附件4.3

-BARECON 2001?標準光船租船 第1部分

1.船舶經紀人 BIMCO標準光船租船代號:BARECON 2001?

伊藤忠商事株式會社

TOKBR組,5-1,Kita-Oyama 2-chome,

東京南區,郵編:107-8077,日本

第一部分
2.地點及日期
在美國紐約
162021年8月
3.業主/營業地點(持牌人)1) 4.光船承租人/營業地點(1)

巴坦納加航運公司

編輯: 塞門託巴拿馬,曼努埃爾·埃斯皮諾薩

巴拿馬5,巴拿馬共和國

衝浪海運公司

托拉斯 公司綜合體,阿杰爾塔克島,阿杰爾塔克路,

馬朱羅,MH96960,馬紹爾羣島

5.船舶名稱、呼號、旗幟及國際海事組織編號(Cl.1和3)
M/V Navios Pollux,3FPO2,巴拿馬,9460033
6.船隻類型 7.GT/NT
散貨船 94,817/58,778
8.何時/在何處建造 9.總DWT(約)以公噸為單位夏季幹舷
2009年,STX海洋造船有限公司 180,727 MT
10.船級社(Cl.3) 11.船級社最近一次特別檢驗的日期
美國航運局(ABS) 8月7日, 2019
12.船隻的更多細節(還應註明商定的船級證書有效期的最低月數)。致Cl。3)
待運貨物;在船舶能力/級別範圍內的所有合法貨物,國際海事組織,旗幟,船舶保險

13.交貨港口或地點(第3條)

根據MOA第5條(如本合同第1條所定義)

14.交貨時間(第4條)

根據MOA第5條的規定

15.取消日期(第5類)

根據MOA第5條的規定

另見第32條。
16.交還港口或地點(Cl.3) 17.不。交割時交易證書和類別證書有效期的月份(Cl.15)

在承租人選項中的一個安全泊位或一個全球安全港口

最少3個月
18.運行日通知(如果不是Cl.4中規定的) 19.乾塢氯氣的頻率。10(G)
不適用 根據船級社和船旗國的要求
20.交易限額(第6條)

交易限額:在國際航行條件下,始終在世界範圍內安全漂浮,承租人有權 支付額外保險,但始終按照第13條和第40條的規定。

根據任何國際 ,包括聯合國/美國/歐盟或實施貿易和經濟制裁、禁止或限制(可在憲章期間不時修訂)的超國家法律或法規指定的任何其他國家除外。

21.租船期限(Cl.2) 22.租船(Cl.11)

六(6)年,最高可達[3個月]承租人或多或少有權選擇

見第35條

(見第34條)

23.新級別和其他法定要求(註明船舶保險價值的百分比。至方框29(Cl.10(A)(Ii)
不適用
24.應付利率至第11(F)條及(如適用)Acc.至第IV部 25.貨幣和付款方式(第11條)
不適用 每月預付美元日曆
26.付款地點;同時註明受益人和銀行賬户(客户11) 27.銀行擔保/債券(金額和地點)(客户24(可選)
值得注意的是 不適用
28.按揭(如有的話)(述明是否12(A)或(B)適用;如果12(B)適用,請註明金融工具的日期和抵押權人/營業地點的名稱。12) 29.保險(船體、機械和戰爭險)(國家價值計算)至13(F)條或(如適用)Acc.致Cl。14(K))(亦述明第14條是否適用)
見第44條 見第40條


-BARECON 2001?標準光船租船 第1部分

30.附加保險(如果有),適用於僅限於(Cl)的業主帳户13(B)或(如適用的話)Cl。14(G)) 31.承租人賬户的附加保險(如果有的話)僅限於(Cl。13(B)或(如適用的話)Cl。14(G))
不適用 見第40(C)條
32.潛在缺陷(僅在第三類規定的期間以外的情況下填寫) 33.經紀佣金及付款人(立法會第27條)
不適用 不適用
34.寬限期(述明清算銀行天數)(Cl28) 35歲。爭議解決(狀態30(A)、30(B)或30(C);如果30(C)同意,則必須説明仲裁地點(30)
見第41條 倫敦
36.戰爭取消(表明同意的國家)(Cl.26(F))
不適用
37.新建船舶(註明第III部分是否適用)(可選) 38.建築工地名稱及地點(只在第III部適用時填寫)

不是

不適用
39.船廠大樓編號:(只在第III部適用時填寫) 40.日期建房造船合同(僅在第III部分適用的情況下填寫)
不適用
不是
41.違約金和費用應計入(締約國權限)。致Cl。1)

A)  不適用

B)  不適用

C)  不適用

42.租購協議(註明第IV部分是否適用)(可選) 43.光船租船登記處(註明第IV部分是否適用)(可選)
不適用 在承租人選項中是
44.光船租船登記處的船旗及國家(只在第V部適用時填寫) 45.相關登記處的國家/地區(僅在第V部分適用時填寫)
見第37條 巴拿馬共和國
46.涵蓋特殊條款的附加條款數量(如果同意)
第32至56條(首尾兩條包括在內)
序言-雙方同意,本合同的履行應遵守本憲章中包含的條件,包括第一部分和第二部分。如果條件發生衝突,在衝突的範圍內,第一部分的規定應優先於第二部分的規定,但不再進一步。雙方進一步商定,第三部分和/或第四部分和/或第五部分僅在37、42和43欄中明確商定且 列明的情況下才適用,且僅構成本憲章的一部分。如果第三部分和/或第四部分和/或第五部分適用,雙方進一步商定,在條件衝突的情況下,第一部分和第二部分的規定應優先於第三部分和/或第四部分和/或第五部分的規定 ,但不得進一步衝突。
簽名(所有者) 簽字(承租人)
巴坦納加航運公司 衝浪海運公司

/s/圭介 大口內

作者:大口圭介

標題:事實律師

/s/順次 佐田

發信人:佐田順二

標題:事實律師


第二部分

·BARECON 2001?標準光船租賃

1.

定義

在本憲章中,下列術語應具有特此賦予的含義:

-業主?指第3欄所指的當事人;

*承租人?指第4欄所指的當事人;

“這艘船?指第5欄所指名並附有第6至12欄所述詳情的船隻;

“金融工具”指附於本憲章附件並載於第28欄的抵押、契據或其他金融擔保工具。

MOA?指作為買方的船東和作為賣方的租船人之間於16日簽訂的協議備忘錄2021年8月,就該船隻而言。

?銀行天數應指Cl.36(B)中確定的天數

?全損是指Cl.40(A)中確定的情況

2.

租船期限

考慮到方框22中詳述的租賃,船東已同意出租,承租人已同意按方框21中所述的期限(租賃期)租用船舶 。

3.

交付亦見第32條

船舶應按照第32條的規定由承租人交付和接管。

(如第III部分所示,不適用於方框37)

(A)船東應在交付前和交付時作出應有的努力,使船隻適航,並在各方面使船體、機械和設備準備就緒,以便根據本租約提供服務。

船舶應由船東交付,並由承租人在第13欄標明的港口或地點接收。在租船人指示的隨時安全的泊位上.

(B)船隻在交付時應按照第5欄所示船旗國的法律妥為記錄以及第10欄所述船級社的要求。船舶在交付時應具有最新的檢驗週期,以及至少在第12欄中商定的月數內有效的營業證書和船級證書。

(C)船東交付船隻並由承租人接管船隻應構成所有船東全面履行本條第3條規定的義務,此後承租人無權因任何條件向船東提出或主張任何索賠。 關於船舶的明示或暗示的陳述或保證 ,但船東應承擔本租約項下交付時存在的船舶、其機械或附屬設備存在的潛在缺陷所造成的維修或更新的費用,但不包括維修或更新時間,除非第32欄另有規定,否則此類缺陷在交付後十二(12)個月內顯現。

4.

交貨時間見第32條

(如第III部分所示,不適用於方框37)

未經承租人同意,船舶不得在方框14所示日期之前交付,所有人應 盡職調查,不遲於方框15所示日期交付船舶。

除非第18號信箱另有約定,否則船東應向承租人發出不少於三十(30)個工作日且不少於十四(14)個工作日的明確通知,告知船舶預計準備交付的日期。

船東應密切告知承租人船舶位置可能發生的變化。

5.

取消

(如第III部分所示,不適用於方框37)

(A)如果船舶在第15欄所示的取消日期前仍未最遲交付,承租人應有權在三十六(36)天內向所有人發出取消通知,以取消本租船合同。

在第15欄所述的取消日期後數小時,否則本憲章仍具有完全效力和效力。

(B)如果船舶似乎將延遲至取消日期之後,船東一旦確定船舶應準備就緒的日期,即可向承租人發出通知,詢問他們是否會行使取消選擇權,然後必須在承租人收到通知後168個營業小時內或取消日期後的36個小時內(以較早者為準)宣佈該選擇權。(B)如果船舶延誤看來將超過取消日期,所有人可立即向承租人發出通知,説明船舶應準備就緒的日期,並詢問承租人是否會行使取消選擇權,然後必須在承租人收到通知後的168個營業小時內或取消日期後的36個營業小時內(以較早者為準)宣佈該選擇權。如果承租人不行使其取消選擇權,則就本第5條而言,應以業主通知中規定的備妥日期之後的第七天 替代第15欄中顯示的取消日期。

(C)根據本條第5條的取消應不影響承租人根據本憲章可能對船東提出的任何索賠。

6.

交易限制

船舶應在方框 20所示的交易範圍內從事合法貿易,運輸適當的合法商品。

承租人承諾,除非事先徵得保險人的同意,並遵守保險人 可能規定的有關額外保費或其他方面的要求,否則不會使用或容受船隻使用,除非符合保險合同的 條款(包括其中明示或暗示的任何保證)。

承租人還承諾不僱用船舶或從事船舶可能航行到的任何國家的法律禁止的或非法的貿易或業務,或運輸非法或違禁貨物,或以任何可能使其受到譴責、銷燬、扣押或沒收的方式從事該貿易或業務。(br}承租人承諾不僱用該船舶或從事該船舶可能駛往的任何國家的法律禁止的貿易或業務,或從事運輸非法或違禁貨物或以任何可能使其受到譴責、銷燬、扣押或沒收的任何方式)。

儘管本憲章有任何其他規定,但一致同意,核燃料或放射性產品或廢物被明確排除在根據本憲章允許裝載或運輸的貨物之外。此項排除不適用於用於或打算用於任何工業、商業、農業、醫療或科學目的的放射性同位素 ,前提是其裝載已事先獲得擁有者的批准。

7.

關於交貨和退貨的調查

(如第III部分所示,不適用於方框37)

船東和承租人有權每個人都應該指定驗船師以確定並 書面同意交付時的船舶狀況。在此退貨。業主應承擔租賃調查的所有費用,包括時間損失(如果有),承租人應承擔停租調查的所有費用,包括時間損失(如果有),按相當於出租率或按比例計算的每日費用計算。

8.

檢查

業主應每年有兩次適當的最高限額隨時隨地在合理通知承租人檢查或檢驗船隻或指示正式授權的驗船師代表他們進行檢驗後:-只要不幹擾船隻和/或船員的操作

(A)確定該船隻的狀況,並信納該船隻正得到妥善修理和保養。此類檢查或測量的費用和 費用由業主支付。但如發現該船隻需要修理或保養以達到所提供的狀況,則不在此限;

(B)如承租人沒有按照第10(G)條將該船停泊在幹船塢內。此類檢驗或檢驗的費用和費用由承租人支付;以及


第二部分

·BARECON 2001?標準光船租賃

(C)出於他們認為必要的任何其他商業原因(只要不會 不適當地幹擾船隻的商業運作)。檢查和測量的費用和費用由業主支付。

所有用於檢查、檢驗或修理的時間均應由租船人承擔,並構成本租賃期的一部分 。

承租人還應允許船東每年最多檢查船舶航海日誌兩次。任何合理要求的時候並須在船東提出要求時,向他們提供有關船隻任何傷亡或其他意外或損壞的全部資料。

9.

庫存、石油及物料見條例草案第53條

應完整清點船舶上的全部設備、裝備(包括備件、電器和所有消耗品)。由承租人會同所有人在交付和歸還船舶時再次交付。租船人和船東應分別在交貨期和交貨期分別在交貨港和交貨港按當時的市場價格接收和支付船舶上的所有燃料油、潤滑油、未拆卸的糧食、油漆、繩索和其他消耗品(不包括備件)。 承租人應確保所有列入庫存並在租船期間使用的備件在退貨前由他們自費更換船隻。另請參閲第 32條和第46條

10.

維護和操作

(a)

(I)保養和維修--在租賃期內,承租人在所有目的和在各方面完全控制船舶時,船舶應由承租人完全佔有和絕對處置。承租人應盡職維護船舶及其機械、鍋爐、附屬設備和備件,使其處於良好的維修狀態、有效的運行狀態,並符合良好的商業維護慣例。,除第14(L)條另有規定外,如果適用,他們應自費始終保持 船舶等級未過期完全最新與方框10所示的船級社保持所有其他有效的其他必要證書。

(Ii)

新級別和其他安全要求

如果由於新的等級要求或強制立法(不包括承租人的時間損失)而需要進行任何改進、結構改變或新設備以使船舶繼續運營,則需要增加成本(不包括承租人的時間損失)。 不超過第23欄所列的百分比,或如第23欄留空,則為5%。如方框29中所述,如果船舶保險價值低於第29欄所述的保險價值,則在沒有達成協議的情況下,為實現租金在船東和承租人之間的合理分配而在有關各方之間進行費率調整的程度和合規成本的分攤比例 應參照第30條中商定的爭議解決方法來解決。 如果沒有達成協議,則應參考第30條中商定的爭議解決方法。 如果沒有達成協議,則應參考第30條中商定的爭議解決方法,以實現租金在船東和承租人之間的合理分配。 如果沒有達成協議,則應參考第30條中商定的爭議解決方法。參見 第38條

(Iii)

財務安全-承租人應按照任何政府(包括聯邦、州、市或其其他部門或當局)的要求,維護與 第三方責任有關的財務擔保或責任,使船舶在履行本憲章時不受處罰或收費,合法進入、停留或離開任何國家、州或直轄市的任何港口、地點、領海或毗連水域。無論此類要求是否由該政府或其部門或當局合法強加,本義務均適用。

承租人應以擔保或其他方式作出和維持一切必要的安排,以滿足該等要求,費用由承租人承擔,承租人應賠償船東因未能或不能做到這一點而承擔的一切後果(包括時間損失)。

(B)船舶運營-承租人應自費並由自己的採購人員在租船期間提供、補給、導航、操作、供應、加油,並在必要時維修船舶,並應支付根據本租約使用和運營船舶所附帶的各種費用和開支,包括船旗國年費和任何外國總市和/或州税。(B)船舶運營:承租人應自費,並由自己的採購人員在租船期間提供、補給、導航、操作、供應和燃料,並在必要時修理船舶,並支付根據本租約使用和運營船舶所附帶的各種費用和開支,包括船旗國年費和任何外國總市和/或州税在任何情況下,船長、高級船員和船員均為承租人的僱員,即使是業主指定的任何原因。

承租人應遵守船舶旗幟所在國現行的高級船員和船員管理規定或任何其他適用法律。

(C)承租人應留住船東及抵押權人根據合理需要,告知擬使用的船隻、計劃的幹船塢和大修船隻。

(D)船旗及船隻名稱

在租船期間,承租人有權將船舶塗上自己的顏色,安裝和展示自己的漏斗徽章,懸掛自己的會旗。承租人還應在船東同意的情況下,在租賃期內自由更改船旗和/或船名,但不得無理拒絕。如果船東要求,噴漆和重新噴漆、分期付款和再分期付款、登記和註銷應由承租人承擔費用和時間。見第37及43條

(E)船隻的更改除第10(A)(Ii)條另有規定外,未事先徵得船東同意,承租人不得對船舶或其機械、鍋爐、附屬設備或備件進行結構更改 。如果船東同意,如果船東提出要求,承租人應在本租約終止前將船舶恢復到原來的狀態。見第38條

(F)使用船舶的裝備、設備和器具-承租人應在交付時使用船上的所有裝備、設備和器具,但這些裝備、設備和器具或其實質上的等價物應在交船時以實質上相同的方式歸還給船東。(F)使用船舶的裝備、設備和器具-承租人應在交付時使用船上的所有裝備、設備和器具,但這些裝備、設備和器具的實質等價物應在交船時歸還給船東。良好的秩序和收到時的狀況,普通損耗除外。承租人應在租船期間不定期更換損壞或磨損得不適合使用的設備。承租人應確保對任何損壞、磨損或丟失的部件或設備進行的所有維修或更換(在工藝和材料質量方面)不會使船舶價值減損。承租人有權自行承擔安裝額外設備的費用和風險,但除非船東和承租人另有約定,否則承租人應在期限結束時移走這些設備。如果應業主的要求。交付時船上出租的任何設備(包括無線電設備)應由承租人保管和維護,承租人應根據與此相關的任何租賃合同承擔船東的義務和責任,並應向船東償還與此相關的所有費用,以及為遵守無線電規定所需的任何新設備。

(G)定期乾塢--只要有必要,承租人應將船舶乾塢,並對其水下部件進行清潔和噴漆 ,但不應如此


第二部分

·BARECON 2001?標準光船租賃

在第19欄規定的期間內,或在第19欄留空的情況下,在交貨後每六十(60)個日曆月或船級社或船旗國可能要求的其他期間內少於一次。

11.

租用見第35條

(A)承租人應按照本憲章的規定,按時向船東支付應付租金,其中時間 至關重要。

(B)承租人應在不遲於每隔30個工作日向船東支付第22欄所列 金額中的一筆租船費用,第一筆款項應在船舶交付承租人的日期和時間付給承租人。(B)承租人應向船東支付第22欄所列 金額的一筆款項,不遲於每隔30個工作日支付一次,第一筆款項應在船舶交付承租人的日期和時間支付。租金應在整個租賃期內持續支付 。

(C)租金須以現金支付,不得以貨幣打折,並須按第(Br)欄第25欄所述方式及第26欄所述地點支付。

(D)租金的最終付款,如果連續不到30天,則應根據還款前的剩餘天數按比例計算,並相應預付租金。

(E)如該船隻失蹤或失蹤,則須自該船隻失蹤或最後得悉消息的日期和時間起停止租用。船舶被視為遺失或失蹤的日期 應為上次報告船舶後十(10)天或勞合社公佈船舶失蹤之日(以先發生者為準)。任何提前支付的租金都將進行相應調整。

(F)業主如延遲繳付租金,即有權按第24欄所協定的年利率計算利息。如果第24欄未填寫,則適用第25欄所述貨幣在倫敦的三個月銀行間同業拆借利率(LIBOR或其後續利率),該利率由英國銀行家協會(BBA)在租金到期之日報價,增加 2%。

(G)根據第11(F)款到期的利息應在業主開具發票之日起連續7天內支付,發票上註明應支付的金額,如果沒有發票,則在下一次租金支付日期時付清。(G)根據第11(F)款到期的利息應在業主開具發票之日起7個工作日內支付,如果沒有發票,則在下一個租金支付日期時支付。

12.

按揭見第44條

(僅適用於已正確填寫框28的情況)

*)

(A)業主保證他們沒有船舶的任何抵押權和 未經承租人事先同意不得進行抵押權的任何抵押權,不得無理扣留。.

*)

(B)根據本租約租用的船隻由金融文書規定的抵押提供資金。承租人承諾遵守,並提供信息和文件,使船東能夠遵守金融工具中規定的或抵押權人根據金融工具在租約期間不時發出的關於船隻的僱用、保險、運營、維修和維護的所有指示或指示。(br})承租人承諾遵守並提供該等信息和文件,以使船東能夠遵守金融工具中規定的或抵押權人根據金融工具不時發出的關於船隻的僱用、保險、運營、維修和維護的所有指示或指示。承租人確認,為此目的,他們已 瞭解金融工具的所有相關條款、條件和規定,並同意以抵押權人可能要求的任何形式書面確認這一點。船東保證,除第28欄所述外,他們沒有進行任何 抵押,未經承租人事先同意,他們不得同意對第28欄所述抵押進行任何修改或實施任何其他抵押,不得無理扣留。

*)

(可選的,第12(A)和12(B)條是備選方案;請在方框28中註明商定的備選方案(br})。

13.

保險及修理見第40條

(A)在租船期間,承租人應為船舶投保船體險,費用由承租人承擔。

作為船東的保險人標準格式的機械、戰爭和保護及賠償險(以及為船隻的運營投保的任何強制風險,包括根據第10(A)(Iii)款維護財務安全的任何風險)已收到、審核和 應以書面形式批准d,其批准不得無理扣留.採用業主以書面批准的形式,該批准不得無理拒絕。 此類保險應由承租人安排,以保護船東、承租人和抵押權人(如果有)的利益,承租人有權根據此類保險保護其指定的任何管理人的利益 。保險單應當按照船東和承租人各自的利益投保。根據金融工具(如有)的規定,並經船東和保險公司批准, 承租人應實施所有保險維修,並在本合同規定的保險範圍內,承擔與該等維修相關的所有費用以及保險費用、費用和責任的結算和向保險公司報銷。 承租人應在本合同規定的保險範圍內完成所有保險維修,並向保險公司支付與該維修相關的所有費用以及保險費用、費用和責任。

承租人還應繼續負責並完成維修和結算因此而產生的費用和 費用,這些費用和費用涉及保險範圍以外的所有其他維修和/或不超過保險規定的任何可能的特許經營權或免賠額。

根據第13(A)款規定進行修理和根據上述第3(C)條 修理潛在缺陷所用的所有時間,包括任何偏差,均應由承租人承擔。

(B)如果上述保險的條件允許雙方投保 額外的保險,則該保險應以下列條款中規定的每一方的保險金額為限方框30方框31,分別為。船東或租船人(視具體情況而定)應立即向對方提供任何附加的 已完成的保險,包括任何投保單據或保單的副本,以及任何此類所需保險的保險人的書面同意。 在任何情況下,必須徵得保險人的同意。

(C)承租人應應船東的要求提供 信息,並迅速簽署合理要求的文件,使船東能夠遵守金融工具的保險條款。

(D)在符合金融工具(如有)規定的情況下,如果根據第13(A)款要求的保險,船舶成為實際的、推定的、受損的或 約定的全部損失,則應向船東支付此類損失的所有保險金,船東應根據各自的利益在船東和承租人之間分配款項。 承租人承諾通知船東和抵押權人(如果有)任何可能導致船隻成為此類損失的事件。 承租人承諾,如果發生任何事件,船舶很可能成為船東和抵押權人(如有),承租人將通知船東和(如果有)抵押權人見第40條

(E)船東應應承租人的要求,迅速簽署必要的文件,使承租人能夠 將船舶交給保險人並索賠推定全損。

(F)就第13(A)款規定的船體險、機械險和戰爭險而言,船隻的價值為方框29所示的金額。見第40條

14.

保險、維修和分類N/A

(可選,僅適用於在第29欄中明確同意和説明的情況,在這種情況下,第13條應被視為刪除了 )。

(A)在租船期間,船舶應由船東自費按保險單或保險單的形式投保船體險、機械險和戰爭險。


第二部分

·BARECON 2001?標準光船租賃

保險單附在本保險單上。船東和/或保險人不得因該保險承保的船舶或其機械或附屬設備的滅失或任何損壞,或因為解除對該保險承保的船舶或船東的索賠或責任而支付的款項, 向承租人索賠或代位求償。保險單應當按照船東和承租人各自的利益投保。

(B)在租船期間,承租人應按船東書面批准的形式為船舶投保保險,費用由承租人承擔 保險(以及為船舶運營投保必須承擔的任何風險,包括根據第10(A)(Iii)款維護財務安全),不得無理拒絕批准 。(B)在租船期間,承租人應按船東書面批准的形式為船舶投保,費用由承租人承擔 保險(以及為船舶運營投保的任何風險,包括按照第10(A)(Iii)款的規定維護財務安全)。

(C)如果承租人的任何行為或疏忽使本合同所規定的任何保險無效,承租人應向船東支付所有損失,並賠償船東本應在該保險範圍內的所有索賠和要求。(C)承租人的任何行為或疏忽將使本應由該保險承保的任何保險無效,承租人應向船東支付所有損失,並賠償船東本應投保的所有索賠和要求。

(D)經船東或船東保險人批准,租船人應實施所有保險維修,在第14(A)款規定的保險範圍內,租船人應承擔與維修相關的所有雜項費用以及所有保險費用、費用和責任。

承租人將通過船東承銷商獲得此類 費用的報銷 提交帳目。

(E)承租人繼續負責 維修和結算因此而產生的所有不在保險範圍內和/或不超過保險規定的任何可能的特許經營權或免賠額的其他維修費用和費用。

(F)根據第14(D)和14(E)款的規定進行修理以及根據上述第3條修理潛在缺陷(包括任何偏差)所用的所有時間,應由承租人承擔,並應構成租船合同期限的一部分。

船東在進行修理所需的時間內,不對船舶使用和操作所發生的任何費用負責。

(G)如果上述保險的條件允許雙方額外投保 ,保險金額應分別限於方框30和方框31中列明的每一方的保險金額。(G)如果上述保險的條件允許雙方投保額外的保險,保險金額應分別限於方框30和方框31所列的金額。船東或承租人(視具體情況而定)應立即向另一方提供 任何附加保險的詳情,包括任何投保單據或保單的副本,以及任何此類所需保險的保險人的書面同意(在任何情況下需要該等保險人的同意)。

(H)如果船舶成為第(br}14(A)款要求的保險項下的實際、推定、折衷或約定的全部損失,則應向船東支付此類損失的所有保險金,船東應根據各自的利益在他們與承租人之間分配這筆款項。

(I)如果根據船東根據第14(A)款安排的保險,船舶成為實際的、推定的、折衷的或約定的全部損失,本租船合同應自該損失發生之日起終止。

(J)承租人應應船東的要求,迅速簽署必要的文件,使船東能夠將船舶交給保險人並索賠推定全損。

(K)就第14(A)款規定的船體險、機械險和戰爭險而言,船隻的 價值為 如方框29所示。

(L)儘管第10(A)款有任何規定,但雙方同意,根據第14條的規定(如果適用),船東應與第10欄所示船級社保持船級完全同步,並始終保持所有其他必要的證書有效。

15.

交還亦見條例草案第46條

租船期滿後,承租人應將船舶交還給船舶所有人的安全泊位或錨地。也不會結冰如方框16所示的港口或地點,在……裏面 由船東指示的現成的安全泊位。承租人應向船東發出不少於三十(Br)(30)個連續日的初步通知,説明預計日期、交貨港範圍或交貨港或地點,並應不少於十四(14)個連續日向船東發出關於預期日期和交貨港或地點的明確通知。 此後船舶位置的任何變化應立即通知船東。

承租人保證,他們不會 允許船舶開始不能合理預期在租船期限內及時完成的航程(包括之前的任何壓載航程),以便在租賃期內交還船舶。儘管有上述規定,如果承租人 未能在租賃期內交還船舶,承租人應就超過租賃期的天數支付相當於第22欄所列租金加5%或市場費率(以較高者為準)的每日費用。憲章的所有其他條款、條件和規定應繼續適用。

在不違反第10條規定的情況下,船舶應以實質上相同的方式重新交付給船東或者作為良好的結構,狀態,條件和班級與她出生時的情況一樣,正常損耗不影響班級 。

船舶交還時,應備有最新的檢驗週期,以及至少在第17欄中商定的月數內有效的貿易證書和船級證書 。

16.

非留置權亦見第47條

承租人不會遭受,也不允許繼續承租人或其代理人產生的任何留置權或產權負擔,這些留置權或產權負擔可能 優先於船舶所有人的所有權和利益。承租人還同意將船舶系在顯眼的位置,並在租賃期內將如下內容的通知繫好:

這艘船是(船東姓名)的財產。根據租船合同的條款,承租人和船長均無權、無權或授權在船舶上設定、產生或允許施加任何留置權。(承租人的姓名)和租船合同的條款。 乙方和船長均無權設定、產生或允許對船舶施加任何留置權。 承租人和船長均無權對船舶設定、招致或允許施加任何留置權。

17.

彌償亦見第54條

(A)承租人應賠償船東因承租人操作船隻而產生或與之有關的任何損失、損害或費用,以及因租船期間發生的事件而產生的任何性質的留置權。如果船舶因承租人在本合同項下的操作引起的索賠或留置權而被扣押或以其他方式扣留,承租人應自費採取一切合理步驟確保船舶在合理時間內獲釋,包括提供保釋。

在不影響前述一般性的情況下,租船人同意賠償船東因船長、高級船員或代理人簽署提單或其他單據而產生的一切後果或責任 。


第二部分

·BARECON 2001?標準光船租賃

(B)如果船隻因對船東的索賠或索賠而被扣押或以其他方式扣留,船東應自費採取一切合理步驟,確保在合理時間內釋放船隻,包括提供保釋。

在這種情況下,船東應賠償承租人因此類逮捕或扣留直接造成的任何損失、損害或費用(包括根據本憲章支付的租金)。

18.

留置權

船東對屬於或應付於租船人或任何分租船人的所有貨物、分租和分租運費以及本租約項下所有索賠的任何提單有留置權,承租人對所有預付而未賺取的款項對船舶有留置權。在本租約項下的所有索賠中,船東有權對屬於或應付給承租人或任何分租人的所有貨物、分租船租和分租貨運費以及任何提單(br})有留置權。

19.

打撈

船舶進行的所有打撈和拖曳應為承租人的利益,由此造成的損壞的修復費用應由承租人承擔 。

20.

沉船清除

如果船舶失事或妨礙航行,承租人應賠償所有人因船舶失事或妨礙航行而有責任支付的任何款項 。

21.

共同海損

業主不得參加共同海損。

22.

轉讓、分租和出售

(A)承租人不得在光船基礎上轉讓或分租本租船,除非事先徵得船東的書面同意(該書面同意不得被無理扣留),並須符合船東同意的條款和條件。(A)承租人不得以光船方式轉讓或分租船舶,除非事先徵得船東的書面同意,且須遵守船東同意的條款和條件。

(B) 除非事先徵得承租人的書面同意,且買方接受本租約的轉讓,否則船東不得在本租約有效期內出售船舶,而事先書面同意不得被無理扣留。(B) 除非事先徵得承租人的書面同意,且買方接受本租約的轉讓,否則船東不得出售船舶。 參見CLAUSE48

23.

運輸合同

*)

(A)承租人應促使在租船期間出具的證明關於貨物運輸的條款和條件的所有單據都應包含一項重要條款,該條款應包含與承運人對貨物的責任有關的任何法律,這些法律在貿易中是強制適用的;如果不存在此類法律,則 文件應納入海牙-維斯比規則。文件還應包含新傑森條款和雙方責任碰撞條款。

*)

(B)承租人應促使在租船期間為根據本憲章運輸旅客及其行李而簽發的所有客票均應包含一項首要條款,該條款應包含與承運人對旅客及其行李的責任有關的任何法律,這些法律在業內是強制適用的;如果不存在此類 法律,則客票應包含1974年“關於海上運輸旅客及其行李的雅典公約”及其任何議定書。

*)

如適用,請刪除。

24.

銀行擔保

(可選,僅在填寫框27時適用)

承租人承諾在船舶交付前在第27欄註明的金額和地點提供一流的銀行擔保或保證金,作為充分履行其在本合同項下義務的擔保。查特。

25.

徵用/徵用亦見條例草案第40(A)/(B)條

(A)如任何政府或其他主管當局提出租用船隻的要求(以下簡稱租用要求),則不論租賃要求在租賃期內可能發生的日期、租賃期的長短以及租賃期是否為無限期或有限期限,以及 不論租賃期的剩餘時間是否可以或將繼續有效, 均不受限制, 在租賃期的剩餘時間內,租賃權申請可在租賃期內發生,也不論租賃權申請的期限有多長,也不論租賃期的剩餘時間是否有效, 租賃權申請可以或將在租賃期的剩餘時間內繼續有效, 本租約不應因此而被視為受挫或終止,承租人應繼續以本租約規定的方式支付約定的租金,直至本租約根據本租約任何一項條款終止之時為止。但始終規定,如果發生租賃申請,應在租賃期的剩餘時間或租賃期內向承租人支付由所有人收到或應收到的任何徵租費或賠償金,以租賃期的剩餘時間或租賃期內的金額為準,兩者以下列兩種方式為準:a)租賃期的剩餘時間或租賃期內(以租賃期的剩餘時間或租賃期內為準),承租人應支付給承租人的租金或賠償金,以租賃期的剩餘時間或租賃期內的金額為準。

(B)儘管有第25(A)條的規定,如果船東被任何 強制收購船隻或任何政府或其他主管當局的所有權徵用剝奪了對船隻的所有權,為免生任何疑問,應排除不涉及所有權徵用的使用或租用徵用(以下簡稱強制徵用),無論租賃期內可能發生強制徵用的日期是什麼時候,本憲章應視為自此類 強制收購之日起終止。在這種情況下,租賃費應視為賺取的租金,並在強制收購之日和時間之前支付,但不能在此之後支付。

26.

戰事

(A)就本條而言,“戰爭風險”一詞應包括任何戰爭(無論是實際的或威脅的)、戰爭行為、內戰、敵對行動、革命、叛亂、內亂、戰爭行動、佈雷(無論是實際的還是報道的)、海盜行為、恐怖分子的行為、敵對或惡意破壞行為、封鎖(無論是針對所有船隻 或選擇性地對具有某些旗幟或所有權的船隻、某些貨物或船員或其他方式實施)、對該船隻、其貨物、船員或船上其他人可能是危險的 或相當可能是或可能成為危險的。

(B)除非首先取得船東的書面同意,否則該船隻不得繼續駛往或通過任何港口、地方、地區或地帶(不論是陸上或海上),或任何航道或運河,而船東合理地判斷該船隻、其貨物、船員或船上的其他人 可能或相當可能會面臨戰爭風險,則該船隻不得繼續駛往或通過該港口、地方、地區或地帶,或任何航道或運河。(B)除非首先取得船東的書面同意,否則該船隻不得繼續駛往或駛過任何港口、地方、地區或地帶(不論是陸上或海上)或任何航道或運河。船舶進入前款規定的危險區域後,船舶進入該區域後,船舶所有人有權要求船舶離開該區域,該區域只會成為危險或可能危險或可能成為危險的區域。(B)船舶進入該區域後,船舶所有人有權要求該船舶離開該區域,但進入該區域後,船舶的所有人有權要求該船舶離開該區域。

(C)船隻不得裝載違禁品 或通過任何封鎖,無論這種封鎖是對所有船隻實施的,還是以任何方式有選擇地針對某些旗幟或所有權的船隻、某些貨物或船員或其他方式實施的,或 前往其應受或可能受交戰方搜查和/或沒收權利約束的區域。(C)船隻不得裝載違禁品 ,也不得通過任何封鎖,無論這種封鎖是對所有船隻實施的,還是以任何方式選擇性地針對某些船隻或某些貨物或船員或以其他方式實施的,或者 前往應受或可能受交戰方搜查和/或沒收權利約束的區域。

(D)如果在第14條適用的情況下,戰爭險的保險人應要求支付保費和/或催繳費用,因為 根據承租人的命令,船隻在或應進入並停留在該等保險人指定的因戰爭險而須繳納額外保費的任何一個或多個區域內,則該等保費和/或催繳費用 應由該等承保人指定為因戰爭險而收取額外保費,則該等保費及/或催繳費用 應由該等承保人指定為因戰爭險而須繳交額外保費。


第二部分

·BARECON 2001?標準光船租賃

應由承租人以下列方式補償給船東 與下一筆租金到期的時間 相同。

(E)承租人有以下自由:

(i)

遵守船旗國政府或有權強制遵守其命令或指示的任何其他政府、團體或團體發出的關於出發、到達、航線、船隊、停靠港、停靠港、目的地、卸貨、交付或任何其他方式的所有命令、指示、建議或建議。

(Ii)

遵守戰爭險保險人的命令、指示或建議,該保險人根據戰爭險條款有權給予該等命令、指示或建議;

(Iii)

遵守聯合國安全理事會任何決議的條款、歐洲共同體的任何指令、任何其他有權發佈和給予這些指令的超國家機構的有效命令,以及旨在執行業主必須遵守的這些指令的國家法律,並服從負責執行這些指令的 人員的命令和指示。

(F)在戰爭爆發的情況下(是否有 宣戰與否)(I)任何兩個或兩個以上 在下列國家中:美利堅合眾國、俄羅斯、英國、法國和中華人民共和國,(Ii)在第36欄所述的任何兩個或兩個以上國家之間,船東和承租人均有權取消本租約,因此承租人應將本租船交還給下列國家:(Ii)在第三十六欄所述的任何兩個或兩個以上國家之間,出租人和承租人均有權取消本租約,承租人應隨即將船舶交還給船東根據第15條規定,如果船舶 在卸貨後於目的地,或如果根據本條款被禁止按照船東的指示在接近開放和安全的港口到達和進入,或者如果船舶沒有貨物 在船上,在當時船隻所在的港口,或如在海上,則在船東指示的接近、開放和安全的港口。在所有情況下,租金應繼續按照第11條支付,除前述情況外,本憲章的所有其他 規定應適用至退貨。

27.

選委會

業主須按下列比率支付佣金方框33致:被點名的經紀人框 33根據約章支付的任何租金。如果沒有在方框33,業主支付的佣金應包括經紀人的實際費用和合理的工作費用。

如果由於任何一方違反“憲章”而未支付全額租金,則責任一方應賠償經紀人佣金的損失。如果雙方同意取消合同,業主應賠償經紀人佣金的任何損失,但在這種情況下,佣金不得超過經紀人一年的租金。

28.

終端

(A)承租人違約

在下列情況下,船東有權以書面通知承租人,使船舶退出承租人的服務並終止租船合同,並立即 生效:

(i)

承租人未按照第11條規定支付租金。但是,由於承租人或其銀行家的疏忽、疏忽、錯誤或遺漏而未能按時支付租金的,出租人應書面通知承租人第34欄(在約定的付款地點確認)中列明的糾正未按期支付租金的銀行結清天數,並在此範圍內予以糾正。(br}如果不按時支付租金,承租人應向承租人發出書面通知,説明在第34欄(在約定的付款地點確認)中列明的糾正未按期支付租金的天數,並在此範圍內予以糾正。/br}如果未能按時支付租金,承租人或其銀行家應向承租人發出書面通知。

業主通知後的天數,付款應為定期和準時。租船人未在租船合同規定的期限內支付租金 承租人收到本合同規定的船東通知的天數(br}),使船東有權在不另行通知的情況下將船舶從承租人的服務中撤回並終止租船合同;

(Ii)承租人沒有遵守下列要求:

(1)

條例草案第6條(貿易限制)

(2)

第13(A)條(保險及修理) 但船東有權 通過書面通知租船人,給予租船人特定天數的寬限期,在不影響船東根據本條款規定撤回和終止租船人未能遵守通知的權利的情況下,在指定的天數內予以糾正。

(Iii)

承租人在船東以書面形式要求承租人儘快糾正未能遵守第10(A)(I) 款(保養和修理)要求的任何情況時,無論如何都不能損害船舶的保險範圍。

見第41及42條

(b)

所有者默認設置

如果承租人因任何作為或不作為而違反其在本租約項下的義務,且在承租人向船東發出書面通知後,這種違反行為持續了十四(14)個連續日,則承租人有權以書面通知船東立即終止本租約, 生效時間為 。

(c)

船隻損失

如果船舶成為全損或被宣佈為推定全損、折衷全損或 安排全損,則本租船合同應視為終止。就本款而言,除非船舶已成為實際全損或已與承保人就其推定、折衷或 安排的全損達成協議,否則不應視為滅失,或者如果未與承銷商達成該協議,則主管仲裁庭判定船舶已發生推定損失。見第40(D)/(E)條

(D)如任何一方作出命令或通過決議將另一方清盤、解散、清盤或破產(並非為重建或合併的目的),或如委任接管人,則任何一方均有權以書面通知另一方立即終止本憲章,或者暫停付款, 停止經營業務或與債權人達成任何特別安排或債務重整。

(E)本憲章的終止不應損害雙方在終止之日之前應享有的所有權利以及任何一方可能擁有的任何索賠。(E)本憲章的終止不損害雙方在終止之日之前應享有的所有權利以及任何一方可能擁有的任何索賠。

29.

收回

如果本租船合同根據第28條的適用規定終止,船東有權在租船人當前或下一個停靠港,或在租船人方便的港口或地點,不受承租人、法院或地方當局的阻礙或幹預,從承租人手中收回船隻。在根據本條款第29條實際收回船舶之前,承租人應


第二部分

·BARECON 2001?標準光船租賃

只對船東免費保管船隻。租船合同終止後,船東應在合理可行的情況下儘快安排一名授權代表登船。當船東代表登船時,應視為船東從承租人手中收回船舶。 船東代表登船後,視為船東從承租人手中收回船舶。所有與租船人的工資結算、離岸和遣返有關的安排和費用由租船人、高級船員和船員獨自承擔。

30.

爭端解決

*)

(A)本合同應受英國法律管轄並按照英國法律解釋,任何因本合同引起或與本合同相關的爭議應根據1996年《仲裁法》或其任何法定修改或重新頒佈提交倫敦仲裁,但為實施本條款的 條款而有必要的除外。(A)本合同應受英國法律管轄並按照英國法律解釋,任何因本合同引起的或與本合同相關的爭議應根據1996年《仲裁法》或其任何法定修改或重新頒佈提交倫敦仲裁。

仲裁應按照仲裁程序啟動時現行的倫敦海事仲裁員協會(LMAA)條款進行。

仲裁應提交給三名 仲裁員。希望將爭議提交仲裁的一方應指定其仲裁員,並以書面形式通知另一方,要求另一方在該通知發出後14個歷日內指定自己的仲裁員,並聲明它將指定自己的仲裁員為獨任仲裁員,除非另一方指定自己的仲裁員並在指定的14天內發出這樣做的通知。如果另一方沒有指定自己的仲裁員 並在指定的14天內通知已指定仲裁員,則提交仲裁的一方可以指定其仲裁員為獨任仲裁員,而無需事先通知另一方,並應相應地通知 另一方。獨任仲裁員的裁決對雙方都有約束力,就像他是通過協議指定的一樣。

本協議的任何規定均不妨礙雙方以書面形式同意更改這些規定,以規定指定一名獨任仲裁員。

如果索賠和任何反索賠的金額均不超過50,000美元(或雙方同意的其他金額),則仲裁應按照仲裁程序啟動時現行的LMAA小額索賠程序進行。

*)

(B)本合同應受《美國法典》和《美國海商法》第9章的管轄和解釋,任何因本合同引起或與本合同相關的爭議應提交紐約的三人處理,一人由本合同雙方指定,第三人由雙方選定的兩人作出;他們或其中任何兩人的決定為最終決定,並且 為了執行任何裁決,任何有管轄權的法院都可以對裁決作出判決。訴訟程序應 按照海事仲裁員協會的規則進行。

如果 索賠或任何反索賠 如果仲裁金額超過50,000美元(或雙方同意的其他金額),則仲裁應按照仲裁程序啟動時的海事仲裁員協會(br}Inc.)的簡化仲裁程序進行。

*)

(C)本合同應受雙方共同同意的所在地法律的管轄和解釋 ,任何因本合同引起或與本合同相關的爭議應在雙方商定的地點提交仲裁,但須遵守當地適用的程序。(C)本合同應受雙方共同商定的地點的法律管轄和解釋,任何因本合同引起的或與本合同相關的爭議應在雙方商定的地點提交仲裁。

(D)儘管有上述(A)、(B)或(C)項的規定,雙方仍可隨時同意將由此產生或與之相關的任何分歧和/或爭議提交 調解合同。

如爭議已根據上文(A)、 (B)或(C)項展開仲裁,則以下條文適用:-

(I)任何一方均可隨時選擇 將爭議或部分爭議提交另一方進行調解,方法是向另一方送達書面通知(調解通知)(呼籲另一方同意調解)。

(Ii)

另一方應在收到調解通知後14個歷日內確認 他們同意調解,在此情況下,當事各方應在14個歷日內再商定一名調解員,否則仲裁庭(仲裁庭)或仲裁庭為此目的指定的人將應任何一方的申請迅速指定一名調解員。調解應在雙方同意的地點並按照調解人確定的程序和條款進行,如有分歧,則由調解人確定 。

(Iii)

如果另一方不同意調解,可提請仲裁庭 注意這一事實,並可由仲裁庭在雙方當事人之間分配仲裁費用時予以考慮。

(Iv)

調解不得影響任何一方尋求救濟或採取其認為必要的措施以保護其利益的權利。

(v)

任何一方均可通知審裁處,他們已同意調解。仲裁程序在仲裁庭進行調解期間繼續進行 在確定仲裁步驟的時間表時,可以考慮調解時間表。

(Vi)

除調解條款另有約定或另有規定外,雙方當事人應自行承擔調解費用 ,雙方應平均分擔調解人的費用和費用。

(七)

調解過程應是無偏見和保密的,在調解過程中披露的任何信息或文件 不得向仲裁庭披露,除非這些信息或文件根據仲裁的法律和程序是可以泄露的。

(注:雙方應意識到調解過程不一定會中斷時間限制。)

(E)如第I部分第35欄填寫不當,則適用本條第30(A)款。第30(D)款適用於 所有情況。

*)

第30(A)、30(B)和30(C)款是備選方案;請在 框35中註明商定的備選方案。

31.

公告見第51條

(A)任何一方向另一方發出的任何通知均應以書面形式發出,並可通過傳真、電傳、掛號信或 記錄郵件或個人送達的方式發送。

(b)

當事人送達此類通信的地址應分別如第3欄和第4欄所述 。


·BARECON 2001?標準光船租賃 可選部件

第三部分

只適用於新造船舶的條文

(可選,僅適用於在方框37中明確同意和説明的情況)

1.

規格和造船合同

(A)船舶應按照承租人與賣方業主簽訂的本租約附件《建造造船合同》(以下簡稱《建造造船合同》)建造,並按照其所附的規格和計劃建造,該建造合同、規格和平面圖經承租人批准會籤。

(B)未經承租人同意,不得更改建造船舶合同或經承租人批准的船舶規格或平面圖。

(C)承租人有權派其代表在船舶建造過程中派其代表到建造廠檢查船舶,以確定建造是否符合本條(A)款所指的經批准的規格和計劃。(C)承租人有權派代表到建造廠檢查船舶的建造過程,以確定建造是否符合本條(A)款所指的經批准的規格和計劃。

(D)該船隻須按照建造合約建造,並須屬該合約所列種類。在符合本合同第2(C)(Ii)款規定的前提下,承租人有義務在承建商交付之日接受船東按照建造合同建造完成的船舶。承租人 承諾在接受船舶後,不會就船舶的性能、規格或缺陷(如有)向所有人提出任何索賠。然而,對於建築商交付後12個月內出現的任何維修、更換或缺陷,業主應盡力迫使建築商修理、更換或補救任何缺陷,或向建築商追回實施該等維修、更換或補救所產生的任何費用。 但是,業主對承租人的責任僅限於業主根據建築合同的擔保條款(其副本已提供給承租人)向建築商提出有效索賠的範圍。承租人有義務接受船東根據本條款合理地能夠收回的金額,並且不應就收回的金額與修理、更換或補救缺陷的實際支出之間的差額或造成的任何時間損失向船東提出進一步索賠。

任何物理缺陷或缺陷的違約金應由第41(A)欄中所述的一方承擔,如果未填寫,應由雙方平分。根據本條款向建築商提出索賠(包括對建築商的任何責任)的費用應由第41(B)欄中所述的一方承擔,如果未填寫,則由雙方平分。

2.

交貨時間和地點見第33條

(A)根據建造合同和規範,船舶已完成驗收試驗,包括貨物設備試驗,使承租人滿意,船東和承租人應在本合同雙方與承建商商定的其他安全和方便的碼頭、碼頭或地點交付準備交付的船舶,並在建造廠或其他安全且容易進入的碼頭、碼頭或地點接收船舶,且承租人應在準備交付並提供適當文件時將船交付給承租人。(A)根據建造合同和規範,船舶已完成驗收試驗,包括貨物設備試驗,使承租人滿意,承租人應在準備交付並有適當文件證明的情況下將船舶交付給承建商。根據建造合約,承建商估計船隻將可按合約規定交付船東,但就租船而言,交付日期應為建造合約指明的試航完成後,船隻實際上可供承建商交付的日期,不論該日期是在建造合約所指明的日期之前或之後的日期,但根據租船合約的規定,交付日期應為船隻實際可供建造商交付的日期,不論該日期是在建造合約所指明的日期之前或之後。承租人無權 拒絕接受船舶交付

在接受時及之後,除第1(D)條另有規定外,承租人無權就船舶適航性或遲延交付的任何條件、陳述或保證(無論是明示或默示)向船東提出任何索賠。

(B)如果由於賣方船東根據造船合同違約以外的任何原因,承建商根據該合同有權 不將船隻交付給賣方,則在向承租人發出承租人有此權利的書面通知後,承租人應免除將船隻交付給承租人,在承租人收到該 通知後,本憲章即停止生效。(B)如果由於賣方船東根據造船合同違約以外的任何原因,承建商有權不將船隻交付給賣方,則在向承租人發出書面通知後,承租人應免除向承租人交付船隻,且在承租人收到該 通知後,本憲章即停止生效。

(C)如果船東因任何原因根據建造合同有權拒收船隻,船東在行使該拒絕權之前,應徵詢承租人的意見,並隨即

(I)如果承租人不希望接收船舶,他們應在連續七(7)天內以書面通知通知所有人,自所有人收到該通知後,本租約即失效;或

(Ii)如果承租人希望接收船隻,他們可以在七(7)個工作日內發出書面通知,要求所有人與承建商就應接受交付的條款進行談判和/或避免行使其 拒絕權利,在收到此類通知後,承租人應開始談判和/或從承建商接收船隻並將其交付給承租人;

(Iii)承租人在任何情況下均無權拒收船隻,除非船東能夠從建造商處拒收船隻;見第33條

(Iv)如果本憲章根據本條第(B)款終止,船東此後不對承租人就本憲章項下或因本憲章而引起的任何索賠或因本憲章終止而提出的任何索賠承擔責任。

(D)根據建造合同延遲交付的任何違約金和就此提出索賠所產生的任何費用 應由第41(C)欄所述的一方承擔,如果沒有填寫,則應由雙方平分。

3.

擔保工程見第32條

如未另有約定,業主授權承租人根據造船合同條款安排進行擔保工程,並在擔保工程期間租用繼續進行。承租人必須在船東要求的範圍內告知船東履行情況。

4.

船舶名稱見第44條

船名應當由船東和承租人協商一致,並按照承租人的要求進行彩繪, 展示漏斗徽章,懸掛船旗。

5.

送貨檢驗見第46條

船東和承租人應指定驗船師,以確定並書面約定交還船舶時的狀況。

在不影響第15條(第II部分)的情況下,承租人應承擔所有檢驗費用和所有其他費用(如果有),包括停靠和出港的費用(如果需要),以及發生的所有維修費用。承租人還應承擔與停靠和出塢以及修理有關的所有時間損失,這些損失應按日租金或按比例支付。


·BARECON 2001?標準光船租賃 可選部件

第四部分

租購協議

(可選,只有在第42欄明確同意和説明的情況下才適用)

在本租約期滿時,如果承租人已按照第一部分和第二部分以及第三部分(如果適用)履行其義務,則雙方同意,在按照第11條支付最後租金後,承租人已購買船舶及其所有物品,且船舶已全額 支付。

在以下段落中,船東稱為賣方,租船人稱為 買方。

船舶應由賣方交付,並在租船期滿後由買方接管。

賣方保證船舶在交付時不存在任何產權負擔和海事留置權或任何債務,但買方所做或未做的任何債務或約定在交付時不清償的任何現有抵押貸款不在此列。(B)賣方保證船舶在交付時不受任何產權負擔和海事留置權或任何債務的影響,但買方所做或未做的任何債務或任何約定在交付時不會清償的現有抵押貸款除外。如果在交貨前已經發生的任何索賠對船舶提出,賣方在此承諾賠償買方不受此類索賠的所有後果的影響,只要能證明賣方對此類索賠負責。與買方旗幟下的購買和登記相關的任何税收、公證、領事和 其他費用應由買方承擔。與賣方註冊關閉相關的任何税費、領事費用和其他費用應由賣方承擔。

作為支付上個月租金分期付款的交換條件,賣方應 向買方提供一份經正式證明併合法化的賣單,以及一份列明已登記產權負擔的證書(如果有)。在船舶交付時,賣方應規定將船舶從船舶登記中刪除,並向買方提交刪除證書。

賣方應在交貨時向 買方提交所有船體、發動機、錨、鏈條等的分類證書以及賣方可能擁有的所有平面圖。

無線裝置和航海儀器,除非租用,否則應包括在銷售中,而不支付任何額外費用。

在船舶交付買方之前,賣方應承擔風險和費用, 根據本合同的條件,船舶及其所有貨物應按交付時的狀態交付和接管,此後賣方對任何可能的過失或缺陷不承擔任何責任。 在此之後,賣方將不承擔任何可能的過失或缺陷的責任。 根據本合同的條件,船舶應按交付時的狀態交付和接管。在此之後,賣方不對任何可能的過失或缺陷承擔責任。

買方承諾,如果賣方根據第3條(第II部分)將船長、高級船員和其他人員派往進入光船租船合同的港口,買方將承擔遣返費用,或支付他們前往任何其他地方的等額費用。(B)如果賣方指定將船長、高級船員和其他人員遣返到根據第3條(第II部分)規定進入光船租船的港口,買方承諾支付將船長、高級船員和其他人員遣返到其他地方的費用。


·BARECON 2001?標準光船租賃 可選部件

第五部分

適用於在光船租船登記處註冊的船隻的規定

(可選,僅在明確同意並在方框43中註明的情況下適用)

1.

定義

就本第五部分而言,下列術語應具有本協議賦予它們的含義:

“光船租船登記處?指船舶將懸掛其旗幟的國家的登記 ,在光船租船期間,承租人在該國家登記為光船承租人。

“基礎註冊表?指船舶所有人登記為船東的州的登記,在光船租船登記終止後,船舶的管轄權和控制權將恢復到該州。

2.

按揭豁免見第44條

根據本租約租用的船舶的資金來源是抵押和下列規定第12(B)條(第 II部)適用。

3.

租約因失責而終止

如第44欄所述,根據本租約租用的船隻已在光船租船登記處登記,如果船東拖欠第28欄所列抵押項下的任何到期款項,承租人應在抵押權人提出要求的情況下,指示船東如第45欄所示,在基礎登記處重新登記該船隻。(B)如果承租人提出要求,承租人應指示船東在基礎登記處重新登記該船隻,如欄45所示。(B)如果承租人提出要求,承租人應指示船東在基礎登記處重新登記該船隻。

如果該船被從光船租船登記處刪除,如方框44,由於業主拖欠抵押項下到期的任何款項,承租人有權立即終止本憲章,且不影響他們根據本憲章可能對業主提出的任何其他索賠。 承租人有權立即終止本憲章,但不影響根據本憲章他們可能對業主提出的任何其他索賠。 承租人有權立即終止本憲章,但不影響其根據本憲章向業主提出的任何其他索賠。


附加條款

日期為16年的光船租船合同 2021年8月(本憲章)

Batanagar Shipping Corporation 作為船東(船東)和

作為承租人的衝浪海事公司(The Characers?)

就MV?Navios Pollux(該船?)

32.

送貨

(A)承租人應在承租人以賣方身份作為MOA規定的買受人向船東交付船舶的同時,根據MOA向船東交付船舶,而船東有義務在業主根據MOA收取船舶的同時,將船舶交付給本租約項下的承租人。

(B)船東保證船舶在交付時不受所有租約、產權負擔、抵押和海事留置權或任何其他 債務的影響,但下列債務除外:(I)在根據本合同交付船舶之前發生的債務、(Ii)本租船合同和(Iii)對船舶的抵押、船舶的保險轉讓以及以抵押權人為受益人的 租船租賃權的轉讓。(B)船東保證船舶在交付時不受任何其他 債務的影響,但(I)在根據本合同交付船舶之前發生的債務、(Ii)本租船合同和(Iii)對船舶的抵押、船舶保險轉讓以及以抵押權人為受益人的 租船租金除外。

(C)根據本租約交付的船舶應與根據MOA交付給船東的設備、庫存和備件的狀態和 相同。承租人在交付時瞭解船舶的狀況,並明確同意根據MOA交付的船舶的狀況是可接受的,並且符合本租約的規定。船舶應嚴格按照本憲章的原樣/原樣交付給承租人,在交付時,承租人應因船舶的任何條件、適航、陳述、明示或暗示的保證(包括但不限於任何燃料油、備件和其他物品)而放棄根據本憲章向船東 提出的任何和所有索賠。

1


33.

ISM代碼

在本租約有效期內,承租人應按承租人的成本、費用和時間採購船舶和公司(由ISM規則定義)應遵守ISM規則的要求。應要求,承租人應向船東提供相關符合性文件(DOC)和安全管理證書(SMC)的副本。 為免生疑問,因公司未能遵守ISM規則而造成的任何損失、損害、費用或延誤應由承租人承擔。

34.

租船期限

(a)

船東應將船舶出租給承租人,承租人應按本合同規定的期限和條件租船。

(b)

在不違反本合同規定的情況下,本合同項下的船舶租賃期(以下稱為租船期限)應包括(除非根據本合同條款提前終止)六(6)年的租賃期,自船東根據本租約向承租人交付船舶之日起計(交付日期),承租人的選擇權最長為三(3)個月。但本合同項下船舶的租船可由船東根據第41條終止,或在船舶完全喪失或被強制收購時終止,但須遵守並符合第40條的規定。(B)根據第40條的規定,本合同項下的租船可由船東根據第41條終止,或在船舶完全喪失或被強制收購的情況下終止,但須符合第40條的規定。

35.

租船

在整個租賃期內,承租人應按約定的 下列費率每月向船東支付租船租金(租船租金),從交付日期開始,連續一個月內以電匯的方式向船東支付租船租金(租船租金),自第一期租金支付之日起至 交船之日起,以後的分期付款每隔一個月按月支付一次。根據本憲章,支付租船租金的關鍵是時間。

1ST – 36月份

6450美元/天

37 – 72月份

6150美元/天

沒有地址佣金。

36.

付款

(a)

儘管本憲章中有任何相反規定,租船人根據本憲章 支付的所有款項(無論是租用還是其他方式)應如下支付:

2


(i)

不晚於上午11點。(紐約時間)在根據本憲章條款應支付相關款項的日期 之前的一個銀行日:和

(Ii)

美元匯入聖仁戈多銀行有限公司。(或船東可不時提前不少於十四(14)天書面通知租船人的其他一家或多家銀行),由船東承擔。

(b)

如果本合同項下的任何付款日不是銀行日(就本 憲章的所有目的而言,是指日本、比雷埃夫斯/希臘、倫敦和紐約的銀行開放處理本憲章要求的性質的業務的日子),付款的到期日應是下一個銀行日。

(c)

在符合本憲章條款的情況下,租船人有義務按照第35條和第36條的要求支付租金,並根據第40(E)條支付一定數額的保險金,並根據第42條支付終止賠償金,這是絕對的,無論發生什麼意外, 包括(但不限於)(I)本合同或合同的任何一方,無論是否有過錯,在履行或遵守方面(船東除外)。由船東或承租人或針對船東或承租人的重組、安排、債務調整、解散、清算或類似的程序,或船東或承租人或 任何其他人章程的任何變更,(Iii)本憲章中的任何無效或不可執行或缺乏應有授權或其他缺陷,或(Iv)如果沒有本條款將會或可能具有終止或以任何方式影響承租人根據本憲章承擔的任何義務的任何其他原因 。

(d)

如果租船人未能在付款到期日 後十(10)個銀行日內付款,或者如果是即期付款,則為要求付款之日、根據本憲章應支付的任何租金或其他金額。承租人將按要求向承租人支付該租金的利息或其他金額,自違約之日起至實際付款之日(包括在承租人作出任何相關判決或清盤之前和之後),按業主確定並經他們向承租人證明的利率(該證明在沒有明顯錯誤的情況下為決定性的)為(I)兩項之和(I)向承租人支付(I)兩項的總和:(I)兩項的總和為(I)兩項的總和,該比率由所有人確定並經他們向承租人證明(在沒有明顯錯誤的情況下為決定性的)。

3


&0.5%(212和(Ii)不超過一個月期限的美元存款的倫敦銀行同業拆借利率(由所有者或其出資人根據所涉違約的可能持續時間選擇)(該利率由倫敦銀行間市場的主要銀行不時報價)。承租人如上所述應支付的利息應按出租人確定的時間間隔進行復利,並應按要求支付。

(e)

根據本憲章應支付的任何利息應逐日累加,並應按實際過去天數和一年360天計算。

(f)

在本憲章中,除文意另有所指外,“月”是指從一個日曆月(如果是第一個月,指本合同規定的交付日期)開始,到下一個日曆月結束的期間,該日曆月在數字上與該期間開始的日曆月的日期相對應,但如果 沒有這種在數字上相對應的日期,則該期間應在相關日曆月的最後一天結束,而“月”應相應地解釋為“月”。

37.

旗幟和級別

(a)

船舶自交付之日起,應在巴拿馬國旗下登記在船東名下。

(b)

船東無權將船舶旗幟從巴拿馬轉讓給任何其他登記處,也無權要求承租人轉讓該船舶的船級社。在交貨日期之後的任何時間,承租人有權將船舶的船級社從美國船級社(ABS)轉移到至少相當於ABS的任何其他船級社,費用由承租人承擔。

(c)

此外,如果承租人需要更改船舶旗幟,承租人可以在取得船東同意後更改 船旗,但不得無理扣留,但任何費用和時間(包括但不限於為抵押權人支付財務單據的法律費用)應由承租人自行承擔。

(d)

根據承租人提供的令抵押權人合理滿意的標準註銷協議,承租人有權在船舶上設立標準光船登記,費用、費用和時間由承租人承擔。

4


(e)

如果在租賃期內對船舶進行了強制修改,要求船舶 遵守船舶運營所需遵守的規則和規定的變更,則與此類變更相關的費用應由承租人承擔。

(f)

所有營運費用,包括與船旗有關的所需費用(如噸位税、保險費和船員證書等)將由承租人承擔。然而,所有其他費用(如融資費用/登記和解除抵押的費用等)將由船東承擔,船東和承租人應在買方名下平均承擔船舶旗幟的初始登記費用。光船租船和出售船舶,雙方各自承擔費用。

38.

改進和增加

承租人有權安裝額外的設備,並承擔相應的費用和風險。 這些額外的設備、改進和增加應在不對船舶造成任何實質性損害的情況下從船舶上移走(任何此類損害由承租人在其時間和費用上予以彌補),但如果船東在重新交付之前同意不移除此類額外的設備、改進和增加,則承租人應在不移除此類額外設備、改進和增加的情況下重新交付船隻。

承租人還有權在自己的時間、成本、費用和風險範圍內對船舶進行結構上或不可分割的改進和增加 ,條件是這些改進和增加不會降低船舶的市場價值,不可能在租賃期內或租賃期結束時降低船舶的市場價值,不會以任何方式影響或損害船舶的適銷性或使用壽命,也不太可能影響或損害船舶的適銷性或使用壽命。

39.

承諾

租船人承諾並同意,在整個租船期限內,他們將:-

•

以書面形式通知業主任何終止事件(或他們知道的事件,在發出通知和/或時間流逝或其他適用條件時,將構成終止事件);

5


40.

保險、全損和強制收購

(a)

就本租約而言,術語“全損”應包括船舶的實際或推定的或 折衷、協議或安排的全損,包括在申請租用期間可能產生的任何此類全損。強制收購?應具有本合同第25(B)條賦予的含義。

(b)

承租人與船東承諾在整個租賃期內:

(i)

他們將按照船東書面批准的保險人標準格式為船舶投保, 不得無理拒絕批准,保險公司(包括保賠協會和戰爭險協會)應為船東合理接受,免賠額為船東合理接受(租船人同意並理解,未經船東事先書面同意,不得通過自保保險公司進行自保或保險);

(Ii)

它們將按船舶的全部商業價值和噸位,並根據該協會或俱樂部的規則,在屬於國際保護和賠償協會成員的P&I俱樂部適當地進入和保持船舶的入境,包括在發生油污的情況下, 相當於此類P&I基本進入時可獲得的最高承保水平的責任風險(但始終至少為1,000,000,000美元),並根據該協會或俱樂部的規則投保所有審慎的P&I風險,包括責任風險,該責任風險等於該P&I的基本投保條款下不時可獲得的最高保額(但始終至少為1,000,000,000美元);

(Iii)

有關火險和一般海洋險的保險單,以及 有關戰爭險的保險單或分錄,在每種情況下均應包括下列應付損失條款:

(a)

只要船舶是抵押的,並按照承租人和任何抵押權人(受讓人)之間簽訂或將簽訂的保險轉讓契約(受讓人):

6


在受讓人通知保險人相反的時間之前:

(i)

本合同項下關於實際的、推定的或折衷的或安排的全部損失的所有賠償應 全額支付給受讓人,不得有任何扣除或扣除,並應按照第40(E)條的規定適用;

(Ii)

不超過100萬美元(1,000,000.00美元)的所有其他收回款項應全額支付給 承租人或他們的訂單,不得有任何扣除或扣除;以及

(Iii)

超過100萬美元(1,000,000.00美元)的所有其他收回款項,經受讓人事先 書面同意,應全額支付給承租人或其訂單,不作任何扣除。

(b)

在船舶未抵押的任何期間:

(i)

本協議項下關於實際、推定或折衷或安排的全部損失的所有賠償應 全額支付給所有人,不得有任何扣除或扣除,並應按照第40(E)條的規定適用;

(Ii)

不超過200萬美元(2,000,000.00美元)的所有其他收回款項應全額支付給 承租人或他們的訂單,不得有任何扣除或扣除;以及

(Iii)

超過200萬美元(2,000,000.00美元)的所有其他收回款項,須經船東事先 書面同意,在履行第44條規定的前提下,全額支付給承租人或其訂單,不作任何扣除;

船東和承租人同意受上述規定的約束。

(Iv)

承租人應確保將所有保險附註、保險單和入境證書的複印件提供給船東保管;

7


(v)

承租人應當促使保險人和與之有關的戰爭險和保障賠償關係 應

(A)

根據承銷商規則,以相關承銷商的標準格式向業主提供一份或多份承諾書。

(B)

向船東提供業主可能不時合理要求的有關已投保或將投保的資料,以及已投保或將投保的保險:及

(Vi)

承租人應盡一切合理努力促使證明保險的保單、分錄或其他文書 背書,大意是保險公司應根據保險人指南和規則,事先書面通知船東保險的任何修改、暫停、取消或終止。

(c)

儘管第13條和本合同任何其他規定有任何相反規定,船舶 應在租船期間按船體和機械投保海洋和戰爭險(承租人有權選擇,在船體和機械的基礎上,就(A)欄規定的一年租賃期(假設第一個租賃期從交付日期開始),以不低於下表(B)欄規定的金額(不少於保險總金額的30%)的金額(以下稱為最低保險價值)購買不超過保險總額30%(br})的增值險或總損失險:

(a)

(b)

最低保險價值

1

美元 16,500,000.-

2

美元 14,685,000.-

3

美元 12,870,000.-

4

美元 11,055,000.-

5

美元 9,240,000.-

6

美元 7,425,000.-

8


(d)

(I)如果該船隻成為全損或被強制收購,則根據本合同將該船隻租給承租人的行為應停止,承租人應:

(A)

立即向業主支付所有租金和根據本 憲章到期支付的任何其他金額,但截至全損或強制收購發生之日(虧損之日)仍未支付的所有租金和任何其他金額,連同其利息一起按反映業主合理資金成本的利率按 間隔支付,該金額由業主和承租人商定,不再承擔支付任何租金的任何責任,但不再承擔任何其他金額的支付責任,此後根據本憲章將到期並支付任何其他金額。但承租人在損失之日後預付的所有租金和任何 其他款項,應立即由船東退還:

(B)

就本款而言,相關的 最低保險價值一詞應指適用於損失發生之日的一年期間的最低保險價值。

(Ii)

為確定遺失日期:

(A)

船舶的實際全損應被視為發生在實際損失日期的中午(倫敦時間) ,但如果損失日期不明,則實際全損應被視為發生在保險人承認發生的日期的中午(倫敦時間):

(B)

推定的、妥協的、協議的或安排的船舶全損應被視為發生在向保險公司發出索賠該船舶全損的通知之日的 中午(倫敦時間),或者,如果保險公司不承認該索賠,則視為發生在保險人隨後承認全損的日期和時間,或被主管法院或仲裁庭判決為發生的日期和時間。要麼是業主,要麼是事先寫好的

9


經船東同意(此類同意不得無理拒絕),承租人有權發出通知,索賠推定的全部損失,但在發出該通知之前,承租人與船東之間應進行協商,並應向擬發出該通知的一方提供該當事人所要求的所有信息;以及

(C)

強制收購應視為在本合同第25(B)條所述相關情況發生時 發生。

(e)

承租人根據第13條和第40條就全損或根據強制購買船舶而根據保險支付的所有款項或其他 賠償,應由船東(或作為其受讓人的抵押權人)全額收取,並由船東(或抵押權人,視屬何情況而定)運用:-

首先,為了支付所有業主因收取這些費用而產生的費用,

其次,向業主支付一筆款項(以業主尚未全額收到為限),該筆款項相當於:(I)根據本憲章未支付但應支付的租金及其截至損失日(包括該日)的未付利息,以及(Ii)在損失日根據第49條應支付的購買期權價款的金額,以及(Ii)在損失之日根據第49條應支付的購買選擇權價款的總額,以及(Ii)在損失之日根據第49條應支付的購買選擇權價格的金額,以及

第三,向承租人支付任何剩餘款項,作為提前終止的補償。

(f)

承租人和抵押權人應當簽訂《保險轉讓書》,保險轉讓的內容和措辭由出租人和承租人共同商定。

10


41.

終止事件

(a)

就本憲章而言,以下每個事件均為終止事件:-

(i)

如果承租人根據本憲章應支付的任何分期付款或任何其他款項(包括任何明示應由承租人按要求支付的款項)未在到期日或付款到期日後十(10)個銀行日內支付,且未在承租人收到船東書面通知後十(10)個銀行日內未予補救, 承租人將不付款一事通知承租人並要求付款;或

(Ii)

除非租賃申請或強制徵用導致船舶保險終止 ,否則如果(A)承租人在任何時候未能投保或維持本租約規定必須投保和維持的任何保險,或任何保險人應避免或取消任何此類保險(除非 有關的撤銷或取消是由於承租人無法合理控制的事件或情況造成的,且相關保險在撤銷或取消後七(7)日內以符合本憲章 要求的方式恢復或重新構成),或者承租人應就任何此類保險違反或作出任何失實陳述,從而導致相關保險人避免 保單或以其他方式或(B)上述任何保險須因任何理由而停止完全有效(但有關理由不在承租人合理控制範圍內,且有關保險在停止後七(7)日內以符合本憲章規定的方式恢復或重新組成者除外);(B)任何上述保險須因任何理由而停止完全有效(但有關理由不在承租人合理控制範圍內,且在停止後七(7)日內以符合本憲章規定的方式恢復或重新組成有關保險除外);或者

(Iii)

如果承租人在任何時候未能遵守或履行除本條款第41(A)款第(I)款或第(Ii)款所指義務以外的本《憲章》規定的任何實質性義務,且這種不遵守或履行任何此類義務的行為是不可補救的或不可補救的,但在承租人收到要求採取補救行動的船東的書面通知後三十(30)天內不予補救;或

11


(Iv)

如承租人就本租約或承租人向船東提供的與本租約有關的任何文件或證明書所作的任何具關鍵性的陳述或保證,在作出時在任何要項上均被證明是不真實、不準確或具誤導性的(而此類情況在承租人接獲要求採取補救行動的船東的書面通知後三十 (30)天內持續無人補救):或

(v)

如果提交請願書(且未在六十(60)天內撤回或擱置),或作出命令或通過有效決議,對承租人進行管理或清盤(但在此期間或之後,承租人仍具有償付能力,且其條款已獲船東書面批准,不得無理拒絕批准),或由質押人接管,或指定管理人或其他接管人承租人的業務或資產,或將指定承租人的管理人(在任何情況下,不放棄佔有或不在六十(60)天內撤回指定),或根據承租人成立地的法律發生類似上述任何事情的情況,或(在任何情況下,未在六十(60)天內放棄對承租人的佔有或撤回指定),或根據承租人成立為法團所在地的法律發生任何類似上述情況的情況,或

(Vi)

如果承租人停止向所有債權人付款,或者停止經營或暫停其全部或大部分業務,或者無力償還債務,或者在到期或因其他原因被判定無力償還債務時,應當書面承認其無力償還債務;或者,如果承租人停止向所有債權人付款,或者停止經營或暫停其全部或大部分業務,或者無法償還債務,或者在其他情況下被判定無力償債,承租人應當以書面形式承認其無力償還債務;或者

(七)

如果承租人應就其全部或大部分債務或債務向任何法院或其他仲裁庭申請、暫停或暫停付款,或

(八)

(A)如船隻被逮捕或扣留(僅可歸因於船東或就本條文而言,船東須被視為負有責任的人,包括但不限於在本條例日期或未來任何時間與船東有聯繫的任何法人),而該項逮捕或扣留在四十五(45)天內(或船東根據所有情況合理同意的較長期限)內仍未解除;或

12


(B)

應對承租人的全部或任何實質性財產或資產徵收、強制執行或起訴扣押或執行,且不得在三十(30)天內解除或滯留;或

(Ix)

如果本憲章所需的任何同意、授權、許可或批准對承租人或對承租人履行本章程或本章程項下義務所必需的具有法律約束力的義務 予以實質性修改或不予授予,或被撤銷、暫停、撤回、終止或過期且未續簽(但如果這些情況的發生在發生之日起三十(30)天內得到補救,則不會導致終止事件);或

(x)

如果(A)為重建或修復承租人而進行的任何法律訴訟 在任何司法管轄區啟動並繼續進行,以及(B)船東收到承租人的接管人、受託人或其他人發出的終止通知,通知根據適用於該訴訟的相關法律、守則和條例終止/拒絕本憲章。

(b)

終止事件應構成(視具體情況而定)承租人對本租船合同的拒付或違反 條件,或協議終止事件的發生,在任何此類情況下,業主均有權通過通知承租人終止本租船合同的租船,並追回第42(C)條規定的金額,作為違約金或發生此類事件時應支付的約定金額。(br}在此情況下,所有人有權通知承租人終止本租約下的船舶租賃,並追回第42(C)條規定的金額,作為違約金或發生此類事件時應支付的約定金額。

42.

業主在終止合同時的權利

(a)

在終止事件發生並繼續發生後的任何時候,出租人可以立即通知承租人,或者在出租人指定的日期終止船舶承租人根據本租約進行的租賃,經出租人同意,船舶不再由承租人所有,承租人應將船舶交還給出租人。(br}承租人應立即通知承租人,或者在出租人指定的日期終止船舶承租人根據本租約租用船舶,經承租人同意,船舶不再歸承租人所有,承租人應將船舶交還給出租人。為免生疑問,在根據本章程第41(A)(X)條規定終止本憲章的情況下,本憲章應在 船東收到本章程第41(A)(X)條規定的終止通知後視為終止。

13


(b)

在船舶承租人根據本合同第42(A)條 終止租船之時或之後的任何時間,船舶所有人有權收回船舶,承租人特此同意,為此目的,所有人可以依法實施和行使其所有權利和權利,並可以進入船舶可能位於的屬於承租人或在承租人佔用或控制下的任何處所 。

(c)

如果船東根據本合同第42(A)條發出終止租船通知,承租人應在合同終止之日(終止日)向船東支付(A)本憲章規定至(包括)終止日的所有到期和應付但未付的租金的總和 連同根據本合同第36(D)條從到期日至終止日期間應累算的利息,(B)任何款項,其他任何款項,包括:(A)根據本合同第42(A)條規定的船舶承租人終止租船合同的通知,承租人應在合同終止之日(終止日)向所有人支付:(A)根據本憲章至(包括)終止日的所有到期和應付但未支付的租金,以及根據本合同第36(D)條從到期日至終止日應累算的利息。根據本租約,連同根據第36(D)條至終止日應累算的利息,(C)船東遭受的任何實際直接經濟損失,如有直接損失,應確定為(A)船舶的當前市值(由兩家獨立估價師,例如倫敦主要經紀商Arrow Valuations Ltd,Barry Rogliano Salles,Braemar ACM Shipbroking,H Clarkson&Co.Ltd.,E.C.)估計的平均價值之間的差額(如有);(C)船東遭受的任何實際直接經濟損失,應確定為(A)船舶的當前市值(由兩家獨立估價師,如Arrow Valuations Ltd,Barry Rogliano Salles,Braemar ACM Shipbroking,H Clarkson&Co.Ltd.,E.Howe Robinson&Co Ltd London和Maersk Broker K.S.(在每一種情況下,包括其繼任者或受讓人以及該等附屬公司或同一企業集團中的其他公司,這些企業集團的估值通常由上述各經紀公司發佈),(B)在任何 給定時間的剩餘購買期權價格(見本合同第49.2條)時,始終考慮指定剩餘購買期權價格所涉及的年度內支付的任何租船費用,但如果上述市值超過(A)、(B)和 剩餘購買期權價格的總和,則船東應立即向承租人支付超出的金額。(B)如果上述市場價值超過(A)、(B)和 剩餘購買期權價格的總和,則船東應立即向承租人支付超出的金額。(B)在任何 給定時間,如果上述市值超過(A)、(B)和 剩餘購買期權價格的總和,則船東應立即向承租人支付超出的金額。(A)的總和, (B)和(C)(以下簡稱終止補償)。

(d)

如果租船合同按照第42條的規定終止,承租人應立即在船東指定的安全、不結冰的港口或地點交還船舶。船舶應以與交付時基本相同的狀態和等級重新交付給船東,但不包括正常磨損和撕裂,不影響等級。

14


(e)

船東同意,如果租船合同根據本條款終止後,船東將船舶出售或以其他方式轉讓給第三方,或與有權購買船舶的第三方達成任何其他安排,則船東應在出售後向承租人支付(I)(A)銷售價格和(B)船舶在該出售/轉讓/安排日的市值中較大者的金額(Ii)未支付的終止賠償金和剩餘的購買選擇權價格(見第49.2條的定義)的總和(見第49.2條),承租人在出售之日應支付的購買選擇權價格(br})以較大者為準(br}),在該出售日期,承租人應支付的金額為(Ii)未支付的終止補償金和剩餘的購買選擇權價格(見第49.2條的定義)。

43.

名字

承租人有權隨時變更船舶名稱,但須事先通知船舶當時所在管轄區的有關當局。在租船期間,承租人有權將船舶塗上自己的顏色,安裝和展示自己的漏斗徽章,懸掛自己的船旗。油漆和分期付款應由承租人承擔費用和時間。承租人還有權在租船期間更改船名,費用和時間由承租人承擔(包括為抵押權人支付財務單據的法定費用(如果有))。

在租賃期內,船東無權更改船名。

44.

抵押和轉讓

船東確認,他們熟悉以承租人或抵押權人為受益人的承租人已經或將要進行的保險轉讓條款,他們同意其中的條款,不會做任何與之相沖突的事情,但船東應有權將其在本憲章中的權利、所有權和權益轉讓給抵押權人或其受讓人。未經另一方書面同意,任何一方 均不得將其權利或義務或部分權利或義務轉讓給任何第三方。

對於 船,船東承諾借款不會超過本合同第49條中相關里程碑規定的相應購買期權價格。

15


船東有權在船舶上登記第一優先抵押權,以抵押權人(聖仁戈多銀行,Ltd.)為受益人。根據標準抵押貸款和擔保文件根據貸款協議獲得貸款。在這種情況下,業主承諾從抵押權人處獲得一份格式和實質均為承租人所接受的寧靜享受函。

承租人同意簽署業主租船確認書或抵押權人合理要求的任何其他類似文件,以抵押權人為受益人。在租船合同期間,所有人有權登記以另一家銀行為受益人的替代抵押,條件是登記金額與當時向抵押權人未償還的貸款金額相同,且該替代抵押權人必須以抵押權人提供的格式或承租人可接受的格式籤立以承租人為受益人的靜默享用書。然後,承租人將同意以承租人同意的形式簽署以替代抵押為受益人的租船轉讓,該協議不得無理扣留。租船人發生的任何費用應由船東承擔。

根據本租約的條款和條件,承租人還同意,出租人有權以承租人和受讓人均可接受的形式和實質,將其對保險的權利、所有權和利益以保險轉讓的方式轉讓給承租人,並以承租人和承租人接受的方式向承租人轉讓,並以承租人和受讓人可以接受的形式和實質 為受益人轉讓其在保險中的權利、所有權和利益。

船東應確保任何抵押和租船轉讓均受本憲章和本憲章項下承租人的權利的約束,並受安靜享用書的約束。

如果 船東對船舶簽署了任何性質的擔保(包括但不限於任何抵押、保險轉讓),則船東特此承諾並同意作為本租約的一項條件,促使該擔保的受益人以承租人合理接受的形式和內容籤立以承租人為受益人的寧靜享受函,本轉讓條款的效力以交付船舶前的寧靜享受函的協議為準 。

16


45.

退貨檢查

在交還之前,在不幹擾船舶運行的情況下,船東有權 自負風險和費用,但這種權利必須在預期交還日期前至少20天宣佈,由合格的潛水員在船級驗船師和船東以及 承租人代表在場的情況下對船舶進行水下檢查。 船東應承擔風險和費用,但必須在預期交船日期前至少20天宣佈,由合格潛水員在船級驗船師和船東以及 承租人代表面前對船舶進行水下檢查。如果在船舶水下部件中發現任何損壞,將對船舶類別施加條件或建議,則:

a)

如果Class強加了一個條件或建議,在下一次 計劃停靠之前不需要停靠。除非雙方另有約定,否則承租人應按照從交貨港或附近兩家信譽良好的獨立造船廠獲得的修理工作的平均報價,以船級可以接受的方式向船東支付修理此類損壞的估計費用,這是僅修理此類損壞的直接成本。 一家由船東獲得,另一家由承租人在施加條件/建議之日起2個銀行日內獲得。

b)

如果船級社要求船隻在下一次預定的船塢之前進塢,承租人應在船舶交付船東之前自費將船隻進塢,並對其進行維修,以使船級社滿意。

在這種情況下,該船應在船塢港口交還。

46.

退貨

根據本合同第38條的規定,承租人應將歸還船舶時屬於其的一切物品(包括船上使用或未使用的備件)歸還給船東。船東應接收並支付租船人剩餘的燃料油和未使用的潤滑油(包括液壓油、潤滑脂、未拆卸的糧食、油漆、繩索和其他消耗品)的費用,按第53條在租船人處憑憑單購得的價格支付。就本條款而言,承租人應扣留租金兩次(扣租),並應抵消從扣租退貨時仍留在船上的燃料油、未使用的潤滑油和未拆卸的糧食等的 成本。如果扣留的租金不足以支付燃料油、未使用的潤滑油和 未抵押的條款等費用,船東應在歸還船隻後的3個新加坡銀行日內結清未付款項。

17


船長、高級船員和船員的個人物品,包括污水箱、租用的設備,如果 下列物品不包括在內,應由承租人在歸還船舶前或歸還船舶時移走:

•

不屬於GMDSS的電子郵件設備

•

煤氣瓶

•

電動甲板空壓機

•

噴砂塗裝設備

•

視頻電話(或類似)電影資料庫

47.

按揭通知書

承租人在海圖室和船長船艙的顯眼處張貼了一份裝框印刷的告示(印刷在 上,尺寸至少為6英寸乘9英寸),內容如下:-

按揭通知書

該船為Batanagar Shipping Corporation所有,以San-in Godo Bank,Ltd.為受益人,享有第一優先抵押權。根據上述抵押條款,除船員工資和救助費用外,船東、船長、船舶承租人或任何其他人均無權或有權在船舶上設定、招致或允許任何留置權、費用或產權負擔。

18


48.

船東出售船隻

1.

船東有權在租賃期內的任何 時間,事先徵得承租人的書面同意,將船舶出售給信譽良好的第三方(買方),條件是:(I)買方同意接管本租船的利益和負擔,(Ii)所有權變更不會導致 船舶重新貼上標籤,(Iii)所有權變更不會導致承租人根據本租約增加任何付款,(Iv)所有權變更不會增加承租人根據本租約支付的費用(V)承租人不對船東根據第48條出售船舶所發生的費用和開支(包括律師費)負責。

2.

業主應至少提前一個月向承租人發出書面通知。

3.

在符合48.1的條件下,租船人和船東承諾彼此簽署一份或多份更新協議 (或適用法律要求的其他文件),將船東在本憲章項下的權利和義務更新給買方,該等更新協議或其他文件的形式和實質應為承租人可接受的,並且 此類更新將在船東向買方交付船舶後生效。

49.

承租人購買船舶的選擇權

1.

承租人在租賃期第72個月末有購買選擇權,價格為5,000,000美元。 -(最終購買選擇權價格);但是,承租人有購買選擇權,在交付日期3個月前3個月以淨額10,700,000美元(第一購買選擇權 價格)購買船舶,取決於承租人在該日期前3個月的聲明。

2.

承租人還可以選擇購買,這種購買在剩餘的 期間的任何時候都可以按以下價格或按比例降級,直到租賃期到期(隨後的購買選擇權價格?)。

19


在第三年末

: 10700,000美元

在第四年末

: 880萬美元

在第五年末

: 690萬美元

在第六年末

: 500萬美元

(船舶的購買期權價格將根據本合同第49.1條和第49.2條計算, 最終購買期權價格、第一個期權價格或隨後的購買期權價格,以下稱為剩餘購買期權價格)。

3.

在船東根據《PO MOA》(見第49.4條的定義)將船舶交付給承租人之前,雙方應立即簽署本《憲章》項下的交還和接受議定書(《交還議定書》),除非在交割 議定書的日期和時間之前根據本憲章產生的任何索賠除外,否則本租約應立即終止。

4.

在承租人向船東書面通知其有意購買 船舶之日,船東和承租人應被視為已無條件簽訂合同,以剩餘的購買選擇權價格買賣船舶,並嚴格遵守作為附件A的 協議備忘錄(PO?MOA)中所載的條款和條件。

50.

其他

(a)

本憲章的條款和條件以及船東和承租人各自的權利不得 放棄或更改,除非雙方或其正式授權的代表在本憲章簽署的同一日期或之後簽署的書面文書方可放棄或更改本憲章的條款和條件以及船東和承租人各自的權利。

(b)

除非本憲章另有明示或默示的規定,否則時間對於承租人履行其在本憲章項下的每一項義務而言, 至關重要。

20


(c)

船東或承租人未能或延遲行使本合同項下或與船舶有關的任何權力、權利或補救 ,不得視為放棄行使任何此類權利、權力或補救,也不得阻止任何其他或進一步行使任何此類權利或權力或行使任何其他 權利、權力或補救。

(d)

如果本憲章的任何條款或條件在任何程度上都是非法、無效或不可執行的,則本憲章的其餘條款和條件不應因此而受到影響,所有其他條款和條件應在法律允許的最大限度內具有法律效力和可執行性。

(e)

本憲章賦予船東和承租人的各自權利和補救措施是累積的, 船東或承租人(視情況而定)可以隨時行使,並且是法律規定的任何權利和補救措施的補充,而不是排除法律規定的任何權利和補救措施, 可以在船東或承租人(視屬何情況而定)認為合適的情況下行使,並且不排除法律規定的任何權利和補救措施。

51.

通信

除本憲章另有規定外,根據本憲章或與本憲章有關的所有通知或其他通信應以書面形式向本憲章任何一方 發出,並應按下述地址、傳真號碼或電子郵件地址(或該締約方此後為此目的以書面通知向另一方指定的其他地址、傳真號碼或電子郵件地址)向該方發出或發出:-

(I)業主c/o Okouchi Kaiun Co.,Ltd.為 。

地址

地址:伊瑪巴里市納米卡塔市納米卡塔2264-35

日本愛美縣799-2101

電話

: +81-898-41-9318

電傳

: +81-898-43-0674

電子郵件

:okouchi@lime.ocn.ne.jp

(Ii)承租人為C/O Navios ShipManagement Inc.的  。

地址

:希臘比雷埃夫斯市18538號Akti Miaouli街85號

電話

: 30-210-4595000

電子郵件

:ops@Navios.com,Legal@Navios.com

電子郵件:tech@Navios.com,Legal_Corp@Navios.com

(Iii)如屬經紀c/o伊藤忠商事株式會社,則為  

地址

:TOKBR段,5-1,Kiya-Ayama 2-chome,

東京南區,郵編:107-8077 日本

電話

: 81-3-3497-2999

電傳

: 81-3-3497-7111

電子郵件

:tokbr@itochu.co.jp

21


書面通知包括傳真或 電子郵件通知。在收貨地的非工作日或營業時間以外收到的通知或其他通信,應視為在該收貨地的下一個 個工作日送達。

在不違反前述規定的情況下,任何面交或信件通信應視為 在交付時收到,任何電子郵件通信應視為在發送地址的自動回覆時收到,任何傳真通信應視為在收件人的接收設備進行適當確認後 收到。

根據 本憲章或與本憲章有關的所有通信和文件應使用英文或附有經認證的英文譯本。

52.

在戰爭風險區進行交易

承租人應被允許在未經船東同意的情況下命令船隻進入第26條規定的戰爭險區域 ,但所有海上保險、戰爭保險和P&I保險必須完全有效,承租人應支付任何和所有額外保險費以維持此類保險。

53.

庫存、石油和庫存

船舶上的全部設備、裝備(包括備件、電器和所有消耗品)的完整清單應由承租人在交付和歸還船舶時與船東共同完成。

交船時,船東應 接收並支付船舶內所有燃油、潤滑油、未拆卸的糧食、油漆、繩索和其他消耗品(不包括備件),按租船人憑憑單購買的價格支付。但是,承租人在交付船舶前向船舶提供的任何燃料油、潤滑油、糧食、油漆、繩索和消耗品,承租人在交付時不應向船東支付費用 。承租人應確保在歸還船舶之前,自費更換庫存中所列並在租船期間使用的所有備件。

22


54.

污染險賠償

承租人應賠償船東下列污染風險:

(a)

因污染應向任何人支付的損害賠償責任;

(b)

為防止、最小化或清除任何污染而合理採取的任何措施的成本,以及因採取任何措施而造成的損失或損害的任何責任;

(c)

船東和/或承租人因逃逸或排放或威脅逃逸排放油類或任何其他物質而可能招致的責任,以及附帶的費用和費用;

(d)

因遵守任何政府或當局為防止或減少污染或污染風險而發出的任何命令或指示而招致的費用或責任;但該等費用或責任不得根據船舶的船體和機械保險單予以賠償;

(e)

船東和/或承租人根據勞埃德標準救助協議(LOF 1990)第1(B)條中的無治癒-無報酬原則的例外情況可能向救助人承擔的責任;以及(C)根據《勞埃德標準救助協議》(LOF 1990)第1(B)條的規定,船東和/或承租人可能向救助人承擔的責任;以及

(f)

承租人可能因支付污染罰款而承擔的責任 此類責任可能在P&I俱樂部的規則範圍內。

55.

貿易和合規條款

承租人和船東特此同意,本憲章項下的任何個人或實體都不會是根據實施貿易和經濟制裁的任何適用的國家或國際法指定的個人或實體。

23


此外,租船人和船東同意,履行本憲章不需要採取任何 任何適用的國家或國際法或實施貿易或經濟制裁的法規規定的制裁或限制所禁止的行動。

56.

反腐倡廉

租船人和船東特此同意,就本合同和/或與本合同相關的任何其他商業交易而言,他們及其分包商及其每一關聯公司、董事、高級管理人員、員工、代理人以及代表其及其分包商行事的每一個其他人員應 按照所有適用的反賄賂和反洗錢法律、規則和法規履行所有必要的職責、交易和交易。

(完)

24