附件10.10
激勵性股票期權協議 (業績歸屬)
生物技術公司
第二次修訂和重述
2010年股權激勵計劃
本協議自[●],由明尼蘇達州的Bio-Techne公司(以下簡稱“公司”)和[●](“參與者”)。
W I T N E S S E T H:
鑑於本合同日期的參與者是本公司或其子公司的主要員工或高級管理人員;以及
鑑於,公司希望根據生物技術公司2010年第二次修訂和重新修訂的股權激勵計劃(“計劃”)向參與者授予獎勵股票期權,以購買公司普通股股票;以及
鑑於本計劃的管理人已授權向參與者授予激勵性股票期權,並已確定,截至本協議生效之日,公司普通股的公平市值為$[●]每股;
因此,現在,考慮到前提和本協議所載的相互契約,本協議雙方同意如下:
1.選擇權的授予。公司特此授予參與者在上述日期(“授予日期”)購買以下項目全部或部分的權利和選擇權(“選擇權”)[●] ([●])普通股,每股價格為$[●]根據本計劃第15節規定的條款和條件進行調整。該期權的目的是在守則第422(D)節允許的範圍內,按照1986年修訂的“國內税法”(下稱“守則”)第422節或任何後續條款的含義,以及根據該守則制定的條例,實施激勵性股票期權。如果參與者在任何一年獲得的股票數量超過《國税法》第422條規定的激勵性股票期權待遇限額,該期權在限額內的股份數量範圍內被視為激勵性股票期權,而非合格股票期權在超過限額的股份數量範圍內被視為激勵性股票期權。
2.持續期和可運動性。
(A)一般情況。可行使本選擇權的期限應於[●],除非下文第2(B)至2(E)條另有規定。此選擇權應在授予之日授予並可行使(如果有的話)。[s](如下定義),取決於公司在業績期間實現業績目標的情況[s],如本協議附件A所述,前提是參與者在本協議第2(B)至2(E)節規定的適用歸屬日期仍受僱於公司。當期業績[s]應由管理人評估和決定,並由管理人自行決定,在附件A中規定的門檻和最高水平之間的表現應根據管理人確定並在附件A中規定的比例進行歸屬。[s]“因為選擇權應該是以下中的較晚者[●]或管理員評估和證明達到績效期間的績效標準的日期[s],如附件A所述,如果該期權的任何部分未歸屬並可行使,參與者購買與該未歸屬部分相關的股份數量的權利和選擇權應立即終止並被沒收。
如果參與者與公司簽署的僱傭、控制權變更、遣散費或類似協議或管理人的決定(在每種情況下均符合本計劃第15條的規定)中規定的範圍內,該選擇權可完全授予,並可根據本計劃第1(F)條的規定與控制權變更相關地行使。
一旦可對第1節規定的任何股份行使選擇權,參與者可根據本協議的條款和條件繼續對該等既得股份行使該選擇權,直至本協議規定的選擇權終止。如果參與者在行使此期權時沒有購買參與者當時有權購買的全部股票,則在此期權終止之前的任何後續行使時,參與者可以在參與者以其他方式有權購買的股票之外,再購買以前未購買的股票。]
(B)終止僱用(傷殘、死亡或退休除外)。除非參與者和本公司另有書面協議,否則如果參與者在本期權有效期內因殘疾、死亡或退休(定義見本協議第2(E)節)以外的任何原因不再是本公司或任何子公司的員工,則本期權將於以下日期中較早的日期完全終止:(I)終止僱傭三個月紀念日的營業結束;以及(Ii)上文第2(A)節所述的本期權的到期日。在參與者受僱終止後的這段時間內,只有在緊接受僱終止之前的歸屬日期可行使該期權,但該期權之前從未行使過的情況下,該期權才可行使。如果該選擇權在僱傭終止時不能行使,則參與者在該選擇權項下的所有權利將被沒收。如果參賽者沒有在第2條(B)項規定的時間內行使選擇權,參賽者在本選擇權項下的所有權利將被沒收。
(C)殘疾人士。如果參與者因殘疾而終止僱傭(如規範第22(E)節或任何後續條款所定義),則此選擇權應在以下日期中較早的日期終止:(I)在終止僱傭之日的一年紀念日結束營業;(Ii)上文第2(A)節所述的此選擇權的到期日。在參與者受僱終止後的這段時間內,只有在緊接受僱終止之前的歸屬日期可行使該期權,但該期權之前從未行使過的情況下,該期權才可行使。如果該選擇權在僱傭終止時不能行使,則參與者在該選擇權項下的所有權利將被沒收。如果參賽者沒有在第2(C)條規定的時間內行使選擇權,參賽者在本選擇權項下的所有權利將被沒收。
(D)死亡。如果參賽者死亡,本期權將在以下日期終止:(I)參賽者死亡一週年當日營業結束;(Ii)上文第2(A)節所述的本期權到期日。在參與者死亡後的這段時間內,根據參與者的意願或根據繼承法和分配法,參與者在本期權項下的權利應被轉移到的個人或個人可以行使此期權,但前提是該期權在緊接參與者死亡日期之前的歸屬日期可行使,但以前從未行使過。如果此選項在參與者去世之日不能行使,則參與者在此選項下的所有權利將被沒收。如果此等人員未能在本第2(D)條規定的時間內行使本選擇權,則本選擇權下的所有權利將被沒收。
(E)退休。如果參與者因退休而終止受僱於本公司或任何附屬公司,則此選擇權將在上文第2(A)節所述的此選擇權到期之日終止。在參與者因退休而終止僱傭後的這段時間內,如果該期權是在參與者退休日期之前至少六個月授予的,並且計劃在授予日期後至少三年零六個月內按比例授予,則該期權應根據第2(A)條繼續授予,就像參與者繼續受僱於本公司一樣。但是,如果此期權在參與者退休日期之前至少六個月未授予,或計劃在授予日期後的三年零六個月內授予,則在參與者退休之日此期權不能行使的範圍內,參與者在此選項下的所有權利將被喪失。(三)如果此期權未在參與者退休日期之前授予,或計劃在授予日期後的三年零六個月內授予此期權,則此期權在參與者退休之日不能行使的範圍內,參與者的所有權利將被喪失。如果參賽者沒有在第2(E)條規定的時間內行使選擇權,參賽者在本選擇權項下的所有權利將被沒收。
僅就本第2條(E)款而言,“退休”是指在年滿55歲並在公司或任何附屬公司完成至少五(5)年的連續服務後,因任何原因以外的原因終止僱傭;但是,該參與者的連續服務只能計入參與者每週定期工作20小時或更長時間的時間。儘管本期權協議中有任何相反的規定,但如果根據本第2(E)條,本期權是在適用於規範第422條或任何後續條款的行權期到期後行使的,則該期權此後應被視為非限定股票期權。就本選項而言,“原因”的含義應與任何涉及參與者就業的書面僱傭協議中所反映的含義相同,或者在沒有任何書面僱傭協議的情況下,具有以下含義:(I)習慣性疏忽,或故意或實質上不履行公司真誠確定的本協議項下的僱傭職責;(Ii)挪用公款或任何欺詐行為;(Iii)在受僱期間實施可被指控為重罪的行為;(Iv)參與者與公司之間或參與者與其他員工之間進行交易時的不誠實行為;(Iv)參與者與公司之間或參與者與其他員工之間進行交易時的不誠實行為;(Iv)參與者與公司之間或參與者與其他員工之間進行交易時的不誠實行為;(Iv)參與者與公司之間或參與者與其他員工之間進行交易時的不誠實行為(V)在沒有處方的情況下使用或濫用任何受管制物質、非法或麻醉藥品;或不論時間或地點以任何方式飲酒,這會對參與者的工作表現產生不利影響,或可能對本公司的公眾形象產生負面影響;(Vi)習慣性曠工;或(Vii)故意採取對本公司最大利益有重大不利影響的方式。
3.鍛鍊方式。
(A)一般情況。認購權只能由參與者(或在死亡或喪失工作能力的情況下的其他適當方)在期權期限內向本公司的主要辦事處遞交書面行使通知的方式行使,但須遵守本計劃的條件以及管理人認為適當的其他管理規則。通知須述明行使購股權的股份數目,並須附有全數支付通知內指定的所有股份的購股權價格。本公司在收到該通知並支付符合本計劃及本協議條款的款項後,即視為行使購股權生效。該購股權可針對隨後可行使的任何數量或全部股份行使,如果部分行使,則可在本文規定的期權期限內對未行使的股份行使任意次數。
(B)付款方式。根據管理人的批准,參與者支付期權價格可以是(I)現金,或個人支票或保兑支票,(Ii)參與者向本公司轉讓以前獲得的普通股,(Iii)通過從行使期權時可發行的股票數量中扣留股票(例如,股票淨結算),(Iv)通過經紀人協助的無現金行使(如果這種行使符合適用的證券法和本公司的任何內幕交易政策),(V)此類其他方式,(V)通過以下方式支付:(I)現金,或個人支票或保兑支票,(Ii)參與者向本公司轉讓以前獲得的普通股,(Iii)從行使期權時可發行的股份中扣留股票(例如,股票淨結算),(Iv)通過經紀人協助的無現金行使(如果行使符合適用的證券法和公司的任何內幕交易政策或(Vi)兩者的組合。如果參與者選擇用之前獲得的普通股全部或部分支付行權價,或通過股票淨額結算支付行權價,則交付或扣留的股票的公平市值應等於以這種方式購買的股票的總行權價。就本協議而言,“以前獲得的普通股”應包括參與者在行使時已擁有的普通股。
(C)發行股份.在有效行使全部或任何部分購股權後,參與者應在實際可行的情況下儘快被記錄在本公司的股票轉讓賬簿上,作為所購買股份的所有者,減去下文第4(D)節規定的因繳納税款而扣留的任何股份,本公司應向參與者交付一張或多張正式發行的股票或安排記賬,以證明其所有權。所有必要的原始印花税或轉讓單據印花税應由公司支付。在該等股份發行前,參與者無權就該期權所代表的公司普通股股份投票,無權收取應歸屬於該等公司普通股股份的股息或分派,亦無權作為股東就該等股份享有任何其他權利。除本計劃第15節規定外,不得對記錄日期早於股票發行日期的股息(普通或非常股息,無論是現金、證券或其他財產)、分配或其他權利進行調整。
4.總則。
(A)僱傭關係或其他關係。本協議不賦予參與者與公司或其任何子公司繼續僱傭或任何其他關係的任何權利,也不以任何方式干涉公司終止此類僱傭或關係的權利。本協議中的任何內容不得解釋為參與者與公司或任何子公司之間簽訂任何特定期限的僱傭合同。
(B)遵守證券法。該期權的全部或任何部分的行使只有在公司的法律顧問確定根據該行使發行和交付普通股不會違反任何州或聯邦證券或其他法律時才有效。作為行使此項選擇權的有效性的條件,本公司可能要求參與者書面同意,根據行使該選擇權而獲得的所有普通股將一直持有,直到該等股票根據適用的州和聯邦證券法登記或以其他方式可自由交易,用於參與者自己的賬户而不打算進一步分派,並且該等股票的證書將帶有表明這一點的適當圖例,並且除非符合適用的州和聯邦證券法,否則不會轉讓或出售該等股票。(2)本公司可能要求參與者以書面同意,根據適用的州和聯邦證券法,所有將被收購的普通股將一直持有,直到該等股票根據適用的州和聯邦證券法登記或以其他方式自由交易時為止,且該等股票的證書將帶有表明這一點的適當圖例。
(C)保留股份。在本協議期限內,公司應始終保留並保持足夠數量的股份,以滿足本協議的要求。
(D)預扣税款。為了允許本公司遵守所有適用的聯邦和州所得税法律或法規,本公司可採取其認為適當的行動,以確保在必要時,從本公司應支付給參與者的任何金額中扣繳可歸因於此選項的所有預扣和僱傭相關税款。如果公司無法預扣此類聯邦和州税,無論出於何種原因,參與者特此同意在公司產生預扣義務之日之前向公司支付相當於此類預扣税和僱傭相關税的金額。在符合管理人可能採納的規則的情況下,管理人可全權酌情允許參與者通過(I)交付公司普通股,或(Ii)選擇扣留本公司在行使期權時可向參與者發行的公司普通股,來全部或部分履行該等預扣税義務。(B)根據管理人可能採用的規則,管理人可自行決定允許參與人履行全部或部分預扣税款義務(I)交付公司普通股,或(Ii)選擇扣留可在行使期權時向參與人發行的公司普通股。在任何一種情況下,自根據適用税法確定待預扣税額之日起,該等股份應具有公平市價,等於適用於該期權的補充收入適用的預扣税金(包括工資税)。參與者應在根據適用税法確定預扣税款金額之日或之前,選擇交付股份或扣繳股份。該選舉應經行政長官批准,並以其他方式遵守行政長官為確保遵守規則16b-3或當時有效的1934年證券交易法下的一般規則和條例的任何後續規定(如果適用)而採用的規則。
(E)不可轉讓。在參賽者的有生之年,累積期權只能由參賽者或參賽者的監護人或其他法定代表人行使。除遺囑或世襲和分配法外,參賽者不得轉讓或轉讓該選擇權的全部或部分。
(F)第二次修訂和重新修訂2010年股權激勵計劃。本協議證明的選擇權是根據本計劃授予的,該計劃的副本已提供給參與者,並在此併入本協議。本協議受本計劃規定的所有方面的限制和制約。在本協議中使用時,本計劃的所有定義術語應具有相同的含義。此選項由本計劃管轄,如果對本協議的構建有任何疑問,或本計劃與本協議之間存在衝突,則應以本計劃為準,除非本計劃另有規定。
(G)禁閉期限制。參與者同意,如果公司通知參與者其計劃根據修訂後的1933年證券法進行普通股的包銷公開發行,並且承銷商試圖施加限制,根據這些限制,參與者不得出售或簽約出售或授予購買或以其他方式處置部分或全部本期權或本期權所涉及的公司普通股的任何期權,參與者特此同意,自招股説明書生效之日起不超過180天內,未經承銷商或其代表事先書面同意,參與者不得出售或簽約出售或授予購買或以其他方式處置本期權或公司普通股任何相關股份的選擇權。
(H)股票圖例。管理人可以要求參與者(如果參與者去世,則為參與者的繼承人)購買的任何公司普通股股票的證書或賬簿分錄上有適當的圖例,並停止轉讓令,以反映本協議第4(B)節和第4(F)至4(G)節的限制;但是,未在任何此類證書或賬簿分錄上如此背書並不會使第4(B)節或第4(F)至4(G)節無效或不適用於第4(B)節或第4(F)至4(G)節。
(I)協議範圍。本協議對公司及其繼承人、受讓人和參與者以及上文第2節或第4(E)節允許的參與者的任何繼承人的利益具有約束力和約束力。此選項明確受制於本計劃和本協議中包含的所有條款和條件,參與者未能執行本協議並不解除其遵守此類條款和條件的責任。
(J)仲裁。因本協議或據稱違反本協議或訂立本協議而產生或與之相關的任何爭議,包括在誘因中的欺詐指控,應在爭議各方之間進行討論,以真誠地努力達成任何此類爭議的相互解決方案。如爭議仍不能解決,應通過有約束力的仲裁解決。對仲裁員裁決的判決可以在任何有管轄權的法院進行。仲裁員應為退休的州或聯邦法官或具有至少十(10)年證券或商業訴訟從業經驗的律師。如果雙方在二十(20)天內不能就仲裁員達成一致,任何一方都可以請求明尼蘇達州亨內平縣地區法院的首席法官選擇一名仲裁員。仲裁將根據本協議的規定和美國仲裁協會的商業仲裁規則進行,除非該等規則與本協議的規定不一致。應當允許有限的民事證據開示,用於出示文件和錄取證詞。未解決的證據開示爭議可提請仲裁員注意,仲裁員可處理此類爭議。仲裁員有權裁決本州法院可以命令或准予的任何補救或救濟;但不得裁決懲罰性或懲罰性損害賠償。仲裁員可以將仲裁員確定的勝訴方(如果有)的全部費用和費用判給勝訴方,包括仲裁員費用、行政費、差旅費、自付費用和合理的律師費。除非雙方另有約定,否則仲裁程序的地點應在明尼蘇達州亨內平縣。
(K)延遲支付指明僱員的款項。如果此選項受代碼第409a節的約束,並且管理員確定參與者是代碼第409a節所指的“指定員工”,則因參與者離職而支付的任何款項不得早於離職後緊接的第7個月的第一天支付。
(L)修改的權利。公司在此保留在未經參與者同意的情況下修改本協議的權利,修改範圍為遵守規範第409a節的要求以及根據其發佈的法規、通知和其他一般應用指導。
(M)第280G條。儘管本協議中有任何相反規定,但如果本協議或參與者與公司之間的任何其他協議或安排規定的任何付款和福利(統稱為“付款”)構成本守則第280G條所指的“降落傘付款”,以及(Ii)如果沒有本守則第4(M)條的規定,將須繳納本守則第499條規定的消費税,則該等付款應(I)全額或(Ii)以較少的金額支付,從而導致:(I)全額或(Ii)較低的金額將導致:(I)全額或(Ii)較低的金額將導致以下兩種情況:(I)全額或(Ii)金額較低,從而導致:(I)全額或(Ii)較低的金額將導致無論上述金額中的哪一個,考慮到適用的聯邦、州和地方所得税以及第4999條徵收的消費税,參與者將在税後基礎上獲得本協議項下最大數額的經濟利益,儘管所有或部分此類利益可能根據本守則第4999條應納税。除非參賽者和本公司另有書面協議,否則本第4(M)條規定的任何決定均應由本公司的獨立會計師(“會計師”)以書面形式作出,其合理決定應為最終決定,對參賽者和本公司均具有約束力。為了進行本第4(M)條所要求的計算,會計師可以對適用税種做出合理的假設和近似,並可能依賴於關於準則第280G條和4999條的應用的合理、善意的解釋。參賽者和公司應向會計師提供會計師合理要求的信息和文件,以便根據本第4(M)條作出決定。
(N)適用法律。本計劃和本協議以及與本計劃和本協議有關的任何規則和條例的有效性、結構和效力應根據明尼蘇達州的國內法而不是衝突法確定。
[簽名頁如下。]
因此,本協議雙方已促使本協議在上文第一次寫明的日期簽署。
生物技術公司 |
|||
通過 |
|||
它的 |
參與者 |
|
|
|
|
|
|
|
|
由以下人員提供: |
|
|
|
印刷名稱:[●] |
|
[激勵股票期權協議的簽名頁]