附件4.2

VTEX

(本公司)

股票期權計劃

告警

任何人攜帶或寄送本文件正本進入開曼羣島可能會導致開曼羣島印花税的徵收


1.

引言

1.1

本股票期權計劃的目的(平面圖)旨在通過向集團成員的某些高管、董事或員工或向集團成員的某些承包商或服務提供商提供機會來促進 公司的增長和發展(合資格人士)購買股份並提供激勵 以激勵他們為公司業務的成功盡最大努力。

1.2

本公司根據以下條款 和條件採用本計劃,以惠及符合條件的人士。

1.3

所有大寫術語的定義均與本協議第14段中的定義相同。

2.

受激勵計劃約束的股票

2.1

如果根據本計劃授予的任何期權因任何原因全部或部分終止或到期, 受該特定期權約束的股份(或剩餘股份)將再次可根據本計劃授予。

2.2

如果根據本計劃(包括根據任何期權)發行的任何股份被回購、贖回或 交出,則該股份可根據本計劃發行。

3.

激勵計劃的管理

3.1

本計劃由董事管理,董事可在不違反本計劃規定的情況下不時發佈命令或通過決議,以解釋本計劃的規定並監督本計劃的管理。所有決定均應由董事根據章程細則通過決議作出。

3.2

儘管有上述規定,未經購股權持有人事先同意,董事不得就根據下文第8段已授予購股權人的權利和義務作出任何決定。

3.3

董事在選擇購股權人、釐定適用於每項購股權的股份數目及條款 以及詮釋本計劃條文時所作的所有決定,均為最終、最終決定,並對所有人士(包括本公司、股東、購股權持有人及根據本計劃購買股份的人士)具有約束力。

3.4

任何董事均不對本計劃或根據本協議授予的 期權真誠採取的任何行動或作出的任何決定負責。

4.

選擇接收選項的人員

4.1

所有符合條件的人都有資格根據本計劃獲得選項。 在確定應向哪些合格人員提供選項及其條款時,除其他事項外,董事應評估:

(a)

合資格人士的職責;


(b)

他們過去和將來對集團成員成功的貢獻;

(c)

他們正在並將繼續為集團 成員的利益提供服務的程度;和/或

(d)

董事認為相關的其他因素。

5.

期權協議

5.1

在本計劃條文的規限下,授予購股權人的每項購股權須按董事決定的條款及條件(包括歸屬時間表)載於購股權 協議內。每份此類期權協議應通過引用併入本計劃的規定。授予期權的日期是 期權協議中指定的日期。任何期權協議都應明確標識此類期權。

5.2

每項購股權均須受以下條件規限:在根據該購股權發行任何股份之前,該股份的建議 持有人應首先(I)遵守股東協議或董事可能決定的其他協議;以及(Ii)授予初始少數股東授權書(視適用情況而定)。

6.

期權價格

6.1

購股權的行使價(及任何購股權溢價,如非零)及股份價格應為 董事可全權酌情釐定的價格。授予美國納税人的期權的行權價格不得低於該期權被授予之日股票公平市值的100%。

7.

行使選擇權

7.1

除本細則另有規定外,董事可全權酌情將購股權限制為全部或部分行使於指定歸屬期間或直至指定條件出現為止。歸屬期限和任何限制將在期權協議中闡明。

7.2

期權只能在期權有效期內行使,前提是原始期權受讓人繼續受僱於集團成員,但須遵守以下第7.2.1節的規定。(##**$$} } }

7.2.1. 除第7.2.1.1節另有規定外,受本 計劃和期權協議的條款和條件限制,受期權持有人或其關聯公司持有的任何既得期權在終止受權人與集團成員的連續僱傭之日起30天內仍可行使。

7.2.1.1。若購股權持有人被 集團成員以原因(或管限本公司與相關購股權持有人之間關係的相關勞工或僱傭法律所界定的同等條款)解僱,則受購股權持有人或其關聯公司持有的任何既得且未行使的期權 將立即失效,且不再可由購股權持有人行使。


7.3

本第7款規定的期限可由董事在以下情況下修改逐個案例根據相關購股權協議所載之基準。

7.4

在任何特定購股權的條文(包括有關歸屬購股權的任何條文)的規限下,購股權持有人可向本公司發出書面通知,以書面通知方式全部或部分行使購股權,並在該書面通知中述明該購股權持有人選擇根據該期權購買的股份數目。本公司收到該書面通知後,應 向購股權人提供適用證券法要求的信息,並應在收到該書面通知後至少30天內向購股權人發行股票,除非 公司與購股權人另有約定。

7.5

如在收到該等資料後及發行股份前,購股權人意欲撤回 該行使通知,則購股權人可書面通知本公司撤回該行使通知。在任何情況下,購股權不得在期滿後行使(相關期權項下的股份在各自歸屬日期 之前亦不得行使)。受購人沒有義務行使期權或其任何部分。

7.6

任何購股權的行使須視乎本公司收到現金或保兑銀行支票以 其訂單金額相等於所購股份的全部期權價格而定。

7.7

只要購股權持有人已遞交適當的行使通知及悉數支付購股權價格, 董事應承諾並遵循所有必要程序,迅速交付購股權持有人在該通知所指定的時間選擇購買的股份數目。然而,該等交付可由董事全權酌情決定 以使本公司或有關集團成員遵守任何政府機構、證券交易所或監管機構的任何適用程序、規例或上市要求。

7.8

作為發行股票的一項條件,本公司及/或集團成員可要求購股權持有人支付可能需要的額外款項 ,以允許本公司扣繳本公司認為必要的任何所得税,以確保本公司能夠遵守任何適用的扣繳税款要求。

8.

期權的可轉讓性

8.1

除準許轉讓或各自購股權協議另有規定外,授予購股權人 的期權僅可在該原始購股權人的有生之年內由該購股權人行使,且不可轉讓。

8.2

在選擇權獲得者死亡的情況下:

(a)

所有未到期的非既得期權應立即終止;


(b)

根據已故選擇權人去世的司法管轄區的法律有權管理已故選擇權人遺產的,以其住所(個人代表)有權在以下(I)項所述的已故選擇權人遺產的代表權授予之日起30天內代表遺產行使既得選擇權,但在根據該選擇權授予任何股份之前,遺產代理人應首先:

(i)

出示開曼羣島大法院授予已故優先購買者遺產代表權的授權書,或提交已故優先購買者去世所在地法院授予的遺產代表權授權書,如果已故優先購買者不是在開曼羣島居住,則由開曼羣島大法院重新封存該遺產;(br}如果已故優先購買者不是在開曼羣島居住,則由開曼羣島大法院重新封存該遺產的授權書; 如果已故優先購買者不是在開曼羣島居住,則出示已故優先購買者遺產代表權授予書,或由開曼羣島大法院重新封存;

(Ii)

確保遺產遵守股東協議或董事可能決定的其他協議;以及

(Iii)

根據 股東協議授予初始少數股東授權委託書(如適用)。

8.3

如果按照上文第8.2條向遺產代理人發行股份後, 遺產代理人打算按照已故選擇權人遺產的轉授將股份分配給遺產受益人(受益人),則適用股東協議中有關股份轉讓的 條款,受益人應:

(a)

(I)遵守股東協議或董事可能決定的其他協議;及

(b)

(Ii)根據 股東協議授予初始少數股東授權書(如適用)。

8.4

如果遺產代理人沒有:

(a)

在該 期權持有人死亡後12個月內,為該已故期權持有人的遺產取得遺囑認證;

(b)

在上文第8.2條所指的30天期限內行使既得期權;或

(c)

未簽署股東協議和/或根據股東協議(br}適用)在該期限內授予初始少數股東授權書,

期權將失效, 個人代表將無權成為公司股東。

8.5

期權不得出售、交換、轉讓、質押、擔保、抵押或以其他方式轉讓, 除非發生允許轉讓的情況。

8.6

任何選擇權或其下的任何權利均不得由被選擇權人的任何債權人 執行、扣押或類似程序。一旦違反本協議規定的任何期權的任何轉讓、轉讓(許可轉讓除外)、質押、質押或其他產權負擔,該期權及其下的所有權利應立即終止 ,且對受讓人或受讓人無效。


9.

遵守證券法

9.1

如董事在任何時候全權酌情決定,根據任何證券交易所或任何適用的證券法,或經任何政府監管機構同意或批准,在任何證券交易所或根據任何適用的證券法,對受購股權規限的股份進行上市、登記或取得資格,作為根據該等條件發行或購買股份的條件,或與根據該等條件發行或購買股份有關,是必要或適宜的,則除非該等上市、登記、資格、同意或批准已達成或已獲得(而該等上市、登記、資格、同意或批准須已達成或取得),否則不得全部或部分行使該選擇權。

9.2

購股權持有人根據行使購股權而取得的股份,只能根據本公司的章程細則、本計劃的條款以及股東協議或購股權人可能與本公司訂立的任何協議的條款轉讓。

9.3

為執行對股份施加的限制,本公司應在其 記錄中做適當的記錄,或(如適用)向本公司的登記處發出適當的轉讓指示。此外,本公司可安排在根據本計劃發行的代表股票的任何股票上放置一個或多個圖例, 這些圖例應適當地參考本計劃、細則、股東協議、相關購股權協議或董事可能決定的其他事項。

10.

公司資本結構的變化

10.1

倘本公司資本結構發生變化,購股權涵蓋的股份數目及 每股價格須按比例調整,以應付因拆分或合併股份或派發股份股息而增加或減少的已發行股份數目,或以任何其他方式增加或減少已發行股份的數目,而毋須 本公司認為適當的額外或進一步代價。如有任何調整,本公司須通知購股權持有人。

11.

重組、解散或清算

11.1

如果公司解散或清算,或任何合併或合併,其中公司不是倖存的公司,或公司將其幾乎所有的資產或財產轉讓給另一家公司,或在公司重組的情況下(事件),在批准該事件時所有未償還的非既得期權應立即終止。如果期權在事件的股東批准時已授予,則期權受讓人有權 在批准後30天內行使已授予的期權。

12.

修訂及終止

12.1

董事會可在任何時候全權酌情修改或終止本計劃,但條件是 任何此類修改或終止不得對在此之前獲得期權的受購人在董事的唯一和絕對酌情決定權和評估中的權利產生重大和不利影響,但以下情況除外:

(a)

本計劃終止時的非既得期權應 立即終止;以及


(b)

所有在終止日或之前已授予的期權將在終止日起90天內保持歸屬並可行使。

13.

機密性

13.1

各購股權人同意對本計劃的規定保密,除本計劃預期的或受購股權人和/或本公司約束的任何適用法律、命令或法規另有要求外,或經董事事先書面同意,在本計劃終止之前或之後,不得向任何人(董事、本公司的任何高級管理人員、法律顧問、審計師或會計師或受購股權人自己的法律或財務顧問除外)披露任何此類信息,除非 本計劃設想的或本公司受其約束的任何適用法律、命令或法規另有要求,或者經董事事先書面同意,否則不得向任何人(董事、本公司的任何高級管理人員、法律顧問、審計師或會計師或受購人自己的法律或財務顧問除外)披露任何此類信息。

14.

定義和解釋

14.1

定義:在本計劃中,除上下文另有要求外,以下詞語應具有 以下含義:

文章 指公司於2018年6月25日通過並不時修訂和重述的公司章程。

公司

指註冊辦事處位於哈尼斯信託(開曼)有限公司的VTEX,4開曼羣島大開曼羣島KY1-1002號郵政信箱10240號南教堂街103號海港廣場一樓。

連續就業

如果適用,指以下兩種服務之一:
(I)僱員,而該僱員並無中斷或終止僱用(或終止顧問合約);或
(Ii)在向以下人士提供該等服務並無中斷或終止的情況下,董事、顧問及其他服務提供者,
任何現在存在或以後由本公司組織或收購的集團成員,或成為集團成員。為免生疑問,只要服務是連續的,從員工身份轉換到另一服務提供商身份或從另一服務提供商的 轉換到員工(或在不同類型的其他服務提供商之間)不應構成服務中斷。
控股股東 應為Mariano Gomide de Faria、Geraldo Do Carmo Thomaz Junior、Imbetiba Fund Inc.和/或其獲準受讓人。
董事 指本公司不時的董事。
組員 指公司及其直接或間接子公司和附屬公司或其任何繼承者。


初始少數股東授權委託書 指所有初始少數股東(定義見股東協議)與控股股東訂立的文書,據此,各初始少數股東授予控股股東全面必要的權利及權力,使控股股東能夠在本公司股東大會上投票表決該初始少數股東持有的任何及所有股份。
選擇權 指根據本計劃發行的任何未行使和未到期的期權,或其未行使和未到期的任何部分,以根據本計劃購買股票。
期權協議 指本公司與購股權人之間訂立的書面協議,列明本公司授予該購股權人的一項或多項期權的條款及條件。
選擇權獲得者 指被授予本計劃規定的選擇權的任何合格人員。
允許的轉移 指期權持有人將期權或根據期權享有的任何權利轉讓給由期權持有人和/或期權持有人的一個或多個家庭成員(如1933年美國證券法第701條所界定)全資擁有的任何公司(見“1933年美國證券法”第701條)(附屬公司),但前提是(A)有關聯屬公司事先書面同意受購人簽署的各購股權協議的所有條款,並承擔 受讓人的所有義務,(B)受讓人仍須承擔連帶責任,及(C)在聯屬公司不再是該受購人的聯屬公司之前,該等購股權已轉讓回受讓人。
平面圖 指不時修改、補充或恢復的本文件。
股東協議 指本公司與本公司股東之間於2019年11月8日簽訂的經修訂及重新簽署的本公司股東協議,該協議可能會不時修訂或重述。
股票 指每股面值0.01美元的本公司普通股,連同章程細則就該等普通股規定的權利。
VTEX巴西 指Companhia Brasileira de Tecnologia para e-Commerce,該公司是根據巴西法律註冊成立的子公司,其註冊辦事處位於聖保羅州聖保羅市,地址:


Avenida Brigadeiro Faria Lima,n°4440,10樓,Itaim Bibi,CEP 04538-132號,在CNPJ/MF註冊,編號05.314.972001-74。
VTEX巴西股票期權計劃 指VTEX巴西公司的股票期權計劃(Plano de Opção de Compra de Açáes de Emisseão da Companhia Brasileira de Tecnologia Para 電子商務?),經2017年8月7日召開的VTEX巴西公司股東大會決議修訂和重申,根據2019年10月18日召開的VTEX巴西公司董事會決議完全由本計劃取代。
VTEX巴西選項協議 指VTEX巴西公司與根據VTEX巴西股票期權計劃授予的各自期權持有人簽署的每一份期權協議,完全由期權協議取代。

14.2

解讀:在本計劃中:

(a)

單數包括複數,反之亦然,男性包括女性和中性性別;

(b)

條款標題僅為方便起見,不應影響本計劃的解釋;

(c)

所指人員應包括個人、法人、非法人協會和合夥企業 及其各自的繼承人和受讓人;

(d)

對本計劃的引用應包括對本計劃的任何更改或替換;以及

(e)

對任何法規、條例、法規或其他法律的引用包括其下的法規和其他文書,以及對其中任何法規、條例、法規或法律的合併、修訂、重新制定或替換。

15.

其他

15.1

通知:購股權人的所有通知和選擇均應以書面形式遞交,並親身或通過郵寄 送至本公司的主要辦事處。

15.2

僱傭:本計劃或根據本協議授予的任何選擇權均不得授予任何合資格人士 (A)繼續受僱於本公司的權利;或(B)獲得任何選擇權的權利,除非並直至根據本協議條款授予。

15.3

法律選擇和管轄權:本計劃應根據開曼羣島的 法律解釋並受其管轄,由此產生的任何爭議應提交開曼羣島法院的專屬管轄權。

15.4

沒有放棄;累積補救。 公司未行使或延遲行使本協議或其他期權協議項下的任何權利、補救、權力或特權,不得視為放棄該等權利、補救、權力或特權;本協議項下任何權利、補救、權力或特權的單一或部分行使,也不得妨礙 公司行使或進一步行使任何其他權利、補救、權力或特權。本協議規定的權利、補救措施、權力和特權是累積的,不排除法律規定的任何權利、補救措施、權力和特權。


15.5

整個協議。本計劃連同各自的期權協議取代雙方之間關於本協議標的的任何和所有其他 事先口頭或書面的諒解和協議,包括VTEX巴西股票期權計劃和VTEX巴西期權協議,並構成雙方之間關於上述標的的唯一且唯一的協議 。


修改並重述了針對美國居民的子計劃

VTEX股票期權計劃(美國子計劃)的本修訂和重新制定的美國居民子計劃(美國子計劃)將僅適用於根據本計劃授予美國居民(美國)的期權。 此處包含的大寫術語在本計劃中具有相同的含義,除非本美國子計劃另有規定。儘管本計劃中有任何相反的規定, 幷包括加州公司法25102(O)節和根據其頒佈的有關加利福尼亞州居民的法規所要求的範圍內,以下條款將適用於 授予美國居民的所有期權,直至董事修訂或終止本美國子計劃或董事另有規定為止。本US子計劃應被視為本計劃的一部分 ,並可由董事根據本計劃第12節進行修訂或終止。

1.期權類型。 根據本美國子計劃授予的期權可能包括非法定期權以及符合本規範第422條規定的ISO。期權協議應指定期權是ISO 還是非法定期權。

2.資格。所有在美國居住的合格人員都有資格被考慮 獲得此美國子計劃下的選項。但是,只有員工有資格獲得本美國子計劃下的ISO(如果在授予該ISO之日受僱)。 授予選擇權和實際參與本計劃和本美國子計劃的資格應由董事自行決定。

3.受本計劃規限的股份。截至2021年6月,預留供發行的股份總數(無論是根據本計劃(包括本美國子計劃)行使期權或以其他方式授予的)為,所有 可在行使ISO時發行,因此數量可根據本計劃進行調整。

4.10%的股東。擁有本公司、其母公司或其任何附屬公司所有類別流通股總投票權合計超過10%的人士,將無權 獲授予ISO,除非(I)行使價格至少為股份於授予日公平市值的110%,及(Ii)根據其條款,該ISO自授予日期起計五年屆滿後不得行使。為本第4節的目的,在確定股權時,應適用守則第424(D)節的歸屬規則。

5.激勵性股票期權限制。如員工在本計劃及/或本公司、任何附屬公司或任何母公司的任何其他購股權計劃下,於任何歷年首次可行使ISO的 股的公平市價合計(於授出日期釐定)超過100,000美元,則該等ISO應視為 非法定期權。就本第5節而言,將採用ISO


考慮到股份獲授的順序,股份的公平市值將於有關該等股份的購股權授予時釐定,而計算 將根據守則第422節及根據守則頒佈的庫務規例進行。此外,如果員工沒有一直受僱於本公司、任何子公司或任何母公司,從授予ISO之日起至其行使之日前三個月(或守則第422節所要求的其他期限),該ISO應被視為非法定選項。如果本美國子計劃的任何規定不是期權有資格成為ISO所必需的,或者如果需要任何額外的規定,董事可以相應地修訂本美國子計劃,而無需獲得本公司股東的批准,除非適用法律要求。

6.實行 價格。每份購股權協議須列明適用於購股權的行權價,行權價由董事釐定。根據本US 子計劃授予的期權的行權價格不得低於授予該期權之日股票公平市價的100%,如果是ISO,第4節可能要求更高的百分比。前述 語句不適用於以符合守則第424(A)節的方式根據另一激勵性股票期權的假設或替代授予的ISO。

7.期權條款。期權協議應明確期權的期限。期權的期限自授予之日起不得超過十(10)年 ,如果是ISO,第4條可能要求更短的期限。在符合前述規定的情況下,董事可決定期權的期限。

8.期權的可行使性。現將本計劃第7.2.1節修改如下:除第7.2.1.1節 另有規定外,且受第8.2節允許的任何較長期限的限制,購股權持有人或其聯屬公司在購股權持有人連續受僱終止時所持有的任何既得購股權,在下列期間內仍可行使:(A)如終止是由購股權持有人死亡或殘疾所致,則自 購股權持有人終止與本集團成員的連續僱用之日起計6個月內;或(B)如終止日期並非因購股權持有人的死亡或殘疾所致,則自終止受權人與集團成員的連續僱用之日起計30天內仍可行使。 若終止日期為 ,則自終止日期起計30個月內仍可行使。(B)如終止日期並非因購股權受權人死亡或傷殘所致,則自終止日期起計30天內仍可行使。這些期限可由董事在 上增加,但不能減少逐個案例根據第7.3節的規定。就此而言,殘疾是指受購人由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法從事任何實質性的有利可圖的 活動,而這些身體或精神損傷可能會導致死亡,或者已經持續或預計將持續不少於12個月。

9.期權的可轉讓性。儘管本計劃第8節有任何相反規定,但ISO只能由被選擇者或被選擇者的監護人或法定代表人在被選擇者的有生之年 內行使。根據本計劃或期權協議中的任何進一步限制,期權不得由期權受讓人轉讓,除非通過遺囑 或繼承法和分配法。儘管有上述規定,董事會仍可在符合本計劃的範圍內酌情允許轉讓修訂後的1933年美國證券法第701條所允許的非法定期權。


即使本計劃第8.2節有任何相反規定,已故受購權人的 遺產代理人有權根據本計劃第8.2(B)節行使該受購權人的既得期權,期限不少於6個月,自該受購股權人死亡之日起計。

10.預扣税款。作為行使期權的條件,期權受讓人應作出本公司 可能要求的安排,以履行與行使期權相關的任何聯邦、州、地方或外國預扣税義務。購股權受讓人還應作出本公司可能要求的安排,以滿足因出售通過行使期權而獲得的股份而可能產生的任何 聯邦、州、地方或外國預扣税義務。

11.公司資本結構的變化。在符合本計劃第10.1節規定的任何進一步調整的情況下,受期權約束的股份數量及其每股行使價應在未收到本公司對價的情況下按比例調整本公司股權證券的股份拆分、反向股份拆分、股份股息、資本重組、合併、重新分類或其他 分配,或在未收到本公司對價的情況下對本公司的類別或系列證券進行調整。

12.股東批准;修訂

(A)本公司股東必須於(I)在 董事採納該計劃之前或之後的12個月內及(Ii)在根據該計劃向加利福尼亞州居民授予購股權之前或之後的12個月內(以較晚者為準)批准該計劃。

(B)本美國子計劃自董事採納之日起生效。除非本美國子計劃在董事採納後12個月內獲得本公司股東批准,否則不得根據本美國子計劃 發行任何ISO。如果任何期權 在本公司股東批准之前作為ISO發行,而本公司股東未能在董事採納後12個月內批准本US子計劃和守則第422條所要求的條款,則根據本US子計劃授予的任何ISO應被視為非法定期權,不得根據本US子計劃授予任何額外的ISO。如果(I)在根據本計劃第2.1節和本US子計劃第3節行使ISO時增加了可供 發行的股票數量,或者(Ii)實質性改變了有資格獲得ISO授予的人員類別,則對本US子計劃的任何修訂都應得到本公司股東的批准。

13.期限。在本計劃通過之日 和本公司股東批准本計劃之日(以較早者為準)之後十年以上,不得向美國居民授予選擇權。

14.定義。

(A)“税法”是指經修訂的“1986年美國國內税法”(United States Internal Revenue Code Of 1986)。

(B)員工是指公司的普通法員工或母公司或子公司的任何個人。


(C)公平市價指董事根據適用法律真誠決定的股份的公平市價。這一裁決應是終局性的,對所有人都具有約束力。

(D)ISO是指符合本規範第422(B)節所述的獎勵股票期權的期權。 儘管被指定為ISO,但根據適用法律不符合ISO資格的期權在所有情況下均應視為非法定期權。

(E)非法定期權是指不符合守則第422(B) 或423(B)節所述的激勵性股票期權的期權。

(F)母公司指與本公司終止 的不間斷實體鏈中的任何實體(本公司除外),前提是本公司以外的每個實體擁有該鏈中其他實體之一的所有股份的總投票權50%或以上的股份。在本美國子計劃通過後的 日期獲得母公司身份的實體應被視為自該日期開始的母公司。

(G)附屬公司指自本公司開始的不間斷實體鏈中的任何實體(本公司除外),前提是 除未中斷鏈中的最後一個實體外的每個實體擁有擁有該鏈中其他實體之一的所有股份合計投票權50%或以上的股份。在通過本美國子計劃後的某一天獲得子公司地位的實體 應被視為自該日起開始的子公司。

15.第409A條。雖然本公司不向期權受讓人保證期權的任何特定税收待遇,但期權的設計和操作將 旨在豁免申請或符合守則第409a節的要求。根據本計劃、本US 子計劃和適用的期權協議授予的每個期權旨在遵守(或不受)本規範第409a節的要求,此處的任何含糊或含糊的術語將按照此類意圖進行解釋和 解釋。即使本計劃、本美國子計劃或任何期權協議中有任何相反規定,在任何情況下,本公司均不對本守則第409a條可能對受期權人施加的任何額外 税、利息或罰款或因未能遵守本守則第409a條而造成的任何損害承擔任何責任。


本協議自[日期]

VTEX是一家在開曼羣島註冊成立的豁免公司,其註冊辦事處位於哈尼斯信託(開曼)有限公司,4開曼羣島大開曼羣島KY1-1002號郵政信箱10240號南教堂街103號海港廣場一樓(The公司).

[名字][在巴西納税人登記處登記(CPF/MF)n。[數] / [護照持有者;護照持有者[數](期權接受者)。

鑑於

(A)

該計劃(定義見下文)的主要目的是促進本公司的增長和發展,為合資格人士提供購買股份的機會,董事已制定並通過該計劃。

(B)

購股權持有人為合資格人士,有資格獲考慮參與並獲授予根據該計劃購買股份(定義見本計劃)的購股權 。

(C)

根據該計劃,本公司希望按本協議所載的 條款並受該計劃規則的規限,向購股權受讓人授予有關股份的若干購股權,而購股權受讓人希望接受該等購股權。

(D)

就本章程而言,本協議旨在構成本計劃的一部分, 本計劃的所有條款在此引用作為參考。

現就此達成如下協議

1.

定義和解釋

1.1.

定義

在本協議中,除非本協議另有定義,否則本計劃中定義的術語在本協議中具有相同的含義,以下詞語 應具有以下含義:

協議書 本協議經不時修訂、補充或恢復。
行使通知 指以本協議附表2所載格式向本公司發出的通知。
行權價格 指期權持有人在行使本協議第3.2條規定的任何期權時為每股股票支付的價格。
選擇權 指根據本協議之條款及條件授予購股權持有人於歸屬日期按行使價購買股份之購股權(既得或未授出)。
聚會 本協議中定義的每一位公司和期權受讓人及其每一位允許的繼承人和受讓人。


平面圖 指日期為2019年12月9日的股票期權計劃,該計劃管轄合資格人士持有股份權益的期權或權利的提供,該計劃可不時修訂、補充或恢復至 時間。
進度表 雙方不時商定的本協議的任何時間表。
術語 具有條例草案第10條給予該詞的涵義。
歸屬日期 指與本 協議附表1中的每個期權相關的每個期權的歸屬日期(根據該日期,該期權可根據本計劃和本協議的條款行使)。

1.2.

釋義

在本協議中:

(a)

單數包括複數,反之亦然,男性包括女性和中性性別;

(b)

條款標題僅為方便起見,不應影響本協議的解釋;

(c)

附表指的是本協議的附表;

(d)

所指人員應包括個人、法人、非法人協會和合夥企業 及其各自的繼承人和受讓人;

(e)

對本協議的引用應包括對本協議的任何更改或替換;

(f)

本協議中未另行定義的大寫術語應具有 計劃中賦予此類術語的含義;以及

(g)

對任何法規、條例、法規或其他法律的引用包括其下的法規和其他文書,以及對其中任何法規、條例、法規或法律的合併、修訂、重新制定或替換。

2.

股票期權計劃

2.1.

就本章程而言,本協議構成本計劃的一部分,雙方特此同意, 本計劃的所有條款均視為包含在本協議中。承購人特此確認其已收到該計劃的副本。本計劃的其他複印件可供受選人根據要求查閲。

2.2.

本計劃由本公司董事管理,本公司董事對本計劃條款及其 條款的解釋和解釋對各方均具有最終決定權。董事有權自行決定解釋和更正本協議的條款以及根據本協議授予的任何選擇權。


3.

授予期權和行權價

3.1.

在本協議第8條所指明的行使條件及 本計劃及本協議其他地方所載的條款及條件的規限下,本公司特此授予購股權,即自相關歸屬日期起至 (包括期限的最後一天)止期間內,以行使價認購及購買股份的權利及選擇權,最多為與各有關歸屬日期相對的附表1所載股份總數。

3.2.

在符合本計劃和本協議條款的情況下,每個期權持有人應有權 以附表1中規定的每股行使價收購股份(行權價格).

3.3.

為免生疑問,期權持有人承認並同意,在執行本協議並 收到期權後,期權持有人可能在VTEX巴西或VTEX巴西股票期權計劃(這些條款在本計劃中定義)中擁有的任何權利、所有權或權益將全部終止和終止,VTEX巴西將被免除 根據VTEX巴西股票期權計劃可能產生的任何責任或義務,並且期權持有人將不再有任何權利或要求

4.

期權的行使

該等選擇權可根據本協議行使。根據本 協議和/或本計劃,在期權失效或取消之前,在符合以下第6條的前提下,受權人只能在從本協議附表1規定的每個此類期權的歸屬日期開始至 期限的最後一天(包括該日)的期間內,行使任何一項或多項期權。在任何情況下,任何未行使的期權均不得在該期權的相應歸屬日期之前或期限屆滿後行使。

5.

鍛鍊方法

5.1.

購股權持有人可根據本計劃第8段,於每個歸屬日期或之後或 向本公司提交行使通知,以全部或部分行使購股權,並滿足本條例草案第8條所指明的其他條件。受權人沒有義務行使任何一項或多項選擇權。

5.2.

在部分行使期權的情況下,期權受讓人將保留在有效期內根據本計劃和本協議行使期權剩餘 的權利。

6.

期權失效/取消

6.1.

在符合本計劃第8.3段的規定下,受期權人或其關聯公司只能在期權的相關歸屬日期或之後 以及期限內行使期權,前提是原始受購權人在符合以下第6.3節的規定的情況下繼續受僱於集團成員。

6.2.

期滿後,任何既得但未行使的期權不得進一步行使,任何 未行使或既得但未行使的期權將失效,並應在期限屆滿的次日取消。


6.3.

除第6.3.1節另有規定外,受購股權人或其關聯公司持有的任何既得期權在受購人終止與集團成員的連續僱傭之日起30天內仍可行使 。(B)除第6.3.1節另有規定外,受本協議的條款和條件的限制,受購人或其關聯公司持有的任何既得期權仍可在終止受購人與集團成員的連續僱用之日 內行使。

6.3.1.

倘若購股權持有人被本集團成員公司以原因(或管限本公司與相關購股權持有人之間關係的相關勞工或僱傭法律所界定的同等條款)解僱,則購股權持有人或其聯屬公司持有的任何既得及未行使的期權將立即失效,且不再可由 購股權持有人行使。

7.

控制權的轉移

7.1.

如果本公司發生控制權轉讓(定義見股東協議),(I)已授予但未行使的任何 期權可在本公司通知受購人控制權轉讓後15天內行使(移交管制通知書),但須符合本協議第8條的規定(新的 鍛鍊週期)(Ii)未歸屬期權的歸屬日期將自動加快至控制權通知轉讓之日,應加速歸屬的未歸屬期權數量將根據 出售股東將轉讓的股份金額佔該出售股東所擁有的股份總額的百分比來計算。(Ii)未歸屬期權的歸屬日期將自動加快至控制權通知轉讓之日,加速的未歸屬期權數量將根據 出售股東將轉讓的股份金額佔該出售股東擁有的股份總額的百分比計算。根據第 (Ii)項加快歸屬日期的未歸屬期權部分將納入已歸屬期權,以達到本第7節的目的。

7.2.

在新演練期間,按照第7.1節的規定。如上所述,受權人可以按照本協議規定的 發出行權通知,告知其希望轉讓的股份數量,但在這種情況下(A)行權價格將在控制權轉讓之日到期;以及(B)未及時行使的已授期權部分和未行使的期權將失效;(B)在此情況下,(A)行權價格將於控制權轉讓之日到期;(B)未及時行使的已授期權部分將失效;

7.3.

董事有權在公司 啟動首次公開募股(首次公開募股(IPO))和/或發生新一輪公司融資或控制權轉移。在股東協議第8.7節有轉讓控制權條款的情況下,根據控制權轉讓通知發行的股票應受附加條款的約束。

7.4.

如果控制權轉讓未在《控制權轉讓通知》中通知的時限內完成 根據第7條執行的所有行為以及由此產生的影響,應視為無效(包括但不限於對歸屬日期或行使期的任何加速)。

7.5.

儘管本條款載有規定,若控制權轉讓因任何原因未能完成,則該擬議控制權轉讓交易中的出售股東將不會對受購人或任何其他人士承擔任何責任。(br})如果控制權轉讓因任何原因未能完成,則該等擬議控制權轉讓交易中的出售股東將不向期權受讓人或任何其他人士承擔責任。


8.

行使期權和交付股份的條件

8.1.

公司將沒有義務根據本協議交付任何股份,或取消之前根據本協議交付的股份的任何限制 ,直到:

(a)

在交付行使通知的同時,購股權人已簽署並向 公司交付了一份遵守股東協議的契據,其格式為本協議附表3所附格式,以及初始少數股東授權書(如適用),其格式為股東協議附表所附格式或董事可能合理要求的格式;

(b)

期權受讓人已按照本協議附表2所載格式向本公司提交行使既得期權的行使通知 ;

(c)

公司收到其訂單的現金或保兑銀行支票,以結算行使的任何期權的總價 ;

(d)

任何期權的所有條件均已得到滿足、放棄或刪除,令公司滿意;

(e)

公司法律顧問認為,與發行和交付該等股票相關的所有其他法律事項均已完成,包括任何適用的證券和其他法律以及任何適用的證券交易所或證券市場規則和法規;以及

(f)

承購人已簽署並向本公司交付本公司認為適當的陳述、信息、文件和/或 協議,以滿足任何適用法律、規則或法規的要求。

8.2.

作為發行股份的一項條件,本公司可要求購股權持有人支付 可能需要的額外款項,以允許本公司扣繳本公司認為為確保本公司能夠遵守任何適用的扣繳税項規定所需的任何所得税。

8.3.

如適用於本公司的組織章程大綱及章程細則,則在該等股份登記於購股權人的名下後,應 向購股權人或按購股權人指定的地址向購股權人或該其他人士發出股票及交付股票。

9.

機密性

承購人同意對本協議的規定保密,除本協議所預期的或受承購人和/或本公司約束的任何適用法律、命令或法規另有要求外,或在本協議終止之前或之後,經本公司事先書面同意,不得向任何人(董事、本公司任何高級管理人員、法律顧問、審計師或會計師或承購人自己的法律或財務顧問除外)披露 任何此類信息。


10.

期限和終止

本協議自本協議簽署之日起生效並具有約束力,自本協議簽署之日(br}起)起七(七)年內有效並具有約束力。術語),但須按照本協議的規定提前終止、失效、取消或加速。

11.

一般信息

11.1.

不一致:本公司的計劃是本協議的一部分,本計劃的所有條款 均視為包含在本協議中。如果本協議的任何條款與本計劃不一致,雙方特此同意以本計劃為準。

11.2.

修訂及豁免:不得以任何方式放棄、修訂或修改本協議的任何條文 ,除非經本協議雙方正式授權及簽署的書面協議,否則董事可在未經購股權受購人同意的情況下放棄、修訂或修改(A)本計劃的任何或全部條文及(B)本 協議的任何或全部條款,而放棄、修訂或修改本協議的方式對購股權受購人有利。

11.3.

法律選擇/接受司法管轄:本協議應根據開曼羣島法律 進行解釋並受開曼羣島法律管轄,由此產生的任何爭議應提交開曼羣島法院的專屬管轄權管轄。

11.4.

完整協議:本協議與本計劃一起構成本協議各方之間的完整協議,並取代之前關於本協議主題的任何協議,無論是口頭的還是書面的。

11.5.

副本:本協議,包括本協議的任何附表,可以一份或多份副本 (包括傳真版本)簽署,每份副本應被視為一份原始協議,但所有副本一起構成一份相同的文書。

11.6.

可分割性:如果本協議的某一條款在任何 司法管轄區內非法、無效或不可執行,則不應影響:

(a)

本協議任何其他條款在司法管轄區的有效性或可執行性;或

(b)

該條款或本協議任何其他條款在其他司法管轄區的有效性或可執行性。

11.7.

轉讓:本協議對雙方及其各自允許的繼承人 具有約束力,並符合他們的利益,本協議中對其中任何一方的轉讓和提及應據此解釋。在符合本協議條款的前提下:

(a)

受購人不得轉讓或轉讓其在本協議項下的全部或任何部分權利和/或義務, 但根據本協議和本計劃的條款和條件允許的轉讓除外;以及

(b)

本公司可在未經期權受讓人同意的情況下,將其在本協議項下的全部或任何部分權利或義務轉讓或轉讓給任何受讓人或受讓人。


茲證明,本協議雙方已促使本協議在上文第一次寫明的日期 簽署。

VTEX
署名

名字
董事/授權簽字人
選擇權獲得者
[名字]
署名


附表1

選項

授予的期權[名字] (選擇權獲得者)根據日期為2019年12月9日的購股權協議,根據日期為2019年12月9日的股票期權計劃[日期](協議書)

大寫術語的含義與本協議中每個術語的含義相同。承購人已被授予購買股份的選擇權,如下所示:

這些期權的股份總數: [數]本公司股份(股票)
每股行權價: 美元[]

根據協議條款,以下數量的期權將在以下 歸屬日期授予並可行使:

歸屬日期

期權授予數量 /能夠從
歸屬日期
每股行權價:

[●]

[● ] 美元 [● ]

[●]

[● ] 美元 [● ]

[●]

[● ] 美元 [● ]

[●]

[● ] 美元 [● ]

共計:

[● ]


附表2

行使通知

VTEX( 公司)

[日期]

I, [名字],請參閲 日期為的期權協議[日期]本人與本公司(協議書)。大寫術語具有本協議中賦予此類術語的含義。

根據該協議的條款,我特此聲明:

1.

選擇行使我在以下方面的選擇權[數]行使價為美元的公司股份[金額] 每股,並在此提交付款$[金額]以下歸屬日期的期權行使價:[插入相關歸屬日期];

2.

請求將行權時發行的股票送到下面標明的地址,以供 注意[名字]在……上面,[填寫日期為通知日期後30天或以上];

3.

確認本人購入該等股份僅為投資目的;

4.

理解股份受 股東協議中更詳細描述的各種轉讓和其他限制的約束,並特此確認董事可能拒絕未來的任何股份轉讓;

5.

隨函附上一份遵守股東協議條款的契據的簽署副本;[注: 第5項僅適用於尚未遵守SHA且不是本公司股東的受購人]

6.

確認並簽署以下協議,同意本協議、本計劃、股東協議、本公司章程及其他條款對股份施加的限制以及權利和義務;

7.

確認我已收到並有權獲得我認為必要或適當的信息,以便 決定是否投資股票,並且我有機會就股票發行的條款和條件向公司提出問題並獲得答覆;以及

8.

我知道我在本公司的投資是一項投機性投資,流動性有限, 面臨完全虧損的風險。在不損害我的財務狀況的情況下,我可以無限期地持有這些股票,並遭受我在這些股票上的投資的全部損失。

姓名:
簽署:
地址:


附表3

領養協議

本收養協議 (?)領養協議?)關於根據開曼羣島法律註冊成立和存在的豁免有限責任公司Vtex,其註冊辦事處位於開曼羣島大開曼羣島KY1-1002Grand Cayman KY1-1002郵編10240信箱南教堂街103號海港廣場4樓。公司?)訂立和訂立,日期為[日期],由 和(I)[](新股東)及本公司本身及作為各股東之代表及受權人。

鑑於,本公司與股東已於2019年11月8日(經不時修訂或重述)訂立有關本公司的經修訂及重新簽署的股東協議(經不時修訂或重述)。股東協議”);

鑑於, 根據新股東與本公司於#年#日訂立的期權協議的條款[] (“期權協議?),本公司授予新股東參與本公司股票期權計劃的權利和選擇權,包括授予購買本公司普通股的若干期權 (?)股份數),在符合某些條件和歸屬要求的情況下,以及在其他方面符合其中所述的條款和條件;

鑑於,新股東現已或以其他方式希望行使其在購股權協議下的權利並獲發行股份。

鑑於,根據購股權協議第8.1(A)條向新股東發行任何股份的先決條件是新股東訂立本認購協議,從而訂立契諾並同意加入及成為股東協議的訂約方。

因此,現在,考慮到前述前提和某些其他良好和有價值的對價,在此確認已收到和 足夠的對價,雙方同意如下:

1.1.

致謝。新股東確認已收到股東協議副本 並且新股東確認新股東出於以下原因之一正在收購股份(勾選相應的框):

•

作為股東股份的關聯受讓人,允許投資者的受讓人,或通過法律的實施(即,由於股東的死亡或繼承,視情況而定)作為受讓人 ,以受股東協議約束的控股股東或少數股東的身份;或

•

作為控股股東或少數股東股份的受讓人,根據本協議第(br})8.3、8.4、8.5或8.6節的規定


•

股東協議(視情況而定),作為控股股東或受股東協議約束的少數股東,在此類轉讓後,新股東應被視為少數股東(視情況而定),並且就股東協議而言,新股東應被視為股東 協議的所有目的的股東;或

•

根據股東協議第8.11.2節作為新的一方,在這種情況下,新的 股東將是額外的少數股東,並且就股東協議的所有目的而言,新的 股東將是股東。

1.2.

協議。新股東(A)確認已收到股東協議的副本,並理解 股東協議條款,(B)同意新股東收購的股份應受股東協議條款(包括股東協議第15條)的約束和約束,以及(C)特此 採納股東協議,並向本公司和股東承諾遵守和受股東協議項下的所有職責、負擔和義務的約束,其效力和效力猶如新股東原來 一樣。(C)新股東(A)確認已收到股東協議的副本,並理解 條款,(B)同意新股東收購的股份應受股東協議條款(包括股東協議第15條)的約束和約束。

1.3.

初始少數股東授權委託書。如果新股東是初始少數股東 ,新股東還同意以股東協議附件B規定的形式向控股股東指定和授予授權書,作為本採用 協議生效的條件。該等初始少數股東為各控股股東的利益確認,本協議所載的初始少數股東授權書保證履行義務並附帶權益 ,在股東協議根據其條款終止或根據股東協議的規定修訂以撤銷該授權書之前,該授權書將不可撤銷(且應被視為不可撤銷)。

1.4.

定義。除非上下文另有明確要求,本協議中使用的詞語應具有股東協議中賦予它們的含義 。

1.5.

注意。股東協議要求或允許的任何通知應按新股東簽名旁邊列出的地址發送給新股東 。

1.6.

對應者。本收養協議可通過電子簽名和兩(2)份或 多份副本簽署,每份副本均應視為正本,但所有副本一起構成一(1)份且相同的文書。副本可通過傳真、電子郵件(包括pdf或符合適用法律(例如www.docusign.com)的任何電子簽名 )或其他傳輸方式交付,如此交付的任何副本應被視為已正式有效交付,並且在任何目的下均有效。


簽署為契據的人
[期權接受者/合作伙伴名稱]
在下列情況下:

新股東

證人簽名

證人姓名

簽署為契據的人
VTEX由以下人員執行:

授權簽字人
簽署為契據的人
VTEX
作為每個人的律師和代表[](定義見股東協議)根據日期為 的股東協議中包含的不可撤銷的授權書[日期]執行人:

授權簽字人