附件10.2

第一優勢公司

2021年綜合激勵計劃

 

1.宣佈其目的。“First Advantage Corporation 2021綜合激勵計劃”的目的是提供一種手段,使公司和本公司集團其他成員能夠吸引和留住關鍵人員,並提供一種手段,使本公司和本公司集團其他成員的董事、高級管理人員、員工、顧問和顧問可以收購併保持本公司的股權,或獲得激勵性薪酬,包括以普通股價值衡量的激勵性薪酬,從而加強他們對公司集團福利的承諾。“第一優勢公司2021年綜合激勵計劃”的目的是提供一種手段,使公司和本公司集團的其他成員能夠吸引和留住關鍵人員,從而加強他們對公司集團福利的承諾,從而加強他們對公司集團的福利的承諾

 

2、以下定義適用於整個《計劃》。

 

(A)“絕對股份限額”一詞的涵義與“計劃”第5(B)節所指相同。

 

(B)“調整事件”一詞的含義與“計劃”第12條(A)項中賦予的含義相同。

 

(C)“聯屬公司”指任何直接或間接控制、由本公司控制或與本公司共同控制的人士。適用於任何人士的術語“控制”(包括具有相關含義的“控制”及“與本公司共同控制”一詞)指直接或間接擁有直接或間接指導或導致該人士的管理及政策方向的權力,不論是透過擁有投票權或其他證券、合約或其他方式。

 

(D)本計劃“獎勵”是指在本計劃下單獨或集體授予的任何激勵性股票期權、非限制性股票期權、股票增值權、限制性股票、限制性股票單位、其他股權獎勵和現金獎勵。

 

(E)“獎勵協議”是指證明每個獎勵(現金獎勵除外)的一份或多份文件。

 

(F)董事會是指本公司的董事會。

 

(G)“現金獎勵”是指根據“計劃”第11條頒發的以現金計價的獎勵。

 

(H)除非適用的授標協議另有規定,否則對任何參與者而言,所謂“原因”是指(I)參與者與服務接受者之間在參與者終止時生效的任何僱傭或諮詢協議中所界定的“原因”;或(Ii)在沒有任何此類僱傭或諮詢協議(或其中沒有任何“因由”的定義)的情況下,參與者(A)故意忽視參與者對服務接受者的職責,或故意或一再失敗。(B)參與與服務接受方的僱傭或服務相關的行為,導致或可能會對公司或公司集團的任何其他成員的業務或聲譽造成實質性損害;(C)對(I)任何重罪定罪、認罪或不提出抗辯;或(Ii)導致或可能導致對公司或公司集團的任何其他成員的業務或聲譽造成實質性損害的任何其他犯罪;(C)對(I)任何重罪的定罪、認罪或不予抗辯;或(Ii)導致或可能導致對公司或公司集團的任何其他成員的業務或聲譽造成實質性損害的任何其他犯罪;(D)實質性違反服務接受者的書面政策,包括但不限於與性騷擾或披露或濫用機密信息有關的行為,或服務接受者的手冊或政策聲明中規定的行為;(E)欺詐或挪用、挪用或濫用屬於公司或公司集團任何其他成員的資金或財產;或(F)涉及參與者僱用或服務於服務接受者的個人利益的個人不誠實行為。

 

(一)“管控變更”指的是:

 

(I)考慮到任何實益擁有者(無論是通過購買、合併或其他類似交易)收購(A)當時已發行普通股的50%(50%)以上(無論是通過購買、合併或其他類似交易),考慮到在行使期權或認股權證、轉換可轉換股票或債務以及行使任何類似權利以獲得此類普通股時,可發行的普通股為已發行普通股;或(B)在董事選舉中普遍有權投票的公司當時尚未發行的有表決權證券的合併投票權;但就本計劃而言,以下收購不應構成控制權的變化:(I)公司或任何關聯公司的任何收購;(Ii)由公司或任何關聯公司發起或維持的任何員工福利計劃的任何收購;或(Iii)就特定參與者持有的獎勵而言,參與者或包括參與者的任何羣體(或由參與者或任何關聯公司控制的任何實體)進行的任何收購

 

 


 

 

(Ii)在任何十二(12)個月的期間內,組成董事會的個人(“現任董事”)在任何十二(12)個月內因任何原因至少不再構成董事會的多數成員;(Ii)在任何十二(12)個月的期間內,組成董事會的個人(“現任董事”)因任何原因至少不再構成董事會的多數成員;但在生效日期後成為董事的任何人,其選舉或選舉提名經當時董事會中至少三分之二(2/3)的在任董事投票通過(以特定投票或公司委託書批准,在委託書中該人被提名為董事,且無書面反對),即為在任董事;(B)任何人如在生效日期後成為董事,其當選或提名經當時在任董事中至少三分之二(2/3)的投票通過(以特定投票或本公司委託書批准),並無書面反對該項提名,即為在任董事;但如根據交易所法令頒佈的第14A條規則第14a-12條所使用的有關董事的詞語,或因董事會以外的任何人或其代表實際或威脅徵集委託書或同意書的任何其他實際或威脅徵集委託書或同意書的結果,任何個人最初因實際或威脅的選舉競爭而當選或提名為公司董事的人,均不得被視為現任董事;或(由董事會以外的任何人或由他人代其徵求委託書或同意書的任何其他實際或威脅的徵求委託書或同意書的結果)不得被視為在任董事;或

 

(Iii)本公司董事負責將本公司集團全部或實質全部資產(整體而言)出售、轉讓或以其他方式處置予任何並非本公司聯屬公司的人士。(Iii)本公司有權將本公司集團的全部或實質全部資產(整體而言)出售、轉讓或以其他方式處置予任何並非本公司聯屬公司的人士。

 

(J)本計劃所稱的“守則”是指經修訂的1986年“國税法”及其任何後續條文。“計劃”中對守則任何一節的提述,應視為包括該節下的任何規定或其他解釋性指導,以及對該節、規定或指導意見的任何修訂或後續規定。(J)“計劃”中提及的“國税法”應視為包括該節下的任何規定或其他解釋性指導,以及對該節、規定或指導的任何修訂或後續規定。

 

(K)董事會的薪酬委員會“委員會”指董事會的薪酬委員會或其任何適當授權的小組委員會,或如無該等薪酬委員會或其小組委員會,則指董事會。

 

(L)本公司普通股:“普通股”是指本公司的普通股,每股票面價值0.001美元(以及該等普通股可轉換或可交換的任何股票或其他證券)。

 

(M)美國特拉華州的First Advantage Corporation和“公司”是指First Advantage Corporation、特拉華州的一家公司及其任何繼任者。

 

(N)本公司及“公司集團”統稱為本公司及其附屬公司。

 

(O)“授標日期”是指授權授標的日期,或授權書中規定的其他日期。(O)“授標日期”是指授權授標的日期,或授權書中規定的其他日期。

 

(P)“指定外國子公司”是指根據董事會或委員會可能不時指定的除美利堅合眾國以外的任何司法管轄區或國家的法律組織的本公司集團的所有成員公司。(P)“指定外國子公司”是指根據董事會或委員會可能不時指定的除美利堅合眾國以外的任何司法管轄區或國家的法律組織的本公司集團的所有成員。

 

(Q)除非適用的獎勵協議另有規定,否則對於任何參與者而言,通常所説的“殘疾”是指(I)參與者和服務接受者之間在參與者終止時有效的任何僱傭或諮詢協議中所定義的“殘疾”;或(Ii)在沒有任何此類僱傭或諮詢協議(或其中沒有任何“殘疾”定義)的情況下,使參與者有權根據該參與者有資格參加的服務接受者或公司集團其他成員的長期殘疾計劃獲得福利的條件,或在沒有此類計劃的情況下,參賽者因疾病或意外而完全和永久不能履行參賽者在殘疾開始時受僱或服務的職位的職責。*在沒有長期殘疾計劃的情況下是否存在殘疾,應由公司(或其指定人)以其唯一和絕對的酌情權作出任何決定。

 

(R)自2021年6月21日起生效的日期為2021年6月21日,也就是説,“生效日期”指的是2021年6月21日。

 

(S)所謂“合資格人士”是指任何(I)受僱於本公司集團任何成員公司的個人;但受集體談判協議涵蓋的任何僱員均不是合資格人士,除非及在該集體談判協議或與此相關的協議或文書中列明該資格;(Ii)本公司集團任何成員公司的董事或高級管理人員;或(Iii)本公司集團任何成員公司的顧問或顧問,而該等成員根據表格上的登記聲明可獲提供可登記的證券。

 

(T)本計劃中的“交易法”是指經修訂的1934年“證券交易法”及其任何後續條款。“計劃”中對交易法的任何章節(或根據交易所法案頒佈的規則)的提及應被視為包括該章節或規則下的任何規則、法規或其他解釋性指導,以及對該章節、規則、法規或指南的任何修訂或後續規定。

 

(U)“行使價”一詞的含義與“計劃”第7(B)節中賦予的含義相同。

 

 


 

 

(五)在紐約上市的“公平市價”是指,在某一特定日期,(一)如果普通股在國家證券交易所上市,在該日普通股在上市和交易的一級交易所報告的普通股收盤價,或者,如果在該日沒有這種出售,則在報告這種出售的最後一個日期;(Ii)如果普通股沒有在任何國家的證券交易所上市,但在最後一次出售時在交易商間報價系統中報價,則為在該日報告的收盤買入價和要價之間的平均值,或如果在該日沒有這種出售,則在最後一個報告出售的日期;或(Iii)如果普通股沒有在國家證券交易所上市,或在交易商間報價系統中在最後一次銷售的基礎上報價,委員會真誠地確定的金額為但於本公司首次公開發售定價日期或授予日期授予的任何獎勵,其“公平市價”應相等於該首次公開發售向公眾發售普通股的每股價格。

 

(W)“公認會計原則”一詞的含義與“計劃”第7(D)節中賦予的含義相同。

 

(X)“直系親屬”一詞與“直系親屬”具有本計劃第14(B)節所賦予的含義。

 

(Y)“獎勵股票期權”是指由委員會指定為守則第422節所述的獎勵股票期權,並以其他方式符合本計劃規定的要求的一種期權。(Y)“激勵股票期權”是指由委員會指定為“守則”第422節所述的激勵股票期權,並在其他方面符合“計劃”規定的要求的期權。

 

(Z)“可補償人”一詞的含義與“計劃”第4(E)節中賦予該術語的含義相同,也就是説,“可補償人”一詞的含義與“計劃”第4(E)節中賦予該術語的含義相同。

 

(Aa)委員會所説的“非限制性股票期權”是指未被委員會指定為獎勵股票期權的期權。

 

(Bb)本公司所稱的“非僱員董事”指並非本公司集團任何成員僱員的董事會成員。

 

(Cc)根據本計劃第7條授予的獎勵,是指根據本計劃第7條授予的獎勵。

 

(Dd)“選擇期”一詞的含義與“計劃”第7(C)節中賦予該術語的含義相同。

 

(Ee)“其他股權獎勵”是指根據本計劃第10節授予的非期權、股票增值權、限制性股票或限制性股票單位的獎勵,(I)通過交付普通股支付,和/或(Ii)參考普通股價值衡量的獎勵。(E)其他股權獎勵是指根據本計劃第10節授予的、不是期權、股票增值權、限制性股票或限制性股票單位的獎勵,並且(I)通過交付普通股來支付,和/或(Ii)通過參考普通股的價值來衡量。

 

(Ff)“參與者”是指經委員會挑選參加本計劃並根據本計劃獲獎的合格人員。

 

(Gg)所謂“業績標準”是指公司(和/或公司的一個或多個附屬公司、部門或運營和/或業務部門、業務部門、行政部門,或前述各項的任何組合)或任何參與者的具體業績水平,可根據GAAP或非GAAP基礎確定,包括但不限於以下一項或多項衡量標準:(I)相對於同業集團或指數的術語;(Ii)基本、攤薄或調整後的收益。(三)銷售或收入;(四)扣除利息、税項和其他調整前的收益(總額或每股);(五)可供分配的現金;(六)基本或調整後的淨收入;(七)權益、資產、資本、收入或類似指標的回報;(八)股息水平和增長;(九)普通股價格或漲價;(十)股東總回報;(十一)總資產;(十二)資產增長、新資產來源或資產融資;(Xiii)股權市值;(Xiv)有關一般及/或特定開支的削減或其他可量化目標;(Xv)籌集的股權資本;(Xii)合併、收購、增加聯屬公司、附屬公司、分部或業務單位的企業價值或出售聯屬公司、子公司、分部或業務單位的資產或出售資產;及(Xvii)上述各項的任何組合。任何一項或多項績效標準可按另一項績效標準的百分比陳述,或按絕對或相對原則用於衡量公司和/或一個或多個關聯公司的整體或任何部門或運營和/或業務單位、業務部門、公司的行政部門和/或一個或多個關聯公司或其任何組合的業績,視委員會認為適當而定。, 或上述任何業績標準可與選定的一組比較公司的業績進行比較,或與委員會全權酌情認為適當的已公佈或特別指數進行比較,或與各種股票市場指數進行比較。

 

(Hh)“允許受讓人”一詞具有本計劃第14(B)節賦予該術語的含義。

 

(Ii)“個人”指任何個人、實體或團體(指“交易所法”第13(D)(3)或14(D)(2)條所指的個人、實體或團體)。

 

(JJ)《2021年第一優勢企業綜合激勵計劃》指的是本《第一優勢企業2021年綜合激勵計劃》,該計劃可能會不時修改和/或重述。

 


 

 

 

(Kk)根據交易法第16b-3條的規定,就旨在獲得交易法第16(B)條豁免的行動而言,“合格董事”指的是交易法第16b-3條所指的“非僱員董事”。

 

(Ll)獲獎委員會的“限制期”是指委員會確定的一段時間,在這段時間內,獎項受到限制,包括歸屬條件。

 

(Mm)以下所説的“限制性股票”是指普通股,受根據本計劃第9節授予的某些特定限制(可能包括但不限於要求參與者在指定時間內繼續受僱或提供連續服務)的約束。

 

(NN)本計劃所稱的“限制性股票單位”是指根據本計劃第9條授予的交付普通股、現金、其他證券或其他財產股份的無資金和無擔保承諾,但須受某些限制(可能包括但不限於要求參與者繼續受僱或提供持續服務一段特定時間)。

 

(Oo)“特別行政區期間”一詞的含義與“計劃”第8(C)節中賦予的含義相同。

 

(Pp)“證券法”是指經修訂的1933年證券法及其任何後續條款。本計劃中提及證券法的任何章節(或根據證券法頒佈的規則),應視為包括該章節或規則下的任何規則、法規或其他解釋性指導,以及對該章節、規則、法規或指南的任何修訂或後續條款。

 

(Qq)通常所説的“服務接受者”,就持有特定獎項的參與者而言,是指該獎項的最初獲獎者主要受僱於或在終止後主要受僱於該公司集團的成員,或該原始獲獎者向其提供或在終止後最近正在提供服務的公司集團成員(視適用情況而定)。

 

(Rr)香港特別行政區“股票增值權”或“特別行政區”是指根據本計劃第8條授予的獎勵。

 

(Ss)“執行價格”一詞的含義與“計劃”第8(B)節中賦予該術語的含義相同。

 

(Tt)“附屬公司”指的是,就任何特定人士而言:

 

(I)任何公司、協會或其他商業實體,而該公司、協會或其他商業實體當時直接或間接由該人或該人的一家或多家其他附屬公司(或其組合)直接或間接擁有或控制該實體的有表決權證券股份的總投票權的50%(50%)以上(而不考慮任何或有發生的情況,並在有效轉移投票權的任何投票協議或股東協議生效後);(I)該公司、協會或其他商業實體當時直接或間接擁有或控制該公司、協會或其他商業實體的股份的總投票權超過50%(50%);以及

 

(Ii)任何合夥企業(或任何可比外國實體)(A)唯一普通合夥人(或其職能相當者)或執行普通合夥人為該人士或附屬公司的董事普通合夥人或(B)其唯一普通合夥人(或職能對等者)為該人士或該人士的一間或多間附屬公司(或其任何組合)。

 

(Uu)“替代獎”一詞的含義與本計劃第5(E)節中賦予該術語的含義相同。

 

(Vv)“子計劃”是指董事會或委員會為允許向某些指定外國子公司的員工或在美國以外的其他地區的員工提供獎勵而通過的本計劃的任何子計劃,每個子計劃旨在遵守適用於此類外國司法管轄區的發行的當地法律。儘管任何子計劃可能被指定為獨立於本計劃的獨立計劃,以符合適用的當地法律。第5(B)節規定的絕對股份限額和其他限額應合計適用於本計劃和本計劃下采用的任何子計劃。

 

(Ww)所謂“終止”是指參與者因任何原因(包括死亡)終止與服務接受者的僱傭關係或服務(視情況而定)。

 

3.本計劃自生效日期起生效;持續時間。本計劃自生效之日起生效。本計劃的到期日(在此日及之後不得授予任何獎勵)應為生效日期的十(10)週年;但該截止日期不應影響當時懸而未決的獎勵,本計劃的條款和條件應繼續適用於該等獎勵。

 

 


 

 

4、中國政府、中國人民銀行、中國人民銀行管理局。

 

(A)由總幹事負責管理計劃。委員會應管理本計劃。在需要遵守根據交易法頒佈的規則16b-3的規定的範圍內(如果董事會不是根據計劃擔任委員會的話),委員會的每名成員在就計劃下的獎勵採取任何行動時,均應成為合格的董事,而該獎勵旨在獲得根據交易法頒佈的規則16b-3規定的豁免。然而,如果該獎勵旨在獲得根據交易法頒佈的規則16b-3所規定的豁免,則委員會的每名成員都應是合格的董事,但如果該獎勵旨在獲得根據交易法頒佈的規則16b-3所規定的豁免,則委員會的每名成員都應是合格的董事。委員會成員未能獲得合格董事資格的事實不應使委員會根據本計劃以其他方式有效授予的任何獎項無效。

 

(B)向委員會授權。在符合本計劃和適用法律的規定的情況下,委員會除本計劃授予委員會的其他明示權力和授權外,還擁有唯一和全體的權力:(I)指定參與者;(Ii)決定授予參與者的一種或多種獎勵;(Iii)確定獎勵涵蓋的普通股股票數量,或與獎勵相關的付款、權利或其他事項的計算範圍;(Iii)確定獎勵應涵蓋的普通股股票數量,或與獎勵相關的付款、權利或其他事項的計算;(Iii)確定獎勵應涵蓋的普通股股票數量,或與獎勵相關的付款、權利或其他事項的計算內容;(Iii)確定獎勵應涵蓋的普通股股票數量,或與獎勵相關的付款、權利或其他事項的計算涉及的普通股股票數量;(V)決定獎勵是否可以現金、普通股股份、其他證券、其他獎勵或其他財產,或取消、沒收或暫停執行,以及在何種程度和何種情況下可以現金、普通股、其他證券、其他獎勵或其他財產進行結算或行使,以及可以結算、行使、取消、沒收或暫停獎勵的方式或方法;。(Vi)隨時以任何理由加速獎勵的授予;。(Vii)決定現金、普通股股份、其他證券、其他獎勵或其他財產以及與獎勵有關的其他應付金額的交付是否應自動推遲,或由參與者或委員會選擇推遲至何種程度,以及在何種情況下;(Viii)解釋、管理、協調計劃中的任何不一致之處,糾正計劃中的任何缺陷和/或提供計劃中的任何遺漏,以及與計劃有關的任何文書或協議,或根據計劃授予的獎勵;(Viii)解釋、管理、協調計劃中的任何不一致之處,糾正計劃中的任何缺陷和/或提供計劃中的任何遺漏;(Ix)設立、修訂、暫停或豁免任何規則及規例,並委任委員會認為適當的代理人以妥善管理計劃;(X)採納子計劃;及(Xi)作出委員會認為為管理計劃所需或適宜的任何其他決定及採取任何其他行動。(X)制定、修訂、暫停或豁免任何規則及規例,並委任委員會認為適當的代理人;(X)採納子計劃;及(Xi)作出委員會認為必要或適宜的任何其他決定及採取任何其他行動。

 

(C)授權授權。除非適用法律或本公司證券在其上上市或交易的任何證券交易所或交易商間報價系統的適用規則和法規禁止,否則委員會可將其全部或部分職責和權力分配給其任何一名或多名成員,並可將其全部或部分職責和權力授權給其選定的任何一名或多名人士。任何此類分配或授權可隨時被委員會撤銷。*在不限制一般性的情況下,委員會可隨時撤銷任何此類分配或授權。*在不限制其一般性的情況下,委員會可將其全部或部分職責和權力分配給任何一名或多名成員。*任何此類分配或授權可隨時被委員會撤銷。*在不限制一般性的情況下,委員會可將其全部或部分職責和權力分配給任何一名或多名成員。委員會可向本公司集團任何成員的一名或多名高級管理人員授權,代表委員會就任何事宜、權利、義務或選舉採取行動,該等事宜、權利、義務或選舉是由委員會負責或分配給委員會的,並可作為法律事項如此轉授,但以下情況除外:(I)向非僱員董事或(Ii)受交易所法案第16條約束的人士頒獎。

 

(D)對最終決定進行審查。除非本計劃另有明確規定,否則本計劃、任何獎勵或任何獎勵協議項下或與本計劃、任何獎勵或任何獎勵協議有關的所有指定、決定、解釋和其他決定應由委員會全權酌情決定,可隨時作出,並對所有人,包括但不限於本公司集團的任何成員、任何參與者、任何獎勵的任何持有人或受益人以及本公司的任何股東具有最終、決定性和約束力。

 

 


 

 

(E)要求賠償。董事會成員、委員會或本公司集團任何成員的任何僱員或代理人(每名該等人士,“須賠付人士”)均不對就本計劃或本協議項下的任何裁決所採取或遺漏採取的任何行動或作出的任何決定負責(除非構成欺詐或故意犯罪行為或不作為)。*本公司應對每一名須賠付的人進行賠償,並使其不受任何損害。(見下文所述的任何裁決,除非構成欺詐或故意犯罪行為或不作為)。*公司應對每一名應賠付人員(每一名此等人士,均為“須賠付的人”)不負任何責任,或就本計劃或本合同項下的任何裁決作出任何決定(除非構成欺詐或故意犯罪行為或不作為)。或由於根據本協議就本計劃或任何裁決所採取或遺漏採取的行動或遺漏而作出的任何行動、訴訟或法律程序,以及該須彌償的人為了結該計劃或賠償而支付的任何及所有款項,而該等須彌償的人可能因該等行動、訴訟或法律程序而被施加或招致的費用(包括律師費),或該須彌償的人可能參與的任何訴訟、訴訟或法律程序的費用(包括律師費),或該須彌償的人為了結有關事宜而支付的任何及所有款項,或該等須彌償的人可能因根據本協議就該計劃或任何裁決而採取或遺漏採取的任何行動或遺漏而作出的決定,或因該等須予彌償的人在而公司在提出書面要求時,須立即向該須彌償人士墊付任何該等開支(該要求須包括該須予彌償的人作出承諾,如按下述規定最終裁定該須予彌償的人無權獲得彌償,則須承諾償還該墊款的款額),而該等開支須在書面要求下迅速墊支予該等須彌償人士(該要求須包括該須彌償人士承諾償還該墊款的款額,如下所述);但公司有權自費採取和抗辯任何該等訴訟、訴訟或法律程序,並在公司發出其擬採取抗辯的意向的通知後, 公司應與公司選擇的律師一起獨家控制該抗辯。如果對該可賠償人具有約束力的最終判決或其他終審裁決(在任何一種情況下均不受進一步上訴的約束)確定該等行為,則上述賠償權利不得向該可獲賠人提供。在任何情況下,該最終判決或其他終審裁決(在任何一種情況下均不受進一步上訴的約束)確定該等行為,上述應賠付人的遺漏或決定導致因該應賠人的欺詐或故意犯罪行為或不作為而導致的賠償要求,或法律或本公司集團任何成員的組織文件以其他方式禁止這種賠償權利。上述賠償權利不應排除或以其他方式取代該等應賠人根據本公司集團任何成員的組織文件可能享有的任何其他賠償權利,作為一項事項。該等應賠償人的欺詐或故意犯罪行為或不作為,或因法律或本公司集團任何成員的組織文件以其他方式禁止該等賠償權利,並不排除或以其他方式取代該等須賠償人根據本公司集團任何成員的組織文件可享有的任何其他賠償權利

 

(F)向董事會授權。“即使計劃有任何相反規定,董事會仍可全權酌情隨時及不時就任何獎勵授予獎勵及管理計劃。”董事會的任何此等行動須受普通股上市或報價所屬證券交易所或交易商間報價系統的適用規則所規限。在任何情況下,董事會應擁有根據計劃授予委員會的所有權力。(F)董事會的任何行動均須受普通股上市或報價所在的證券交易所或交易商間報價系統的適用規則所規限。(C)在任何情況下,董事會應擁有根據計劃授予委員會的所有權力。(F)董事會的任何行動須受普通股上市或報價所在的證券交易所或交易商間報價系統的適用規則所規限。

 

5、中國政府將繼續頒發獎項;受本計劃約束的股票;限制。

 

(A)頒發獎項。委員會可不時向一名或多名合資格人士頒發獎項。根據本計劃授予的所有獎勵應按照委員會決定的方式、日期或事件(包括但不限於達到業績標準)授予並可行使。儘管有任何歸屬日期或事件,委員會仍可在任何時間和出於任何理由全權酌情加快任何裁決的歸屬。

 

(B)根據本計劃授予的獎勵應受以下限制:(I)在符合本計劃第12條的規定下,根據本計劃授予的普通股(“絕對股份限制”)不得超過17,525,000股普通股(“絕對股份限制”);(B)根據本計劃授予的獎勵應受以下限制:(I)在符合本計劃第12條的規定下,根據本計劃可用於獎勵的普通股(“絕對股份限制”)不得超過17,525,000股;但絕對股份限額應在自2022年1月1日起至2030年1月1日止的每個歷年的第一天自動增加,其金額等於(X)上一歷年最後一天已發行普通股總數的2.5%(2.5%)和(Y)董事會決定的普通股數量中的較小者;(Ii)在符合本計劃第12條的規定下,本公司不得發行超過11,285,000股普通股;(2)根據本計劃第12條的規定,本公司可發行不超過11,285,000股普通股。(2)根據本計劃第12條的規定,本公司發行的普通股不得超過11,285,000股,以(X)上一歷年最後一天已發行普通股總數的2.5%(2.5%)為限。及(Iii)在單一財政年度內授予任何非僱員董事的須予獎勵的普通股股份的最高數目,連同在該財政年度內支付予該非僱員董事的任何現金費用(每次均就該非僱員董事在該財政年度內作為董事會成員的服務而支付的任何現金費用),在該非僱員董事首次獲委任為董事會成員的財政年度內,總價值不得超過750,000美元或1,000,000美元(以授予款項為基準計算任何該等獎勵的價值);及(Iii)在單一財政年度內授予該非僱員董事的普通股股份的最高數目,連同在該財政年度內支付予該非僱員董事的任何現金費用(每次均就該非僱員董事在該財政年度擔任董事會成員而支付的任何現金費用計算),總額不得超過750,000美元

 

 


 

 

(C)繼續進行普通股計票。除替代獎勵外,如果獎勵到期或在沒有向與獎勵相關的全部普通股參與者發行的情況下被取消、沒收或終止,則未發行的股票將再次可根據本計劃進行授予。如果與獎勵相關的等值普通股的公平市值是以現金支付的,則普通股應被視為已為結算獎勵而發行;(C)如果與獎勵相關的全部普通股的參與者沒有發行,則未發行的普通股將再次可供根據本計劃進行授予。如果與此類結算相關的等值普通股的公平市值是以現金支付的,則應被視為已為結算獎勵而發行普通股;但不得視為為結算只提供現金結算且僅以現金結算的特別行政區或限制性股票單位或任何以現金為基礎的獎勵而發行的股份。在任何情況下,股票不得(I)在行使期權或其他獎勵以支付行使或收購價或預扣税款時投標或扣留,(Ii)未在根據獎勵協議的條款將結算為普通股(或可以結算為普通股)的特別行政區結算時發行,或再次可用於本計劃下的其他獎項。

 

(D)由本公司提供股份來源。本公司為結算獎勵而發行的普通股可以是授權及未發行股份、本公司庫房持有的股份、在公開市場或以私人購買方式購買的股份,或上述各項的組合。(D)本公司為解決獎勵問題而發行的普通股可以是授權及未發行股份、本公司庫房持有的股份、在公開市場或以私人購買方式購買的股份或上述各項的組合。

 

(E)根據本計劃,委員會可全權酌情考慮或取代先前由本公司直接或間接收購或與本公司合併的實體所授予的未完成獎勵(“替代獎勵”),而授予其他替代獎勵。替代獎勵不得計入絕對股份限額內;(C)其他替代獎勵不得計入絕對股份限額內;(E)其他替代獎勵不得計入絕對股份限額內,以假定或取代先前由本公司直接或間接收購或與其合併的實體所授予的未完成獎勵;但因假設或取代擬符合守則第422條所指的“激勵性股票期權”的未償還期權而發出的替代獎勵,應計入根據本計劃授予激勵性股票期權的普通股股票總數。根據適用的證券交易所要求,本公司直接或間接收購或與其合併的實體(經適當調整以反映收購或合併交易)的股東批准計劃下的可用股票可用於本計劃下的獎勵,以及

 

6、參保對象包括符合條件的人員,參保對象僅限於符合條件的人員。

 

7、我們需要更多的選擇。

 

(A)根據本計劃授予的每個期權應由獎勵協議證明,每個參與者的獎勵協議不必相同。如此授予的每個期權應遵守本第7節規定的條件,以及適用的獎勵協議中可能反映的與本計劃不相牴觸的其他條件。所有根據本計劃授予的期權均應為非限制性股票期權,除非適用的獎勵協議明確規定該期權旨在成為激勵性股票期權。獎勵股票期權只能授予獎勵股票期權。(注1)所有根據本計劃授予的期權均為非限制性股票期權,除非適用的獎勵協議明確規定該期權旨在成為激勵性股票期權。激勵性股票期權應僅授予激勵性股票期權。所有根據本計劃授予的期權均應為非限制性股票期權,除非適用的獎勵協議明確規定該期權旨在為激勵性股票期權。根據守則,任何沒有資格獲得獎勵股票期權的合格人士不得獲得獎勵股票期權。除非該計劃已獲得公司股東的批准,以符合守則第422(B)(1)節的股東批准要求,否則不得將任何期權視為獎勵股票期權;但任何擬成為獎勵股票期權的期權不應僅因未能獲得批准而失效,而是應將該期權視為非限制性股票期權,除非且直到獲得批准為止。如果是獎勵股票期權,則此類授予的條款和條件應受制於並遵守守則第422節可能規定的規則。如果由於任何原因,擬成為獎勵股票期權的期權(或其任何部分)不符合獎勵股票期權的資格,則該期權的條款和條件應受該守則第422節規定的規則的約束。如果由於任何原因,擬成為獎勵股票期權的期權(或其任何部分)不符合獎勵股票期權的資格,則該期權應被視為非限制性股票期權。如果由於任何原因,擬成為獎勵股票期權的期權(或其任何部分)不符合獎勵股票期權的資格,則該期權應被視為非限制性股票期權。該期權或其部分應被視為根據本計劃適當授予的非限定股票期權。

 

(B)選擇行權價。除非委員會在替代獎勵的情況下另有規定,否則每項購股權的普通股每股行權價(“行權價”)不得低於該股份公平市值的100%(100%)(截至授予之日確定);(B)除非委員會在替代獎勵的情況下另有規定,否則每股普通股的行權價(“行權價”)不得低於該股份公平市值(截至授予之日確定)的100%(100%);但如授予員工獎勵股票期權,而該員工在授予該期權時擁有相當於本公司集團任何成員公司所有股票類別投票權的百分之十(10%)以上的股票,則每股行使價不得低於授予日每股公平市價的百分之一百一十(110%),而該員工在授予該期權時擁有相當於本公司集團任何成員公司所有類別股票投票權的百分之十(10%)以上的股票,則每股行使價不得低於授予日每股公平市價的百分之一百一十(110%)。

 

(三)管理、管理、歸屬和期滿。

 

(I)在委員會決定的方式和日期或在委員會確定的一項或多項事件之時,任何其他國家和地區的選擇權均應授予並可行使。(I)任何其他國家或地區的任何其他選擇權應按委員會確定的方式、日期或事件授予並可行使。

 

 


 

 

(Ii)所有的期權應在委員會確定的日期到期,自授予之日起不超過十(10)年(“期權期限”);(Ii)任何其他期權應在委員會確定的日期到期,不得超過授予之日起十(10)年(“期權期限”);但如果期權期限(獎勵股票期權除外)將在公司的內幕交易政策禁止普通股股票交易時到期(或公司強制實施的“封閉期”),則期權期限應自動延長至該禁令到期後的第三十(30)天。在任何情況下,如果授予參與者的獎勵股票期權在授予之日擁有的股票佔本公司集團任何成員所有類別股票投票權的百分之十(10%)以上,則期權期限不得超過授予日期起五(5)年。

 

(D)確定行使方式和支付形式。在公司收到全額行使價格付款以及參與者已向公司支付相當於任何聯邦、州、地方和非美國收入的金額之前,不得根據任何期權的行使發行普通股。(D)選擇行使方式和支付形式。在公司收到全額行使價格之前,不得根據期權的任何行使方式發行普通股,並向公司支付相當於任何聯邦、州、地方和非美國收入的金額。必須預扣的就業和任何其他適用税款。已成為可行使的期權可通過根據期權條款向公司交付書面或電子行使通知(或在委員會提供的範圍內,或通過電話指示)並支付行使價的方式行使。行使價應支付:(I)以現金、支票、現金等值和/或按行使期權時的公平市價估值的普通股(包括根據委員會批准的程序支付的普通股)的形式來行使。(I)可行使的期權可通過向公司交付書面或電子行使通知(或在委員會提供的範圍內通過電話指示),並支付行使價:(I)以現金、支票、現金等值和/或按行使選擇權時的公平市價計算的普通股股票(包括,根據委員會批准的程序,通過證明足夠數量的普通股的所有權,代替向本公司實際發行該等股票);但該等普通股股份不受任何質押或其他擔保權益的約束,並已由參與者持有至少六(6)個月(或委員會為避免適用公認會計原則(“GAAP”)以避免不利會計處理而不時設定的其他期限);或(Ii)通過委員會自行決定允許的其他方法,包括但不限於(A)在行使日具有等於行使價的公平市值的其他財產;(B)如果當時普通股股票有公開市場, 以經紀協助的“無現金行使”方式向本公司交付(包括在委員會準許的範圍內以電話方式)一份不可撤銷的指示副本,要求股票經紀出售在行使購股權時可發行的普通股股份,並迅速向本公司交付相當於行使價的金額;或(C)扣留支付行使價所需的購股權可發行普通股的最低數量的“淨行使”程序;或(C)通過扣留支付行使價所需的以其他方式就購股權發行的普通股的最低數量而實施的“淨行使”程序;或(C)扣留支付行使價所需的以其他方式可發行的普通股的最低數量的“淨行使”程序。

 

(E)發佈取消獎勵股票期權處置資格的通知。*根據本計劃被授予獎勵股票期權的每個參與者應在參與者取消資格處置根據該獎勵股票期權獲得的任何普通股的日期後立即書面通知公司。取消資格處置是指在(I)獎勵股票期權授予日期後兩(2)年之前對該普通股進行的任何處置(包括但不限於任何出售),或(Ii)獎勵股票期權行使日期後一(1)年的日期。如果委員會決定並按照委員會制定的程序,本公司可作為適用參與者的代理人保留根據獎勵股票期權的行使而獲得的任何普通股的所有權,直至上一句所述的期限結束,但須遵守該參與者關於出售該等普通股的任何指示。(Ii)在執行獎勵股票期權的日期後的一(1)年內,本公司可作為適用參與者的代理人保留對根據行使獎勵股票期權獲得的任何普通股的佔有,直至上一句所述期間結束,但須遵守該參與者關於出售該等普通股的任何指示。

 

(F)監督遵守法律等。儘管有上述規定,在任何情況下,參與者均不得以委員會認為會違反可能不時修訂的2002年薩班斯-奧克斯利法案(Sarbanes-Oxley Act)或任何其他適用法律或美國證券交易委員會(Securities and Exchange Commission,簡稱SEC)的適用規則和法規或本公司證券上市或交易的任何證券交易所或交易商間報價系統的適用規則和法規的方式行使期權。(F)儘管有上述規定,但參與者不得以委員會認為會違反其不時修訂的2002年薩班斯-奧克斯利法案(Sarbanes-Oxley Act)或任何其他適用法律或本公司證券在其上市或交易的任何證券交易所或交易商間報價系統的適用規則和法規的方式行使期權。

 

8、發行股票增值權,發行股票增值權。

 

(A)根據本計劃授予的每個特別行政區均須有獎勵協議證明。如此授予的每個特別行政區均須遵守本條第8條所列的條件,以及適用的獎勵協議中可能反映的與本計劃不牴觸的其他條件。根據本計劃授予的任何選項可包括串聯SARS。委員會還可獨立於任何選項向符合資格的人士授予SARS。(注:根據本計劃授予的任何特別行政區均須遵守本條第8條規定的條件,以及適用的獎勵協議中可能反映的與本計劃不牴觸的其他條件。)委員會還可獨立於任何選項向符合條件的人士授予SARS。

 

(B)除委員會另有規定的替代獎勵外,每一特別行政區普通股的行使價(“行使價”)不得低於該股份公平市值(於授出日期釐定)的100%(100%)。儘管有上述規定,連同(或取代)先前授出的購股權而授出的特別行政區,其行使價須相等於相應購股權的行使價。(B)除委員會另有規定外,每一特別行政區普通股的行使價(“行使價”)不得低於該股份(於授出日期釐定)的公平市值的100%(100%)。儘管有上述規定,連同(或取代)先前授出的購股權而授出的特別行政區,其行使價須相等於相應購股權的行使價。

 

 


 

 

(三)管理、管理、歸屬和期滿。

 

(I)授予選擇權的特別行政區即成為可行使的特區,並應按照與相應選擇權相同的歸屬時間表和到期條款到期。獨立於選擇權授予的特區應按照委員會決定的方式和日期或在委員會決定的一項或多項事件時歸屬和成為可行使的特區。(I)與期權相關的特別行政區應成為可行使的,並應按照委員會決定的方式和日期或在委員會決定的一項或多項或多項事件的歸屬時間表和到期條款的規定下予以行使。

 

(Ii)在非典型肺炎之後,特別行政區將於委員會決定的日期屆滿,不得超過授出日期起計十(10)年(“特別行政區期間”);惟倘特別行政區在本公司內幕交易政策禁止普通股買賣時屆滿(或本公司實施的“封鎖期”),則特別行政區期間應自動延長至該項禁令屆滿後的第三十(30)天(“特別行政區期間”),則特別行政區期間將自動延長至該禁令屆滿後的第三十(30)天(“特別行政區期間”);若特別行政區期間在本公司的內幕交易政策(或本公司實施的“禁售期”)禁止普通股交易的時候屆滿,則特別行政區期間應自動延長至該項禁令屆滿後的第三十(30)天。

 

(D)批准行使的方法。已成為可行使的非典型肺炎可根據獎勵條款向本公司遞交書面或電子行使通知,指明擬行使的非典型肺炎的數目及獲頒該等非典型肺炎的日期,以行使該等非典型肺炎,而該等非典型肺炎則可根據獎勵條款向本公司遞交書面或電子行使通知,以指明須行使的非典型肺炎數目及獲頒該等非典型肺炎的日期。

 

(E)取消支付。*在行使特別行政區時,公司應向參與者支付一筆金額,相當於正在行使特別行政區的受特別行政區管轄的股票數量乘以行使日一(1)股普通股的公平市值超過執行價的部分,減去相當於任何聯邦、州、地方和非美國收入、就業和任何其他需要預扣的適用税款的金額。公司應以現金形式支付該金額,以普通股的價值計價。*公司應以現金形式支付該金額,以價值為的普通股股票的形式支付。(E)在行使特別行政區時,公司應向參與者支付一筆金額相當於行使日期的一(1)股普通股的公平市價,減去相當於任何聯邦、州、地方和非美國的收入、就業和任何其他需要預扣的適用税款的金額。由委員會決定。普通股的任何零碎股份應以現金結算。

 

9、限制股、限售股。

 

(A)總幹事表示,每次授予限制性股票和限制性股票單位均應由獎勵協議證明。如此授予的每個限制性股票和限制性股票單位均應遵守本節第9節規定的條件,以及適用的獎勵協議中可能反映的與計劃不相牴觸的其他條件。(C)所有授予的限制性股票和限制性股票單位均應遵守本節第9節規定的條件,以及適用的獎勵協議中可能反映的其他與計劃不相牴觸的條件。

 

(二)發行股票、記賬;第三方託管或類似安排。在授予限制性股票後,委員會應根據公司指示,安排發行以參與者名義登記的股票,或安排以參與者名義登記普通股,並以簿記形式持有。如果委員會確定限制性股票應由公司持有或以第三方形式持有,而不是在適用限制解除之前發給參與者,則委員會可要求參與者另外籤立並向公司交付(I)一份第三方託管文件以及(Ii)與該協議所涵蓋的限制性股票有關的適當股票權力(空白批註)。如果參與者未能在委員會規定的時間內(以本計劃第14(A)條允許的方式或委員會以其他方式確定的方式)簽署和交付一份證明授予限制性股票的協議,以及(如果適用)託管協議和空白股票權力,則獎勵無效。-在符合本計劃第9節、第14(C)節和適用的限制的情況下,獎勵無效。(C)如果參與者未在委員會規定的時間內簽署和交付證明限制性股票獎勵的協議以及託管協議和空白股票權力,則獎勵無效。-在符合本計劃第14(A)節允許的方式或委員會另行決定的方式的情況下,證明獎勵限制性股票的協議以及託管協議和空白股票權力(如果適用)的情況下,獎勵無效參與者一般享有股東對限制性股票的權利和特權,包括但不限於對此類限制性股票的投票權。如果限制性股票的股份被沒收,則發給參與者的任何證明該等股票的股票應返還給公司。, 參與者對該等股份的所有權利以及作為股東對該等股份的所有權利將終止,本公司不承擔任何額外義務。參與者無權作為股東對限制性股票單位享有任何權利或特權。

 

(C)限制股及限制股單位須按委員會決定的方式及日期或於委員會決定的一項或多於一項事件時歸屬,而任何適用的限制期亦須於委員會釐定的方式及日期或該等事件或事件時歸屬,而任何適用的限制期亦須於委員會釐定的方式及日期或該等事件發生時歸屬。

 

(四)完成限售股發行和限售股單位結算。

 

(I)在任何限制性股票的限制期屆滿後,除適用的獎勵協議中規定的限制外,適用的獎勵協議中規定的限制對該等股票不再具有進一步的效力或作用。*如果使用第三方託管安排,則到期時,公司應免費向參與者或參與者的受益人頒發股票證書(或,如果適用,則為股票證書,如果適用,則本公司應向參與者或參與者的受益人免費頒發股票證書,如果適用,則不再具有效力或效果。如果使用第三方託管安排,則公司應免費向參與者或參與者的受益人頒發股票證書(或,如果適用,一份證明記賬記號的通知),證明當時尚未沒收的限制性股票的股份已經到期(四捨五入到最接近的全部股份)。任何可能被委員會扣留的、可歸因於任何特定限制性股票的股息,應在限制解除後以現金形式分配給參與者,或在委員會全權酌情決定下,以公平市值等於該等股息金額的普通股股票的形式分配給參與者。在限制解除時,應向參與者分配可歸因於任何特定限制股票的股息(如有),或由委員會全權酌情決定,以現金形式分配給參與者,或在委員會全權酌情決定的情況下,分配給參與者,該普通股的公平市值(在分配日期)等於該等股息的金額參賽者無權獲得此類紅利。

 


 

 

 

(Ii)除非委員會在授標協議或其他方面另有規定,否則在任何尚未發行的限制性股票單位的限制期屆滿後,公司應向參與者或參與者的受益人免費發行一(1)股普通股(或其他證券或其他財產,視情況適用);但條件是,委員會可全權酌情選擇(A)支付現金或部分現金和部分普通股,以代替發行;但條件是,委員會可全權酌情選擇(A)支付現金或部分現金和部分普通股,以代替發行(A)現金或部分現金和部分普通股,而不是發行普通股(或其他證券或其他財產,視何者適用而定);但委員會可全權酌情選擇(A)支付現金或部分現金和部分普通股,以代替發行普通股(或其他證券或其他財產,視情況而定)。或(B)將普通股(或現金或部分現金及部分普通股,視屬何情況而定)的發行延遲至限制期屆滿後,如果延長期限不會根據守則第409A條造成不利的税務後果。*如就該等限售期屆滿之日以現金支付代替發行普通股,則該項支付的金額應相等於該等限售期屆滿之日普通股的每股公平市價。(B)如該等限售期屆滿不會導致不良税務後果,則該項支付的金額應相等於該等限售期屆滿之日普通股的每股公平市價。(B)如該等限售期屆滿後不會導致不良税務後果,則延遲發行普通股股份(或現金或部分現金及部分普通股,視屬何情況而定)。

 

(E)除公司認為適當的任何其他信息外,根據本計劃授予的代表限制性股票的每張股票(如有)或代表限制性股票的賬簿記項(如有),除公司認為適當的任何其他信息外,還應附有圖例或賬簿記項,直至對該等普通股的所有限制失效為止:

 

根據First Advantage Corporation 2021年綜合激勵計劃和First Advantage Corporation與Participant之間的限制性股票獎勵協議的條款,本證書和此處所代表的股票的轉讓受到限制。此類計劃和獎勵協議的副本在First Advantage Corporation的主要執行辦公室存檔。

 

委員會可單獨或與其他獎勵一同向合資格人士授予本計劃下的其他股權獎勵,金額及條件由委員會不時全權酌情決定。根據本計劃授予的其他股權獎勵須由獎勵協議證明,並須受適用獎勵協議所反映的與本計劃不牴觸的條件所規限。

 

11.委員會可根據本計劃向任何符合條件的人士頒發現金獎勵。委員會可根據本計劃向任何符合條件的人士頒發現金獎勵。根據本計劃頒發的每項現金獎勵應以委員會不時確定的形式予以證明。

 

12.現金獎勵計劃包括資本結構的變化和類似事件。儘管本計劃中有任何其他相反的規定,但以下規定適用於根據本計劃頒發的所有獎勵(現金獎勵獎勵除外):

 

(I)任何股息(定期現金股息除外)或其他分派(不論是以現金、普通股股份、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股票拆分、股票反向拆分、重組、合併、合併、拆分、分拆、分拆、合併、購回或交換本公司普通股或其他證券的股份、發行認股權證或其他權利以收購普通股或其他股份或其他權利的情況(A)及(I)任何股息(定期現金股息除外)或其他分派(不論以現金、普通股股份、其他證券或其他財產的形式)、資本重組、股票拆分、合併、拆分、分拆、合併、購回或交換本公司普通股或其他證券的股份、發行認股權證或其他權利以收購普通股或其他股份的情況或其他影響普通股股份的類似公司交易或事件(包括控制權變更);或(Ii)影響公司的不尋常或非重現事件,包括適用規則、裁決、條例或其他要求的改變,而委員會全權酌情認為可能導致擬授予或可供參與者使用的權利大幅稀釋或擴大(在(I)或(Ii)“調整事件”中的任何事件),則委員會應就任何該等調整事件,對(A)中的任何或全部(A)作出其認為公平的按比例替代或調整(如有)。或根據本計劃適用於根據本計劃可交付的普通股數量和類別的任何其他限制;(B)可就獎勵而發行的公司普通股或其他證券的股份(或其他證券或其他財產的數目及種類),或可根據本計劃或任何子計劃授予獎勵的普通股或其他證券的股份的數目、類別及價格;及。(C)任何尚未完成的獎勵的條款,包括但不限於。, (I)公司普通股或其他證券的數量和類別(或其他證券或其他財產的數量和種類),受未償還獎勵約束或與未償還獎勵有關;(Ii)任何獎勵的行使價或執行價;或(Iii)任何適用的業績衡量標準(包括但不限於業績標準);(Ii)任何獎勵的行使價或執行價;或(Iii)任何適用的業績衡量標準(包括但不限於業績標準);但如屬任何“股權重組”(“財務會計準則委員會會計準則編纂議題718”(或其任何後續聲明)所指),委員會應公平或按比例調整尚未發放的獎金,以反映該股權重組。

 

 


 

 

(B)在不限制前述規定的情況下,在不限制前述規定的情況下,委員會可根據其全權酌情決定權,就控制的任何變更規定下列任何一項或多項規定:

 

(I)禁止取代或承擔獎勵,或在這種控制權變更的倖存實體(或其附屬實體)不取代或承擔獎勵的範圍內,全面加快任何獎勵的歸屬、可行使性或取消對任何獎勵的限制(視情況而定);(I)禁止取代或承擔獎勵,或在適用的情況下,完全加速任何獎勵的歸屬、可行使性或限制的失效,或在這種控制權變更的倖存實體(或其附屬實體)不替代或承擔獎勵的範圍內;但除非適用的獎勵協議就控制權變更規定了關於任何績效授予的不同待遇,否則任何此類歸屬、可行使性或限制失效的加速應基於:(A)如果適用的履約期在控制權變更之日之前尚未結束,則基於目標績效水平;(B)如果適用的履約期在控制權變更之日之前結束,則在履約期內達到的實際績效水平;以及(B)如果適用的履約期在控制權變更之日之前結束,則績效期間達到的實際績效水平;和

 

(Ii)考慮到取消任何一個或多個懸而未決的獎勵,並向此類獎勵的持有者支付截至取消獎勵之日(包括但不限於如果沒有此類取消則會因此類事件發生而歸屬的任何獎勵,或委員會根據上文第(I)款加快與此類事件相關的獎勵的歸屬的任何獎勵),則委員會所確定的此類獎勵的價值(如果有)(如果適用,其價值可以基於以下各項的每股價格):(I)根據上述第(I)款的規定,由委員會決定的該等獎勵的價值(如有)由委員會確定(如適用,其價值可基於……的每股價格)(如果適用,其價值可根據該事件的發生而歸屬,或由委員會根據上文第(I)款加快與該事件相關的任何獎勵的歸屬)。包括但不限於,在未償還期權或特別行政區的情況下,現金支付的金額等於受該期權或特別行政區限制的普通股的公平市值(截至委員會指定的日期)超過該期權或特別行政區的總行權價或執行價格的金額(如果有的話)(不言而喻,在這種情況下,任何受其約束的普通股的每股行使價或執行價格等於或超過其公平市值的任何期權或特別行政區均可被取消或終止

 

就上文第(I)條而言,如獎勵與原始獎勵具有同等價值(按上文第(Ii)條釐定),則該獎勵將被視為取代獎勵而授予,不論該獎勵是否指定於該等控制權變更交易(或其聯營公司)收購人的證券,或現金或其他財產(包括本公司其他股東因該控制權變更交易而收取的相同代價),並保留適用於原始獎勵的歸屬時間表。

 

根據上文第(Ii)款向持有人支付的款項應以現金支付,或在委員會全權決定下,以參與者收到財產、現金或證券(或其組合)所需的其他對價形式支付,如果參與者在緊接交易之前是獎勵所涵蓋的普通股數量的持有者(減去任何適用的行使價或執行價),則該參與者在交易發生時有權獲得的其他對價。

 

(C)接受其他要求。在根據本第12條考慮的任何付款或調整之前,委員會可要求參與者(I)就參與者獎勵的未擔保所有權作出陳述和擔保;(Ii)按比例承擔參與者在任何成交後賠償義務中的份額,並遵守與普通股其他持有人相同的成交後購買價格調整、託管條款、抵銷權、扣留權條款和類似條件,但受任何限制或限制;(Ii)應按比例承擔該參與者在成交後的任何賠償義務中的份額,並遵守與其他普通股持有人相同的成交後購買價格調整、託管條款、抵銷權、扣留權條款和類似條件,但須受任何限制或限制。以及(Iii)交付委員會合理確定的習慣轉移文件。

 

(D)取消任何零碎股份。*根據本第12條提供的任何調整可規定取消任何否則可能成為獎勵對象的零碎股份。

 

(E)委員會根據本第12條採取的任何調整、替代、價值確定或其他行動,在任何情況下都是決定性的和具有約束力的。

 

 


 

 

13.修訂和終止法律、法規、法規、修正案和終止書。

 

(A)批准本計劃的修訂和終止。董事會或委員會可隨時修訂、更改、暫停、中止或終止本計劃或其任何部分;條件是,如果(I)為遵守適用於本計劃的任何監管要求(包括但不限於遵守任何證券交易所或交易商間報價系統的任何規則或規定所需),未經股東批准,不得進行此類修訂、更改、暫停、終止或終止。(I)如(I)為遵守適用於本計劃的任何監管要求(包括但不限於遵守任何證券交易所或交易商間報價系統的任何規則或規定),則不得在未經股東批准的情況下進行該等修訂、更改、暫停、中止或終止。(Ii)會大幅增加根據該計劃可發行的證券的數目(根據該計劃第5或12條增加的證券除外);或(Iii)會大幅修改參與該計劃的要求;此外,如任何該等修訂、更改、暫停、終止或終止會對任何已授予的獎勵的任何參與者或任何持有人或受益人的權利造成重大不利影響,則未經受影響的參與者、持有人或受益人同意,該等修訂、更改、暫停、終止或終止在該程度上不得生效。

 

(B)批准對獎勵協議的修訂。委員會可在與計劃和任何適用的獎勵協議的條款一致的範圍內,前瞻性地或追溯地(包括在參與者終止後)放棄任何條件或權利,修改或修改之前授予的任何獎勵或相關獎勵協議的任何條款,或更改、暫停、中止、取消或終止任何獎勵或相關的獎勵協議;(B)審查獎勵協議的修訂。委員會可在與計劃和任何適用的獎勵協議的條款一致的範圍內放棄任何條件或權利,或修改、暫停、中止、取消或終止之前授予的任何獎勵或相關的獎勵協議;但除根據第12條的規定外,任何此類放棄、修訂、變更、暫停、中止、取消或終止將對任何參與者在此前授予的任何獎勵中的權利產生重大不利影響,未經受影響參與者同意,該等放棄、修訂、變更、暫停、取消或終止在此範圍內無效。

 

(C)禁止重新定價。儘管計劃中有任何相反規定,但未經股東批准,除非計劃第12條另有允許,否則(I)任何修訂或修改不得降低任何期權的行使價或任何特別行政區的執行價格;(Ii)委員會不得取消任何未完成的期權或特別行政區,代之以新的期權或特別行政區(行使價格或執行價格較低,視情況而定)或其他高於內在價值(如有)的獎勵或現金支付。(Ii)委員會不得取消任何尚未完成的期權或特別行政區,而代之以新的期權或特別行政區(行使價格或執行價格較低,視情況而定)或其他高於內在價值(如有)的獎勵或現金支付。及(Iii)委員會不得就本公司證券上市或報價的任何證券交易所或交易商間報價系統的股東批准規則而言,採取被視為“重新定價”的任何其他行動。

 

14.他説,他是聯合國祕書長。

 

(A)簽署正式的獎勵協議。本計劃下的每個獎項(現金獎勵除外)應由獎勵協議證明,該協議應交付給獲獎的參與者,並應具體説明獎勵的條款和條件以及適用於該獎勵的任何規則,包括但不限於,參與者的死亡、殘疾或終止,或委員會可能決定的其他事件對該獎勵的影響。就本計劃而言,獎勵協議可以是任何形式的獎勵協議,包括但不限於,參與者的死亡、殘疾或終止,或委員會可能決定的其他事件對該獎勵的影響。為本計劃的目的,獎勵協議可以是任何形式的獎勵協議,包括但不限於,參與者的死亡、殘疾或終止,或委員會可能決定的其他事件對該獎勵的影響。為了本計劃的目的,獎勵協議可以是但不限於董事會或委員會決議、僱傭協議、通知、證書或信件),以證明獎勵。委員會無需要求參與者或公司正式授權的代表簽署獎勵協議。

 

(二)授權、不可轉讓。

 

(I)獎勵和每項獎勵只能由在參與者有生之年獲獎的參與者行使,或在適用法律允許的情況下,由參與者的法定監護人或代表行使。參與者不得轉讓、轉讓、質押、扣押、出售或以其他方式轉讓或負擔獎金(除非根據家庭關係命令或適用法律明確要求進行此類轉讓),除非通過遺囑或世襲和分配法以及任何此類據稱的轉讓、轉讓或轉讓、轉讓、轉讓或轉讓,否則不得行使該獎項。(I)任何獎項不得由參與者在生前獲得獎勵,或在適用法律允許的情況下由參與者的法定監護人或代表行使。除非根據遺囑或世襲和分配法以及任何此類聲稱的轉讓、轉讓或轉讓轉讓或產權負擔無效,不能對公司集團的任何成員強制執行;但受益人的指定不構成轉讓、轉讓、質押、扣押、出售、轉讓或產權負擔。

 

 


 

 

(Ii)儘管有前述規定,委員會仍可全權酌情允許參與者將獎勵(獎勵股票期權除外)轉讓給(A)參與者根據證券法組建S-8的指示或證券交易委員會(統稱)頒佈的任何後續形式的註冊聲明中使用的該術語,但不經考慮,但須遵守委員會為維護本計劃的宗旨而採用的與任何適用獎勵協議一致的規則;(A)作為參與者的“家庭成員”的任何人;(A)作為參與者的“家庭成員”的任何人;(A)根據“證券法”組建S-8的指示或證券交易委員會(統稱為“證券交易委員會”)頒佈的任何後續形式的註冊聲明中使用的該術語。(B)僅為參與者及其直系親屬的利益而設立的信託;。(C)合夥人或股東僅為參與者及其直系親屬的合夥或有限責任公司;或。(D)捐贈有資格被視為聯邦所得税“慈善捐款”的受益人(上文(A)、(B)、(C)和(D)條所述的每一受讓人以下稱為“獲準受讓人”);。但參與者必須事先書面通知委員會,説明擬議轉讓的條款和條件,並且委員會書面通知參與者,此類轉讓將符合計劃的要求。

 

(Iii)根據根據上文第(Ii)款轉讓的任何獎勵的條款,應適用於允許受讓人,本計劃或任何適用的獎勵協議中對參與者的任何提及應被視為指允許受讓人,但以下情況除外:(A)除遺囑或世襲和分配法以外,允許受讓人無權轉讓任何獎勵;(B)核準受讓人無權行使任何轉讓期權,除非委員會在符合任何適用的授標協議的情況下,確定該登記聲明是必要或適當的,而該登記聲明須以適當的格式涵蓋根據行使該認購權而須取得的普通股股份;。(C)委員會及本公司均無須向核準受讓人發出任何通知,不論該通知是否根據該計劃或其他規定須給予該參與者;。(C)委員會或本公司均無須向該獲準受讓人發出任何通知;。(C)委員會或本公司均無須向該獲準受讓人發出任何通知,不論該通知是否根據該計劃或其他規定須給予該參與者或以其他方式規定須給予該參與者的通知,否則不得行使該等轉讓選擇權;。(D)參與者根據本計劃和適用的獎勵協議條款終止的後果應繼續適用於該參與者,包括但不限於,被允許受讓人只能在計劃和適用的獎勵協議規定的範圍和期限內行使選擇權。

 

(C)向參與者提供股息和股息等價物。委員會可全權酌情決定,按照委員會全權酌情決定的條款和條件,向參與者提供現金支付的獎金、普通股股份、其他證券、其他獎勵或其他財產的股息、股息等價物或類似的付款,包括但不限於,直接支付給參與者,由本公司扣留該等金額,這些股息、股息等價物或類似的支付是獎勵的一部分,以現金支付、普通股股份、其他證券、其他獎勵或其他財產的形式支付給參與者,但不限於此,但以現金支付、普通股股份、其他證券、其他獎勵或其他財產方面的股息、股息等價物或類似的付款由委員會全權酌情決定,包括但不限於,直接支付給參與者,由公司扣留該等金額-在不限制前述規定的情況下,除非獎勵協議另有規定,否則在派發股息時仍受歸屬條件規限的任何限制性股票股份應支付的任何股息將由本公司保留,並仍受與股息相關的限制性股票股份相同的歸屬條件所規限,除非獎勵協議另有規定,否則應支付的任何股息將由本公司保留,並受與股息相關的限制性股票股份相同的歸屬條件所規限。

 

(D)取消税收,取消預扣税款。

 

(I)在獲獎之前,參賽者須以現金(以支票或電匯方式)向本公司或其一間或多間附屬公司(視何者適用而定)支付相等於法定須就獎勵扣繳的任何收入、僱傭及/或其他適用税項的總金額。或者,本公司或其任何附屬公司可全權酌情選擇從欠參賽者的任何現金補償或其他現金金額中扣留該等款項,以滿足這項要求(視何者適用而定)。(I)如有需要,參賽者須向本公司或其一間或多間附屬公司支付一筆現金(以支票或電匯方式),金額相等於法定須就獎勵扣繳的任何收入、僱傭及/或其他適用税項的總額。

 

 


 

 

(Ii)在不限制前述規定的原則下,委員會可(但無義務)在不限制前述規定的原則下,準許或要求參與者支付全部或部分最低收入,(A)交付參與者持有並歸屬至少六(6)個月(或委員會為避免適用會計準則下的不利會計處理而不時設定的其他期限)的普通股(不受任何質押或其他擔保權益約束),其公平總市值等於法定要求的最低扣繳責任(或其部分)的獎勵,法定要求扣繳的僱用税和/或其他適用税費;(A)法定要求扣繳的普通股股票(不受任何質押或其他擔保權益的約束),且該普通股股票已由參與者持有並歸屬至少六(6)個月(或委員會為避免適用會計準則下的不利會計處理而不時設定的其他期限),其公平市場總值等於法定要求的最低扣繳責任(或其部分);或(B)在授予、行使、歸屬或交收獎勵(視情況而定)時,本公司從以其他方式可發行或可交付給參與者的普通股股份中扣留,或在授予、行使、歸屬或結算獎勵(視情況而定)時扣留的普通股股份,其公允市值總額相當於以下第(Iii)條所規定的金額,但不得超過法定要求的最低扣繳責任(或部分預扣責任)。

 

(Iii)委員會完全酌情允許參與者通過選擇從普通股中扣留可發行或交付給參與者的普通股股份,或在獎勵授予、行使、歸屬或結算時保留普通股,以完全或部分滿足參與者就獎勵應支付的任何額外收入、就業和/或其他適用税款,如果適用,可由參與者保留的普通股股票,如適用,可由參與者發行或交付,或在獎勵授予、行使、歸屬或結算時由參與者保留的普通股股份,以支付全部或部分額外的收入、就業和/或其他應繳税款,如果適用,可由本公司扣留普通股股份,否則將由參與者在授予、行使、歸屬或結算獎勵時保留,公允市值合計大於適用的最低法定預扣債務的普通股(但此類預扣在任何情況下都不得超過參與者相關税收管轄區的最高法定預扣金額)。

 

(E)支持數據保護計劃。*通過參與計劃或接受根據計劃授予的任何權利,每個參與者同意收集和處理與參與者有關的個人數據,以便公司及其關聯公司能夠履行計劃下的義務和行使其權利,並對計劃進行一般管理。這些數據將包括但不限於關於參與計劃的數據以及提供或接收、購買的股票。這些數據將包括但不限於有關參與計劃的數據以及提供或接收、購買的股份。或根據本計劃不時出售,以及有關參賽者和參賽者參與計劃的其他適當的財務和其他數據(如頒獎日期)。

 

(F)向美國政府申請獎金,不要求獎金;沒有繼續就業的權利;棄權。公司集團任何成員的員工或其他人不得要求或有權根據本計劃獲獎,或在被選為獲獎獲獎者後,被選中授予任何其他獎項。獲獎人員或獲獎者或受益人沒有同等待遇的義務。獲獎條款和條件以及委員會對此的決定和解釋不必對每個參賽者相同,可以在參賽者之間有選擇地作出。無論這些參與者是否處於相似的位置。本計劃或根據本計劃採取的任何行動均不得解釋為給予任何參與者任何保留在服務接受者或公司集團任何其他成員的僱用或服務的權利,也不得解釋為給予任何參與者在董事會繼續服務的任何權利。服務接受者或公司集團的任何其他成員可隨時解僱參與者或終止任何諮詢關係,不受本計劃或本計劃下的任何責任或任何索賠的約束。除非本計劃或本計劃中任何其他明確規定,否則服務接受者或本公司集團的任何其他成員可隨時終止參與者的僱用或終止任何諮詢關係,而不受本計劃或本計劃任何其他明文規定的任何責任或索賠因此,參與者應被視為已放棄繼續行使或授予獎勵的任何索賠,或超過本計劃或任何獎勵協議規定的期限後與不繼續獎勵相關的損害賠償或遣散費權利的索賠,除非服務接受者與/或公司集團任何成員與參與者之間的任何書面僱傭合同或其他協議中有任何相反的條款,無論任何此類協議是在授予之日之前、當日或之後簽署的。

 

(G)鼓勵國際參與者。對於居住或工作在美國境外的參與者,委員會可全權酌情修改計劃的條款,並創建或修改子計劃或修訂與此類參與者相關的未完成獎勵,以符合當地法律的要求,或為參與者或本公司集團的任何成員獲得更優惠的税收或其他待遇。在此之前,委員會可自行決定修改本計劃的條款,併為該等參與者或本公司集團的任何成員創建或修改子計劃或修改未完成的獎勵,以符合當地法律的要求,或為參與者或本公司集團的任何成員獲得更優惠的税收或其他待遇。

 

(H)批准受益人的指定和變更。*每個參與者可以向委員會提交一份書面指定,指定一人或多人為受益人(視情況而定),他們有權在參與者去世後獲得本計劃規定的獎勵(如果有)的應付金額。參與者可以不時通過向委員會提交新的指定來撤銷或更改參與者的受益人指定,而無需任何先前受益人的同意。但任何指定、更改或撤銷,除非在參與者去世前由委員會收到,否則無效,並且在任何情況下都不會自收到該指定的前一天起生效。如果參與者沒有提交受益人指定,受益人應被視為參與者的配偶,或者,如果參與者在死亡時未婚,則受益人應被視為參與者的遺產。(如果參與者沒有提交受益人指定,則受益人應被視為參與者的配偶,如果參與者在死亡時未婚,則受益人應被視為參與者的遺產。)如果參與者沒有提交受益人指定,則受益人應被視為參與者的配偶或(如果參與者在死亡時未婚)參與者的遺產。

 

 


 

 

(I)解除合同。除非授標協議另有規定,除非委員會在此類事件後的任何時候另有決定:(I)因生病、休假或休假(包括但不限於通過預備役或國民警衞隊徵召現役)或從一個服務對象的僱傭或服務轉移到另一個服務對象的僱傭或服務(反之亦然),均不被視為終止;(I)任何人因疾病、假期或缺勤(包括但不限於,通過預備役或國民警衞隊徵召服現役)或從一個服務對象的僱傭或服務轉移到另一個服務對象的僱傭或服務,均不被視為終止;以及(Ii)如果參與者被終止僱傭,但該參與者繼續以非僱員身份向公司集團提供服務,則就本計劃而言,這種身份變更不應被視為終止。此外,除非委員會另有決定,否則在任何服務接受者不再是公司集團成員的情況下(由於出售、資產剝離、剝離或其他類似交易),除非參與者的僱傭或服務被轉移到緊接該交易之後將構成服務接受者的另一個實體,否則,該參與者的地位的改變不應視為終止。此外,除非委員會另有決定,否則任何服務接受者不再是公司集團的成員,除非參與者的僱傭或服務被轉移到緊接該交易後將構成服務接受者的另一實體。自交易完成之日起,該參與者應被視為在本協議項下被終止。

 

(J)除計劃或任何獎勵協議另有明確規定外,任何人士均無權享有本計劃下須予獎勵的普通股股份的所有權特權,直至該等股份已發行或交付予該人士為止。

 

(K)制定法規、法規、政府規章和其他法規。

 

(I)根據本公司關於以普通股股份結算獎勵或其他對價的義務,應遵守所有適用的法律、規則和法規,並須經政府機構可能要求的批准。儘管任何獎勵有任何相反的條款或條件,本公司沒有義務要約出售或出售,並且應被禁止要約出售或出售。(I)儘管任何獎勵有任何相反的條款或條件,本公司沒有義務出售或出售,並且應被禁止要約出售或出售。(I)儘管任何獎勵有任何相反的條款或條件,本公司沒有義務提出出售或出售,並應被禁止提出出售或出售。根據裁決的任何普通股,除非該等股票已根據證券法在證券交易委員會正式登記出售,或除非本公司已收到律師的意見(如果本公司要求提供該意見),並令本公司滿意。根據現有的豁免,該等股份可以在沒有登記的情況下發售或出售,而且該豁免的條款和條件已得到充分遵守。本公司沒有義務根據證券法登記根據本計劃提供或出售的任何普通股。委員會有權規定,根據本計劃發行的所有普通股或本公司集團任何成員的其他證券,均須遵守委員會認為根據本計劃可行的停止轉讓令和其他限制,但適用的條件是,根據本計劃發行的所有普通股或其他證券,均須受委員會認為根據本計劃建議的停止轉讓令和其他限制的約束,但委員會有權規定根據本計劃發行的所有普通股或公司集團任何成員的其他證券均須受委員會認為根據本計劃建議的停止轉讓令和其他限制的約束。*公司沒有義務根據證券法登記根據本計劃提供或出售的任何普通股證券交易委員會(SEC)的法規和其他要求,公司證券在其上上市或報價的任何證券交易所或交易商間報價系統,以及任何其他適用的聯邦、州、當地或非美國法律、規則、法規和其他要求,並且在不限制本計劃第9節的一般性的情況下, 委員會可在根據本計劃頒發的代表本公司集團任何成員的普通股或其他證券的證書上加蓋一個或多個圖例,以適當提及這些限制,或可使根據本計劃以簿記形式發行的本公司任何成員的普通股或其他證券在符合本公司的指示或遵守適當的停止轉讓命令的情況下持有。儘管本計劃中有任何相反的規定,委員會保留隨時在根據本計劃授予的任何獎勵中添加任何附加條款或規定的權利,該附加條款或規定將在符合本公司的指示或適當的停止轉讓命令的情況下進行。儘管本計劃中有任何相反的規定,委員會仍有權隨時在根據本計劃授予的任何獎勵中增加任何附加條款或規定,以符合本公司的指示或適當的停止轉讓令認為有必要或可取的,以使該獎項符合該獎項管轄的任何政府實體的法律要求。

 

(Ii)在以下情況下,委員會可自行決定取消授標或其任何部分:如果委員會自行決定,法律或合同限制和/或阻礙和/或其他市場考慮因素會使公司從公開市場收購普通股、公司向參與者發行普通股、參與者從公司收購普通股和/或參與者向公開市場出售普通股是非法、不切實際或不可取的。如果委員會決定取消全部或任何部分,則委員會可取消授標或其中的任何部分。如果委員會決定取消全部或任何部分的普通股,則委員會可取消授標或其中的任何部分。如果委員會決定取消全部或任何部分的普通股,則委員會可取消授標或其中的任何部分。如果委員會決定取消全部或任何部分的獎勵,則委員會可取消授標或其中的任何部分在遵守守則第409A條所需的任何限制或減少的情況下,公司應(A)向參與者支付相當於(I)受獎勵的普通股的總公平市值或其被取消的部分(根據適用的行權日期或股票歸屬或發行日期(視適用而定)確定)的超額金額;(2)公司應向參與者支付的金額相當於(I)受該獎勵約束的普通股的總公平市值或其中被取消的部分(以適用的行權日期或股票歸屬或發行的日期為準);(Ii)總行權價或執行價(分別就期權或特別行政區而言)或作為發行普通股的條件而應付的任何金額(如屬任何其他獎勵)。*該等款項須在該項獎勵或其部分取消後在切實可行範圍內儘快交付予參與者,或(B)如屬限制性股票、限制性股票單位或其他基於股權的獎勵,則向參與者提供符合適用於該等限制性獎勵的歸屬限制的延遲歸屬和交付的現金付款或股權。(B)如屬限制性股票、限制性股票單位或其他基於股權的獎勵,則向參與者提供現金付款或股權,但須遵守適用於該等限制性獎勵的歸屬限制或其相關股份。

 

 


 

 

(L)禁止未經公司同意進行第83(B)條的選擇。除非適用的獎勵協議的條款或公司在做出此類選擇之前的書面行動明確允許,否則不得根據守則第83(B)條或類似的法律規定進行選擇。如果參與者被明確允許根據本計劃或其他方式收購普通股,並且該參與者做出了選擇,除根據守則第83(B)條或其他適用條款要求的任何備案和通知外,參賽者應在向國税局或其他政府機構提交選舉通知後十(10)天內通知公司此次選舉。

 

(M)允許向參與者以外的其他人支付任何款項。如果委員會發現根據本計劃應支付任何款項的任何人因疾病或意外而無法照顧參與者的事務,或者是未成年人,或已死亡,則應支付給該人或參與者遺產的任何款項(除非事先已由一名正式指定的法定代表人提出索賠),可支付給參與者的配偶、子女、親屬、維持或擁有監護權的機構(除非事先已由正式指定的法定代表人提出索償要求),則可向參與者的配偶、子女、親屬、維持或擁有監護權的機構支付任何應支付給該人或參與者遺產的款項(除非事先已由正式指定的法定代表人就此提出索賠),則可向參與者的配偶、子女、親屬、維持或擁有監護權的機構支付應支付的任何款項。或委員會認為代表有權獲得付款的該等人士的任何其他適當收款人。*任何該等付款均完全解除委員會及本公司對此所負的責任。

 

(N)確認計劃的非排他性。*委員會採納計劃或將計劃提交本公司股東審批,均不得解釋為對委員會或董事會採取其認為合適的其他激勵安排(包括但不限於根據計劃授予股權獎勵)的權力造成任何限制,而該等安排可能適用於一般情況或僅適用於特定情況。

 

(O)承諾不設立任何信託或基金。本計劃或任何獎勵均不得設立或解釋為在本公司集團的任何成員與參與者或其他人之間建立任何形式的信託或單獨基金或信託關係。本計劃或任何獎勵的任何規定均不得要求本公司為履行本計劃下的任何義務而購買資產或將任何資產放入信託或其他實體,或以其他方式向其捐款或以其他方式向其提供資金。*本計劃或任何獎勵的任何條款均不得要求本公司為履行計劃下的任何義務而購買資產或將任何資產放入信託或其他實體,或以其他方式向其提供捐款或以其他方式向其捐款或以其他方式向其提供資金為此目的存在單獨或單獨維持或管理的基金的賬簿、記錄或其他證據。除作為本公司的無擔保一般債權人外,參與者在本計劃下無權享有任何權利,但只要他們可能因履行服務而有權獲得額外補償,他們將擁有與其他服務提供者在一般法律下相同的權利。

 

(P)根據報告作出決定。*委員會每名成員及董事會每名成員須完全有理由根據本公司集團任何成員的獨立會計師作出的任何報告及/或本公司或委員會或董事會的任何代理人(除他或她本人以外)提供的與計劃有關的任何其他資料,就行事或沒有真誠行事(視屬何情況而定)負上完全合理的理由,且毋須為真誠行事或未能真誠行事而承擔法律責任。(由本公司或本委員會或董事會的任何代理人提供的與計劃有關的任何其他資料,除本公司或本委員會或董事會的任何代理人外,並不依賴於本公司或本委員會或董事會的任何代理人所提供的與計劃有關的任何其他資料,而非本公司或本委員會或董事會的任何代理人)。

 

(Q)評估與其他福利的關係。*除該等其他計劃另有規定或適用法律另有規定外,在釐定本公司任何退休金、退休、利潤分享、團體保險或其他福利計劃下的任何福利時,不得考慮本計劃下的任何付款。

 

(R)不受適用法律的約束。*本計劃應受特拉華州適用於完全在特拉華州境內簽訂和履行的合同的特拉華州國內法律管轄和解釋,而不執行其中的法律衝突條款。*每個接受裁決的參與者都不可撤銷地放棄在該參與者就本計劃項下的權利或義務提起或針對其提起的任何訴訟、訴訟或其他程序中由陪審團進行審判的所有權利。

 

(S)如果計劃或任何獎勵或獎勵協議的任何規定在任何司法管轄區或對任何人或獎勵無效、非法或被視為無效、非法或不可執行,或將根據委員會認為適用的任何法律取消計劃或任何獎勵的資格,則該條款應被解釋或修訂以符合適用法律,或者如果不經委員會確定不能解釋或被視為修改,則該條款應被解釋或修改為符合適用法律。如果不經委員會決定,不能解釋或被視為修改該條款,則該條款應被解釋或修改為符合適用法律。如果不經委員會確定,不對意圖進行實質性改變,則該條款或獎勵或獎勵協議不能被解釋或被認為是無效的、非法的或不可執行的,或者將根據委員會認為適用的任何法律取消該計劃或任何獎勵的資格。個人或獎勵以及本計劃的其餘部分和任何此類獎勵應保持十足效力。

 

(T)評估對繼承人有約束力的義務。*本公司在本計劃項下的義務應對因本公司合併、合併或其他重組而產生的任何繼承人或組織,或對繼承本公司實質上所有資產和業務的任何繼承人或組織具有約束力。(T)根據本計劃,本公司的義務應對因本公司合併、合併或其他重組而產生的任何繼承人或組織,或對繼承本公司幾乎所有資產和業務的任何繼承人或組織具有約束力。

 

 


 

 

(U)遵守守則第409a條。

 

(I)儘管本計劃有任何相反的規定,本計劃的所有條款均應符合本守則第409a條的規定,並且本計劃的所有條款的解釋和解釋應符合本守則第409a條關於避税或避罰的要求。*每個參與者均單獨負責並有責任清償可能與本計劃相關的所有税費和罰金(包括第409a條規定的任何税費和罰金)。(I)儘管本計劃有任何相反的規定,但本計劃的各項規定應符合本守則第409a條的規定,並應以符合本守則第409a條有關避税或罰款的要求的方式進行解釋和解釋。*每個參與者均單獨負責並有責任清償與本計劃相關的所有税費和罰金服務接受方或公司集團的任何其他成員均無義務賠償或以其他方式使該參與者(或任何受益人)不受任何或全部此類税費或罰款的損害。對於根據本守則第409a條的規定被視為“遞延補償”的任何獎勵,本計劃中提及的“終止僱傭”(以及實質上類似的措辭)應指本守則第409a條所指的“離職”。*就本守則第409a條的目的而言,每筆付款均指的是本守則第409a條所指的“離職”。

 

(Ii)即使計劃中有任何相反規定,如果參與者是守則第409a(A)(2)(B)(I)條所指的“指明僱員”,則在守則第409a條所指的“遞延補償”的情況下,任何因參與者“離職”(如守則第409a條所界定)而須支付的獎金,不得在六(6)日之前支付給該參與者。(Ii)即使計劃中有任何相反規定,有關獎勵的任何款項均不得在本守則第409a條所界定的日期之前支付予該參與者,而該等獎勵須受本守則第409a條規限的“遞延補償”所規限,否則本應在該參與者“離職”(見本守則第409a條的定義)之前支付給該參與者。如果較早,則為參與者死亡的日期。*在任何適用的六(6)個月延遲後,所有此類延遲付款將在本守則第409a條允許的最早日期(也是工作日)一次性一次性支付。

 

(Iii)除非委員會在授標協議或其他方面另有規定,否則除非委員會在授標協議或其他方面另有規定,否則在發生(A)控制權變更時,如果任何獎勵(否則將被視為“遞延補償”,受守則第409A條規限)的支付時間將會加快,則除非引起控制權變更的事件滿足公司所有權或實際控制權變更或相當一部分資產所有權變更的定義,否則不得允許加快支付時間(除非引起控制權變更的事件滿足公司所有權或實際控制權變更的定義,或大部分資產所有權變更的定義),否則不允許加快支付速度(除非委員會在授標協議中或其他方面另有規定,否則任何獎勵的支付時間將被視為“遞延補償”,否則將被視為“遞延補償”,但須遵守守則第409A條的規定)。或(B)殘疾,除非該殘疾亦符合守則第409A條對“殘疾”的定義,否則不得加速。

 

(V)根據董事會或委員會採取的任何追回/償還政策,所有獎勵應在遵守(I)董事會或委員會不時採取並有效的任何追回、沒收或其他類似政策所需的範圍內予以減少、取消、沒收或退還;(I)董事會或委員會不時採取並有效的任何追回、沒收或其他類似政策;(I)董事會或委員會不時採取並有效的任何追回、沒收或其他類似政策;以及(Ii)適用法律。此外,如果參賽者因任何原因(包括但不限於財務重述、計算錯誤或其他行政錯誤)而獲得的任何金額超過了參賽者在獎勵條款下應獲得的金額,參賽者可能被要求向公司退還任何該等超額金額。(Ii)如果參賽者因任何原因(包括但不限於財務重述、計算錯誤或其他行政錯誤)而獲得超過獎勵條款下應獲得的金額,參賽者可能被要求向公司退還任何該等超額金額。

 

(W)享有抵銷權。本公司有權抵銷其根據本計劃或任何獎勵協議交付普通股(或其他財產或現金)的義務,以抵銷參與者當時欠本公司集團任何成員的任何未償還金額(包括但不限於旅行和娛樂或預付賬户餘額、貸款、任何獎勵項下的還款義務,或根據税收均衡化、住房、汽車或其他員工計劃應償還給本公司的金額)以及本委員會認為根據其他方式認為適當的任何金額(包括但不限於,旅行和娛樂或預付賬户餘額、貸款、任何獎勵項下的還款義務,或根據税收均衡、住房、汽車或其他員工計劃應償還給本公司的任何金額)。如果獎勵是受守則第409a條約束的“遞延補償”,委員會將無權抵銷其根據本計劃或任何獎勵協議交付普通股(或其他財產或現金)的義務,如果這種補償可能會使參與者就未完成的獎勵支付根據守則第409a條徵收的額外税項,則委員會將無權抵銷其根據本計劃或任何獎勵協議交付普通股(或其他財產或現金)的義務。

 

(X)管理計劃的所有費用、標題和標題。本計劃的管理費用由本公司集團承擔。本計劃各章節的標題和標題僅供參考,如有衝突,以計劃正文為準,而不是以該標題或標題為準。(四)本計劃的管理費用由本公司承擔。本計劃各章節的標題和標題僅供參考,如有衝突,以本計劃的正文為準,而不是以該標題或標題為準。