附件10.1

根據第 S-K條例第601(B)(10)項的規定,某些確定的信息已被排除在本附件10.10之外,因為它既不是實質性信息,也是 公司視為私人或機密的類型。這樣的信息由[***]

行政人員聘用協議

本高管聘用 協議(此“協議書)於2021年4月29日由特拉華州的CorMedex Inc.公司和雙方簽訂 (公司)和託馬斯·努斯比克爾(執行人員“)。本公司和高管 中的每一個在本文中被稱為“聚會“它們一起被稱為”各方.”

條款

考慮到上述前提和本協議所載的相互契諾和協議,擬受法律約束的各方同意如下:

1.就業。

(A)服務。 執行副總裁兼首席商務官將擔任公司執行副總裁兼首席商務官。高管將直接向 報告,並接受公司首席執行官(“首席執行官“)。首席執行官將 為公司履行該等服務,並擁有通常與執行副總裁兼首席商務官職位 相關的權力、責任和權力,並應履行首席執行官可能不時合理 分配給高管的慣例和適當職責。雙方預計,高管受僱於本公司的第一天為2021年5月13日(受僱於本公司的第一天稱為開始日期”).

(B)生效日期 。本協議自生效之日起生效。執行機構同意始終遵守 第5(A)、(C)、(D)和(I)節的保密規定,包括在生效日期之前。

(C)接受。 根據本協議的條款,行政部門特此接受自生效之日起的聘用。

2.期限。

本協議項下的僱傭期限 應從生效日期開始,此後應持續三(3)年,除非 根據第8條較早終止(本協議所稱的該三年期限初始項“); 但在期限屆滿時,期限應自動連續延長1年(本文中所稱的延長期限)。 如果該期限到期,則該期限應自動延長 個額外的、連續的一年期限(本文中所稱的延長期限)。延長期限),除非一方應在初始期限或延長期限內的任何連續一年期限屆滿前至少九十(90)天以書面形式通知另一方本協議在該期限屆滿(A)後不得如此延長。不續期通知書“)。 初始術語和擴展術語在本文中統稱為”術語“儘管 本協議有任何相反規定,本協議第5、6、9、10、11、12和13節中規定的條款在本協議期滿或終止後繼續有效 。

3.職責; 履行地點。

(A)職責。 除本第3(A)節另有規定外,高管(I)應將其所有營業時間、注意力和精力投入公司的業務和事務,應盡其最大努力促進公司的利益,並應按照公司的政策和程序以及適用於公司業務的法律和法規 勤奮並盡其所能地履行職責 ;及(Ii)不得 從事任何其他業務活動,不論該等業務活動是否為謀取利益、利潤或其他金錢利益,該等業務活動會 幹擾行政人員履行其在本協議項下的職責或行政人員能否執行該等職責,或行政人員 知道或理應知道會對本公司造成不利影響或負面影響。經 公司董事會(“衝浪板“),高管可以擔任其他製藥和生命科學公司的董事或顧問 委員會成員。

(B)安排 場演出。本協議項下由高管履行的職責應在高管位於佛羅裏達州的總部遠程執行,但須符合代表公司的合理差旅要求,且公司可要求高管每月在公司總部工作 合理天數。

4.補償。

作為高管作為公司員工 履行服務的全額報酬,公司應向高管支付以下薪酬:

(A)基本工資 。在初始任期內,公司應向高管支付37.5萬美元 (375,000美元)的年度基本工資(根據本協議的規定,基本工資可能會不時增加)。基本工資“)、不太適用的扣繳和扣除 。付款應按照公司的正常薪資慣例支付。在初始任期屆滿 後,董事會或其薪酬委員會應審查基本工資,以確定是否有理由增加基本工資的金額 。基本工資不會降低,除非(I)公司 高管管理團隊的所有高級管理人員和/或高管管理團隊成員的年度基本工資和/或總薪酬;的降幅相等或更大,且 (Ii)高管基本工資降幅不超過25%(25%)。

(B)年度 獎金。在符合本第4(B)條規定的情況下,高管有資格獲得年度獎金,減去 適用的扣繳和扣除,該獎金的目標金額為當時有效基本工資的30%(30%),由董事會(或其薪酬委員會)根據董事會(或其薪酬委員會)在有關年度內為整個公司確定的公司目標 的實現情況和董事會(或其薪酬委員會)確定的其他因素 善意確定的 為基礎確定的目標金額 為基薪的30%(30%)作為目標金額,並根據董事會(或其薪酬委員會)在有關年度內為公司確定的整體公司目標的實現情況 確定的目標金額 ,減去適用的扣繳和扣除額 高管必須在指定年度的12月31日之前被公司聘用,才有資格 獲得該年度的年度獎金。指定年份的年度獎金將不遲於相關年份的次年3月15日 支付。

2

(C)股權 贈款。

(I)初始 股票期權授予。待董事會(或其薪酬委員會)批准後(自生效日期起生效),本公司 將授予高管股票期權,以購買26萬(260,000)股本公司已發行普通股 股票(初始選項“)。初始期權應根據執行人員與本公司將簽訂的股票期權協議的條款和 條件授予,並受該等條款和 條件的約束。行權價格應等於根據CorMedex Inc.2019年綜合股票激勵計劃確定的公司普通股在授予日的公允市值 。初始選項將分為“時間選項”和“里程碑選項”,如下所述。

(1) “時間選項將是總期權的16萬(160,000),並將在四(4) 年內分四(4)個等額的年度分期付款,從開工日期後一年開始,持續到開工日期的未來三(3) 個週年紀念日,前提是高管繼續受僱於本公司。

(2) “里程碑選項“將由剩餘的10萬(100,000)個總選項組成,並將根據附件A中描述的業績里程碑的完成情況進行 授予。

(Ii)特別 股票期權授予。待董事會(或其薪酬委員會)批准後,本公司 將授予執行人員一項股票期權,購買7,500(7,500)股本公司已發行普通股 股票(“特殊選項“),將於生效日期一週年時全數授予,但 須受行政人員繼續受僱於本公司的規限。行權價格應等於根據CorMedex Inc.2019年綜合股票激勵計劃確定的公司 普通股在授予之日的公平市值。特別期權應 根據執行人員與 公司簽訂的股票期權協議的條款和條件授予,並遵守該協議的條款和條件。

(Iii)每年 次股權補助。自2022年起,每年董事會(或其薪酬委員會)將向高管發放年度股權,其中可能包括限制性股票或限制性股票單位(“獎項“)或購買 股本公司股本的期權(”股票期權“),按董事會(或其薪酬委員會)認為適當的 金額和條款,按時間或業績歸屬。

(D)簽署 獎金。公司應在生效日期一週年當天向高管支付5萬美元(50,000美元)的現金簽約獎金,前提是高管繼續受僱於公司。

(E)預扣。 公司將從根據本協議應支付的任何金額中扣繳公司確定根據適用法律需要預扣的聯邦、州和地方税 。

(F) 費用。公司應在公司及時 收到適當的憑證或其他高管支出證明後,按照公司可能不時採用的任何費用 報銷高管為促進本公司業務和事務而發生的所有正常、正常和必要的費用,包括但不限於合理的差旅、住宿、餐飲和娛樂費用。 本公司應按照本公司可能不時採用的任何費用 報銷政策向高管報銷所有正常、正常和必要的費用,包括但不限於合理的旅行、住宿、餐飲和娛樂費用,前提是公司及時 收到適當的憑證或其他高管支出證明。此類報銷將根據公司政策及時支付,但在任何情況下不得晚於高管發生此類 費用的次年12月31日。一年內可報銷的費用金額不影響 其他任何一年的報銷費用,且不受清算或換取其他福利的影響。

3

(G)其他 福利。行政人員有權享有本公司不時向其高級行政人員提供的任何福利或其他計劃(包括但不限於牙科、醫療、醫療報銷和醫院計劃、養老金計劃、員工購股計劃、利潤分享 計劃、獎金計劃、處方藥報銷計劃、短期和長期殘疾計劃、人壽保險和其他所謂的“附帶福利”)下有資格獲得的所有權利和福利。所有該等福利均須符合其各自計劃文件的條款 ,並可由本公司修訂或終止,而毋須徵得行政人員的 同意。

(H)休假。 除公司遵守的節假日和合理的帶薪個人假期和病假外,高管每年有權享受最多四周(4)周的假期,其中連續休假不得超過兩(2)周。 所有此類帶薪休假應計入 ,並按照公司制定的政策和程序使用。

5.機密信息和發明。

(A)保密 信息;保密和非使用。執行董事承認並承認,在履行職責期間,他將收到本公司、其關聯公司或與本公司或任何該等關聯公司負有保密義務的第三方的 機密或專有信息。因此,在本協議期間和之後,高管同意保密,除履行本協議項下的職責外,不得向任何其他人披露或提供 ,或將其用於履行本協議項下職責以外的任何其他目的。 公司或其任何附屬公司擁有或代表公司或其任何 收到的任何“保密和專有信息”(定義見下文)。術語“機密和專有信息“應包括但不限於 機密或專有的科學或技術信息、數據、公式和相關概念、業務計劃(包括當前和正在開發中的)、客户名單、促銷和營銷計劃、商業祕密或與開發計劃、成本、收入、營銷、投資、銷售活動、促銷、信用和財務 數據、製造流程、融資方式有關的任何其他機密或專有業務信息。以及公司可能不時指定為機密或專有的、或高管合理地知道公司應或已經被公司視為機密或專有的任何和所有與公司業務運營有關的信息 。高管明確承認,保密和專有信息 構成公司的可保護商業利益。保密和專有信息包括保存 信息的所有格式,無論是電子形式、打印形式還是任何其他形式,包括所有原件、副本、筆記或其他複製品 或其複製品。高管同意:(I)在其受僱於公司 期間的任何時間,不會為自己或他人使用任何此類保密和專有信息,;和 (Ii)不會從公司辦公室帶走任何公司材料或其複製品(包括但不限於文字、通信、筆記、草稿、記錄、 發票、技術和業務政策、計算機程序或磁盤),除非與執行高管對公司的職責有關。

(B)返還財產 。在受僱期間提出要求並在受僱終止時,高管應立即將所有任何形式的保密和專有信息(包括其所有副本和複製品)以及由其擁有或控制的本公司的所有其他財產 歸還給公司 。如果公司提出要求,管理人員將以書面形式證明所有此類材料 已退還給公司。行政人員還明確同意,一旦因任何原因終止與本公司的僱傭關係 ,行政人員將立即停止使用本公司為其員工提供的任何安全網站、計算機系統、電子郵件系統、電話系統或語音郵件服務 。儘管有上述規定,高管仍可保留其通訊錄,但前提是通訊錄僅 包含聯繫信息。

4

(C)例外情況。 保密和專有信息不包括以下任何信息:(I)在披露時公眾通常都知道,或者 公眾很容易確定;(Ii)公眾知道 並不是因為執行人員的過錯或其他違反本協議的行為;或者 (Iii)第三方向執行人員披露的信息沒有義務對執行人員的信息保密 。以上第5(A)節的限制將不適用於法律要求高管 披露此類信息的任何信息,前提是高管(X)將該 義務的存在和條款通知本公司,(Y)立即通知本公司尋求保護性或類似命令以防止或限制此類披露,以及(Z)僅 披露實際需要披露的信息。儘管如上所述,本協議並不禁止 行政部門向任何政府機構或實體報告可能違反聯邦法律或法規的行為,包括但不限於 向司法部、SEC、國會和任何機構監察長報告,或進行受聯邦法律或法規舉報人條款保護的 其他披露。執行人員無需事先獲得本公司的授權即可作出任何此類報告或披露,也無需通知本公司其已作出此類報告或披露。

(D)關於向政府保密披露商業祕密或在法庭備案中免除責任的通知 。根據2016年聯邦《捍衞商業祕密法》(Federal Defense Business Secrets Act of 2016),如果商業祕密(A)是在保密情況下直接或間接向聯邦、州或地方政府官員或律師披露的,根據任何聯邦或州商業祕密法 ,行政人員不應承擔刑事或民事責任 ;(Ii)僅為舉報 或調查涉嫌違法的事件而披露;或(B)在投訴或其他文件中披露因舉報涉嫌違法向用人單位提起報復訴訟的個人,可以向其律師披露該商業祕密,並在訴訟中使用該商業祕密信息 ,條件是:(A)提交任何蓋章的包含該商業祕密的文件; 和(B)除依照法院命令外,不披露該商業祕密。

(E)發明。 行政人員同意所有發明、發現、改進和可申請專利或可享有版權的作品(“發明“) 他在公司業務範圍內和受僱於公司期間發起、構思或製作的作品, 在適用法律允許的最大範圍內,單獨或與其他人合作,應是公司的獨有財產 ,且在法律允許的範圍內,應為美國 州版權法(17 U.S.C.A.,第101節)中所定義的”出租作品“。本公司應是所有專利、著作權、商業祕密權利、 和其他知識產權或與此相關的其他權利的唯一所有者;但 本第5(E)條不適用於與本公司業務無關的發明,且 不適用於由高管在非正常工作時間、不在本公司辦公場所、也不使用本公司的 工具、裝置、設備或保密和專有信息進行和構思的發明。在符合上述規定的情況下,執行董事現將其可能擁有或取得的所有發明的權利、所有權及權益轉讓予本公司 ,但董事會可全權酌情同意放棄本公司根據本條第5(E)條所享有的權利。

(F)進一步的 行動和協助。主管同意在受僱於公司期間和受僱於公司之後,就與發明有關的版權、專利、商標和其他知識產權(包括在美國和外國)的採購、維護和強制執行事宜,與公司進行合理合作,費用由公司承擔。行政人員應簽署公司合理地認為必要或適宜的所有文件,包括但不限於版權申請、專利申請、聲明、誓言、正式轉讓、優先權轉讓和授權書,以保護其在任何發明中的權利和利益 。行政人員還同意,如果公司經過合理努力仍不能在任何此類文件上獲得行政人員的 簽字,公司的任何高級管理人員均有權簽署其代理人和事實代理人的文件, 執行特此不可撤銷地指定並指定公司的每位高級管理人員作為其代理人和事實代理人,代表其簽署任何此類 文件,並採取公司合理地認為必要或適宜的任何和所有行動,以保護其在以下方面的 權益

5

(G)之前的 項發明。除本協議附件B中描述的事項( 如有)外,執行人員不會對執行人員在為公司工作之前做出或獲得的與公司業務或其在本協議項下的職責相關的任何發明、發現、想法或改進主張任何權利。

(H)披露。 高管同意,他將在任期內迅速向公司披露他單獨或與他人合作發起、製造、構思或實施的所有發明。

(I)存續。 本第5條的規定在本協議終止後繼續有效。

6.競業禁止, 不徵求、不貶低。

(A)高管 瞭解並認識到他為公司提供的服務是特殊和獨特的,在執行此類服務的過程中,高管將能夠訪問並瞭解保密和專有信息。行政人員同意,在任期內和緊接行政人員離職後的十二(12)個月期間(終止限制 期間),無論這種分離是自願的還是非自願的,他不得以任何方式直接或間接代表自己或任何個人、商號、合夥企業、合資企業、公司或其他商業實體(“), 進入或從事任何涉及開發預防性抗感染產品或將其商業化的業務,而該預防性抗感染產品將 成為Neutrolin的競爭對手,或含有牛磺利定的產品,或截至高管離職之日公司正在積極開發或生產的任何其他產品 (”公司的業務“))作為個人 為自己開户,或作為合夥人、合資企業、所有者、高管、員工、獨立承包商、委託人、代理、顧問、 銷售人員、高級管理人員、董事或股東,以任何身份需要或可能導致高管故意或無意使用保密和專有信息,和/或要求高管在任期內在世界任何地方執行與為公司利益而執行的服務基本相似的服務 。不得禁止 行政人員為任何不從事公司業務的人員履行行政職責。高管承認, 由於本公司業務的獨特性質,本公司在保護其業務利益及其保密和專有信息的連續性 以及高管在此同意的限制方面擁有強大的合法商業利益 ,並且公平地服務於本公司如此重要和關鍵的商業利益。儘管有上述規定, 本第6(A)條中包含的任何內容均不得視為禁止高管僅為投資目的收購或持有任何公司的公開交易證券,而該公司的部分或全部活動從事公司業務,只要該等證券合計不超過該公司任何類別或系列已發行證券的4%(4%); 或作為被動投資者持有的私募股權、合資公司的股份少於4%(4%)。 此外,儘管有上述規定,本第6(A)節中包含的任何內容均不阻止高管成為 的僱員,或以其他方式向以下人員提供服務, 多部門業務或企業的單獨部門或運營單位 (a“)如果:(I)聘用高管或高管提供服務的部門 不從事公司業務,(Ii)高管不直接或間接向從事或擬從事公司業務的該多部門業務或企業的任何其他部門或 運營單位提供服務(單獨, a競爭性部門總體而言,競爭性部門“)和(Iii) 在高管開始聘用該部門或向該部門提供服務之前,競爭部門在本財年及隨後每個季度的綜合收入中所佔份額不到多部門業務或企業 的三分之一。 在該部門開始工作或向該部門提供服務之前,競爭部門合計佔多部門業務或企業 綜合收入的不到三分之一。

6

(B)限制的合理性 。執行機構特此確認並同意,根據第 6(A)節規定的反競爭公約在期限、地理區域和範圍方面是合理的。此外,高管確認公司 在世界各地從事公司的業務,並且高管參與了公司在該地理區域的業務 。如果在執行本第6款時,法院認為本條款規定的限制在當時存在的情況下是不合理的 ,本協議雙方同意,在這種情況下法律允許的最長期限、範圍或地理區域將取代本條款所述的期限、範圍或面積 。

(C)非邀請函。 在期限和適用的終止限制期(定義見下文)期間,未經公司事先書面同意,高管不得直接或間接代表任何個人或實體 :

(I) 要求或誘使本公司或其任何關聯公司的任何僱員、顧問或獨立承包商離職(或終止與本公司或任何關聯公司的 合約關係);或出於 任何競爭目的僱用本公司或其任何關聯公司的任何員工顧問或獨立承包商; 或僱用任何在終止受僱於本公司或其任何關聯公司的 個月內離開本公司或其任何關聯公司的任何前僱員 出於任何競爭性 目的,或僱用任何已終止與 公司或公司任何關聯公司的諮詢或合同關係的前顧問或獨立承包商;或僱用任何明知違反與公司或任何此類關聯公司的競業禁止協議的公司前員工; 或

(Ii)索取、轉移或帶走,或企圖轉移或帶走公司的任何代理人、客户或客户的業務或惠顧,而該業務或顧客是在公司高管終止受僱前的十二(12)個月期間由公司提供服務的; 或誘導、鼓勵或試圖誘導或鼓勵公司的任何客户或客户,該客户或客户在公司高管終止與公司的僱傭關係前的十二(12)個月期間接受公司服務,以減少、限制或取消與公司的 業務。

為清楚起見,不得通過一般廣告、應請求作為參考或以誠信方式履行高管對公司的職責而違反前述規定 。

(D)非貶損。 高管同意,無論是否真實,他不得直接或間接詆譭公司或其任何關聯公司的名稱或聲譽,包括但不限於公司或其任何關聯公司的任何高級管理人員、董事、僱員或股東(前提是高管與這些股東有重大交易);但 本節中的任何規定不得被解釋為幹擾高管根據 進行受保護的一致活動的權利。儘管第6(D)款另有規定,但此處包含的任何內容均不適用於高管(X)在履行職責評估績效和/或參與對官員、員工和/或其他人的行為或行為進行調查的過程中 所作的聲明,(Y)作為任何司法、行政或其他法律行動或程序的一部分,或 (Z)在反駁他人虛假或誤導性聲明時所作的聲明,(Y)作為任何司法、行政或其他法律行動或訴訟程序的一部分,或 (Z)反駁他人的虛假或誤導性聲明。在適用法律要求的範圍內,不得解釋為限制或損害行政人員 在迴應任何有效發出的傳票時提供真實證詞的能力,或提交訴狀或迴應任何政府機構的詢問或法律程序的能力 。這些非貶損義務將在高管終止僱傭後兩(2)年內停止適用 。

7

(E)執行。 如果行政人員違反或威脅要違反第5節或第6節的任何規定, 那麼,除了公司可能擁有的任何其他權利外,公司還有權尋求強制令救濟以執行這些規定。 如果為執行第5節或第6節的規定而提起實際訴訟,則公司有權尋求強制令救濟。 如果為執行第5節或本第6節的規定而提起實際訴訟,則公司有權尋求強制令救濟。 如果行政人員違反或威脅違反第5節或本第6節的任何規定,則公司有權尋求強制令救濟以執行這些規定。高管不得以法律上有足夠的補救措施為抗辯理由,也不得阻止公司尋求 其可能獲得的任何其他補救措施,也不得要求公司提供保證金。

(F)補救措施 累計;司法修改。第6(E)節列舉的每項權利和補救措施應獨立於其他權利和補救措施 ,並應補充而不是取代公司在法律或衡平法上可獲得的任何其他權利和補救措施。 如果本第6條所載的任何契諾或其中任何部分此後被解釋或判決為 無效或不可執行,則這些權利和補救措施不影響本契諾或契諾或權利或補救措施的其餘部分,這些權利和補救措施將不會影響本公司在法律上或衡平法上可獲得的任何其他權利和補救措施。 如果本條款第6條所包含的任何契諾或其中任何部分此後被解釋或判決為無效或不可執行,則同樣不影響本契諾或契諾或權利或補救辦法的其餘部分如果本條款6中包含的任何公約因該條款的期限或其覆蓋的區域而被認定為 無效或不可執行,雙方同意,作出此類裁決的法院有權縮短該條款的期限和/或面積,並以其縮減的形式 執行該條款。

(G)存續。 本第6條的規定在本協議終止後繼續有效。

7.陳述 和保證。

(A)由 行政人員提供。行政人員特此向公司作出以下陳述和保證:

(I) 執行或交付本協議,或高管履行本協議項下的職責和其他義務,均不會與 衝突,也不會構成違約或違反本協議項下的任何約定或義務(無論是立即、在發出通知或過期後,或兩者兼而有之),高管是當事一方或受其約束的任何先前僱傭協議、合同或其他文書。

(Ii)高管 擁有簽訂和交付本協議以及履行本協議項下職責和其他義務的全部權利、權力和法律行為能力。 本協議構成高管的法律、有效和具有約束力的義務,可根據其條款對其強制執行。 高管不需要任何個人或實體的批准或同意即可執行本協議或履行其職責 和本協議項下的其他義務。

(Iii)高管 不會違反其獲取或知曉該等機密信息或商業祕密的協議的條款 ,使用其受僱於本公司的任何第三方的任何機密信息或商業祕密。

(B)由 公司提供。本公司特此聲明並向高管保證,本公司完全有權簽訂和交付 本協議並履行其在本協議項下的義務。本協議構成公司根據其條款可對其強制執行的法律、有效和具有約束力的義務 。公司有效簽署和交付本協議並履行本協議項下義務所需的所有批准或同意,包括但不限於董事會的批准(如果需要)均已獲得。

8

8.終止。

(A)原因。 公司可因此立即終止本協議項下高管的聘用。執行人員 的下列任何行為均應構成“緣由”:

(I)高管故意不履行、漠視或拒絕履行其在本協議項下的實質性職責或義務( 高管(或其法定代表人)與公司共同 協議選定的醫生提供的醫學證據所確認的由於高管精神殘疾或疾病而導致的除外);(B)執行人故意不履行、無視或拒絕履行本協議項下的實質性職責或義務( 由執行人(或其法定代表人)與公司共同 協議選定的醫生提供的醫學證據確認的情況除外)

(Ii)高管的任何 故意、故意或嚴重疏忽的行為,其後果是對公司或其任何關聯公司的業務或聲譽造成重大損害(無論在財務上或其他方面) (真誠地試圖促進公司的業務利益的行為除外);

(Iii)行政人員 對任何涉及道德敗壞的重罪定罪(包括認罪或不認罪);

(Iv)根據“聯邦判例彙編”第17編230.506(A)的定義,主管人員具有“不良行為者”的資格;

(V)董事會在本公司進行合理和真誠的調查後, 真誠地認定高管從事法律禁止的某種形式的騷擾(包括但不限於基於年齡、性別或種族的騷擾),除非董事會明確指示高管的 行為;

(Vi)高管對公司或其關聯公司財產的任何 重大挪用或挪用(不論是輕罪還是重罪);或

(Vii)高管違反本協議中對公司造成重大損害的任何重大規定 。

儘管如上所述,在任何情況下, 除非本公司董事會以多數票對原因作出正式決定,並向 行政人員提供十(10)天的提前通知,隨後有權在全體董事會面前陳述意見,然後進行第二次多數表決,認定該原因仍然存在,否則任何原因均不得存在。董事會的這種會議可以親自舉行,也可以通過電話會議舉行。如果圍繞 原因的情況是合理可治癒的,則行政人員有權在接下來的二十(20)天內治癒這些情況。如果 情況不能治癒,或者在治療期到期後這些情況仍然存在,則(且僅在那時)應導致 在本協議中被視為存在。

(B)死亡。 本協議項下高管的僱傭應在高管死亡後終止。

(C)殘疾。 本公司可在 高管因“殘疾”(定義見下文)而終止聘用該高管的同時終止聘用該高管。就本協議而言,由於行政人員“殘疾“如果行政人員在365天內未能履行其實質性職責180天,則視為已經發生。

9

(D)充分的 理由。行政人員可根據本第8(D)節規定的程序,基於“充分理由”(定義見下文)終止其在本合同項下的僱用。為了讓高管有充分理由辭職,高管必須在該良好理由條件最初存在後六十(60)天內向董事會提供書面通知 説明該良好理由條件的存在。 在收到該通知後,公司將有三十(30)天的時間嘗試補救該良好理由條件。如果 得到補救,高管可能不會基於這種情況以充分理由辭職。如果在該 三十(30)天期限內未對良好原因條件進行補救,則高管可以根據通知中指定的良好原因條件辭職,該通知最遲在三十(30)天治療期結束後 (30)天內生效。術語“很好的理由“指未經執行人員同意而發生下列任何 情況:

(I)公司對本協議的任何 實質性違反;

(Ii)公司對高管職責、責任或權力的任何 實質性削減;

(Iii)大幅削減高管年度基本工資,除非(I)公司所有高管和/或高管管理團隊成員的年度基本工資和/或總薪酬降幅相等或更大; 和(Ii)高管基本工資和/或總薪酬降幅不超過百分之二十五(25%); 或

(Iv)大幅降低高管的目標獎金水平,除非:(I)公司高管團隊的所有高級管理人員和/或成員與目標獎金水平的降幅相等或更大; 和(Ii)高管的目標獎金水平降幅不超過二十五(25)%。

(E)方便。 任何一方均可在向另一方發出終止通知(該通知應指定終止日期)的六十(60)天內,或通過根據第2條的條款向 另一方提供不續簽通知的方式,隨時以任何理由或無故終止本協議項下的高管聘用。

9.終止後賠償 。

如果高管的 聘用被終止,公司應向高管支付根據第 4條應支付給他的基本工資和福利,直至他實際受僱於公司的最後一天,同時支付受公司 政策約束的任何可報銷業務費用,以及根據任何福利計劃或計劃根據其條款應支付的任何金額(統稱為應計補償“)。 除應計補償、獲得賠償的權利以及董事和高級管理人員責任保險,以及法律另有要求的 以外,除以下明確規定的 外,高管在本協議項下不再有權從公司獲得任何其他補償或福利:

(A)死亡 或殘疾。如果高管因去世或殘疾而被終止僱傭關係,公司應向高管或高管的遺產(視情況而定)支付應計賠償金。此外,高管應收到任何已完成的 財年的到期獎金,但前提是該獎金尚未支付(包括支付時間、上一年度獎金”).

(B)原因。 如果本公司因任何原因終止對高管的聘用,則高管無權獲得任何款項或福利 ,但累計補償、獲得賠償的權利和董事及高管責任保險,以及法律另有規定的情況 除外。 如果公司因此而終止聘用高管,則高管無權獲得任何款項或福利 ,但不包括應計補償、獲得賠償的權利和董事及高管責任保險。自該日起,所有尚未授予的獎勵和股票期權,無論是否歸屬於本公司,均應沒收。

10

(C)非因由、不可續期、死亡或傷殘 。如果公司因 高管死亡或殘疾以外的原因(不續簽通知和其他原因以外)終止高管的聘用,或者如果高管以正當理由終止高管的聘用,則條件是高管在離職後執行且不撤銷(定義如下)離職, 公司將向高管提供以下離職福利:

(I)支付 累計薪酬和上一年度獎金、獲得賠償的權利、董事和高級管理人員責任保險 以及法律另有規定的任何權利或特權。

(Ii)向高管支付相當於其基本工資九(9)個月的金額 ,應在終止日期 後九(9)個月內支付。

(Iii)根據第4(B)節提到的目標的實際實現情況,按比例向高管支付終止日期所在年度的按比例發放的年度獎金 。按比例分配的獎金將計算為基於績效的年度獎金乘以分數 ,分數的分子是終止年度終止日期之前的天數,分母 是365(365)(按比例分配的獎金”).

(Iv)如果 高管及時選擇根據COBRA繼續承保醫療保險,每月向高管及其合格家屬支付相當於公司在終止日支付的部分的保費 ,以繼續為高管及其合格家屬提供此類保險,直至高管根據上文第 9(C)(Ii)節繼續領取基本工資付款的時間結束,或直到高管有資格根據另一僱主的計劃獲得團體醫療保險保險為止(以兩者為準但是,公司有權代表高管終止支付眼鏡蛇保費,而代之以 如果公司酌情認定繼續支付眼鏡蛇保費根據守則第 105(H)節是或可能是歧視性的,則向高管支付相當於上述眼鏡蛇保費金額乘以指定 期間剩餘月數的一筆款項,並與準則第409a條一致。並且。(B)如果公司認為繼續支付眼鏡蛇保費符合守則第409a條的規定,則本公司有權代表執行人終止支付眼鏡蛇保費,而代之以向執行人支付等於上述眼鏡蛇保費金額乘以指定 期間剩餘月數的一次性金額。

(V)計劃在終止日期的下一個週年紀念日或之前授予的所有 獎勵和股票期權應加速 ,並視為在終止日期已授予;但為免生疑問,截至員工終止僱傭或辭職之日仍未成功滿足歸屬要求的任何績效獎勵和股票 期權將不會加速 。截至執行人終止之日已歸屬(或根據上一句 被視為已歸屬)的所有股票期權均可繼續行使,直至終止後九十(90) 天或授權書規定的終止日期(以較早者為準)。

以上設定的離職福利以執行對本公司、其母公司、子公司和關聯公司 及其每位高級管理人員、董事、員工、代理人、繼任者和受讓人的索賠為條件,實質上以附件 C(“發佈“)在其中指定的時間內,在適用法律允許撤銷的任何期限 內不撤銷該釋放。以上第9(C)(Ii)節所述的續薪將根據公司的薪資慣例和程序,從高管終止受僱於公司後的第六十(60)天開始,隨着時間的推移向高管支付 ,前提是公司可根據國內收入法典第409a條的規定,自行決定提前開始支付。上文第9(C)(Iii)節 所述按比例計算的獎金應在高管繼續留任的情況下支付年度獎金的日期支付,COBRA支付 上文第9(C)(Iv)節應自續薪開始之日起按月支付。

11

(D)通過 不續簽通知;無充分理由終止。如果根據第8(E)條,高管在無正當理由的情況下以書面通知終止聘用 ,或者如果任何一方通過向另一方提供 不續簽通知而終止高管的聘用,則高管無權獲得法律另有要求的應計補償、上一年度獎金、獲得賠償的權利和董事和高級管理人員責任保險以及 以外的任何付款或福利。

(E)本 第9條規定了本公司關於終止高管在本公司的僱傭的唯一義務 ,高管承認,在終止僱傭時,除非法律或其他員工 計劃、計劃或安排的條款要求,否則他無權獲得本第9條中未明確規定的任何付款或 福利。高管確認並同意,在終止受僱於本公司時, 無論原因或理由如何,他應辭去高管作為本公司代表所在或所屬的任何董事會、組織或基金會的職務 。

(F)本協議期滿或提前終止後,本公司根據本第9條承擔的 義務仍然有效。

10.公司 交易。

(A)定義的公司 交易。術語“公司交易“應與公司2019年綜合股票激勵計劃(自本協議之日起生效)中定義的含義相同。

(B)行政人員無故終止或行政人員有充分理由辭職的後果 。在公司交易後二十四(24)個月內,高管無故解聘或高管有充分理由辭職時,公司應向高管提供以下離職福利:

(I)支付 累算補償、上一年度獎金、獲得賠償的權利、董事和高級管理人員責任保險 以及法律另有規定的任何權利或特權。

(Ii)向高管支付相當於終止當年有效的基本工資和全額目標獎金的金額 ,應在終止日期後的九(9)個月內支付。

(Iii) 向高管支付按比例計算的獎金,

(Iv)如果 高管及時選擇根據COBRA繼續承保醫療保險,每月向高管及其合格家屬支付相當於公司在終止日支付的部分的保費, ,直至高管根據上述第9(C)(Ii)條繼續領取基本工資和獎金 的時間結束,或直到高管有資格根據另一僱主的 計劃獲得團體醫療保險保險為止,但是,如果公司根據守則第105(H)條判斷繼續支付眼鏡蛇保費是或可能是歧視性的 ,則公司有權代表 高管終止支付眼鏡蛇保費,而是向高管支付一筆相當於上述眼鏡蛇保費金額乘以指定期間剩餘月數的整筆金額,以及

12

(V)高管持有的所有 未歸屬獎勵和未歸屬股票期權應加速生效,並自高管終止聘用之日起視為已歸屬。截至高管終止聘用之日已歸屬(或根據上一句被視為歸屬) 的所有股票期權均可繼續行使,直至終止後十二(12) 個月期滿或授權書規定的終止日期(以較早者為準)為止。

以上 設定的離職福利以高管在其中指定的時間內執行釋放為條件,根據適用法律,該釋放在 任何允許撤銷的時間段內不會被撤銷。上文第10(B)(Ii)節 所述的薪資和獎金延續將根據公司的薪資慣例和程序,從高管終止受僱於本公司後的第六十(60)天開始,隨時間支付給高管,前提是公司可根據“第409a條”(定義見下文)單獨 酌情決定提前開始支付。(B)(B)(Ii) 第10(B)(Ii)節 將根據公司的薪資慣例和程序,從高管終止受僱後的第60(60)天開始,隨時間向高管支付。上文第10(B)(Iii)節所述 按比例發放的獎金應在高管繼續留任的情況下發放獎金的日期支付,而上文第10(B)(Iv)節所述的COBRA付款應自 續薪開始之日起按月支付。

(C)由於税收影響而可能進行的 調整。儘管本協議或高管與本公司之間的任何其他協議有任何相反規定 ,但在遵守本第10(C)條的前提下,本公司將實施第 第10(B)條規定的加速,並將根據本協議和其他補償安排支付和以其他方式加速福利,而不會 考慮守則第280G條是否會限制或排除該等付款或福利的扣減。但是,如果減少 或取消任何付款和/或其他福利(包括授予其期權或其他股權補償)會增加 “税後付款總額”(定義見下文),則應支付給高管的金額將按以下方式減少或取消: (如果允許高管在不違反國內收入法 第280G、409a和4999條的情況下,在適用時間以其他方式指定),以使税後總額最大化所需的程度

(I)首先, 減少或取消任何現金支付或其他利益(任何期權或股票歸屬除外)以及

(Ii)第二, 以與歸屬相反的順序減少或取消因守則第280G條涵蓋的公司交易或其他事件而發生的期權和股票的歸屬,且其降落傘價值是在不考慮財政部 第280G-1條Q&A 24(C)的情況下計算的授予先於Q&A 24(C)而減少。

本公司獨立的註冊會計師事務所 將根據上述規定決定是否以及在多大程度上需要減少或取消付款或歸屬 。如果根據本條款最終確定向高管支付的金額少付或多付, 此類少付或多付的金額將立即支付給高管或由其退還(視情況而定),並按本守則規定的適用聯邦利率計息 。術語“税後付款總額“是指扣除所有適用的聯邦税(包括但不限於本守則第4999節所述的 税)後,支付給高管或其利益的所有”降落傘付款“(如本守則第280G(B)(2)節所定義)的總價值 (無論是否根據本協議支付)。會計師費用由公司支付,會計師應將其計算結果以可供提交納税申報單的形式提交給 當事人。根據本條款 進行的計算應通過將高管的 年度總薪酬的全部彙總薪酬表值(來自最新提交的委託書)或其估計值分配給本協議中規定的競業禁止而進行。

13

11.彌償。

公司應在特拉華州公司法(特拉華州一般公司法)允許的最大範圍內,就高管在公司、其關聯公司及其福利計劃中的身份為其辯護並 對其進行賠償。 DGCL“)。本公司還應維持一項政策,以保障其高級管理人員和董事(包括但不限於高級管理人員)為履行其對公司的職責而根據DGCL允許採取的所有行動,包括但不限於獲得適當水平的董事和高級管理人員責任保險,並根據適用和慣例在公司章程或公司註冊證書中包括此類規定。 高級管理人員應被指定為該等董事和高級管理人員責任保險單的被保險人。 高級管理人員應被指定為該等董事和高級管理人員責任保險單的被保險人。 管理人員應被指定為該等董事和高級管理人員責任保險單的被保險人。 管理人員應被指定為該等董事和高級管理人員責任保險單的被保險人。高管對 的權利和公司提供賠償的義務在本協議終止後繼續有效。

12.遵守《規範》第409a節 。

(A)當事人的意向 。雙方的意圖是,本協議項下的支付、補償和福利將免除 或遵守修訂後的1986年《國税法》第409a條,以及據此頒佈的條例和指南 (統稱為第409A條“)在這方面,本協議應被解釋為豁免或 遵守第409a條。此外,如果根據本協議支付的任何福利或付款被視為不符合第409a條, 公司和高管同意真誠地重新談判任何此類福利或付款(包括但不限於根據本協議支付的任何遣散費的時間),以便(I)第409a條不適用或(Ii)遵守第409a條,但條件是,任何由此重新談判的條款應向高管提供税後經濟等價物(;任何延期付款 或其他福利只能在遵守第409a條所要求的時間內進行。

(B)潛在的 延遲付款和調整。為免生疑問,雙方希望上述第9節和第10節規定的分居福利的支付應最大限度地滿足財政部條例第1.409A-1(B)(4)、1.409A-1(B)(5)和1.409A-1(B)(9)節規定的第409a條的應用豁免 。如果向高管提供的與離職相關的任何付款、補償 或其他福利全部或部分被確定為構成第409a條所指的 “非限定遞延補償”,並且高管是第409a條所指的“指定僱員” ,則此類付款的任何部分不得在六(6)個月加 終止日期或其較早去世後的一(1)日之前支付。新付款日期“)。在終止日期和新付款日期之間的期間內, 本應支付給高管的所有付款合計應在 在該新付款日期一次性支付給高管。此後,根據本協議的條款,截至新付款日期 之後的第二天仍未支付的任何付款應在原計劃的時間段內毫不延遲地支付。

(C)從服務中分離 。儘管本協議有任何相反規定,根據上文第9節 或第10節提供的構成第409a條所指的“遞延補償”的任何付款和福利將不會 在高管終止僱傭時 開始 直到高管也發生了“離職” (該術語在“財務條例”第1.409A-1(H)節中定義),除非公司合理地確定該等金額可以提供給高管而不會導致高管根據“財務條例”第1.409A-1(H)節承擔額外的税款。

(D)分期付款; 付款年份。如果本協議要求的任何付款、補償或其他福利將分系列支付 ,則根據第409a節的規定,該系列中的每一筆付款均應被視為單獨付款。在任何情況下,除根據第409a條的規定外,行政人員 不得指定本協議項下福利的支付年份。

14

13.雜項。

(A)管轄 法律。本協議及其有效性、解釋、履行、補救和執行方面的所有問題(包括但不限於有關訴訟限制的條款)應受特拉華州實體法的管轄和解釋,無論該司法管轄區或任何其他司法管轄區的任何法律選擇理論通常 將或可能導致另一個司法管轄區的實體法適用。

(B)公司 保單。本協議項下的所有激勵性薪酬應遵守董事會批准的適用於本公司高管的任何追回、補償或其他政策的條款 。

(C)屬人管轄權 。在適用法律允許的最大範圍內,以任何方式與本協議相關的任何訴訟或程序只能 在位於新澤西州尤尼恩縣的州或聯邦法院提起並強制執行,前提是標的物管轄權 因此存在。對於任何此類訴訟或程序,雙方均不可撤銷地服從此類法院的管轄權。雙方 在適用法律允許的最大範圍內,不可撤銷地放棄他們現在或今後可能對在此類法院提起任何此類訴訟或訴訟的 地點提出的任何異議,以及任何關於向任何此類 法院提起的此類訴訟或訴訟已在任何不方便的法院提起的索賠。

(D)流程服務 。雙方進一步不可撤銷地同意在上述任何法院以本協議第13(I)節規定的方式和地址送達法律程序文件。

(E)放棄陪審團審判。 雙方均不可撤銷地放棄因本協議或本協議談判、管理、履行 及其執行中的任何一方的行動而引起或與之相關的任何訴訟、訴訟或反索賠(無論是基於合同、 侵權或其他)由陪審團審判的權利。 雙方均不可撤銷地放棄在任何訴訟、訴訟或反索賠(無論是基於合同、 侵權或其他)中由陪審團審判的權利。本協議各方進一步保證並聲明IT已與其法律顧問 審閲了本免責聲明,並且在與法律顧問協商後,IT在知情的情況下自願放棄其陪審團審判權。本免責聲明是不可撤銷的, 意味着不得以口頭或書面形式對其進行修改,且本免責聲明應適用於本協議的任何後續修訂、續訂、補充 或修改。在發生訴訟的情況下,本協議可作為法院審理的書面同意書提交。

(F)轉讓。 本協議以及高管在本協議項下的權利和義務不得由高管轉讓。本公司僅在出售、轉讓或以其他方式處置其全部或幾乎所有業務或資產,以及通過法律或書面方式承擔此類義務的受讓人的情況下,才可將其權利 連同其義務一起轉讓給本協議項下的義務。在符合上述規定的情況下,本協議 對本協議雙方及其各自的繼承人、法定代表人、繼承人和 受讓人具有約束力,並符合他們的利益。

(G)修改。 本協議不能通過口頭修改,也不能通過任何行為或交易進行修改,只能通過雙方正式簽署的書面協議進行修改。

(H)放棄。 任何一方未能堅持嚴格履行本協議的任何條款、條件和規定, 不得解釋為放棄或放棄未來遵守本協議的任何條款、條件和規定,該等條款、條件和規定應保持完全效力 。任何一方對本協議任何條款或條件的放棄都不會出於任何 目的而有效,除非該放棄是書面的並由該方簽署。除非書面放棄文書另有明確規定 ,否則一方在任何特定情況下放棄任何權利或補救或另一方違反的任何權利、補救或違反不得被解釋為適用於因後續情況引起或與之相關的任何權利、補救或違約。

(I)通知。 一方希望或要求向另一方發出的所有通知、要求或其他通信均應以書面形式發出, 在以下情況下視為有效:(I)面交被通知方,(Ii)在確認收到傳真或其他電子傳輸後,(Iii)寄存於信譽良好的隔夜快遞公司後一個工作日,預付優先隔夜遞送費用, 或(Iv)向美國郵政服務寄存5天后,預付郵資在每個 案例中,向本公司的主要高管通知一方,並將高管的最新地址 發送至本公司賬簿上的最新地址(如為高管;),或發送至任何一方通過前述方式發出的通知指定給另一方的其他地址和 其他個人的注意事項。

15

(J)完整的 協議。本協議規定了雙方就本協議主題達成的全部協議和諒解, 並取代雙方之間之前所有書面或口頭的與本協議主題相關的協議、安排和諒解 。

(K)已定義附屬公司 和控制。如本協議中所用,術語“聯屬“指指定人士, 包括任何控制、受該指定人士控制或與該指定人士共同控制的人。任何人應被視為“控制“ 另一人,如果該第一人直接或間接擁有直接或間接指示第二人的管理層和 政策的權力,不論是通過擁有有表決權的證券、通過合同或其他方式。

(L)標題、 標題和交叉引用。本協議中包含的章節標題僅供參考和方便,不得 以任何方式影響本協議的含義或解釋。除非另有明確規定,否則對第 節的所有交叉引用均指本協議的各節。

(M)可分割性。 除第6(B)條和第6(F)條的規定外,雙方同意本協議的每一條規定應被視為在所有司法管轄區內儘可能有效、合法和可強制執行。如果本協議的任何條款 在任何司法管轄區被確定為無效、非法或不可執行,則應針對該司法管轄區進行調整 並進行改革,而不是在可能的情況下將其作廢,以實現雙方的意圖。本協議的任何條款如被確定為 在任何司法管轄區內無效、非法或不可執行,且無法調整和改革,則為該司法管轄區的目的, 無效。對本協議任何條款的任何調整、改革或作廢僅在需要 此類調整或作廢的司法管轄區有效,而不會以任何方式影響本協議在該司法管轄區的其餘條款或調整、 改革、廢止或使本協議的該條款或本協議的任何其他條款在任何其他 司法管轄區無效、非法或不可執行。

(N)對方 執行。本協議可以一份或多份副本簽署,每份副本都應是一份原始文件,所有副本 一起構成一份相同的文書。雙方承認,本協議可通過電子簽名方式 簽署和交付,使用和接受電子簽名來約束各方代表雙方自願達成的協議,以及雙方通過電子方式進行交易的 意向。雙方同意,通過電子 方式執行和交付將具有與手動在本協議上簽名相同的法律效力。就任何法規或法律規則而言,本協議將被視為由雙方合法 簽署,以使雙方的相互承諾、協議和義務具有法律效力。 要求雙方執行本協議的任何法規或法律規則 均要求雙方執行本協議 以使雙方的相互承諾、協議和義務具有法律效力。簽名的傳真和.pdf交換 將與交換原始簽名具有同等的法律效力和效果。雙方特此放棄在根據或 項下與本協議相關的任何訴訟中以電子簽名方式提出基於本協議簽署的任何抗辯或棄權的任何權利。雙方同意,本協議的法律效力、有效性和可執行性不會僅因為本協議以電子形式簽署或在其形成過程中使用了電子記錄而受到損害 。雙方確認 他們能夠保留此交易的電子記錄。

茲證明,自上述日期起, 雙方已簽署本僱傭協議。

簽名頁如下。

16

CorMedex Inc. 執行人員
/s/Khoso Baluch /s/託馬斯·努斯比克爾
日期:2021年4月29日 託馬斯·努斯比克爾
日期:2021年4月29日

17

附件A

績效里程碑

[***]

18

附件B

先前的發明

19

附件C

發佈

分離 協議和發佈

本離職協議與解除協議(以下簡稱“協議”) 規定了您與CorMedex Inc.(以下簡稱“本公司”)的離職條款。如果您理解並同意 這些條款,請在下面提供的空白處簽名。如果您和公司在下面簽署,這將是一份具有法律約束力的文件,代表 您與公司就其涵蓋的主題達成的整個協議。我們將把這份文件稱為“協議”。

終止日期。您在公司工作的最後一天將是 XXX。

考慮一下。公司會付錢給你[描述遣散費 支付和支付日期],如果您簽署且不撤銷本協議。遣散費是根據#年#日的僱傭協議條款提供的。 [______],2021年,您與公司簽訂的僱傭協議(“僱傭協議”)。

發佈索賠。作為對價條款中所述 付款的交換,您特此放棄根據聯邦、州或當地法律對公司、其母公司、合作伙伴和附屬公司、公司及其各自的董事、高級管理人員、員工、代理人、保險公司和再保險公司以及員工福利 計劃(以及此類計劃的受託人、管理人、受託人、受託人和再保險人)過去、現在和將來、其繼承人、遺囑執行人、 管理人和代表提出的所有索賠。因您受僱於公司或終止僱傭而產生的繼任者和受讓人, 包括但不限於根據《美國殘疾人法》、1991年《民權法》、《僱員退休收入保障法》、《同工資法》、《基因信息非歧視法》、《家庭和醫療休假法》、《美國法典》1981年第 節、《民權法》第七章提出的所有索賠,您還特此最大限度地放棄您在下列法規下的權利 。但不限於新澤西州反歧視法、新澤西州 同工同酬法、新澤西州民權法、新澤西州安全和金融授權法、新澤西州盡責員工保護法、新澤西州家庭假法案、新澤西州工資和工時法、新澤西州警告法、新澤西州工人補償法的報復條款,以及錯誤解僱索賠、違約索賠、歧視索賠、騷擾索賠、報復索賠、 哨子誹謗或其他侵權索賠,以及 律師費和費用索賠。您不會放棄根據公司401(K)計劃的書面條款獲得既得利益的權利, 失業或工傷福利索賠、任何醫療索賠或與公司贊助的團體健康計劃下的醫療福利相關的任何判決或金錢賠償或和解、您 簽署本協議之日之後提出的索賠、根據適用法律不可免除的索賠,或根據 僱傭協議第11條提出的賠償索賠。您承認您沒有提出任何與性騷擾或性虐待相關的索賠或指控,並且 本協議中規定的任何付款均與性騷擾或性虐待無關。

20

聯邦醫療保險免責聲明。您聲明您在簽訂本協議時不是聯邦醫療保險 受益人。

對披露的限制。您不得向任何人(您的配偶或家庭/民事結合夥伴、律師和税務顧問除外)披露或導致 向任何人披露本協議的條款, 除非根據合法傳票、以下向政府實體報告條款中所述或法律允許的其他情況。 本條款並不旨在限制您討論僱傭條款和條件的合法權利。

限制性契約。您同意根據僱傭協議的條款遵守保密、 發明、競業禁止、非邀約和非貶損條款。

向政府實體提交報告。本協議中的任何內容,包括 披露或發佈索賠條款的限制,都不限制或禁止您直接與 發起溝通、迴應 任何詢問、在此之前提供證詞、向 報告可能違反法律或法規的行為,或者直接向自律機構或政府機構或實體提出索賠或協助調查 包括美國平等就業機會委員會、勞工部、全國勞動關係委員會、勞工部 以及任何機構監察長(統稱為“監管者”), 或作出受州或聯邦法律或法規的舉報人條款保護的其他披露。但是, 在法律允許的最大範圍內,您放棄從公司或任何其他人那裏獲得因此類索賠或行為而引發的索賠的任何個人金錢減免的權利 ,無論您或另一方是否已提交這些索賠或行為,並且 如果您獲得此類金錢減免,公司將有權獲得對根據本協議支付的款項的補償。 本協議不限制您從任何監管機構獲得獎勵的權利,這些監管機構為提供與 有關的信息提供獎勵您無需事先獲得本公司授權即可從事本款保護的行為, 您也無需通知本公司您已從事此類行為。

請注意,聯邦法律對在某些保密情況下向其律師、法院或政府官員披露商業祕密的個人,提供刑事和民事豁免權 聯邦和州政府向其律師、法院或政府官員披露商業祕密的個人,這些情況載於《美國法典》第18編第1833(B)(1)和1833(B)(2)節,與舉報或調查涉嫌違法行為有關,或與舉報涉嫌違反法律的行為 報復訴訟有關。

不承認責任。本協議中的任何內容都不是 承認您或公司的任何不當行為、責任或非法活動。

沒有其他到期金額。您確認,公司已向您支付 所有賺取和應計的工資、薪金、獎金、福利和其他金額,減去適用的扣除額,並且公司沒有義務支付“本協議對價條款中所述付款以外的任何額外金額”。

21

年齡索賠一般發佈附錄。除本對價條款中所述的所有 其他付款索賠外,您特此放棄因您受僱於本公司或根據《就業年齡歧視法案》和《老年工人福利保護法》終止僱傭而對本公司 及其董事、高級管理人員、員工、員工福利計劃和代理人提出的所有索賠。

對自願性和審查時間的確認。您確認 :

您閲讀本協議並理解它;
您自願簽署本協議,以解除您對公司的索賠,以換取比您原本收到的更高的付款 ;
您將在與公司分離之日後簽署本協議,並且您有至少21天的時間來考慮 簽署本協議的選擇;
公司建議您諮詢律師;
您知道,您可以在簽署後7天內撤銷本協議,並且該協議在 7天期限過後才會生效。要撤銷,請聯繫xxx;以及
您同意,在本協議簽署之前對其進行更改,無論是實質性的還是非實質性的,都不會重新開始您的時間來審查 本協議。

合作義務。您同意就與您受僱於本公司有關的任何事項(包括任何訴訟、調查或政府程序)與本公司及其法律顧問進行全面和及時的 合作 。此合作可能包括不時出席會議和麪談, 並向公司高級管理人員及其法律顧問充分了解您對任何此類問題的瞭解。如果 事先獲得公司批准,公司將向您報銷合理的自付費用和費用(如差旅費用)。 並將努力安排雙方同意的會議時間。

治理法律。本協議受新澤西州法律 管轄,不參考該司法管轄區的法律選擇規則。

退還記錄和設備。您同意已返還 所有公司財產,包括但不限於鑰匙、身份證、手機、PDA和公司文檔和信息(硬拷貝或電子),但僅與您自己的薪酬或福利相關的記錄除外。

可分性。如果法院、仲裁員或其他有管轄權的實體 認定本協議的任何部分(一般免除條款除外)無效或不可執行,則協議的其餘部分應保持完全效力。

[簽名頁如下]

22

公司特此建議您在 簽署本協議之前諮詢律師。您承認您有合理的時間考慮本協議的條款,並且您 出於受法律約束的意圖在本協議上簽字。

CorMedex Inc.
日期:
員工:
日期:

[須在僱傭終止後簽署]

23