執行
附件4.1
執行
修訂和重述
註冊權協議
本修訂和重述的註冊權協議(本協議)日期為2021年4月27日,由特拉華州一家公司Agiliti,Inc.、特拉華州一家有限責任公司THL Agiliti LLC、Thomas J.Leonard(高管)以及在本協議簽名頁上列為其他持有人的個人(“其他持有人”,以及THL Agiliti、高管和任何個人)訂立和簽訂,協議日期為2021年4月27日,由Agiliti,Inc.(特拉華州一家公司)、THL Agiliti LLC(特拉華州有限責任公司)、Thomas J.Leonard(高管)和任何個人簽訂。“持有者”和統稱為“持有者”)。他説:
獨奏會
鑑於,本公司和持有人是日期為2019年1月4日的註冊權協議(“現有註冊權協議”)的當事人;
鑑於,就計劃中的首次公開發行公司普通股(定義見下文)而言,現有註冊權協議的各方希望修訂和重申有關普通股和購買普通股的認股權證(“認股權證”)的協議;以及
因此,考慮到本合同所載的陳述、契諾和協議,以及某些其他善意和有價值的對價,本合同雙方受法律約束,特此同意如下:
不利披露“是指公開披露重要的非公開信息,董事會在徵詢本公司律師的意見後,真誠地判斷,(I)要求在任何註冊説明書或招股章程中進行披露,以便適用的註冊説明書或招股章程不包含對重要事實的任何不真實陳述,或遺漏陳述所載陳述所需的重要事實(就任何招股説明書和任何初步招股説明書而言,根據作出該等陳述的情況而定)不具誤導性。(I)須在任何註冊説明書或招股章程中作出披露,以便適用的註冊説明書或招股章程不包含任何對重要事實的不真實陳述,或遺漏陳述所載陳述所需的重要事實(如屬招股説明書及任何初步招股章程,則根據作出該等陳述的情況)。(Ii)如果沒有提交註冊説明書,則不需要在此時作出該等資料,及(Iii)本公司有真正的商業目的不公開該等資料。
威爾:\96667532\6\78688.0010
任何人的“聯屬公司”指由該人控制、控制或與該人共同控制的任何其他人,就個人而言,亦包括該個人家族集團的任何成員;但(I)本公司及其附屬公司不得被視為任何持有人的聯屬公司,及(Ii)任何持有人不得因投資或持有任何其他持有人的普通股(或可轉換或可交換普通股的證券)或認股權證而被視為任何其他持有人的聯屬公司。(I)本公司及其附屬公司不得被視為任何持有人的聯屬公司;及(Ii)本公司及其附屬公司不得因投資或持有任何其他持有人的普通股(或可轉換或可交換普通股的證券)或認股權證而被視為任何其他持有人的聯屬公司。*本定義中使用的“控制”(包括“控制”、“控制”和“共同控制”的相關含義)是指直接或間接擁有指導或導致管理或政策的方向(無論是通過證券所有權、合同或其他方式)的權力。他説:
“協議”應具有本協議序言中給出的含義。
“自動貨架登記聲明”應具有第2.3.1節中給出的含義。
“實益擁有” “受益所有權”等相關術語應具有“交易法”第13d-3條規定的含義,並按其計算。
“董事會”是指公司的董事會。
“大宗交易”是指任何持有人在大宗交易的基礎上(無論是否承銷)發行和/或出售可註冊證券,在定價之前沒有進行實質性的營銷努力,包括但不限於當日交易、隔夜交易或類似交易。
“營業日”是指不是星期六或星期日的日子,也不是法律授權或要求紐約市銀行關門的日子。
“慈善贈送活動”是指THL Agiliti的成員、合作伙伴或其他員工在簽署與任何包銷發行相關的承銷協議之日但之前,與向任何慈善組織贈送的善意禮物有關的任何轉讓,或THL Agiliti的成員、合作伙伴或其他員工隨後進行的任何轉讓。
“慈善組織”是指“1986年國税法”第501(C)(3)條所描述的慈善組織,並不時生效。
“委員會”或“證券交易委員會”是指證券交易委員會。
“普通股”是指公司的普通股,每股票面價值0.0001美元。
“公司”應具有本合同序言中給出的含義,並應包括其繼任者。
“即期登記”應具有第2.1.1節中給出的含義。
“要求THL持有者”應具有第2.1.1節中給出的含義。
2
“交易法”是指1934年的“證券交易法”,該法案可能會不時修改。
“執行人員”應具有本協議序言中給出的含義。
“執行可登記證券”指(I)所有普通股股份(包括根據行使展期選擇權(定義見合併協議)或根據本公司獎勵計劃授予的獎勵而發行或可發行的任何普通股),不論其目前持有或此後收購;及(Ii)本公司就任何該等普通股以股息或股票拆分方式或與股份組合、資本重組、合併、合併或重組有關而發行或可發行的任何其他股本證券,每種情況下均持有
“現有註冊權協議”應具有本協議説明中所給出的含義。
“家庭集團”是指任何個人、該個人的現任或前任配偶、其各自的父母、該等父母(不論是親生或領養)的後代以及該等後代的配偶,完全為該個人或該個人的現任或前任配偶、其各自的父母、該父母(不論是親生或領養)的後代或該等後代的配偶而設立的任何信託、有限合夥、股份有限公司或有限責任公司。“家庭集團”指的是任何個人、該個人的現任或前任配偶、他們各自的父母、該父母(不論是親生或領養)的子女或該等子女的配偶。
“金融監管局”是指金融業監督管理局。
“自由寫作招股説明書”是指規則405規定的自由寫作招股説明書。他説:
“扣留期”應具有第3.4.1節給出的含義。
“持有人”應具有本合同序言中給出的含義。
“受補償方”應具有第4.1.1節中給出的含義。
“合併”應具有第5.2.1節中給出的含義。
“詳細登記”應具有第2.1.1節中給出的含義。
“損失”應具有第4.1.1節給出的含義。
“證券的最大數量”應具有第2.1.4節中給出的含義。
“錯誤陳述”指對重大事實的不真實陳述或遺漏陳述必須在註冊説明書或招股章程中陳述的重大事實,或根據作出陳述不具誤導性的情況在註冊説明書或招股説明書中作出必要的陳述。
“其他持有人”應具有本合同序言中給出的含義。
3
“其他可登記證券”指(I)由任何其他持有人或其任何聯營公司(直接或間接)持有的所有普通股,及(Ii)本公司或任何附屬公司就任何該等普通股以股息或股票拆分方式或與股份組合、資本重組、合併、合併或重組有關而發行或可發行的任何其他股本證券。
“人”是指個人、合夥企業、公司、有限責任公司、協會、股份公司、信託、合營企業、非法人組織、政府機構或者其所屬部門、機構、分支機構。
“背靠背登記”應具有第2.2.1節給出的含義。
“招股説明書”是指包括在任何註冊説明書中的招股説明書,由任何和所有招股説明書附錄補充並經任何和所有生效後修訂的招股説明書,包括通過引用併入該招股説明書的所有材料。
“按比例計算”應具有第2.1.4節中給出的含義。
“公開發售”是指公司、其子公司之一和/或持有人根據證券法登記的發售,向公眾出售或分銷普通股或其他可轉換為普通股或可交換為普通股的證券。
“可註冊證券”是指THL可註冊證券、行政可註冊證券和其他可註冊證券;但就任何特定的可註冊證券而言,該等證券應在以下情況下不再是可註冊證券:(A)有關出售該等證券的註冊聲明已根據證券法生效,且該等證券已根據該註冊聲明出售、轉讓、處置或交換;(B)該等證券已以其他方式轉讓,該等證券的新證書應已由本公司交付,而該等證券不帶有限制進一步轉讓的圖例,其後公開分銷該等證券不再需要根據證券法登記;(C)該等證券已停止發行;(D)根據證券法第144條(或委員會根據該等規定頒佈的任何後續規則),該等證券可無須註冊而出售(但沒有數量或其他限制或限制),並代表實益擁有已發行普通股的2.5%以下的權益;(D)該等證券可在沒有註冊的情況下出售(但沒有數量或其他限制或限制),並代表實益擁有已發行普通股的2.5%;或(E)該等證券已在公開分銷或其他公開證券交易中售予或透過經紀、交易商或承銷商出售。儘管如上所述,在首次公開募股完成後,任何人(THL Agiliti或其關聯公司除外)持有的任何可註冊證券,如根據規則144(B)(1)(I)可根據規則144(B)(1)(I)出售而不受規則第144(B)(1)(I)條任何其他要求的限制,將被視為非可註冊證券。
“登記”是指按照證券法及其頒佈的適用規章的要求,編制並提交登記書或類似文件,並使登記書生效的登記。
4
“登記費用”是指登記的任何和所有費用,無論適用的登記聲明是否宣佈生效,包括但不限於以下費用:
5
“註冊聲明”是指根據本協議的規定涵蓋可註冊證券的任何註冊聲明,包括該註冊聲明中包含的招股説明書、該註冊聲明的修訂(包括生效後的修訂)和補充,以及該註冊聲明的所有證物和所有通過引用併入該註冊聲明中的材料。
“請求持有人”應具有第2.1.1節中給出的含義。
“規則144”、“規則158”、“規則405”、“規則415”、“規則403B”和“規則462”在任何情況下均指證券交易委員會根據證券法(或任何後續條款)頒佈並將不時修訂的規則或當時有效的任何後續規則。
“出售公司”是指任何一個或多個相關人士(THL Agiliti和/或其關聯公司除外)根據這些交易或一系列交易總共獲得:(I)有權投票的公司普通股(不包括僅在違約、違約、違規事件或其他意外情況下產生的投票權),以選舉擁有公司董事會多數投票權的董事(無論是通過合併、合併、重組、合併、出售或轉讓本公司普通股)或(Ii)在合併基礎上確定的本公司及其子公司的全部或幾乎全部資產;但公開發行股票不會構成對本公司的出售。
“銷售交易”應具有第3.4.1節給出的含義。
“證券”應具有第3.4.1節給出的含義。
“貨架提供”應具有第2.3.2節中給出的含義。
“上架通知”應具有第2.3.2節中給出的含義。
“貨架可登記證券”應具有第2.3.2節給出的含義。
“貨架登記表”應具有第2.3.2節給出的含義。
“貨架登記”應具有第2.3.1節給出的含義。
“簡寫註冊”應具有第2.1.1節中給出的含義。
“證券法”係指經不時修訂的1933年證券法。.
“特別註冊説明書”是指(1)與任何員工股票期權或其他福利計劃有關的註冊説明書;(2)僅向公司現有證券持有人交換要約或提供證券的註冊説明書;(3)提供債務的註冊説明書
6
(Iv)登記可行使或可轉換為普通股的普通股股份,或(Iv)股息再投資計劃。
就本公司而言,“附屬公司”是指以下任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體:(I)如果一家公司,有權(不論是否發生任何意外情況)在其董事、經理或受託人選舉中投票的股票總投票權的多數當時由本公司或本公司的一家或多家其他子公司或其組合直接或間接擁有和控制的任何公司、有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體,或(Ii)如果是有限責任公司、合夥企業、協會或其他商業實體,合夥企業或其他類似的所有權權益當時由本公司或本公司的一家或多家子公司或其組合直接或間接擁有或控制。就本協議而言,如一名或多名人士將獲分配有限責任公司、合夥企業、協會或其他企業實體的多數股權,或將成為或控制該有限責任公司、合夥企業、協會或其他企業實體的董事總經理或普通合夥人,則該等人士將被視為擁有該有限責任公司、合夥企業、協會或其他企業實體的多數股權。
“THL Agiliti”應具有本協議序言中給出的含義。
“THL可登記證券”指(I)所有普通股(包括在行使認股權證後發行或可發行的任何普通股),不論現在持有或以後購買;(Ii)所有認股權證,不論現在持有或以後收購;及(Iii)本公司就任何該等普通股或認股權證以股息或股票拆分方式發行或可發行的任何其他股本證券,或與股份組合、資本重組、合併、合併或重組有關的任何其他股本證券
“承銷商”是指在承銷發行中作為本金購買任何可註冊證券的證券交易商,而不是作為該交易商做市活動的一部分。
“包銷註冊”或“包銷發行“是指將公司的證券以確定的承銷方式賣給承銷商並向公眾發行的登記。
“違規”應具有第4.1.1節中給出的含義。
“認股權證”應具有本説明書中所給出的含義。
“WKSI”指證券法第405條所界定的“知名經驗豐富的發行人”。
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
在作出不利披露或要求將本公司因非本公司所能控制的原因而無法獲得的財務報表納入該等登記報表的情況下,本公司可在向持有人發出有關行動的即時書面通知後,延遲提交或初步生效或暫停使用該等登記報表最短期間,但在任何情況下不得超過六十(60)天,由董事會真誠地決定為此目的而有需要,或在任何12個月期間內延遲超過一次,或在任何12個月期間內延遲提交或初步生效或暫停使用該等登記報表的時間最短(但在任何情況下不得超過六十(60)天),或在任何12個月期間內延遲提交或初步生效或暫停使用該等財務報表。如本公司行使前一句所述權利,持有人同意於接獲上述通知後,立即暫停使用與任何出售或要約出售可註冊證券有關的招股章程。公司應立即通知持有人其根據本第3.5條行使權利的任何期限已滿,並且在任何12個月內不得使用本第3.5條規定的權利超過一次。
21
22
23
24
“本證書所代表的證券受轉讓限制和其他條款的約束,該協議的日期為2021年4月27日,由該證券的發行人(”公司“)和該公司的某些股權持有人組成,該協議經修訂。“應書面要求,公司將免費向本協議持有人提供此類協議的副本。”
本公司將在證明在此日期之前未償還的可註冊證券的證書上印上這樣的圖例。上述圖例將從證明任何已不再是可註冊證券的證書中刪除。
25
收件人的工作時間;但如果不是,則在下一個工作日。該等通知、要求和其他通信將按本合同簽字頁上指定的地址或任何連接件和任何持有人,或接收方事先書面通知發送方指定的其他人的地址或通知其他人的地址發送給公司。任何一方均可按照本協議的規定,事先向發送方發出書面通知,更改其接收通知的地址。該公司的地址是:
Agiliti,Inc.
西78街6625號,300號套房
明尼蘇達州明尼阿波利斯,郵編:55439
注意:李·諾伊曼(Lee Neumann)
電子郵件:lee.appann@agilitiHealth.com
請將副本一份送交(該副本不構成通知):
Kirkland&Ellis LLP
北拉薩爾大街300號
伊利諾伊州芝加哥,郵編:60654
注意:羅伯特·M·海沃德(Robert M.Hayward),P.C.
亞歷山大·M·施瓦茨
電子郵件:郵箱:robert.hayward@kirkland.com
郵箱:alexander.schwartz@kirkland.com
或寄往接收方事先向發送方發出的書面通知所指明的其他地址或其他人的注意。
26
完全在紐約境內執行,而不考慮該司法管轄區的法律衝突條款。
27
28
[簽名頁如下]
29
茲證明,以下簽字人已促使本協議自上文第一次寫明的日期起生效。
公司:
AGILITI,Inc.,特拉華州的一家公司
作者:/s/託馬斯·J·倫納德
姓名:託馬斯·J·倫納德(Thomas J.Leonard)
頭銜:首席執行官
地址:西78街6625號,300號套房
明尼蘇達州明尼阿波利斯,郵編:55439
注意:李·諾伊曼(Lee Neumann)
電子郵件:lee.appann@agilitiHealth.com
[註冊權協議的簽名頁]
THL AGILITI LLC
特拉華州一家有限責任公司
作者:/s/約書亞·M·納爾遜
姓名:約書亞·M·尼爾森(Joshua M.Nelson)
職務:常務董事
地址:C/o THL Agiliti LLC
聯邦街100號,25樓
馬薩諸塞州波士頓,郵編:02110
注意:莎莉·H·沃爾康(Shari H.Wolkon)
亞瑟·普萊斯
電子郵件:swolkon@thl.com
郵箱:aprice@thl.com
[註冊權協議的簽名頁]
高管:
託馬斯·J·倫納德
託馬斯·J·倫納德
西78街6625號,300號套房
明尼蘇達州明尼阿波利斯,郵編:55439。
電子郵件:tom.leonard@agilitiHealth.com
[註冊權協議的簽名頁]
其他持有人:
/s/邁克爾·A·貝爾
邁克爾·A·貝爾
聯邦街100號,35樓
馬薩諸塞州波士頓,02110
[註冊權協議的簽名頁]
/s/Gary L.Gottlieb
加里·L·戈特利布
達特茅斯街185號,1002套房
馬薩諸塞州波士頓,郵編:02199
[註冊權協議的簽名頁]
/s/亨利·A·麥金內爾(Henry A.McKinnell)
亨利·A·麥金內爾
地址:
[註冊權協議的簽名頁]
/s/保羅·M·蒙託龍(Paul M.Montrone)
保羅·M·蒙特隆(Paul M.Montrone)
地址:
[註冊權協議的簽名頁]
附件A
根據日期為20_[特拉華州][公司/有限責任公司//有限合夥](“公司”)和其他被指名為當事人的人(包括依據其他合併)。此處使用的大寫術語具有註冊協議中規定的含義。
簽署本聯名書並交付本公司後,簽署人在此同意成為註冊協議的一方,接受註冊協議的約束,並遵守註冊協議的規定,就像簽署人是註冊協議的原始簽字人一樣,在任何情況下,簽署人都將被視為註冊協議的持有人,並在任何情況下被視為註冊協議的持有者,並遵守註冊協議的規定,如以下籤署人是註冊協議的原始簽字人,則在任何情況下,簽署人將被視為註冊協議的持有人,並遵守註冊協議的規定[其他持有人//高管]本協議及簽署人的_[普通股/認股權證股份]在所有情況下都將被視為[其他//高管]註冊協議項下的可註冊證券。
據此,下列簽名人已於20_
_簽名
____________________________________
打印名稱
同意和接受的日期為
________________, 20___:
AGILITI,Inc.
由:_
其地址:_