附件10.2
限售股獎勵協議

根據

向量集團有限公司

修訂並重述2014年管理激勵計劃

中國政府簽署了本協議(以下簡稱“協議”),自[授予日期](“授予日期”),由特拉華州一家主要辦事處位於佛羅裏達州邁阿密比斯坎大道4400號10樓比斯坎大道4400號的特拉華州公司(以下簡稱“公司”)提供,並在該公司之間進行。[參與者](“參與者”)。

隨後,公司董事會(以下簡稱“董事會”)於2014年3月10日通過了“向量集團有限公司2014年管理激勵計劃”(經本公司股東於2014年5月16日批准),隨後於2021年5月25日修訂並重述該計劃為“向量集團有限公司2014年管理激勵計劃”(因該計劃可不時修改,簡稱“計劃”);

根據該計劃,該計劃規定,本公司可通過董事會薪酬委員會(“委員會”)向為本公司提供服務的僱員、非僱員董事和顧問授予限售股獎勵;以及,本計劃規定,本公司可通過董事會薪酬委員會(“委員會”)向為本公司提供服務的僱員、非僱員董事和顧問授予限售股獎勵;以及

根據本協議及計劃的條款及條件,委員會已決定參與者(本公司的僱員)將獲授予限制性股份,金額如下,並受本協議及本計劃所載條款、條件及限制的規限。(C)根據本協議及計劃的條款及條件,委員會已決定參與者(本公司的僱員)將獲授予以下金額的限制性股份,並受本協議及本計劃所載條款、條件及限制的規限。

因此,本公司和參賽者各自同意如下:

*在符合本計劃和本協議的條款、條件和限制的情況下,公司特此向參與者授予[數量]限售股自授出日起生效。為免生疑問,參與者將按授予日的收盤價$被授予限制性股票。[價格]且條款與委員會於該日期批准的相同,因此,參與者於授出日期有權享有本章程第4節所載本公司普通股(“普通股”)持有人的所有權利。根據本計劃和本協議第二節的規定,限售股受到一定的限制,其中一些限制將根據本計劃和本協議第二節的規定到期。本公司或其指定代理人將向本公司或其指定代理人登記參與者名下的受限制股票記賬,直至該等受限制股票根據本協議被釋放給參與者或被沒收為止。除非本協議另有規定,本協議中使用的未在本協議中定義的大寫術語應與本計劃中的含義相同。




*(A)除本協議第2(B)和3條另有規定外,限制性股票應在以下百分比和時間歸屬,前提是參與者通過並在適用的歸屬日期繼續受僱於本公司或與本公司簽約:

限售股份百分比歸屬日期
[歸屬附表][歸屬日期]
在每個歸屬日期之前的月、日或期間,限制性股份不得按比例或部分歸屬,所有限制性股份的歸屬應僅在適用的歸屬日期發生。於參與者終止或終止與本公司的僱傭或合約(無故終止或充分理由終止除外)時,當時尚未歸屬的任何部分限制性股份將自動及無須通知而終止、沒收及失效,除非本章程另有規定。

根據本協議第(B)款,儘管本協議有任何其他條款或規定,如果發生加速事件(定義見下文),受本協議約束的限售股份應自加速事件發生之日起立即完全歸屬。就本協議而言,“加速事件”應指以下任何情況中最先發生的:(I)控制權變更(定義見下文),前提是參與者在控制權變更之日起持續受僱於本公司及其相關實體;或(Ii)參與者通過無故終止或正當理由終止(定義如下)受僱於本公司及其相關實體。

根據本協議的規定,根據第(C)款的規定,“控制變更”應按照本計劃第13.3節的定義進行。

根據本協議的規定,(D)根據本協議的規定,(I)“無故終止”是指公司或其子公司在非因由(定義見下文)或由於參與者死亡或殘疾而終止僱用參賽者;(Ii)“正當理由終止”是指參賽者根據並按照參賽者與公司或其附屬公司(如有)在本協議日期簽訂的書面僱傭協議,以“充分理由”終止參賽者的僱傭關係;(Ii)“好的理由終止”是指參賽者在本協議日期以“好的理由”終止受僱的行為;(I)“無故終止”是指參賽者或其附屬公司(如有)在本協議日期以書面形式與參賽者或其附屬公司(如有的話)訂立的書面僱傭協議。和(Iii)“原因”是指(X)參與者在履行其對公司或其子公司的職責時故意的不當行為或嚴重疏忽,且在收到公司或該子公司(視情況而定)的書面通知後三十(30)天內未得到糾正;(3)“原因”是指(X)參與者在其收到公司或該子公司(視情況而定)的書面通知後三十(30)天內未糾正的故意不當行為或嚴重疏忽;(Y)參與者被判犯有與公司或其子公司或任何重罪有關的罪行,或認罪或不認罪;或(Z)參與者實質性違反了參與者與公司或子公司簽訂的僱傭協議、要約書或其他要約安排,或參與者與公司或其任何附屬公司(如有)訂立的任何其他書面協議,而參與者在收到公司或該等附屬公司(視情況而定)的書面通知後三十(30)天內仍未予以補救
2




*

根據本協議的規定,根據(A)項規定,在任何限售股份歸屬後,該等已歸屬的限售股份將不再按本協議的規定予以沒收。(A)根據本協議的規定,該等已歸屬的限售股份將不再按本協議的規定予以沒收。歸屬後,本公司將立即向參與者交付根據第10條歸屬的受適用預扣税金義務約束的限制性股票。

根據第(B)條,如參與者與本公司及相關實體的僱傭或合約因無故終止或好的理由終止以外的任何原因終止,參與者須自動沒收任何未歸屬的限制性股份,而本公司須按參與者就該等限制性股份支付的金額收購該等未歸屬的限制性股份(或如參與者並無就該等限制性股份支付款項,則本公司須無償收購該等限制性股份)。如果參與者根據本第3條沒收限售股份,委員會有權和授權代表公司執行本協議項下公司的任何權利。

*四,*自授出日起及之後,參與者對限制性股份(不論是否歸屬)享有本公司普通股持有人的所有權利,包括但不限於投票、收取和保留在授出日及之後支付給登記在冊的股份持有人的所有定期現金股息(儘管此類股息將在適用法律要求的範圍內作為額外的税收補償對待),以及行使股份持有人的所有其他權利、權力和特權(儘管在適用法律要求的範圍內,此類股息將被視為税收方面的額外補償),以及行使股份持有人的所有其他權利、權力和特權(儘管在適用法律要求的範圍內,此類股息將被視為税收方面的額外補償),以及行使股份持有人的所有其他權利、權力和特權(儘管在適用法律要求的範圍內,此類股息將被視為税收方面的額外補償)。但如本公司以股份或其他財產形式派發股息,則該等股份或其他財產須受本計劃及本協議下適用於受限制股份的相同限制所規限,而該等限制將於受限制股份的限制失效的同時失效。參與者無需償還在歸屬前被沒收的限制性股票所收到的任何股息。

總統選舉;第83(B)條選舉;第53(B)條選舉;第53(B)條選舉;第83(B)條選舉。參與者承認:(I)不遲於(X)任何限制性股票歸屬之日或(Y)參與者做出第83(B)條選擇之日(如果他或她如此選擇),參與者應向本公司支付或作出令本公司滿意的任何聯邦、州、地方或其他税種的支付,或作出令本公司滿意的安排,以支付法律規定須就其歸屬的任何限制性股票預扣的任何種類的税項,或作出令本公司滿意的安排;(X)在(X)任何限制性股票將成為歸屬之日或(Y)參與者作出第83(B)條選擇之日之前(如果他或她如此選擇),參與者應向本公司支付或作出令本公司滿意的任何聯邦、州或地方税或其他税費的支付;(Ii)在法律許可的範圍內,本公司有權從應付參與者的任何其他款項中扣除法律規定須就任何已歸屬的任何限制性股份預扣的任何種類的聯邦、州或地方税或其他税款,包括本公司可以但不應被要求出售若干足以支付適用預扣税金的限制性股份;(Ii)本公司有權在法律允許的範圍內,從應付予參與者的任何其他款項中扣除法律規定須予預扣的任何種類的聯邦、州或地方或其他税項,包括本公司可以但不應被要求出售足以支付適用預扣税項的若干限制性股份;以及(Iii)如果參賽者未能及時滿足上述(I)項的要求,公司可以(但不應被要求)支付所需的預扣款,並在適用法律允許的範圍內,
3



本公司可自行酌情將該金額視為按法律允許的最高利率向參與者發放的活期貸款,並由本公司全權酌情決定,只要本公司在以受限股份擔保的貸款發放後三十(30)日內通知參與者,且參與者未按要求支付貸款,本公司將有權享有以受限股份為擔保的債權人的所有法律權利。本公司可持有代表任何受限制股份的任何股票作為抵押,並應本公司的要求,參與者須向本公司交付其管有的代表受限制股份的任何證書,連同一份以空白方式妥為批註的股票權力。參賽者還承認,如果參賽者希望利用該選舉,根據《守則》第83(B)條和州税法的任何相應條款及時、適當地提交任何選舉是他或她的唯一責任,而不是本公司的責任。

他説,他沒有繼續就業的義務。他説,他沒有義務繼續就業。本協議不是僱傭協議。本協議的簽署或發行本協議項下的限制性股票,均不構成本公司或其任何相關實體在本協議的整個或任何部分期間(包括但不限於任何限制性股票流通期內)僱用或繼續僱用參與者的協議。

《紐約時報》、《傳奇》、《傳奇》。發行限售股股票的,代表限售股票的股票應當註明下列圖例:

“向量(A)”或“向量(A)”對本協議所代表的股份的預期、轉讓、扣押、出售、轉讓、轉讓、質押、產權負擔或押記,均受向量集團有限公司的條款及條件(包括沒收)所規限,而該等預期、轉讓、扣押、出售、轉讓、轉讓、質押、產權負擔或押記,均受向量集團有限公司的條款及條件(包括沒收)所規限。(“公司”)經公司董事會於2014年3月10日通過(經公司股東於2014年5月16日批准)(該計劃可不時修訂),並於2021年5月25日修訂並重述的2014年管理激勵計劃,以及登記車主與公司簽訂的日期為……的協議(以下簡稱“計劃”)。(“本公司”)於2014年3月10日修訂並重述的2014年管理激勵計劃(經公司股東於2014年5月16日批准)(因該計劃可不時修訂),並於2021年5月25日修訂重述,登記車主與公司簽訂的協議日期為[授予日期]。這些計劃和協議的副本在公司的主要辦事處存檔。“


該法案(B)包括任何州適用的藍天法律要求在其上放置的任何圖例。(B)包括任何州適用的藍天法律要求在其上放置的任何圖例。

儘管有上述規定,本公司在任何情況下均無義務在歸屬前發行代表受限股份的證書,如本條款第2節所述。

他説,他是7月8日。他説,他是委託書。在此,公司及其繼承人和受讓人被任命為參與者的事實代理人,並有充分的替代權
4



執行本協議的規定,並採取任何行動和簽署任何文件,事實上的律師可能認為是必要的或可取的,以實現本協議的目的,其中任命為事實上的律師是不可撤銷的,並伴隨着利益。本公司作為參與者的事實受權人,可以參與者的名義和代替參與者作出和籤立本章程規定的所有限制性股份的轉讓、轉讓和轉讓,參與者特此批准並確認本公司(如上述事實上受權人)將憑藉本協議作出的一切轉讓、轉讓和轉讓。然而,如本公司提出要求,參與者應簽署並向本公司交付本公司認為為此目的而建議的所有文書。

9.提高可轉讓性。除非委員會另有決定,否則限制性股份不得轉讓(定義見下文),除非根據遺囑或根據適用的繼承和分配法,除非及直至股份根據本章程第2節歸屬。本協議的條款對參與者的遺囑執行人、管理人、繼承人、繼承人和受讓人具有約束力。除非根據本第9條第一句另有允許,否則任何轉讓任何限制性股份的企圖從一開始就是無效的。就本協議而言,“轉讓”應指任何出售、轉讓、產權負擔、贈與、捐贈、轉讓、質押、質押或其他處置,無論是類似於或不同於先前列舉的處置,無論是自願的還是非自願的,包括但不限於通過法律實施、法院命令、司法程序或喪失抵押品贖回權、徵收抵押品贖回權或扣押的任何處置。

*於每次歸屬限制性股份時,本公司須於釐定等於法定最高税額以支付法律規定因歸屬而須預扣的任何聯邦、州或地方税的日期,扣繳公平市價(定義見計劃)的普通股股份。

一、二、三、十一、三

根據本協議第(A)款,本協議適用於本協議雙方及其各自的繼承人、個人法定代表人、繼承人、受託人、管理人、分派、遺贈人和受遺贈人的利益,並對其具有約束力。公司可將公司所有或幾乎所有業務和/或資產的繼承人(無論是直接或間接的,通過購買、合併、合併或其他方式)轉讓給並要求其明確承擔並以書面方式同意履行本協議。儘管有上述規定,參與者不得轉讓本協議或本協議項下參與者的任何權利、利益或義務。

*(B)**表示,本次授予限制性股份不以任何方式影響本公司董事會或股東對本公司資本結構或業務進行調整、資本重組或其他改變、本公司或子公司的任何合併或合併、在受限股之前或影響其發行債券、債權證、優先股或優先股的任何發行、本公司的解散或清算、出售或轉讓其全部或部分資產或業務或任何其他資產或業務的任何出售或轉讓的權利或權力,不得以任何方式影響本公司董事會或股東對本公司資本結構或業務進行調整、資本重組或其他改變的權利或權力,不影響本公司或其子公司的任何合併或合併,不影響本公司在發行受限制股份之前或影響其全部或部分資產或業務或任何

5



根據第(C)款,參賽者同意本協議項下限售股份的獎勵為特別獎勵薪酬,在釐定利格特向量品牌儲蓄計劃或本公司或其附屬公司或任何人壽保險、傷殘或其他人壽保險、傷殘或其他人壽保險項下的任何配套付款金額時,除就此而支付的股息外,不會計入“薪金”、“基本工資”(根據參賽者的僱傭協議的定義)、“補償”或“獎金”的金額計算在內,並同意參賽者同意本協議項下的限售股份的獎勵為特別獎勵薪酬,且除就此而支付的股息外,不會計入“薪金”、“基本工資”(根據參賽者的僱傭協議的定義)、“補償”或“獎金”。

根據本協議第(D)款,除非以書面形式並由尋求強制執行本協議的一方簽署,否則對本協議任何條款的修改或放棄均不生效。

根據第(五)條的規定,本協議可以在一個或多個副本中籤署,所有副本加在一起將構成一份合同,並且可以根據本公司建立的任何電子驗收程序,以電子方式證明簽署本協議。

根據本協議第(F)款規定,本協議任何一方在任何時候未要求另一方履行本協議任何條款的行為,不得影響該方要求履行該條款的權利,任何一方對違反本協議任何條款的任何放棄,不得解釋為放棄任何持續或後續違反該條款的行為,放棄本條款本身,或放棄本協議項下的任何權利。(F)聲明:本協議任何一方未在任何時間要求另一方履行本協議的任何條款,不得影響該方要求履行該條款的權利,並且任何一方對違反本協議任何條款的任何放棄,不得被解釋為放棄任何持續或後續違反該條款的行為,放棄條款本身,或放棄本協議項下的任何權利。

本協議各部分的標題僅為便於參考而插入,不得以任何方式限制或修改本協議的任何條款或規定。

根據本協議第(H)條規定,本協議規定的所有通知、同意、請求、批准、指示和其他通信應以書面形式發出,並在送達時或通過掛號信或掛號信(以較早者為準)郵寄給有權或要求接收的人後的第二個工作日有效地發出或作出,地址在本協議標題中規定的地址或任何一方通過類似通知指定的其他地址。在此之前,本協議規定的所有通知、同意、請求、批准、指示和其他通信應以書面形式發出,並在遞送時或通過掛號信或掛號信(以較早者為準)郵寄給有權或要求接收的人後的第二個工作日有效發出或作出。向該公司發出的通知應寄往佛羅裏達州邁阿密比斯坎恩大道4400Biscayne Boulevard 10樓4400Biscayne Boulevard,郵編:33137,收件人:高級副總裁、總法律顧問兼祕書馬克·N·貝爾(Marc N.Bell)。

根據第(I)條,本協議應按照佛羅裏達州法律解釋和解釋,並受佛羅裏達州法律管轄(不考慮可能參考任何其他司法管轄區法律的任何法律選擇規則)。

*本協議受制於本計劃的所有條款、條件和規定,包括但不限於本計劃的修訂條款,以及根據本協議可能通過並不時生效的與本計劃有關的規則、法規和解釋。本計劃在此引用作為參考。該計劃的副本已交付給參與者。如果本協議與本計劃的條款、條件和規定相沖突或不一致,則以本計劃為準,本協議應被視為相應的修改。這
6



協議包含雙方對本協議標的的全部理解(本協議或本計劃中明確規定的任何其他文件除外),並取代公司與參與者之間之前的任何協議。

[簽名頁如下]


7



茲證明,本協議雙方已促使本協議自上述日期起正式簽署,特此為證。


向量集團有限公司


由:_
推薦人姓名:推薦人:推薦人[高級船員姓名]
*標題:*[高級船員的職稱]



參與者:


___________________________________________

[參與者]
8