附件10.3

Energous公司
員工購股計劃

1.PURPOSE

Energous Corporation員工股票購買計劃旨在為公司及其參與子公司的員工提供通過購買普通股獲得公司所有權權益的機會。本公司打算根據規範第423節將本計劃定義為“員工購股計劃”,並應以與該意圖一致的方式解釋本計劃。

2.DEFINITIONS

“董事會”是指公司的董事會。

“法規”是指1986年的美國國税法。

“委員會”是指董事會指定的委員會,負責不定期執行本計劃。自生效之日起,董事會的薪酬委員會即為該委員會。

“普通股”是指公司的普通股,每股票面價值0.00001美元。

“公司”指特拉華州的Energous公司。

“補償”是指公司或參與子公司支付給合格員工的基本工資、工資、年度和經常性獎金以及佣金,作為對公司或參與子公司服務的補償,然後扣除符合資格的員工對任何符合税收條件的或不符合條件的遞延補償計劃的任何工資遞延繳費,包括加班費、假期工資、假期工資、陪審團職責工資和喪假工資,但不包括教育或學費報銷、任何團體保險或福利計劃下的推算收入、差旅費、商務和搬遷費用,以及在以下方面收到的收入:加班費、假期工資、假期工資、陪審團職責工資和喪假工資,但不包括教育或學費報銷、任何團體保險或福利計劃下的推算收入、差旅費用、商務和搬遷費用以及從年收入中獲得的收入。

“公司交易”是指合併、合併、收購財產或股票、分離、重組或法典第424節所述的其他公司事件。

“指定經紀人”是指金融服務公司或公司指定的其他代理人,代表根據本計劃購買普通股的參與者維持ESPP股票賬户。

“殘疾”是指參與者無法從事任何實質性的有利可圖的活動,原因是任何醫學上可以確定的身體或精神損傷,這些損傷可能導致死亡,或者已經持續或預計將持續不少於十二(12)個月。

“生效日期”是指董事會通過本計劃的日期,但本計劃須根據第19.11節(股東批准)獲得股東批准。

“僱員”是指根據與公司或參與子公司的僱主之間的僱傭關係,以僱員身份向該公司或參與子公司提供服務的任何人。就本計劃而言,在個人休軍假、病假或公司或參與子公司批准的其他符合財務條例1.421-1(H)(2)節要求的休假期間,僱傭關係應視為繼續完好無損。如果休假時間超過三(3)個月,或國庫條例1.421-1(H)(2)節規定的其他期限,而個人的再就業權利沒有得到法規或合同的保障,則僱傭關係應被視為在緊接這三(3)個月期限或國庫條例1.421-1(H)(2)條規定的其他期限之後的第一天終止。


“合格員工”是指每一位員工;但是,委員會可將下列員工排除在參加本計劃或任何要約之外:(I)受僱於公司或參股子公司不到兩(2)年,(Ii)習慣上受僱於公司或參股子公司每週二十(20)小時或更少,(Iii)習慣上受僱於公司或參股子公司每歷年不超過五(5)個月,或(Iv)為公司或參股子公司的“高薪僱員”(在守則部分的含義內

“投保表”是指委員會授權的協議(可以是電子的),根據該協議,符合條件的員工可以選擇參加本計劃、授權新級別的工資扣減或停止工資扣減並退出提供期間。

“ESPP股票賬户”是指代表參與者持有的普通股賬户,該賬户代表參與者持有在發售期末累計扣減工資後購買的普通股。

“交易法”是指1934年的美國證券交易法。

“公平市價”是指在任何日期,在緊隨其後的句子中確定的普通股的價值。如果股票在任何現有的證券交易所或全國市場系統上市,公平市值應為“華爾街日報”報道的該股票在確定當日在該交易所或系統所報的收盤價(或如果沒有報告銷售,則為緊接該日期前一個交易日的收盤價)。在股份缺乏既定市場的情況下,公平市價須由委員會真誠釐定,而該等釐定應為最終決定,並對所有人士均具約束力。

“授權日”指委員會指定的每個發售期間的第一個交易日。

“要約或要約期”是指從每年1月1日至7月1日開始的六(6)個月期間;但是,根據第5條,委員會可以更改未來要約期的持續時間(最長要約期為27個月)和/或未來要約期的開始和結束日期。

“參與者”是指積極參與本計劃的合格員工。

“參與子公司”是指被指定為有資格參與本計劃的子公司,以及委員會可隨時自行決定指定的其他子公司。

“計劃”是指本Energous公司員工股票購買計劃。

“購買日期”是指每個發售期間的最後一個交易日。

“收購價”是指相當於(1)授予日普通股公平市價的85%(85%)(或委員會指定的某一發行期的較大百分比)或(2)購買日普通股公平市價的85%(85%)(或委員會指定的某一發行期的較大百分比)的數額,但在任何情況下普通股的每股收購價不得低於這兩者中的較小者;但在任何情況下,普通股的每股收購價均不得低於以下兩者中的較小者:(一)授予日普通股公平市值的百分之八十五(85%)(或委員會指定的發行期的較大百分比);或(二)授予日普通股公平市價的百分之八十五(85%)(或委員會指定的發行期的較大百分比)。

“退休”是指參加者年滿六十五歲後自願終止受僱於本公司及各參與子公司。

“證券法”是指1933年的美國證券法。

“子公司”是指公司或子公司持有不少於50%(50%)總投票權的任何公司,無論該公司現在是否存在,無論該公司是國內的還是國外的,其總投票權不少於50%(50%)。


此後由本公司或其子公司組織或收購。在所有情況下,應根據規範第424(F)節確定實體是否為子公司。

“交易日”是指上市普通股的已建立的證券交易所或全國市場系統開放交易的任何一天,如果普通股未在已建立的證券交易所或全國市場系統上市,則為委員會真誠確定的營業日。

3.ADMINISTRATION

3.1總則。本計劃應由委員會管理,委員會有權解釋和解釋本計劃,規定、修改和廢除與本計劃管理相關的規則,並採取管理本計劃所需或適宜的任何其他行動,包括採用適用於特定參與子公司或地點的子計劃,這些子計劃可能被設計為不在規範第423條的範圍之內。委員會可以糾正本計劃中的任何缺陷或提供任何遺漏,或協調本計劃中的任何不一致或不明確之處。委員會與本計劃的管理有關的所有決定均由委員會自行決定,這些決定是最終的,對所有人都有約束力。管理本計劃的所有費用由公司承擔。董事會可以根據本計劃採取任何原本由委員會負責的行動。

3.2代表。在必要或適當的範圍內,委員會可將本計劃項下與參與子公司有關的任何職責或責任委託給該參與子公司。委員會(或經委員會同意的任何參與子公司)可任命或聘用任何一人或多人作為第三方管理人,履行與發佈、會計、記錄保存、沒收、行使、溝通、轉讓或管理和實施本計劃所需或適當的任何其他職能或活動有關的部長級職能。

4.ELIGIBILITY

4.1總則。除非委員會以與守則第423節一致的方式另有決定,否則在委員會指定的特定要約期的投保期第一天,任何個人都有資格參加該要約期,但須符合守則第423節的要求。

4.2靈活性限制。即使本計劃有任何相反的規定,在下列情況下,任何符合資格的員工均不得被授予本計劃下的選擇權:(I)緊接授予選擇權後,該合資格僱員(或根據守則第424(D)節規定其股票將歸屬於該合資格僱員的任何其他人)將擁有本公司的股本或持有未償還期權,以購買擁有本公司或任何附屬公司所有類別股票總投票權或總價值的百分之五(5%)或以上的股票,或(Ii)該期權將允許他或她根據本公司及其附屬公司的所有員工股票購買計劃(守則第423條所述)以超過2.5萬美元(2500萬美元)的比率累積購買股票的權利。(在授予該期權時確定的)該期權未償還的每個歷年的該股票的市值。

5.分期付款

本計劃應通過一系列要約期實施,每個要約期為六(6)個月,新的要約期從每年1月1日和7月1日左右開始(或委員會確定的其他時間)。委員會有權更改要約期的持續時間、頻率、開始日期和結束日期。

6.PARTICIPATION

6.1報名;工資扣減。符合條件的員工可以選擇參加本計劃,方法是按照委員會制定的投保程序,正確填寫一份可以是電子形式的投保表,並將其提交給公司。參與本計劃完全是自願的。通過提交報名錶,合格員工授權從其薪資中扣除至少百分之一(1%),但不超過百分之十(10%)(或委員會可能在提供期間開始前不時確定的其他最大百分比)的薪酬,金額為在提供期間內發生的每個發薪日的薪酬金額的1%(1%),但不超過10%(10%)(或委員會可能不時確定的其他最大百分比)。工資扣減應從授予日期之後的第一個工資日開始,並在購買日或之前的最後一個工資日結束。公司應保存所有工資扣減的記錄,但沒有義務支付工資扣減的利息,也沒有義務將這些金額存放在信託或任何單獨的賬户中。除非委員會明確允許,否則參與者不得對本計劃進行任何單獨的繳費或付款。


6.2選舉變化。在優惠期內,參與者只能降低或提高適用於該優惠期的工資扣除率一(1)次。要做出這樣的更改,參與者必須至少在購買日期前十五(15)天提交一份新的註冊表,授權新的工資扣除率,並且任何允許的更改都將在管理上可行的情況下儘快生效。參與者可以在下一次優惠期開始前至少十五(15)天提交新的註冊表,授權新的薪資扣除率,從而降低或提高其未來優惠期的工資扣除率。

6.3自動重新註冊。除非參與者(I)根據第6.2節(選舉變更)提交新的參保表,授權按照第6.2節(選舉變更)的新級別的工資扣除,(Ii)根據第10節退出本計劃,或(Iii)終止僱傭或以其他方式不符合參加本計劃的資格,否則在投保表中選擇的扣減率在隨後的提供期間保持有效。

7.選項的範圍

在每個授權期內,每個參與者都將被授予在購買日購買一定數量普通股的選擇權,該數量的普通股數量由參與者的累計工資扣減除以適用的購買價格確定;但是,在任何情況下,任何參與者在一個發行期內購買的普通股不得超過7,500股(7,500股)(須根據第18節的規定以及第4.2節(資格限制)和第13節規定的限制進行調整)。

8.EXERCISE期權/購買股份

參與者購買普通股的選擇權將在每個發行期的購買日自動行使。參與者的累計工資扣減應用於購買可用參與者名義賬户中的金額購買的最大完整股票數量,但須遵守本計劃中規定的限制。不得購買零碎股份,但普通股名義部分應分配到參與者的ESPP股票賬户,以便在未來購買日期與其他普通股名義部分合計,但參與者必須根據第10條提早提取或根據第11條終止僱傭。在適用第4.2節(資格限制)和第7節的限制後,任何保留在參與者名義賬户中的累計工資扣減應在行政上可行的情況下儘快返還給參與者。

9.股份轉讓

在每個購買日期後,公司應在合理可行的情況下儘快安排向每位參與者交付在行使其選擇權時購買的普通股。委員會可允許或要求將股票直接存入以參與者名義在指定經紀人處設立的ESPP股票賬户,並可要求普通股股票在該指定經紀人處保留一段指定時間。在普通股根據本第9條交付之前,參與者不應擁有股東對普通股的任何投票權、股息或其他權利,但須遵守根據本條款授予的任何選擇權。


10.WITHDRAWAL

10.1使用抽屜程序。參與者可以在購買日期至少十五(15)天前向公司提交修改後的註冊表,表明他或她選擇退出產品。代表參與者名義賬户持有的累計工資扣除(未用於購買普通股)應在收到參與者表明選擇退出的報名錶後立即支付給參與者,參與者的選擇權將自動終止。如果參與者退出招聘期,在隨後的招聘期內不得扣減工資,除非參與者按照6.1節(註冊;工資扣減)重新報名。

10.2對後續招股期間的影響。參與者選擇退出要約期,不影響其參加自退出的要約期結束後開始的後續要約期的資格。

11.就業機會;就業狀況的變化

如果參與者在購買日期前三(3)個月內因退休、殘疾或死亡而終止受僱於本公司和參與子公司,該參與者的累計工資扣減將用於在購買日期購買股票。在購買日期之前的三(3)個月內,如果參與者因退休、殘疾或死亡而終止受僱於本公司及其子公司的工作,則該參與者的累計工資扣減將用於在購買日期購買股票。一旦參與者因任何其他原因或在任何其他時間終止受僱於公司和參與子公司,或參與者的就業狀況發生變化,之後參與者不再是合格員工,參與者應被視為已退出本計劃,參與者名義賬户中的工資扣減(未用於購買普通股)應退還給參與者,或在參與者死亡的情況下,退還給根據第17條有權獲得此類金額的人,參與者的選擇權應為

12.INTEREST

本計劃參與者的工資扣減不得產生利息或支付利息。

13.為計劃保留的共享

13.1股數。根據授權,總共預留了155萬股(1,550,000)普通股,用於授予本計劃下的期權。普通股可以是新發行的股票、庫存股,也可以是公開市場收購的股票。若本計劃項下之購股權因任何原因到期或終止而未予行使,則有關該等購股權到期或再次終止之股份可受本計劃項下之購股權規限。

13.2超額認購的產品。如果超額認購,參與者在根據本計劃進行的發售中可以購買的普通股數量可能會減少。根據本計劃授予的任何期權不得允許參與者購買普通股,如果與所有其他參與該發行的參與者購買的普通股總數相加,將超過本計劃下剩餘的普通股總數。如果委員會確定,在特定購買日期,將行使期權的普通股數量超過了本計劃當時可供購買的普通股數量,公司應按照實際可行和委員會認為公平的方式,按比例分配剩餘可供購買的普通股。

14.TRANSFERABILITY

參與者不得以任何方式轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置(遺囑、繼承法和分配法或第17條規定的除外)記入參與者的工資扣減,也不得轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置任何與行使期權有關的權利或獲得本協議項下普通股的任何權利。任何轉讓、轉讓、質押或以其他方式處置該等權利或金額的企圖均無效。


15.資金的運用

在適用法律允許的範圍內,本公司根據本計劃收到或持有的所有工資扣減可用於任何公司目的,本公司無需將該等工資扣減或繳費分開。

16.STATEMENTS

應至少每年向參與者提供報表,其中應列出參與者對本計劃的貢獻、用累積資金購買的任何普通股的購買價格、購買的普通股數量以及參與者名義賬户中剩餘的工資扣減金額。

17.受益人的設計

參與者可通過委員會提供的表格提交一份書面指定,指定受益人在參與者去世時,從該參與者的ESPP股票賬户中獲得任何普通股股份和現金(如果有),以換取本計劃下參與者的ESPP股票賬户中的任何零碎普通股股份(如果有的話)。此外,參加者可用委員會提供的表格提交一份指定受益人的書面證明,如果參加者在報價期購買日期前死亡,受益人將收到通過工資扣除扣留的任何現金,並記入參加者名義賬户的貸方。

18.

資本變動的調整;解散或清算;公司交易

18.1調整。如果公司發生任何股息或其他分配(無論以現金、普通股或其他財產的形式)、資本重組、股票拆分、反向股票拆分、重組、合併、合併、拆分、剝離、合併、回購或交換公司的普通股或其他證券,或公司結構中影響普通股的其他變化,則為了防止稀釋或擴大根據本計劃擬提供的利益或潛在利益,委員會應以其認為公平的方式每股收購價,本計劃項下每項已發行期權所涵蓋的普通股股票數量,以及第7節和第13節的數字限制。

18.2解散或清算。除委員會另有決定外,如本公司建議解散或清盤,則當時正在進行的任何要約期應透過設定新的購買日期而縮短,而要約期應在緊接建議解散或清盤前結束。新的購買日期應在公司建議解散或清算的日期之前。在新的購買日期之前,委員會應向每位參與者發出關於新購買日期的書面通知(可以是電子通知),參與者的選擇權將在該日期自動行使,除非在該日期之前,參與者已根據第10條的規定退出了發售。

18.3公司交易。在公司交易的情況下,當時的要約期應通過設定一個新的購買日期來縮短,要約期應在該日期結束。新的購買日期應在公司交易日期之前。在新的購買日期之前,委員會應向每位參與者發出關於新購買日期的書面通知(可以是電子通知),參與者的選擇權將在該日期自動行使,除非在該日期之前,參與者已根據第10條的規定退出了發售。

19.一般條文

19.1平等權利和特權。儘管本計劃有任何相反的規定,但根據規範第423條,所有根據本計劃被授予選擇權的合格員工應享有相同的權利和特權。


192.沒有繼續服務的權利。本計劃或根據本計劃支付的任何補償均不得賦予任何參與者繼續作為員工或以任何其他身份工作的權利。

19.3作為股東的權利。當普通股轉移到參與者的ESPP股票賬户時,參與者將成為根據本計劃授予的期權購買的普通股的股東。參與者在如上所述成為股東之前,對已選擇參與發售期間的普通股股票不享有股東權利。

19.4Successors和Assigners。本計劃對公司及其繼任者和受讓人具有約束力。

19.5最終計劃。本計劃構成與本協議主題相關的整個計劃,並取代與本協議主題相關的所有先前計劃。

19.6遵紀守法。本公司在本計劃項下的付款義務須遵守所有適用的法律和法規。不得就根據本計劃授予的期權發行普通股,除非該期權的行使及其普通股股票的發行和交付符合所有適用的法律規定,包括證券法、交易法以及股票隨後可能上市的任何證券交易所的要求。

19.7取消資格處分的通知。如果根據本計劃獲得的期權的任何處置或轉讓是在適用的授予日期後兩(2)年內或在適用的購買日期後的一(1)年內進行的,則各參與者應立即向公司發出書面通知,説明根據本計劃獲得的普通股股份的任何處置或其他轉讓。

19.8Term的計劃。本計劃自生效之日起生效,除非根據第19.9條(修訂或終止)提前終止,否則有效期為十(10)年。

19.9修改或終止。委員會可隨時以任何理由自行決定修改、暫停或終止本計劃。如果本計劃終止,委員會可選擇立即終止所有已發行的要約期,或在下一個購買日期購買普通股後立即終止所有已發行的要約期(委員會可酌情加快此日期),或允許要約期根據其條款到期(並可根據第18條進行任何調整)。如果任何發售期限在預定到期日之前終止,所有未用於購買普通股的金額應在行政上可行的情況下儘快退還給參與者(除法律另有要求外,不計利息)。

19.10適用法律。特拉華州的法律將管轄與本計劃的解釋、有效性和解釋有關的所有問題,而不考慮該州的法律衝突規則。

19.11股東批准。本計劃須在董事會通過本計劃之日之前或之後十二(12)個月內經公司股東批准。

19.12規範第423節。本計劃旨在符合規範第423節規定的“員工股票購買計劃”的要求。本計劃中任何與規範第423條不一致的規定應進行改革,以符合規範第423條。

19.13持有。在適用的聯邦、州或當地法律要求的範圍內,參與者必須作出令公司滿意的安排,以支付與本計劃相關的任何預扣或類似納税義務。

19.14可伸縮性。如果本計劃的任何條款因任何原因被認定為無效或不可執行,則該無效或不可執行不應影響本計劃的任何其他條款,本計劃應被視為該無效或不可執行的條款已被省略。


19.15計劃施工。在本計劃中,除非另有説明,否則以下用途適用:(I)對法規或法律和任何修正案及任何後續法規或法律的提述,以及根據或實施經修訂的法規或法律或其後繼法規在有關時間有效的所有法規;(I)在本計劃中,以下用途適用:(I)提及法規或法律以及任何修正案和任何後續法規或法律,以及根據或實施經修訂的法規或法律或其後續法規時的所有規定;(Ii)在由指定日期至較後指定日期的計算期間內,“自”及“開始日期”(及類似)一詞指“自及包括”,而“至”、“至”及“結束日期”(及類似)指“至幷包括”;。(Iii)日期顯示以適用於本公司主要總部所在地的時間為準;。(Iv)“包括”、“包括”和“包括”的意思分別包括但不限於“包括但不限於”和“包括但不限於”;(V)所有提及的條款和章節均指本計劃中的條款和章節;(Vi)所有使用的詞語應解釋為根據情況和上下文所需的性別或數量;(Vii)文章和章節的標題和標題僅為便於參考而插入,不得視為本計劃的一部分,也不得影響本計劃或其任何條款的含義或解釋;(Viii)任何對協議、計劃、政策、表格、文件或文件集的提及,以及各方在任何該等協議、計劃、政策、表格、文件或文件集項下的權利和義務,應指不時修訂的該等協議、計劃、政策、表格、文件或文件集,以及它們的任何和所有修改、延期、續訂、替代或替換;及(Ix)所有未明確定義的會計術語應按照GAAP解釋。