展品10.01

2014年僱傭協議

本僱傭協議(以下簡稱“協議”)自2014年7月14日(“生效日期”)起,由印度全球化資本公司(IGC)(一家根據馬裏蘭州、印度全球化資本毛里求斯(IGC-M)以及與IGC(以下簡稱“僱主”)以及Ram Mukunda(以下簡稱“高管”)集體根據馬裏蘭州法律成立的公司)簽訂,並在這些公司之間簽訂,其條款和條件如下:(A)印度全球化資本公司(“IGC”)是根據馬裏蘭州、印度全球化資本毛里求斯(“IGC-M”)和Ram Mukunda(以下簡稱“高管”)的法律成立的公司;

獨奏會:

A.僱主希望得到行政人員繼續服務的保證;以及

B.行政主管希望按照以下規定的條款、契約和條件繼續受僱於僱主,擔任其執行主席和首席執行官。

因此,考慮到下文所列的相互條款、契約和條件,雙方同意如下:

1.聘用期。僱主特此同意繼續聘用行政總裁為其執行主席和首席執行官,行政總裁同意接受自生效日期起至生效日期五週年(“聘用期”)止的繼續聘用。此後,按照本協議的規定,執行人員的僱傭應一直持續到終止為止。

2.履行職責。

2.1.

行政人員同意,在聘用期內,當行政人員受僱於僱主時,他應將其全部正常和慣常的工作時間、精力和才幹專門用於以僱主首席執行官的身份服務,並履行僱主董事會(“董事會”)可能適當分配給他的與其職位相一致的其他職責。他將忠實、高效和專業地履行這些職責。

2.2.

除第4節所含限制性公約對高管施加的限制外,高管在受僱期間和受僱於僱主期間,未經董事會事先書面同意,不得:

2.2.1.

擔任任何公司、合夥企業或除僱主以外的其他實體(公民、慈善或其他公共服務組織除外)的顧問或僱員、高級人員、經理、代理人或董事,如果董事會合理酌情決定,此類服務、僱用或職位會對執行本協議項下職責的能力產生重大不利影響,且執行人員收到書面通知,並被給予不少於九十(90)天的停職期限,則該服務、僱用或職位將對執行人員履行本協議項下職責的能力產生重大不利影響;或

2.2.2.

在僱主以外的任何企業中擁有超過10%(10%)的所有權權益,如果該所有權權益將對高管履行本協議項下職責的能力產生重大不利影響,則應以書面形式通知高管,並給予高管不少於九十(90)天的時間剝離該權益。

3.賠償。根據本協議的條款和條件,僱主應按以下方式補償高管的服務:

3.1.

自生效之日起至每年週年日止的連續十二(12)個月期間,高管將獲得相當於每年30萬美元(300,000.00美元)的薪酬(“基本工資”)。這種補償應按月或更頻繁地支付基本相等的分期付款,並須按慣例預扣税款。

3.2.

高管應有權以與僱主其他高管基本相同的條款和條件參加僱主維護的所有高管福利計劃,包括但不限於附件1所述的計劃。


3.3.

管理人員每年應獲得至少十五(20)天的帶薪假期,但此類假期的安排和休假應符合僱主適用於其他管理人員的標準休假政策。高級管理人員還應有權享受僱主其他高級管理人員普遍可獲得的所有其他假期和休假工資。在十二(12)個月期間未使用的任何假期應累計並結轉到隨後的年份。

3.4.

行政人員每年應獲得至少十五(15)天帶薪病假。任何在十二(12)個月內未使用的病假不得累積或結轉到隨後的年份。

3.5.

僱主應報銷高管在聘用期內履行本僱傭協議項下的服務所發生或支付的所有合理商務、促銷、差旅和娛樂費用。

4.限制性契諾。行政人員承認並同意:

4.1.

本第4款中包含的協議和契諾對於保護僱主和僱主的商業利益至關重要,如果沒有此類協議和契諾,僱主將不會簽訂本協議。因此,行政契約和協議如下:

4.1.1.

機密信息。除法院、監管機構或有管轄權的類似機構的合法命令可能要求的情況外,除非經僱主許可披露,否則高管同意在僱傭期間和受僱於僱主期間,由僱主或其任何關聯公司獲取或向其披露的僱主及其相應關聯公司的所有機密非公開信息,包括與客户有關的信息(包括但不限於信用歷史、還款歷史),全部由僱主承擔全部費用和費用(如果有),並由僱主承擔全部費用和費用(如果有),除非經僱主許可而披露,否則,高管同意對僱主及其附屬公司在僱傭期間獲得或向其披露的所有機密的非公開信息保密,包括與客户有關的信息(包括但不限於信用歷史記錄、還款歷史記錄財務數據和計劃,以及員工信息,無論是過去的、現在的還是計劃的,並且不直接或間接地向任何其他人、公司或商業實體披露,或以任何方式使用;但是,本第4.1.1節的規定不適用於以下信息:(A)過去、現在或變得普遍可獲得的信息(但不是由於違反了執行人員受其約束的任何保密義務);(B)在向執行人員披露之前,由不受任何僱主保密義務約束的第三方向執行人員披露的信息;(B)在向執行人員披露信息之前,不受任何僱主保密義務約束的第三方向執行人員披露的信息;(C)由行政人員在僱主的正常業務過程中,在與客户、供應商及其他適當人士的溝通中披露,作為其僱用的適當部分,但須純粹為僱主的利益而為適當的商業目的而披露。在受僱期間及受僱於僱主期間,行政人員進一步同意,他不得作出任何旨在損害僱主或其任何關聯公司的陳述或披露。

4.1.2.

競業禁止。

4.1.2.1.

高管同意,自生效之日起至高管與僱主的僱傭因任何原因或無故終止之日止的期間(“競業禁止期”),高管不得直接或間接、單獨或作為任何個人或實體(“個人”)的合夥人、高級管理人員、董事、經理、員工、顧問、代理人、獨立承包商、成員或股東,在印度或美國從事與僱主的業務(如本文定義)直接或間接競爭的任何商業活動,或高管知道有損僱主或其附屬公司的商業或商業計劃的任何商業活動;然而,只要高管或其直系親屬出於投資目的持有任何公司5%(5%)或更少的已發行上市股本的記錄或實益所有權,只要高管不是該人的高級管理人員、董事、經理、僱員或顧問,則不應被視為違反第4.1.2.1節。僱主的“業務”應指在印度的基礎設施建設。行政人員還同意,在競業禁止期間,他不得以任何身份單獨或與他人合作:(1)僱用或招攬就業,或試圖以任何方式引誘僱主或其關聯公司(A)僱主或其關聯公司的任何現任僱員,或(B)任何在過去12個月內受僱於僱主或其關聯公司的任何人;(2)慫恿、誘使或影響任何供應商、客户、代理、顧問或其他與僱主有業務關係的人停止、減少或影響僱主或其關聯公司的任何人;(2)要求、誘導或影響任何供應商、客户、代理、顧問或其他與僱主有業務關係的人停止、減少或影響任何供應商、客户、代理、顧問或其他與僱主有業務關係的人。也不(3)招攬僱主確定的任何潛在收購候選人或與其進行談判。

4.1.2.2.

行政人員明白上述限制可能會限制他在競業禁止期間從事與僱主業務類似的業務的能力,但承認他將獲得足夠高的薪酬和其他福利,以證明根據本協議作為僱主僱員的這種限制是合理的。


4.1.2.3.

儘管本協議的任何其他條款具有一般性,但在競業禁止期間,高管(I)成為不與僱主業務競爭的任何個人或實體的所有者、合夥人、高級管理人員、董事、經理、員工、顧問、代理人、獨立承包商、成員或股東,或(Ii)與其他家庭成員對不與僱主業務競爭的任何個人或實體進行無限制投資,均不違反第2.2條或本第4條。

4.1.3.

補救措施。如果行政人員違反第4.1.1或4.1.2節(“限制性公約”)中的任何規定,僱主應享有下列權利和補救措施,每項權利和補救措施均應可強制執行,並且每項權利和補救措施都是僱主在法律或衡平法上可獲得的任何其他權利和補救措施的補充,而不是取代這些權利和補救措施。

4.1.3.1.

高管應説明並向僱主支付高管或高管控制的任何個人或企業實體因違反任何限制性契諾的任何行動或交易而獲得或接受的與高管利益相關的所有補償、利潤和其他利益。

4.1.3.2.

儘管有上述第4.1.3.1節的規定,行政人員承認並同意,如果發生違反或行政人員威脅違反任何限制性契約的情況,僱主在法律上沒有足夠的補救措施,因此有權通過臨時或永久禁令或在任何有管轄權的法院獲得的強制性救濟來執行每項此類規定,而無需證明損害賠償、張貼任何保證書或其他擔保,並且不影響法律或衡平法上可獲得的任何其他權利和補救措施。

4.1.4.

可分性。如任何限制性契諾或其任何部分被裁定為無效或不可強制執行,則該等限制性契諾或其任何部分不影響該契諾或該等契諾的其餘部分,而該等契諾或契諾須在不理會無效或不可強制執行的部分的情況下完全生效。在不限制前述條文的一般性的原則下,如任何限制性契諾或其任何部分因該條文的期限或所涵蓋的範圍而被裁定為不可強制執行,則本協議各方同意,作出上述裁定的法院有權縮短該條文的期限及/或範圍,而經縮減的形式後,該條文即可強制執行。

4.1.5.

所有權。高管承認並同意,高管或僱主在高管任職期間提供的所有技術訣竅、文件、報告、計劃、建議書、營銷和銷售計劃、客户名單、員工檔案、客户檔案以及任何材料都是僱主的財產,不得在高管受僱於僱主期間以任何對僱主利益不利的方式使用這些技術、文檔、報告、計劃、建議書、營銷和銷售計劃、客户名單、員工檔案、客户檔案以及高管或僱主在任職期間提供的任何材料。

5.終止及終止時應付的補償。在經理與僱主的僱傭終止後的一段時間內,經理獲得補償的權利應根據以下規定確定:

5.1.

無故終止。如果僱主在聘用期內無故終止高管的聘用,或在任期結束時未按基本相同的條款續簽僱傭協議,僱主應向高管支付第三節至三十六(36)個月期間規定的高管薪酬、激勵性薪酬和福利,在此期間,高管有權:

5.1.1.

按照第三節的規定領取工資;

5.1.2.

繼續參加第3節規定的僱主福利計劃,費用由僱主承擔。

5.2.

自願辭職。行政人員可隨時以任何理由(或完全沒有原因)終止與僱主的僱傭關係,方法是提前九十(90)天向僱主發出自願辭職的書面通知;但是,僱主可決定行政人員的自願辭職在接到辭職通知後立即生效。在高管因高管自願辭職而終止聘用之日之後的一段時間內,僱主沒有義務按照第3節的規定向高管支付款項,包括在僱主根據本第5.2條加速辭職生效的情況下。第4.1.2節中概述的競業禁止條款應在自願辭職生效之日起6個月內適用。

5.3.

但是,就本第5節而言,如果高管在發生下列事件之一後120天內辭職,則根據第5.1節的規定,高管應被視為無故終止:

5.3.1.

行政機關的職責與第二節所述的相比有實質性的減少;

5.3.2.

未經行政部門同意,將行政辦公室遷至距離馬裏蘭州貝塞斯達二十五(25)英里以上的地方;

5.3.3.

僱主實質性違反本協議的任何規定。

5.3.4.

IGC控制權的變更。


5.4.

因故終止。在高管因原因終止與僱主的僱傭關係後的一段時間內,僱主沒有義務按照第3節的規定或其他方式向高管支付款項。就本第5.4節而言,如果高管因發生以下一項或多項事件而被僱主解僱,則應視為因“原因”而被解僱:

5.4.1.

經醫生書面意見證實,行政人員習慣性吸毒或酗酒;

5.4.2.

執行人員故意違反第4.1.1節披露機密信息或從事違反第4.1.2節的任何行為。

5.4.3.

僱主受監管當局或政府當局指示終止聘用高管或高管故意從事導致監管當局或政府當局採取對僱主有實質性不利影響的行動的活動;

5.4.4.

行政人員被判犯有重罪(輕微交通違法引起的重罪除外);

5.4.5.

董事會在下列情況下公然無視其在本協議項下的職責:(A)董事會已向高管發出書面通知,表明董事會認為高管公然無視其在本協議項下的職責,以及(B)董事會在收到通知後三十(30)天內給予高管停止此類不當行為的期限。但是,如果高管的玩忽職守對僱主造成了重大的不利影響或違法,則不需要根據本條款給予通知或治療期;

5.4.6.

行政人員對僱主實施欺詐行為,違反對僱主的忠誠義務,或違反根據本條例第2條或第4條對僱主承擔的義務。

5.5.

如果僱主試圖根據第5.3節終止高管的僱傭,並最終確定僱主沒有理由,則應適用第5.1節的規定,除高管可能擁有的任何其他補救措施外,高管應有權獲得第5.1節要求的付款,並對任何逾期付款按10%(10%)的年利率收取利息,自適用付款之日起計算。另加與該爭議相關的行政費用和開支(包括但不限於合理的律師費)及其利息,自行政人員發生之日起每年10%(10%)的費率計算。

5.6.

僱主沒有義務在高管死亡之日之後的一段時間內按照第3節的規定向高管支付款項,但截至該日期的到期和欠款除外。

6.賠償。僱主應在適用法律允許的最大限度內(包括但不限於支付所有法律費用和成本,以及由合理地令其滿意的律師),對第三方因僱主的業務或高管為僱主或其附屬公司提供的服務(如果此類服務在僱員的權限範圍內,或僱主事先明確授權)對其提出的索賠,對高管進行辯護,使其不受損害,並得到僱主的最大限度的賠償(包括但不限於支付所有法律費用和成本,以及由合理地令其滿意的律師對其提出的索賠),這些索賠由僱主或高管為僱主或其附屬公司提供的業務或與之相關的服務引起或與之相關。但是,對於完全或部分依賴於高管故意侵權、嚴重疏忽或欺詐行為的任何索賠,僱主沒有義務為高管辯護、賠償或使其不受損害。這一賠償義務在本協議終止後的兩年內繼續有效,旨在補充而不是取代僱主章程或公司章程中可能包含的任何行政賠償權利。

7.轉讓和繼承人。本協議的性質屬於個人性質,未經另一方書面同意,任何一方均不得轉讓、委派或以其他方式轉讓本協議或本協議項下的任何權利或義務;但是,如果僱主與或向任何其他個人或實體合併、合併、轉讓或出售僱主的全部或實質所有資產或其他重組,本協議應在符合本協議規定的前提下,對該繼承人具有約束力,並使其受益,該繼承人應履行並履行僱主在本協議項下的所有承諾、契諾、責任和義務;但是,僱主應繼續承擔本協議項下的義務。

8.依法治國。本協議將受馬裏蘭州法律管轄,並根據該州法律進行解釋,不涉及法律衝突原則或任何其他可能導致適用任何其他司法管轄區法律的原則。任何因本協議引起或與本協議有關的訴訟、訴訟或程序必須在馬裏蘭州的州或聯邦法院提起,各方在此明確且不可撤銷地同意接受其管轄。雙方同意在審理因本協議引起或與本協議有關的任何訴訟、訴訟或程序之前進行調解。


9.整份協議。本協議是雙方就其範圍內的事項達成的全部協議。本協議取代雙方此前就此事項達成的所有協議。與標的有關的任何事先談判、通信、協議、建議或諒解應被視為併入本協議,在與本協議不一致的情況下,該等談判、通信、協議、建議或諒解應被視為無效或無效。除本文規定外,對於本標的物,不存在任何明示或暗示、口頭或書面的陳述、保證或協議。

10.修改。本協議不得通過任何明示或默示的口頭協議進行修改,所有修改均應以書面形式進行,並由雙方簽署。

11.豁免權。不堅持嚴格遵守任何條款、契諾或條件,不應被視為放棄該等條款、契諾或條件,也不應被視為在任何其他時間放棄或放棄任何權利或權力,或在任何一個或多個時間放棄或不堅持嚴格遵守任何權利或權力。所有免責聲明應以書面形式提交,並由主管和僱主簽署。

12.號碼及性別。如果上下文需要,單數應包括複數,複數應包括單數,任何性別應包括所有其他性別。

13.標題。本協議中的章節和章節標題僅為方便起見,不得限制或以其他方式影響本協議的任何條款。

14.放棄陪審團審訊。雙方承認,在任何一方對另一方提起的訴訟、訴訟或反索賠中,他們在此放棄任何由陪審團審判的權利,這些訴訟、程序或反訴涉及因本協議或高管就業而引起或以任何方式相關的任何事項。

15.律師費。行政主管和僱主同意,在本協議引起的任何爭議解決程序中,勝訴方有權獲得其或其合理的律師費和與解決爭議有關的費用,以及給予的任何其他救濟。

16.可分割性。如果確定本協議的任何部分違反任何法規或公共政策,則只應打擊本協議中違反該法規或公共政策的部分,並且本協議的所有不違反任何法規或公共政策的部分應繼續完全有效。此外,打擊本協定任何部分的任何決定應儘可能狹隘地作出,以儘可能多地影響各方在本協定項下的意圖。

17.對口單位。本協議可以有多份副本簽署,每份副本均應視為正本,所有副本一起構成同一份文件。

18.告示。本協議規定的所有通知和其他通信應以書面形式進行,並將被視為已在以下情況下正式送達:(A)以專人或電子郵件方式送達;(B)在收到具有可靠跟蹤送達系統的快遞快遞員後兩(2)天;(C)通過確認傳真發送時,以及通過本條款規定的其他方式發送的副本;或(D)在郵寄之日起五(5)天內,當通過掛號信或掛號信郵寄時,要求退回收據,郵資預付,地址如下。一方當事人可為通知目的不時更改其地址或指定人,方法是向另一方書面通知新的地址或指定人及其生效日期。該等通知的地址為:

18.1。如果要執行:

塔克曼巷8909號

馬裏蘭州波託馬克20854

注意:拉姆·穆昆達(Ram Mukunda)

複印件為:

18.2.如果給僱主:

郵政信箱60642號

馬裏蘭州波託馬克20859

注意:黑板

19.關鍵時刻。對於本協議的每一項規定,時間都是由實質內容明確規定的。

20.誤入歧途。除本協議另有規定外,除雙方(以及高管去世後的遺產,包括其遺產代理人、管理人或繼承人)外,任何人不得在本協議或其標的事項下享有任何權利或利益。

[簽名頁如下]


本僱傭協議自生效之日起簽署,特此為證。

IGC

作者:/s/Richard Prins/s/Ram Mukunda

姓名:理查德·普林斯·拉姆·穆孔達

職務:董事長


附件1:

第3節規定的條款由IGC董事會進行年度審查和更新:

第3.5節:僱主應向行政人員提供一輛汽車,外加汽油和維修費,供行政人員在履行僱主職責時使用。僱主每月支付的汽車租賃費不得超過每月950美元。僱員應每月向僱主補償125美元的自用汽車費用。僱主還應在法律允許的最大程度上向行政人員提供賠償、業務費用的報銷、行政和個人助理、家政服務、司機、廚師、人壽保險、健康保險、退休福利、遞延補償、傷殘保險、旅行保險、董事和高級管理人員保險,以及其他可能不時需要的保險。