銀行、託管人、本公司或其各自的 代理人被阻止或禁止、或延遲作出或作出 所要求或預期的任何行為或事情,則 本公司均無義務作出或實施任何違反本《存款協議》規定的行為或行為,或招致 任何責任(以本協議第(25)款不限的範圍為限)。由於美國、韓國或任何其他國家的任何現行或未來法律或法規的任何規定,或任何其他政府當局、監管機構或證券交易所的任何規定,或由於 潛在的刑事或民事處罰或約束,或由於公司章程的任何現有或未來的任何規定,或任何託管證券的任何規定,或由於任何天災、戰爭或其他超出其控制範圍的情況 (包括但不限於,國有化,貨幣限制、停工、罷工、 內亂、恐怖主義行為、革命、叛亂、爆炸和電腦故障),(Ii)因行使或沒有行使存款協議或公司章程或存款證券的條款或管理規定的任何酌情權,(Iii)依賴法律顧問、會計師、任何提交股份以供存款的人的建議或信息 而採取的任何行動或不採取任何行動 其任何實益擁有人或授權代表 或其真誠地相信有能力提供此類建議或信息的任何其他人, (Iv)持有人或實益擁有人無法 受益於向存款證券持有人 提供但根據存款協議條款不向美國存託憑證持有人提供的任何分發、要約、權利或其他利益,(V)對存款財產或美國存託憑證採取任何行動 或任何清算或結算系統(其任何參與者)不作為,或(Vi) 任何後果性或懲罰性損害賠償(包括利潤損失)託管人、其控制人、其代理人、任何託管人和本公司、其控制人和其代理人在按照其認為真實且已由適當一方或多方簽署或 提交的任何書面通知、請求或其他文件行事時,可依賴並應受到 保護。

(21) 護理標準。本公司和託管人不承擔任何義務,也不承擔根據《存託協議》或本美國存託憑證對任何持有人或實益所有人承擔的任何責任 ,除非本公司和託管人同意 履行《存託協議》或本美國存託憑證明確規定的義務,不得有疏忽或惡意。 在不限制前述規定的情況下,託管人、本公司及其各自的任何控制人、 或代理人均不應就任何 存放財產或與美國存託憑證有關的訴訟或其他法律程序(其認為可能涉及費用或責任),除非按需要就所有費用(包括律師費用和律師費用)和責任向其提供令其滿意的賠償 (託管人不承擔任何關於該等法律程序的任何義務,託管人 僅對託管人負責)。

A-21

託管人及其代理人對未能執行任何指令投票任何已交存證券、投票方式或投票效果概不負責,前提是該等行為或不作為是真誠的,且無 疏忽,且符合存款協議條款的規定。(br}請注意:保管人或其代理人對任何已交存證券的投票方式或投票效果不承擔任何責任,只要該等行為或不作為是真誠的,且無 疏忽,且符合存管協議的條款),則託管人及其代理人概不負責。對於未能準確確定任何分發或行動可能是合法或合理可行的 、公司提交給持有人的任何信息的內容或其任何翻譯的任何不準確、與獲得存款財產的權益相關的任何投資風險、存款財產的有效性或價值或 因擁有美國存託憑證、股票或其他存款財產而可能產生的任何税收後果,保管人不承擔任何責任根據存款協議條款允許任何權利失效、 本公司的任何通知失效或及時、DTC或任何DTC參與者或 任何DTC參與者的任何行動或未採取任何行動、提供或未提供的任何信息。

託管人對繼任託管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與託管人之前的作為或不作為有關,還是與託管人撤職或辭職後完全產生的任何事項有關,但條件是: 託管人在擔任託管人期間,不得因疏忽或失信履行其義務。

託管人對前任託管人的任何作為或不作為不負責任,無論是與託管人的作為或不作為有關 ,還是與完全在指定託管人之前或託管人撤職或辭職之後發生的任何事項有關的任何事項,條件是託管人在擔任託管人期間應 履行其義務而不疏忽或不誠實地履行其義務。

(22) 託管人辭職、免職;任命繼任託管人。託管人可隨時 向本公司遞交書面辭職通知,辭去託管協議項下的託管人職務, 的辭職於(I)交付給本公司後的第90天(據此託管人有權 採取存款協議第6.2節所述的行動)或(Ii)本公司指定繼任者 並接受存款協議中規定的此類指定中較早的日期(以較早者為準)生效; 託管人可隨時向本公司遞交書面辭職通知, 辭去託管人的職務於(I)向本公司交付後第90天生效(據此,託管人有權採取《託管協議》第6.2節所述的行動),或本公司可隨時以書面通知將託管人移走 ,移走應於(I)向託管人交付 後第90天(據此,託管人有權採取存款協議第6.2條 所述的行動)或(Ii)本公司指定繼任託管人並接受存款協議規定的指定 之日起生效。 (I)向託管人交付託管人 後第90天生效(據此,託管人有權採取存款協議第6.2條 所述的行動),或(Ii)本公司指定繼任託管人並接受該指定 。如果本協議項下的託管人在任何時候辭職或被免職,公司 應盡其最大努力指定一名繼任託管人,該託管人應為在紐約市曼哈頓區 設有辦事處的銀行或信託公司。本公司須要求每名繼任託管銀行籤立並向其前身 及本公司交付一份接受其根據本協議獲委任的書面文件,而該等繼任託管銀行屆時將完全享有其前身的所有權利、權力、責任及 義務(存款協議第5.8及5.9節所述除外),而無須 任何進一步的作為或行動(適用法律另有規定者除外)。前置保管人, 應公司的書面要求,在支付所有到期款項後,應(I)簽署並交付一份文書,將 項下該繼承人的所有權利和權力轉讓給該繼承人( 存款協議第5.8和5.9節所規定的除外);(Ii)將託管人對存放的 財產的所有權利、所有權和利益正式轉讓、轉讓和交付給該繼承人;(Ii)將託管人對存放的 財產的所有權利、所有權和利益正式轉讓、轉讓和交付給該繼承人。及(Iii)向該繼承人交付所有未清償美國存託憑證持有人名單及該繼承人合理要求的與美國存託憑證及其持有人有關的其他資料 。任何此類繼任託管人應迅速將其任命通知 提供給此類持有人。託管人可以合併或合併的任何實體應 成為託管人的繼任者,無需簽署或提交任何文件或採取任何進一步行動。

A-22

(23) 修訂/補充。在符合本第23段的條款和條件以及存款協議第6.1條和適用法律的情況下,本美國存託憑證和存款協議的任何條款均可在未經持有人或實益擁有人事先書面同意的情況下,在其認為必要或適宜的任何方面隨時進行修訂 或由本公司與託管銀行之間的書面協議補充 。 本美國存託憑證及存款協議的任何條款均可隨時修訂 ,或由本公司與託管銀行就其認為必要或適宜的任何方面作出補充 ,而無需事先徵得持有人或實益所有人的書面同意。任何修訂或補充,如徵收或增加 任何費用或收費(與外匯管理條例、税收及其他政府 收費、交割及其他此類費用有關的費用除外),或以其他方式嚴重損害持有人或實益所有人的任何重大現有權利,則在向未償還美國存託憑證持有人發出有關該等修訂或補充的通知 後三十(30)天屆滿前,不得對未清償美國存託憑證生效。《存款協議》或任何美國存託憑證的任何修改通知不需要詳細説明由此產生的具體修改,未在任何此類通知中説明 具體修改不應使該通知無效。但是,前提是在每種情況下, 發給持有人的通知確定了持有人和實益所有人檢索或接收此類修訂文本的方法 (例如:從委員會、託管人或公司的網站檢索,或應託管人的請求 )。雙方同意,(I)為使(A)美國存託憑證(ADS)根據證券法在表格F-6上註冊或(B)美國存託憑證(ADS)僅以電子記賬形式結算而(I)合理必要(經本公司和託管人 同意)的任何修訂或補充,以及(Ii)在任何一種情況下均不向 徵收或增加任何費用或收費,均由持有人承擔,(I)本公司與託管銀行同意(br}),以便(A)美國存託憑證(ADS)根據證券法在表格F-6上註冊或(B)美國存託憑證(ADS)僅以電子記賬形式結算;不應被視為實質性損害持有人或實益擁有人的任何重大現有權利。 在任何修訂或補充生效時,通過繼續持有該等美國存託憑證,每名持有人和實益擁有人應被視為同意並同意該等修訂或補充,並受經其修訂或補充的《存款協議》和本美國存託憑證(如果適用)的約束(如果 適用)。在任何情況下,任何修改或補充均不得損害持有人 交出該ADS併為此接受其所代表的存入證券的權利,除非是為了遵守適用法律的強制性 規定。儘管如上所述,如果任何政府機構應採用需要修訂或補充存款協議以確保遵守的新法律、規則或法規 ,本公司和託管機構可隨時根據修改後的法律、規則或 法規修訂或補充存款協議和本美國存託憑證。在這種情況下,對《存款協議》和本美國存託憑證的該等修訂或補充可能在 向持有人發出該等修訂或補充通知之前或在遵守 該等法律、規則或法規所需的任何其他期限內生效。

A-23

(24) 終止。託管人應在本公司書面指示下,在通知中規定的終止日期前至少三十(30)天,向當時所有未清償美國存託憑證的持有人分發終止存款 協議的通知。如果(I)託管人應在 向本公司遞交其選擇辭職的書面通知後九十(90)天到期,或(Ii)本公司 應向託管人遞交移除託管人的書面通知後九十(90)天應已屆滿,且在這兩種情況下,均未按照《存款協議》第5.4節的規定指定並接受其任命的繼任託管人 。託管機構可在通知中規定的終止日期前至少 三十(30)天將終止通知分發給所有當時未到期的美國存託憑證持有人,從而終止《存款協議》。在存託機構如此分發給美國存託憑證持有人的任何終止通知中,如此確定的終止存款 協議的日期稱為“終止 日期”。在終止日期之前,託管人應繼續履行存款協議項下的所有義務,持有人和實益所有人將有權享有存款協議項下的所有權利。如果任何美國存託憑證 在終止日期後仍未清償,註冊處處長和託管人在終止日期後不應 有任何義務履行存款協議項下的任何進一步行為,但託管人在任何情況下均應 在符合存款協議條款和條件的前提下,繼續(I)收取與所存放證券有關的股息和其他分派 證券, (Ii)出售就存放證券而收取的存放財產;。(Iii)交付存放證券,連同就此而收取的任何股息或其他分派,以及出售任何其他存放財產的淨收益,以換取交回予託管人的美國存託憑證(在每種情況下,扣除或收取託管人的 手續費及所發生的開支,以及所有適用的税項或政府收費),以換取交回予託管人的美國存託憑證 賬户的所有適用税項或政府收費 。(Iv) 根據適用法律可能要求採取與其在存款協議項下作為託管人的角色相關的行動。 在終止日期後的任何時間,託管人可以出售當時根據存款協議持有的存款財產,並且 在出售後應持有出售未投資的收益淨額,連同其根據存款 協議當時持有的任何其他現金。 在此之後,託管人可隨時出售當時根據存款協議持有的存款財產, 應持有未投資的出售所得款項淨額,以及根據存款協議 協議當時持有的任何其他現金。 按比例其美國存託憑證(ADS)迄今尚未交出的持有人的利益。完成此類出售後,託管人將被解除 《存款協議》項下的所有義務,但下列情況除外:(I)説明該等淨收益和其他現金(在扣除或收取(視具體情況而定)託管人的費用和支出後)、 對持有人和實益所有人的賬户的所有適用税費或政府收費 , 和 ,以及 、 、終止日期後, 公司將解除存款協議項下的所有義務,但其根據存款協議第5.8、5.9和7.6節對託管人承擔的義務除外。截至終止日,未償還美國存託憑證持有人和實益擁有人的存託協議條款項下的義務將在終止日後繼續存在,並且只有當其持有人根據存託協議條款向存託人提交適用的美國存託憑證以供註銷時(存款協議中明確規定的 除外),該義務才會解除。

A-24

儘管存託協議或任何美國存託憑證中有任何規定 ,與存託協議的終止有關,託管機構可根據其認為合理適當的條款和條件, 獨立且無需本公司採取任何行動,向美國存託憑證持有人提供一種方式,以提取其美國存託憑證所代表的已存入的證券,並將該等已存入的證券直接存入由該存託機構設立的無擔保的美國存托股票計劃中, 該存託機構可在不需要本公司採取任何行動的情況下,向存託機構持有人提供一種方式,以提取其美國存託憑證所代表的已交存的 證券,並將其直接存入由該存託機構設立的無擔保的美國存托股票計劃。為滿足無擔保的美國存托股票計劃根據證券法的適用註冊要求,並由託管機構收到支付託管機構的適用費用和費用,並 報銷託管機構發生的適用費用。 為滿足證券法案項下無擔保的美國存託憑證計劃的適用註冊要求,託管機構收到託管機構支付的適用費用和費用,並 報銷託管機構發生的適用費用。

(25) 遵守美國證券法,且沒有免責聲明。(A)儘管本ADR 或存款協議中有任何相反的規定,本公司 或託管人不會暫停提取或交付已存放的證券,除非根據證券法不時修訂的Form F-6註冊 聲明的一般指示I.A.(1)允許。

(B)存款協議各方(包括但不限於每個持有人和實益所有人)都承認並同意 存款協議或任何美國存託憑證的任何規定不應或應被視為免除證券 法案或交易所法案下的任何責任,在每種情況下均應符合適用的美國法律。

(26) 無第三方受益人/認可。存款協議是為 雙方(及其繼承人)獨有的利益,不得被視為將任何法律或衡平法權利、補救或索賠 給予任何其他人,除非存款協議明確規定的範圍。存款協議中的任何內容均不得 被視為在各方之間建立合夥或合資企業,也不得在各方之間建立信託或類似關係。 雙方承認並同意:(I)花旗銀行及其關聯公司可隨時與本公司、持有人、實益所有人及其各自關聯公司有多個銀行業務關係,(Ii)花旗銀行及其關聯公司 可擁有和交易本公司及其關聯公司以及美國存託憑證的任何證券類別,並可隨時從事對本公司不利的各方、持有人、實益所有人或其各自關聯公司可能擁有權益的交易。 (Iii)保管人及其關聯公司可能不時擁有關於本公司的非公開信息, 持有人、實益所有人及其各自關聯公司,(Iv)存款協議中包含的任何內容均不得(A) 阻止花旗銀行或其任何關聯公司從事此類交易或建立或維持此類關係, 或(B)要求花旗銀行或其任何關聯公司披露此類信息、交易或關係,或(V)託管人不應被視為知曉花旗銀行或其任何關聯公司的任何其他部門或其任何關聯公司可能掌握的有關本公司、持有人、受益所有者或其任何關聯公司的任何信息 , 和(Vi)本公司、託管機構、託管人及其各自的代理人和控制人可能受美國和韓國以外司法管轄區的法律法規以及該等其他司法管轄區的法院和監管機構的管轄,因此,該等其他法律和法規的要求和限制,以及該等其他法院和監管機構的決定和命令,可能會影響存款協議各方的權利和義務 。(Vi)本公司、託管機構、託管人及其各自的代理人和控制人可能受美國和韓國以外司法管轄區的法律和法規以及該等其他司法管轄區的法院和監管機構的權限的約束,因此,該等其他法律和法規的要求和限制以及該等其他法院和監管機構的決定和命令可能會影響存款協議各方的權利和義務。

A-25

(27) 適用法律/放棄陪審團審判。存款協議、美國存託憑證和美國存託憑證應根據 紐約州法律進行解釋,本協議和協議項下的所有權利以及協議和條款應受紐約州法律管轄,不參考紐約州的法律選擇原則。儘管存款協議 有任何相反規定,任何美國存託憑證或紐約州法律目前或未來的任何規定、股份持有人和任何其他存款證券的權利,以及本公司關於股份和其他 存款證券持有人的義務和義務,應受韓國法律(或(如適用)可能管轄所存放證券的其他法律)管轄。

存款協議的每一方(包括但不限於每一位持有人和實益所有人)在適用法律允許的最大限度內,在因存款協議、任何ADR和其中預期的任何交易(無論是基於合同、 侵權行為、普通法或其他)引起或與之相關的任何法律程序中,放棄由陪審團審判的任何和所有權利(無論是基於合同、 侵權行為、普通法或其他)。

A-26

(分配和轉移簽名 行)

以下簽名持有人 特此出售、轉讓並轉讓給_特此不可撤銷地組成 ,並指定_

日期: 姓名: _
由以下人員提供:
標題:
注意:本轉讓書持有人 的簽名必須與內部票據表面所寫的姓名相符,不得有任何改動或放大或任何更改。
如果背書是由律師、遺囑執行人、管理人、受託人或監護人簽署的 ,簽署背書的人必須以該身份提供其完整頭銜 ,並且如果未在託管機構備案,則必須隨本美國存託憑證一起 提供以該身份行事的適當證據。
__________________________
簽名有保證
所有美國存託憑證的背書或轉讓 必須由證券轉讓協會(Securities Transfer Association,Inc.)批准的勛章簽名計劃成員擔保。

傳説

[就部分權利美國存托股份發行的美國存托股份應在 美國存托股份的正面註明以下圖示:“本美國存託憑證證明代表本公司‘部分權利’股份的美國存託憑證並不使其持有人 有權獲得與當時已發行及已發行的其他股份(即‘全部權利’股份)相同的每股權利 。本美國存託憑證所代表的美國存託憑證應使持有者有權獲得與其他美國存託憑證相同的分配和權利 ,當該等美國存託憑證所代表的股份成為‘完全權利’股份時。“]

A-27

附件 B

收費表

ADS收費及相關收費

此處使用但未另行定義的所有大寫術語 應與《存款協議》中賦予此類術語的含義相同。除本文另有規定外,本文中提及的任何ADSS 包括部分授權ADSS、全部授權ADSS、認證的ADS、未認證的ADS和受限的ADS。

I.ADS費用

根據押金協議條款,應支付以下ADS費用 :

服務 費率 付款的人是誰?

(1)發行美國存託憑證(例如:,根據股票存款、ADS對股票比率的 變化或任何其他原因進行發行),不包括以下第(4)段中描述的分配 所導致的發行。

每100張美國存託憑證(不足100張)最高5美元。 獲發美國存託憑證的人。
(2)取消美國存託憑證(例如:在ADS股票比率發生變化時,或由於任何其他原因,取消存入股票的美國存託憑證(ADS)。 每100個美國存託憑證(或不足100個美國存託憑證)最高5美元。 要取消其美國存託憑證的人員。
(三)派發現金股利或者其他現金分配(例如:在出售權利和其他權利時)。 持有的每100張美國存託憑證(或不足100張)最高5美元。 接受分配的人。
(四)根據(一)股票分紅或者其他無償股票分配,或者(二)行使增購美國存託憑證的權利進行的美國存託憑證的分配。 持有的每100張美國存託憑證(或不足100張)最高5美元。 接受分配的人。
(5)分配美國存託憑證以外的證券或購買額外美國存託憑證的權利(例如:,分拆股票)。 持有的每100張美國存託憑證(或不足100張)最高5美元。 接受分配的人。

B-1

(6)ADS服務。 在託管機構設立的適用記錄日期持有的每100張美國存託憑證(或不足100張),最高可達5.00美元。 在託管人建立的適用記錄日期持有美國存託憑證的人員。
(7)ADS轉賬登記(例如:,在登記美國存託憑證的註冊所有權轉讓時,在美國存託憑證轉讓給DTC時,以及反之亦然,或任何其他原因)。 每100張美國存託憑證(或不足100張美國存託憑證)最高5美元。 美國存託憑證受讓人或受讓人。
(8)將一個系列的美國存託憑證轉換為另一個系列的美國存託憑證(例如:,在將部分權利ADS轉換為全部權利ADS時,或在將受限ADS轉換為可自由轉讓的ADS時,以及反之亦然). 每100個美國存託憑證(或不足100個美國存託憑證)最高5.00美元。 轉換美國存託憑證的對象或已轉換美國存託憑證的收件人。

二、收費

本公司、持有人、實益所有人、因ADS發行和註銷而存放 股票或提取已存放證券的人士,以及獲得美國存託憑證 或註銷的人士,應根據存款協議條款負責支付以下ADS費用:

(i)税收(包括適用的利息和罰款)和其他政府收費;

(Ii)在 股票登記冊上登記股票或其他託管證券時所收取的不時有效的登記費,並適用於在存款和提款時分別以託管人、託管人或任何代名人的名義轉讓股票或其他託管證券的註冊費,以及適用於從託管人、託管人或任何代名人的名義轉讓股票或其他託管證券的不時登記費,以及適用於在存款和提款時分別以託管人、託管人或任何代名人的名義轉讓股份或其他託管證券;

(Iii)存款協議中明確規定的電報、電傳和傳真傳輸和交付費用為 ,費用由存入股票或提取存入財產的人或美國存託憑證的持有人和實益所有人承擔;

(Iv)與外幣兑換相關的費用、費用、價差、税金和其他費用由託管機構和/或兑換服務提供商(可能是託管機構的分支機構或附屬機構)支付 和/或兑換服務提供商(可能是託管機構的分公司、分支機構或附屬機構)的費用、開支、利差、税費和其他費用。這些費用、費用、價差、 税和其他費用應從外幣中扣除;

(v)在兑換過程中和/或代表持有人和受益所有者遵守貨幣兑換管制或其他政府要求而產生的任何合理和慣常的自付費用;以及

(Vi)託管人、託管人或任何被指定人與ADR 計劃相關的費用、收費、成本和開支。

The above fees and charges may at any time and from time to time be changed by agreement between the Company and the Depositary.

B-2