附件10.1

執行 僱傭協議

本高管聘用協議 (“協議書“)是由約瑟夫·薩雷特製作的,也是在約瑟夫·薩雷特之間製作的(”執行人員)和CohBar, Inc.(The公司“)(統稱為”各方“或將 單獨稱為”聚會“),自雙方簽署之日起生效(”生效日期”).

獨奏會

鑑於,公司希望聘用該高管 ,並且該高管希望根據本協議的條款和條件受聘於本公司;

因此,現在,考慮到雙方在此作出的承諾,本公司和管理層特此達成如下協議:

契諾

1.職位。 2021年5月3日生效(“開始日期“),執行將被任命為公司總裁和 首席執行官(”首席執行官“)向公司董事會報告(”衝浪板“)。 高管將擁有與CEO職位相應的所有職責、職責和權力。執行辦公室 將設在公司總部,目前位於加利福尼亞州門洛帕克。

行政人員應將 行政人員的全部工作時間和注意力投入本公司的業務,未經董事會事先批准,行政人員不得為任何 其他業務提供服務。儘管如此,高管可以管理個人投資, 參與公民、慈善和學術活動(如果以有限的非領導身份參加,除非董事會批准更大的職位 ),並在董事會事先批准的情況下,擔任董事會(和任何委員會)和/或其他營利性公司的顧問,前提是這些活動在活動開始時或之後 不會創建實際或潛在的業務或 嚴重幹擾高管履行對公司的職責。

行政總裁將於開始日期 起獲委任為董事會成員,只要行政總裁擔任行政總裁,並受適用法律(包括但不限於本公司普通股上市的任何交易所的任何規章制度)的限制,董事會及/或董事會管治 及提名委員會將在行政總裁可獲重選的每次年會上提名行政總裁連任董事會成員。如果執行長的CEO職位因任何原因被執行長或本公司終止,除非董事會另有要求,否則執行長同意 立即辭去董事會及其任何委員會的職務。

2.基本工資。 高管將獲得初始基本工資(“基本工資“)按年率計算為每年450,000美元。 基本工資應根據公司的標準薪資計劃支付,並將在任何部分 年限按比例計算。此後,高管的年度基本工資應作為公司定期薪酬審查的一部分進行定期審查,並將由董事會薪酬委員會(“薪酬委員會”)確定。賠償委員會”).

3. 目標獎金。在2021財年,高管將有資格獲得年度目標獎金(“目標獎金) 高管基本工資的50%,以及實際發放給高管的獎金金額(實際獎金“) 在實現董事會制定的績效目標時賺取的收入,並根據高管 在該年度擔任首席執行官的天數按比例分配。實際獎金可能低於、等於或高於目標獎金,具體取決於適用績效目標的實現程度。 除本條例另有規定外,如欲收取任何實際獎金,本公司必須於該等獎金所涉期間的最後一天及發放獎金時聘用本公司的行政人員,否則本公司必須在該等獎金所關乎的期間的最後一天及發放獎金時聘用本公司的行政人員。

4.福利& 休假。高級管理人員將有權按照與其他高級管理人員相同的 條款,參加公司不時生效的所有員工退休(401(K))、保險、福利和休假計劃 ,並且公司其他高級管理人員有資格參加這些計劃。

5.股權。

(A)在執行人員開始日期和第二個(2)日期中較晚的 發生)本協議公佈後的工作日 (“授予日期“),公司將授予執行人員購買2,600,000股本公司 普通股(”時間歸屬選擇權“)。時間歸屬選擇權將在執行人開始日期的一年週年時授予 受時間歸屬選擇權約束的股份總數的四分之一,並在隨後36個月內授予受 時間歸屬選擇權約束的股份總數的四分之一,在每種情況下,均受執行人持續服務至適用的 歸屬日期(本文所述除外)的約束。

(B)於授出日期 ,本公司將授予高管購買1,300,000股本公司普通股(“績效授予 選項“)。績效授予選擇權將在兩年內授予,取決於績效指標 (定義如下)的實現情況,以及高管在適用的授予日期(本文規定除外)期間的持續服務。績效 指標將由基於公司的具體重要里程碑組成,董事會將在授權日之後、不遲於2021年6月30日(“績效指標”).

時間歸屬期權和業績歸屬 期權(統稱為選項“)授予的行使價相當於 公司普通股在授予日在納斯達克全球市場的收盤價。期權將進一步受制於高管和公司之間適用的獎勵協議中規定的條款和條件 ,獎勵協議應規定與根據公司2011年股權激勵計劃和標準形式的股票期權協議授予公司其他高級管理人員的股票期權基本 類似的條款和條件(執行業績指標所需的除外)。 如有可能,由公司酌情決定:時間歸屬期權的一部分將根據公司2011年股權激勵計劃 在守則第422節允許的最大範圍內作為激勵股票期權授予。高管有資格獲得薪酬委員會確定的未來股權獎勵 。

6.費用。 公司將根據適用的公司政策和指導方針,補償高管在受僱於公司 期間因高管代表公司履行服務而發生的所有合理和必要的 費用。所有此類費用的報銷應根據公司的政策和做法支付, 應在執行人員提交有關此類費用的適當文件後支付。

7.定義。 本協議中使用的下列術語具有以下含義。

緣由“應指 公司和/或董事會根據其和/或其唯一和/或絕對酌情決定權確定的下列任何事件的發生:

(A)行政人員 被判有罪或已認罪或Nolo contendere任何涉及道德敗壞的重罪或罪行;

2

(B)高管 故意從事不當行為,或對公司實施欺詐、盜竊、挪用、挪用資金、違反受託責任或其他故意重大不誠實行為;

(C)除 管理層變更後12個月內終止僱傭或因殘疾而終止僱用的情況外,行政人員嚴重 未能或拒絕令人滿意地履行合法和合理分配給行政人員的重要職責,或在嚴重疏忽的情況下履行該等重要職責 ;

(D)高管 違反了本協議、PIA或與公司達成的任何其他重大協議的任何重大條款或條件;或

(E)管理人員 故意違反或無視公司的任何書面政策或做法,包括行為準則,導致公司遭受重大損失、損害或傷害;

在每種情況下, 上述任何情況均可在本公司發出30天通知內治癒(由董事會合理決定)。

控制的變化“ 是指以下任何事件的發生:(A)任何”人“(如交易法第13(D)和14(D)條中使用的該詞)直接或間接成為公司證券的”實益擁有人“(如交易法第13d-3條所界定),佔公司當時未償還有表決權證券所代表的總投票權的50%(50%)以上;(B)(A)任何”個人“(如交易法第13(D)和14(D)條所使用的)直接或間接成為公司證券的”實益擁有人“,佔公司當時未償還有表決權證券所代表的總投票權的50%(50%)以上;或(B)本公司完成出售或處置本公司的全部或幾乎所有 資產;或(C)本公司完成與任何其他公司的合併或合併,但合併或合併 將導致本公司在緊接合並或合併前未償還的有表決權證券繼續佔本公司或該尚存實體或其母公司的有表決權證券在緊接該等合併或合併 後未償還的有表決權證券所代表的全部 投票權總額的50%(50%)以上(br}未償還或轉換為尚存實體或其母公司的有表決權證券)。

儘管如上所述,如果 構成遞延補償的任何金額(如守則第409a節所定義)將因控制權變更而根據本協議支付,則僅當構成控制權變更的事件也符合公司所有權或實際控制權的變更或公司相當一部分資產的所有權變更 時,才應支付該金額,每個 均符合守則第409a節的定義以及已頒佈或可能根據其不時頒佈的任何擬議的或最終的財政部條例和美國國税局指導意見。

眼鏡蛇“ 指修訂後的1985年綜合總括預算調節法。“代碼“指修訂後的1986年國內税法。

建設性的 終止“指行政人員有充分理由終止行政人員的聘用。為免生疑問,因高管去世或高管殘疾而終止的 不構成推定終止。

殘疾“ 是指管理人員由於任何醫學上可確定的身體或精神損傷而無法從事任何實質性的有償活動 這些損傷可能導致死亡或可能持續12個月或更長時間。

股權獎“ 指購買公司普通股的所有期權,以及自生效日期起及之後授予高管的任何和所有其他基於股票的獎勵 ,包括但不限於股票紅利獎勵、限制性股票、限制性股票單位或股票 增值權。

3

很好的理由“ 執行人員終止本協議項下的執行人員聘用,是指未經執行人員 同意而發生下列任何事件:

(A)在緊接該項削減之前有效的行政人員的權力、職責或責任的任何實質性減少 ,或行政人員須向其報告的一名或多於一人的權力、職責或責任的重大減少 ;

(B)公司大幅削減高管年度基本工資或高管目標獎金機會,如本文最初所述或此後增加的 ;但如果高管年度基本工資或目標獎金機會根據影響公司幾乎所有員工 的減薪計劃而減少,且不會對高管造成比其他類似情況員工更大程度的不利影響,則不應視為有充分理由減少高管的年度基本工資或目標獎金機會;(B)公司對高管年度基本工資或高管目標獎金機會的實質性削減,或此後增加的 ;但如果高管年度基本工資或目標獎金機會減少,且不會對高管造成比其他類似情況的員工更大程度的不利影響,則不應視為已發生此情況;

(C) 公司總部的地理位置發生重大變化,執行人員必須履行執行職責的地理位置也隨之發生重大變化,但公司或任何繼任者或附屬公司的業務的合理需要的差旅除外;或(C)公司總部的地理位置發生重大變化,執行人員必須履行執行職責的地理位置也隨之發生重大變化,但公司或任何繼任者或附屬公司的業務合理需要的差旅除外;或

(D) 公司實質性違反本協議;

然而,前提是,根據本定義,只有在以下情況下, 高管終止的任何此類終止才被視為有充分理由:(1)高管在其認為構成充分理由的 條件首次發生後九十(90)天內,向公司發出書面通知,表明其終止意向,該通知應描述該情況;(2)公司在收到書面通知後三十(30)天內未能 糾正該等情況(“治癒期“); 和(3)高管在治療期結束後三十(30)天內自願終止對高管的聘用。

8.終止僱傭的效力 。

(A)因 原因、死亡或殘疾或自願辭職而離職。如果高管因任何原因被終止聘用, 高管因死亡或殘疾而終止聘用,高管自願辭職 非正當理由,高管將只獲得:(I)任何已賺取但未支付的基本工資,(Ii) 除因此原因終止外,從之前的獎金期間賺取並支付的任何實際獎金的金額,該獎金截至公司按照慣例真誠確定的終止僱傭之日仍未支付 。 公司將僅支付:(I)任何賺取的但未支付的基本工資,(Ii) 除因此原因終止的情況外,從上一個獎金期間賺取的和應支付的任何實際獎金的金額,該獎金截至公司按照慣例善意確定的終止僱傭之日仍未支付 除本 協議另有特別規定外,(Iii)其他未支付和 當時既得金額,包括根據任何協議、計劃或獎勵的特定條款應支付給高管的任何金額, 包括高管參與的保險、健康和福利計劃,以及(Iv)補償高管根據適用的公司政策代表公司履行服務所發生的所有合理和必要的費用。(Iii)在此期間向其他合資格高管支付獎金的同時,(Iii)其他未支付的和 當時已歸屬的金額,包括根據任何協議、計劃或獎勵的特定條款應支付給高管的任何金額, 包括高管參與的保險和健康福利計劃,以及(Iv)高管根據適用的公司政策代表公司履行服務所發生的所有合理和必要的費用。在 截至該終止僱傭的生效日期的每一種情況下(應計補償”).

(B) 無故終止或推定終止,未更改控制權。如果公司無故終止對高管的聘用 ,或者高管因建設性終止而終止聘用高管,在這兩種情況下, 與控制權變更(這在下面的第8(C)節中闡述)無關,前提是( 應計薪酬除外)高管辭去高管在本公司可能擔任的所有職位(包括作為董事會成員)和 其任何子公司或附屬實體(“辭職要求“),並向 本公司遞交一份以本公司為受益人的經簽署的一般債權解除書,其格式為附件A(”發佈“) 並滿足所有條件,使解聘在高管終止僱傭後六十(60)天內生效 (”發佈截止日期“),除非另有説明,否則執行人員應有權在發放截止日期後的第一個工資期 一次性支付以下費用:

一、終止日應支付的應計賠償金 ;

4

二、 相當於高管當時基本工資十二(12)個月的一次性付款;

Ii. 一筆相當於當時本財年高管目標獎金的一次性付款,按該年度高管擔任CEO的天數減去之前支付的任何金額按比例計算;以及

四、如果高管選擇 根據COBRA的規定繼續獲得醫療保險,公司應繼續高管的保險,並 通過(I)高管終止後12個月和(Ii)高管和高管的受保家屬有資格獲得另一僱主計劃下的保險的較早 日期 ,直接支付或補償高管及其受保家屬的保險費。續行期”); 提供, 自豁免生效之日起,本公司應在行政上可行的情況下儘快向行政人員支付一筆現金 ,其金額相當於在終止日期開始支付該等款項的情況下本應代表行政人員支付的每月保費 。儘管有上述規定,本公司可在持續期間內的任何時間選擇, 本公司應向高管提供相當於本公司根據本節應支付的 金額減去適用的預扣税金後的每月現金付款,以代替支付或退還保費。眼鏡蛇 福利”).

(C)無 原因或推定終止,與控制權變更相關的終止。如果控制權發生變更,如果公司 無故終止高管的聘用,或者高管因建設性的 終止聘用而被高管終止聘用,在控制權變更後的十二(12)個月內,只要 高管滿足辭職要求,並向公司提交已簽署的 釋放書,並滿足在發佈截止日期前使釋放生效的所有條件,則執行人有權獲得以下 除非另有説明,否則應在 發放截止日期後的第一個工資期一次性支付:

I. 終止日應支付的應計補償金;

二、 相當於高管當時基本工資十二(12)個月的一次性付款;

Ii. 相當於本會計年度高管目標獎金(假設目標業績 水平)的100%減去之前支付的任何金額的一次性支付;

四、眼鏡蛇的好處;以及

V.立即加速 所有接受高管股權獎勵的未歸屬股票,前提是隻有在 滿足尚未達到或截至高管離職之日仍無法確定的績效標準時才會授予獎勵 ,除非此類獎勵條款另有規定(且在 規定的範圍內),否則應將所有適用的績效標準都達到目標水平進行衡量。

儘管如上所述,如果當時尚未完成的 股權授予(包括時間歸屬選擇權)未因控制權變更而被假定、繼續或取代,則 此類股權授予將在緊接控制權變更之前全面加速;前提是,任何當時未完成的 基於業績的股權授予(包括業績歸屬選擇權)將受適用的授予協議約束。

5

為免生疑問,根據第8(A)至(C)條應支付的利益 是互不相容的,而不是累積的。

9.降落傘付款。 如果本協議規定的遣散費和其他福利或以其他方式支付給高管的遣散費和其他福利(A)構成守則第280G條所指的 “降落傘付款”,以及(B)如果沒有本節,則本協議項下的高管遣散費和其他福利 應按本協議第499條徵收的消費税 全額支付,或(Ii)在考慮到適用的聯邦、州和地方所得税以及第4999條徵收的消費税後,會導致該等遣散費 和其他福利的一部分不需要繳納守則第499條規定的消費税的較低金額,導致高管 在税後獲得本協議項下的最高金額的遣散費福利,儘管 全部或部分 該等福利 已在税後支付,但不適用於本協議的所有或部分遣散費 ;或(Ii)在考慮到適用的聯邦、州和地方所得税以及第499條徵收的消費税後,上述金額中的任一者均可由高管 在税後基礎上獲得本協議項下的最高金額的遣散費福利任何削減應按以下方式進行:第一,按比例 減少(I)符合守則第409a條的現金支付(遞延補償)和(Ii)不受守則第409a條制約的現金付款,以及(Ii)按比例取消(I)符合守則第409a條的股權薪酬作為遞延補償 和(Ii)不受守則第409a條制約的基於股權的薪酬。股權全部以相反的順序減少 歸屬的股權,不受財政部條例1.280G-Q&A 24(C)處理的股權在如此受制的股權之前減少 。除非本公司和管理層另有書面同意,否則本節規定的任何決定應由本公司的獨立公共會計師 以書面形式作出。會計員“),其決定為最終決定,並就所有目的對高管和公司具有約束力。為了進行本節要求的計算, 會計師可以對適用税額做出合理的假設和近似,並可能依賴於關於規範第280G和4999節應用的合理、誠信的解釋 。公司和高管應向會計師 提供會計師合理要求的信息和文件,以便根據本節作出決定。會計師 應向公司和高管提交足夠的文件,以供高管在提交高管的 納税申報單時使用。公司應承擔會計師可能因本節考慮的任何計算而合理產生的所有費用。

10.第409a條 在以下範圍內:(A)高管根據本協議或本文提及的任何協議或計劃有權獲得的與高管終止受僱於公司有關的任何付款構成遞延補償,但須受守則第409a條 的約束;以及(B)高管在終止僱傭時被視為守則第 第409a條所指的“指定”僱員。則在(I)自高管與本公司“離職”之日起計的六(6)個月 期間(該期限在守則第409a條規定的第 條規定的時間內)屆滿之前,不得支付或開始支付或開始支付該等款項或多項付款,以較早者為準;(I)自高管與本公司“離職”之日起計的六(6)個月 期間屆滿;或(Ii)高管離職後去世的日期; 但該延期僅限於避免對高管不利的税務待遇所需的程度,包括(但不限於)高管根據守則第409A(A)(1)(B) 條應承擔的額外20%(20%)的税款。在適用的延期期滿後,在沒有本款的情況下本應在該期間內支付的任何款項(無論是一次性付款還是分期付款)應一次性支付給高管 或高管的受益人(不含利息)。

除本協議另有明確規定外, 在本協議(或本協議以其他方式引用)項下的任何費用報銷或任何實物福利的提供被確定為受本規範第409a條的約束(且不能豁免)的範圍內,在一個日曆年度內有資格報銷的任何此類費用的金額或任何實物福利的提供不應影響任何其他日曆年有資格獲得報銷或實物福利的費用 。在任何情況下,任何費用均不得在高管發生此類費用的日曆年之後的 日曆年的最後一天報銷,在任何情況下,任何獲得報銷或提供任何 實物福利的權利均不得因清算或交換另一福利而受到影響。

6

如果本協議 中的任何條款對其豁免或遵守第409a款有歧義,則該條款的解讀方式將使 項下的所有付款在最大允許範圍內免除第409a款的約束,並且對於此類解釋不成立的任何付款,這些 付款將在最大允許範圍內符合第409a款。在本協議下的任何付款可被歸類為第409a款所指的“短期延期”的範圍內,此類付款應被視為短期延期,即使 它也有資格根據第409a款的另一項規定獲得第409a款的豁免。根據本協議(或本協議中引用的 )及其每期付款,根據第409a節下的條例1.409A 2(B)(2)的目的,構成單獨的付款。行政人員的任何離職意在構成離職 ,並將根據財務管理條例第1.409A 1節中定義的與離職相關的規則來確定 。

11.隨意僱傭。 本公司的僱傭期限不限。高管在公司的僱傭將是“隨意的”, 意思是高管或公司可以在任何時間和任何原因(無論是否有原因)終止高管的僱傭。任何可能向管理層提出的相反陳述均由本協議取代。這是高管與公司就本條款達成的完整的 協議。雖然高管的薪酬和福利以及公司的 人事政策和程序可能會不時變化,但高管聘用的“隨意”性質只能在高管與公司正式授權的高級職員(高管除外)簽署的明示書面協議中 才能更改。

12.保密信息 和其他公司政策。行政人員將簽訂公司專有信息和發明轉讓協議的標準格式 ,並受其約束並完全遵守該協議(“皮亞“)、內幕交易政策、 行為準則以及公司採取的規範其員工行為的任何其他政策和計劃,因為該等政策和計劃 可能會不時進行修訂,但前提是這些政策和計劃與本協議不相牴觸,除非管理層在修改時同意相同的 。

13.公司記錄 和機密信息。

(A)記錄。 本公司或行政人員準備、使用或接觸的與本公司業務或任何附屬公司或關聯公司的業務有關的所有記錄、文件、文件等,或其摘要、摘要或副本,將保持為本公司或關聯公司或附屬公司(視情況而定)的獨有財產,並將在終止僱傭時立即歸還 。

(B)機密性。 高管確認高管在履行高管對公司的責任過程中已獲得並將獲得有關機密、專有和/或商業祕密的信息 ,並且高管還承認此類 知識和信息是公司的獨有財產。高級管理人員認識到,向競爭對手披露此類知識和 信息,或由競爭對手使用此類知識和信息,可能會對公司造成嚴重且無法彌補的損害。

14.賠償。 高管和公司將以向公司其他類似職位的高級管理人員和 董事提供的賠償協議的形式簽訂賠償協議。此外,在本公司目前或本公司可能不時維持的董事及高級職員責任保險單 上,行政人員將被指定為被保險人。

15.仲裁。 在法律允許的最大範圍內,在遵守以下(A)(I)和(Ii)款對仲裁的限制的前提下, 雙方同意如下:

(A)雙方同意 將因高管受僱於本公司及其終止而引起或與之相關的任何和所有索賠提交強制性有約束力的仲裁 (“可仲裁債權“),但如下所示除外:

(I)本仲裁 部分不限制行政人員就違反《加州勞動法》向法院提出(A)索賠的權利,包括 根據《加州勞動法》第2698條提起訴訟的權利。ET SEQ序列,或《加州公平就業和住房法案》;或(B)根據法律,行政部門有權提出此類行政索賠的任何政府機構(包括但不限於國家勞資關係委員會、平等就業機會委員會、勞工部以及適用的州和地方機構);以及(B)向任何政府機構提出的行政索賠(包括但不限於國家勞資關係委員會、平等就業機會委員會、勞工部以及適用的州和地方機構);以及

7

(Ii)每一方 均可因不當使用、披露或挪用該方的私人、專有、 機密和/或商業祕密信息而向法院尋求禁制令救濟。

(B)對於所有(I)可仲裁的 索賠,以及(Ii)上文第(A)(I)款涵蓋的索賠,執行人員自願選擇通過仲裁作出裁決,而不是 在法庭上,根據當時有效的JAMS就業仲裁規則,在加利福尼亞州聖馬特奧縣通過JAMS在一名中立仲裁員面前通過JAMS進行仲裁。JAMS規則可以在http://www.jamsadr.com/rules-employment-arbitration. If上找到並查看,如果執行人員無法訪問這些規則,管理人員可能會通知公司,並將向其提供硬拷貝。仲裁員 應出具書面裁決,其中包含裁決所依據的基本調查結果和結論。行政人員僅應承擔 如果行政人員向法院提出本仲裁條款所涵蓋的索賠,行政人員將承擔的仲裁費用 。

(C)本仲裁條款受“聯邦仲裁法”(美國聯邦仲裁法)第9編第1節管轄,並將根據其解釋。Et Seq.等。如果由於任何原因, 本仲裁條款的任何條款被認定為無效或不可執行,則本仲裁條款的所有其他有效條款和條件應具有可分割性,並保持完全可執行性。

16.補償補償。 本協議項下支付給高管的所有金額均須根據董事會通過的本公司補償補償政策 或在本公司高管任職期間適用於本公司高管的法律規定進行補償 。

17.雜項。

(A)就業 資格驗證。根據聯邦移民法的規定,高管將被要求向公司提供 高管身份和是否有資格在美國就業的文件證明。此類文件必須在高管開始工作之日起三(3)個工作日內 提供給我們,否則高管與 公司的僱傭關係可能被終止。

(B)沒有 衝突;與前僱主競爭。行政人員表示,行政人員根據 本協議履行行政人員職責不會違反關於哪一方行政人員的任何其他協議。高管同意高管已向 公司披露了高管現有的所有僱傭和/或業務關係,包括但不限於任何諮詢 或建議關係、外部董事職務、對私人持股公司的投資以及可能造成 利益衝突的任何其他關係。高管不得將屬於任何前僱主或其他個人或實體的、 高管根據任何協議或其他方式負有保密義務的任何機密或專有信息帶給本公司,或使用或向與 公司有關聯的任何人披露。本公司不需要也不會使用此類信息 ,我們將以任何可能的方式協助高管維護和保護屬於第三方的專有信息的機密性 。此外,我們期望高管遵守任何義務,避免招攬任何前僱主僱用或與任何前僱主有關聯的人員,並建議高管在任何非招攬義務到期之前不要與此類人員進行任何接觸。

(C) 名繼任者。本協議對公司及其繼承人和允許的受讓人具有約束力並可由其強制執行,對高管及其繼承人和法定代表人 具有約束力並可由其強制執行。公司的任何繼承人 或其幾乎所有業務(無論是通過購買、合併、合併或其他方式)都將提前以書面形式承擔並受公司在本協議項下的所有義務的 約束,並且應是唯一獲準的受讓人。

8

(D)通知。 本協議項下的通知必須以書面形式發出,當面送達或通過美國掛號信或掛號信、要求的回執和預付郵資郵寄兩天後視為已發出。郵寄給高管的通知將按高管最近書面通知公司的家庭地址發送給高管 。向本公司發出的通知將 發送至本公司總部的董事會主席。

(E)棄權。 除非經董事會正式授權的公司高管和一名高級管理人員以書面形式簽署,否則不得修改或放棄本協議的任何條款。 任何一方對另一方違反本協議的任何放棄將被視為放棄任何其他違反本協議的行為 。

(F)可分割性。 如果本協議的任何條款變成或被有管轄權的法院宣佈為非法、不可執行或無效, 本協議將在沒有上述條款的情況下繼續完全有效。

(G)税務事宜; 預扣。鼓勵高管從 公司獲取高管自己關於高管薪酬的税務建議。高管同意,公司沒有責任以最大限度地減少高管的 納税責任的方式設計其薪酬政策,並且高管不會就高管 薪酬產生的税務責任向公司或其董事會提出任何索賠。根據本協議支付給高管的所有款項應扣除適用法律要求的所有聯邦、州、地方和其他預扣税金和類似的 税和付款

(H)整個協議。 本協議代表雙方關於本協議標的的完整協議。只有在修改時由雙方簽署的書面文件,或由主張放棄的一方簽署的書面文件,才可對其進行修改,或放棄其中的任何條款。 放棄的一方必須簽署書面文件才能對其進行修改。 放棄的一方只能通過雙方簽署的書面文件或由主張放棄的一方簽署的書面文件。

(I)管轄 法律。本協議受加利福尼亞州法律管轄,不涉及法律衝突條款。

(J)存續。 本協議的規定在主管人員因任何原因終止僱傭後仍繼續有效 以使雙方能夠執行各自在本協議項下的權利 。

[簽名 高管聘用頁面 協議如下]

9

茲證明,雙方已 在下述日期簽署了本協議。

執行人員 Cohbar,Inc.

/s/約瑟夫·薩雷特 /s/大衞·格林伍德
約瑟夫·薩雷特 大衞·格林伍德
董事會主席
4/26/2021 4/26/2021
日期 日期

[簽署 高管聘用協議頁面 協議]

附件A

發佈

本聲明公開了所有 不起訴的索賠和契諾(“發佈“)是在[___________] (“執行人員“) 和CohBar,Inc.(The公司)(統稱為當事人”).

鑑於,在[四月],2021, 高管與本公司就高管在本公司的聘用事宜簽訂高管聘用協議( “僱傭協議“),本新聞稿作為附件A附在其上);

鑑於,在[___________], 高管在本公司的僱傭關係終止(“分居日期”);

鑑於,根據僱傭協議,本協議作為解除;以及

鑑於,高管和 公司希望相互、友好並最終解決和妥協有關高管受僱和離職的所有問題和索賠 ;

因此,現在考慮到 雙方如下所述的相互承諾和承諾,執行部門和本公司特此簽訂本新聞稿。

1.確認支付工資 。通過執行人員在下面的簽名,執行人員確認在離職日期,公司向 執行人員支付了 執行人員之前提交的所有工資、薪金、累計假期(如果適用)、獎金、佣金、可報銷費用,以及截至離職日期公司應向執行人員支付的任何類似付款。通過在下面簽字,執行人員確認 公司不欠執行人員任何其他金額,但根據僱傭協議和解除合同可能支付的金額除外。 請立即提交所有未償還的最終費用(如果有)以供報銷。

2.返還公司財產的 。執行人特此向公司保證,執行人已將公司所有由執行人擁有、保管或控制的任何類型的財產或數據 歸還給公司。

3.對價。 為了換取行政人員同意本新聞稿以及行政人員在僱傭協議和本協議中的其他承諾,公司同意向行政人員提供僱傭協議第8節規定的對價。通過在下面簽名, 高管承認,高管接受對價,以換取放棄高管對本新聞稿中提到的索賠的權利 ,否則高管無權獲得對價。

4.一般 免除和放棄索賠。本新聞稿中提出的付款和承諾完全滿足所有應計工資、 假期工資、獎金和佣金、利潤分享、股票、股票期權或公司的其他所有權權益、離職福利 或高管根據僱傭協議 離開公司而有權獲得的其他補償。在法律允許的最大範圍內,高管個人 並代表其代表、繼任者和受讓人,特此免除和放棄高管可能對公司及其每一位現任和前任母公司、所有者、子公司、分公司、附屬公司及其各自的利益前任、成員、 合作伙伴、負責人、股東、股東、認購人提出的任何和所有索賠、權利、要求、行動、 義務和訴訟因由。 每一位現任和前任母公司、所有者、子公司、分公司、附屬公司及其各自的利益相關者、成員、 合作伙伴、負責人、股東、認購人。以及他們每個人的繼承人和受讓人(統稱為“獲釋者“),不論已知或未知,包括但不限於根據任何勞動法提出的索賠,包括但不限於非法解聘、違反合同、違反誠信和公平交易契約、欺詐、違反公共政策、誹謗、人身傷害、精神痛苦、因高管受僱或離職而提出的額外賠償或福利索賠、 根據修訂後的1964年《民權法案》第七章提出的索賠。加州公平就業和住房法案以及與就業或就業歧視有關的任何其他法律和/或 法規,包括但不限於基於年齡或根據《就業法案》或《老年工人福利保護法》提出的基於年齡或年齡歧視的索賠,和/或基於殘疾或根據《美國殘疾人法》 提出的索賠。

通過在下面簽字,行政人員明確放棄加利福尼亞州民法典第1542條的任何 福利,該條款規定如下:

一般免除並不延伸 到債權人或被免除方在執行免除時並不知道或懷疑其存在 ,並且如果他或她知道,將對其與債務人或被免除方的和解產生重大影響的索賠 。

高管和公司不打算髮布 高管不得依法解除的索賠,包括但不限於根據加州勞動法第2802條提出的賠償索賠,或強制執行本新聞稿的任何索賠。在法律允許的最大範圍內,任何與本一般性豁免的範圍有關的爭議應由仲裁員根據以下仲裁條款中規定的程序作出裁決。

5.不與蘇立約 。在法律允許的最大範圍內,在執行本新聞稿後的任何時間,行政部門都不會在任何州、聯邦或外國法院,或在任何地方、州、聯邦或外國行政機構或任何其他法庭,對行政部門 現在可能擁有、曾經擁有或將來可能擁有的、曾經擁有或將來可能擁有的任何種類、性質和性質的任何指控、索賠或行動提起訴訟, 或在知情的情況下,或在知情的情況下允許在任何地方、州、聯邦或外國行政機構或任何其他法庭對受救濟人提起訴訟。本段中的任何規定均不得禁止或損害高管或公司遵守所有適用法律,也不得將本豁免解釋為責成任何一方實施(或協助或教唆)任何違法行為。

6.受保護的 權利。高管明白,在本新聞稿中,一般發佈和放棄索賠以及不起訴上述段落的約定 或其他條款,都不會限制高管向平等就業機會委員會、 國家勞動關係委員會、職業安全與健康管理局、證券交易委員會或任何其他聯邦、州或地方政府機構或委員會提出指控或投訴的能力(“政府機構“)。高管進一步瞭解 本新聞稿不限制高管與任何政府機構溝通或以其他方式參與任何政府機構可能進行的任何 調查或程序的能力,包括提供文件或其他信息,而無需 通知公司。本新聞稿不限制高管因向任何政府機構提供的信息而獲得獎勵的權利 。

7.非貶損。 除了任何其他與非貶損有關的現有義務外,高管不得直接或間接對公司或其產品、服務、代理商、代表、 董事、高級管理人員、股東、律師、員工、供應商、附屬公司、繼任者或受讓人,或由他們、通過 在他們任何人之下或與他們一致行事的任何人,以任何書面或口頭形式,直接或間接地發表任何負面 或貶損的聲明或評論。本節中的任何規定均不禁止行政人員 在迴應傳票或其他法律程序時提供真實信息。

8.仲裁: 除因一方違反保護另一方專有信息的義務而提出的禁制令救濟請求外,雙方同意在加利福尼亞州聖馬特奧縣通過JAMS仲裁因本新聞稿的有效性、可執行性、解釋、履行或違反而產生或與之相關的任何和所有爭議或索賠,無論聽起來是侵權行為、合同、 法定違規行為,還是涉及構建或應用或任何條款任何仲裁都可以通過向另一方提出書面要求來啟動。仲裁員的裁決是終局的、有約束力的, 是決定性的。雙方進一步同意,本新聞稿旨在嚴格解釋為在法律允許的最大範圍內將仲裁作為解決本合同項下所有爭議的唯一和排他性手段。雙方明確放棄由法院或陪審團裁決此類爭議的任何權利 。

9.公司 專有和保密信息及其他政策。高管特此確認,他將繼續受日期為#年的公司專有信息和發明協議的約束 [_________](“皮亞“)。高管將 繼續遵守並完全遵守公司的內幕交易政策、行為準則以及公司採取的任何其他政策和 管理員工行為的計劃。高管確認,終止後,高管將 向本公司交付包含或與該等信息有關的所有性質的文件和數據,且高管未 以電子或硬拷貝形式 或保留任何該等文件或數據或其任何複製品。

10.不得 承認責任。管理層不會、也不應將本新聞稿解釋或爭辯為公司、其代表、繼承人、遺囑執行人、律師、代理人、合夥人、高級管理人員、 股東、董事、員工、子公司、附屬公司、部門、繼任者或受讓人有任何不當行為或責任的承認或證據。本新聞稿應得到聯邦證據規則408、加州證據法典第1152條和/或任何其他具有類似效力的州或聯邦條款所允許的最大 保護 。

11.可分割性。 本新聞稿的條款是可分割的,如果發現其中任何部分無效或不可執行,其他部分仍保持完全有效和可執行。 具體地説,如果法院、仲裁員或政府機構得出結論認為,根據法律規定,某一特定索賠不能解除 ,當事人的意圖是,一般免除、放棄未知索賠和不起訴的公約 在其他情況下仍然有效,可以解除任何和所有其他索賠。

12.審核 發佈;優惠過期。高管了解,高管可能需要長達二十一(21)天的時間來考慮此版本 (“對價期限“)。本新聞稿中規定的報價如果在對價期限結束 之前未被高管接受,將自動失效。通過在下面簽名,高管確認建議高管在簽署本新聞稿之前諮詢 律師。高管還理解,高管可在簽署本文件後的七(7)天 內撤銷本新聞稿,根據僱傭協議第8條向高管提供的對價 僅在七(7)天撤銷期限屆滿後,並根據僱傭協議中有關付款時間的條款 提供給高管。

13.生效日期 。本新聞稿在高管簽署後的第八(8)天生效,前提是高管截至該時間 未撤銷本新聞稿(“生效日期”).

14.此處包含的其他 僱傭協議條款。在與本新聞稿的條款不相牴觸的範圍內,僱傭協議的所有其他條款在此併入本新聞稿,如同在本新聞稿中完全聲明的一樣,並以同等效力 適用於本新聞稿,包括但不限於第9節、第10節和第12節至第18節中規定的條款。

[簽名 要發佈的頁面如下]

員工對離職的接受

在簽署本新聞稿之前,我聲明 以下事項:我已閲讀本新聞稿,我理解該新聞稿,我知道我將放棄重要權利。我已經獲得了足夠的 信息,可以智能地做出自己的判斷。有人建議我應該在簽署 IT之前諮詢律師,我在知情的情況下自願簽署了這份免責聲明。

在管理層和 公司執行時生效。

執行人員 Cohbar,Inc.
約瑟夫·薩雷特 [_________________]
董事會主席
日期 日期
交付給高管的日期

[簽名 要發佈的頁面]