附件10.1

[Mid Penn Bancorp,Inc.信頭]

2021年6月30日

Castle Creek Capital Partners VI,L.P.

6051 El Tordo

加州蘭喬聖達菲,郵編:92091

女士們、先生們:

謹此提述Mid Penn Bancorp,Inc.(“本公司”)與Riverview Financial Corporation(“Riverview”)於二零二一年六月三十日訂立及之間的若干合併協議及計劃(“合併協議”),根據該等協議及計劃,Riverview將與本公司合併及併入本公司,而本公司為合併中尚存的法團(“合併”)。Riverview和Castle Creek Capital Partners,VI,L.P.(“Castle Creek”)是該特定協議(“Riverview協議”)的訂約方,該協議日期為2017年1月17日,與Riverview、Castle Creek和簽署頁面上標識的其他買家之間的該特定股票購買協議(日期為2017年1月17日)有關,根據該協議,Riverview授予Castle Creek某些特定於Castle Creek的投資者權利。

作為本公司願意簽署及交付合並協議的重大誘因,本公司與Castle Creek同時訂立本協議(“附函協議”),該協議將全面取代Riverview協議,自合併生效之日起生效。本文中使用的未另有定義的大寫術語應具有合併協議中賦予該術語的含義。

本公司與Castle Creek特此協議如下:

1.河景協議終止。自合併生效之日起,Riverview協議以及Riverview和Castle Creek之間與Castle Creek投資Riverview有關的任何其他附帶信件、協議、文件或諒解在此終止。

2.術語。本附函協議將於Castle Creek及其附屬公司總體不再擁有最低所有權權益之日(下稱“條款”)終止。雙方根據本協議條款承擔的任何義務和所有義務應在期限結束時終止,但雙方的任何保密和賠償義務在本附函協議終止後仍應明確有效。如果合併協議終止且生效時間沒有發生,則本附函協議視為無效。

3.

董事會任命。

(A)自生效時間一週年起,只要本附函協議仍然有效,Castle Creek有權在向公司發出不少於九十(90)天的書面通知後,指定一名公司合理接受的人(“董事會代表”)被選舉或任命為公司董事會(“董事會”)成員,自選舉或任命之日起生效。(“董事會代表”)在本附函協議仍然有效的情況下,Castle Creek有權在不少於九十(90)天前向公司發出書面通知,指定一名公司合理接受的人士(“董事會代表”)被選舉或任命為公司董事會(“董事會”)成員,自選舉或任命之日起生效。


書面通知。就董事會代表而言,任何身為Castle Creek或其任何聯屬公司的董事、高級職員、僱員、負責人、顧問或聯屬公司的人士,應被視為本公司合理接受的人士。在收到Castle Creek的書面通知後,公司將在切實可行的情況下儘快選舉或任命董事會代表進入公司董事會,但前提是必須滿足有關服務和選舉或任命為公司董事的所有法律和法規要求,並遵守公司可能採取的所有公司治理指導方針或原則,只要Castle Creek及其聯屬公司總共擁有以下股份,就必須遵守公司的行為準則、內幕交易和其他適用於董事會成員的政策。從整體上看,然後是未償還的(“最低所有權權益”)。如果Castle Creek不再擁有最低所有權權益,Castle Creek將不再擁有本附函協議項下的進一步權利,並在董事會書面要求下,應盡合理最大努力促使其董事會代表在此後儘快辭去董事會職務。Castle Creek應及時通知公司是否以及何時停止持有公司的最低所有權權益。

(B)在適用法律的規限下,董事會代表應為本公司提名的董事之一,以在必要或適當時擔任董事會成員,以確保董事會代表在任期內繼續任職。公司應盡其合理的最大努力讓董事會代表由公司股東推選為公司董事,公司應以與其任何其他公司提名的董事會成員相同的方式為董事會代表徵集委託書。儘管如上所述,如果本附函協議根據其條款終止或到期,或Castle Creek不再擁有最低所有權權益,Castle Creek應盡合理最大努力促使其董事會代表在此後儘快辭去董事會職務。Castle Creek遵守公約,並同意對從董事會代表那裏獲得的任何信息保密(除非這些信息可以證明是(1)這一方以前在非保密的基礎上知道的,(2)在該方沒有過錯的情況下屬於公共領域,或(3)後來由被提供該信息的一方從其他來源合法獲取)。儘管本文有任何相反規定,在Castle Creek保持最低所有權權益的任何時候,它應在所有方面遵守美聯儲關於銀行和銀行控股公司股權投資的政策聲明以及與其中所述事項相關的任何其他頒佈的指導意見。

(C)在符合第3(A)條的規定下,Castle Creek在董事會代表去世、辭職、退休、喪失資格或被免職時,有權指定該董事會代表的繼任者,該繼任者應滿足有關擔任本公司董事的所有法律、銀行監管和治理要求,並應為本公司合理接受(但Castle Creek或其任何附屬公司的所有董事、高級管理人員、員工、負責人、顧問和附屬公司應被合理地視為可接受)。(C)根據第3(A)條的規定,Castle Creek或其任何附屬公司的董事會代表去世、辭職、退休、喪失資格或免職時,有權指定該董事會代表的繼任者,該繼任者應滿足有關擔任公司董事的所有法律、銀行監管和治理要求,並應為公司合理接受董事會應盡其各自在商業上合理的努力,採取一切必要的行動,以填補因此而產生的空缺(包括該人,在符合適用法律的情況下,為公司提名的董事會成員之一),並盡一切合理的最大努力,使該人由公司推選為公司董事。

2


本公司及本公司股東為該等人士徵集委託書的程度,與本公司任何其他董事會提名人(視乎情況而定)的做法相同。

(D)董事會代表有權獲得與其董事角色相關的補償,包括費用、賠償和保險,其程度與董事會中的其他董事相同,並且董事會代表有權根據公司政策報銷出席董事會會議所發生的合理的有文件記錄的自付費用。(C)根據公司政策,董事會代表有權獲得與其董事角色相關的補償,包括費用、賠償和保險,其程度與董事會其他董事相同,並有權根據公司政策報銷出席董事會會議所發生的合理的有文件記錄的自付費用。

(E)本公司承認董事會代表可能有若干權利獲得Castle Creek及/或其若干聯屬公司(統稱為“Castle Creek彌償人”)提供的賠償、墊支開支及/或保險。公司在此代表自己同意,就董事會代表就其擔任公司董事期間提出的賠償要求而言,(1)公司是首選賠償人(即其對董事會代表在賠償、墊付費用和/或保險方面的義務(該義務應與對董事會成員的任何此類義務相同,但在任何情況下均不大於),Castle Creek彌償人的任何墊付費用的義務)是主要的,而Castle Creek彌償人的任何墊付費用的義務均為主要的賠償要求,而Castle Creek彌償人的任何墊付費用的義務應與董事會成員的義務相同,但在任何情況下不得大於該等義務,而Castle Creek彌償人的任何墊付費用的義務及(2)Castle Creek彌償人有權提撥及/或代位董事會代表向本公司追討所有權利,但以該等提款或付款為限。

4.董事會觀察員。本公司特此同意,自交易結束起及結束後,只要Castle Creek及其關聯公司合計擁有最低所有權權益,且目前董事會中沒有董事會代表,公司應邀請Castle Creek指定併為公司合理接受的一名人士(但就本協議而言,Castle Creek或其任何關聯公司的所有董事、高級管理人員、員工、負責人、顧問和關聯公司均應被視為本公司合理接受)(“觀察員”)出席董事會會議,並在此同意,只要Castle Creek及其關聯公司合計擁有最低所有權權益,並且目前沒有董事會代表在董事會任職,公司應邀請Castle Creek指定併為公司合理接受的一名人士(“觀察員”)出席董事會會議。然而,除非本公司與Castle Creek雙方同意,否則觀察員在任何情況下均無權在本協議日期至本協議一週年期間出席超過六(6)次董事會會議,此後每年出席超過四(4)次董事會會議。只有在Castle Creek在董事會中沒有董事會代表的情況下,觀察員才有權參加此類會議。觀察員無權就提交給董事會或董事會任何委員會的任何事項進行表決。公司應與董事會成員同時以相同方式向觀察員發出每次董事會會議的書面通知,就觀察員實際出席的會議而言,應在會議日期向觀察員提供提供給董事會成員的所有書面材料和其他信息(但不得向觀察員提供任何保密的監督信息),並應允許觀察員以觀察員身份出席董事會的所有會議, 在符合本第4款的限制的情況下,如果公司提議以書面同意代替會議採取任何行動,公司應在該同意生效日期前向觀察員發出書面通知,説明該行動的性質和實質,幷包括該書面同意的擬議文本;但是,(1)觀察員可以是:(1)在書面同意的生效日期之前,向觀察員發出書面通知,説明該行動的性質和實質,幷包括該書面同意的擬議文本;但是,(1)觀察員可以是

3


如果根據法律顧問的書面意見,公司為了遵守適用的法律、法規或證券交易所上市標準(不言而喻,預計觀察員不會被排除在例行執行會議之外),董事會主席(或如適用的話,牽頭或主持獨立董事)將其排除在僅由獨立董事組成的執行會議之外,(2)本公司和董事會有權隱瞞任何信息,並在下列情況下將觀察員排除在任何會議或其部分會議之外:(A)有必要保護當事人和律師之間的律師-客户特權,(B)有必要避免違反適用法律下的受託要求,或(C)有必要避免違反經修訂的1996年《健康保險可攜帶性和責任法》或任何類似法律,以及(3)Castle Creek應促使觀察者同意就提供給該觀察者的所有信息以保密和信任的方式持有並以受信方式行事(但此類信息可被展示的情況除外(2)在無過錯的情況下進入公有領域,或(3)被提供的一方後來從其他來源合法獲得的)。

5.限制。本公司亦可將觀察員及/或董事會代表排除在董事會會議的任何部分,惟董事會須在任何該等會議上討論董事會主席真誠地認定為或可能有損Castle Creek利益的任何事項,惟任何事項均應被視為有損Castle Creek的利益,僅因該等事項可能對本公司任何證券的價格造成不利影響。Castle Creek遵守並同意將從觀察員或董事會代表處獲得的所有信息保密,並遵守證券法、交易法、2002年薩班斯-奧克斯利法案和所有其他法律下適用於董事會成員的所有要求和義務,在每種情況下,僅在適用於觀察員或董事會成員(視情況而定)的範圍內(如果有的話)。本附函協議的每一方特此承認,他們知道,並將確保其代表和附屬公司知道,美國證券法禁止任何掌握有關公司的重要非公開信息的人購買或出售該公司的證券,或在合理可預見的情況下將此類信息傳達給任何其他人,該人可能會購買或出售該等證券。(注:本附函協議的每一方均將確保其代表和附屬公司知道,美國證券法禁止任何掌握該公司的重要非公開信息的人購買或出售該公司的證券,或在合理可預見的情況下向任何其他人傳達此類信息。

6.完成協議。本附函協議包含雙方就其主題達成的全部協議和諒解。除此處或其中明確規定的以外,雙方之間沒有任何限制、協議、承諾、保證、契諾或承諾。本附函協議取代雙方(包括Riverview)之前就其主題達成的所有書面和口頭協議和諒解。

7.利害關係人。本附函協議對本附函協議雙方及其各自的繼承人和受讓人具有約束力,並符合其利益;但是,未經另一方事先書面同意,本附函協議或本附函協議項下的任何權利、利益或義務均不得由本附函協議的任何一方轉讓。除第(3)款(E)項的規定外,除本方另有明確規定外

4


在本附函協議生效後,本附函協議中任何明示或暗示的內容均無意授予除本附函協議雙方及其各自繼承人以外的任何人根據本附函協議或因本附函協議而承擔的任何權利、補救措施、義務或責任。

(八)依法行政。本附函協議和根據本附函協議的所有行為和交易應按照賓夕法尼亞州聯邦法律進行管理、解釋和解釋,不受法律衝突原則的影響。

9.對口支援。本附函協議可以任何數量的副本簽署,也可以由本協議的不同各方以不同的副本簽署,其效力與所有各方簽署同一文件具有同等效力。所有這些副本都將被視為原件,將被一起解釋,並將構成一個相同的文書。

10.傳真或電子傳輸。本附函協議和與本附函協議相關而簽訂的任何已簽署的協議或文書,以及對其或其所作的任何修訂或豁免,只要通過傳真機或電子郵件簽署並交付“.pdf”格式的數據文件,應在各方面被視為原始協議或文書,並應被視為具有同等約束力的法律效力,猶如其為親自交付的原始簽名版本。本合同或任何此類協議或文書的任何一方均不得在交付“.pdf”格式的數據文件時提出使用傳真機或電子郵件向本附函協議或本協議的任何修正案交付簽名的問題,或在交付“.pdf”格式的數據文件時使用傳真機或電子郵件傳輸或傳達任何簽名或協議或文書的事實,作為訂立合同的抗辯,本合同各方永遠放棄任何此類抗辯。

[簽名頁如下]

5


附件10.1

雙方考慮到前述規定並擬受法律約束,自上文第一次寫明的日期起簽署本附函協議,特此為證。

Mid Penn Bancorp,Inc.

作者:/s/Rory G.Ritrievi

姓名:羅裏·G·裏特里維(Rory G.Ritrievi)

職務:總裁兼首席執行官

 

同意並確認自上文第一次寫入的日期起:

Castle Creek Capital Partners VI,L.P.

作者:Castle Creek Capital VI LLC,其普通合夥人

姓名:/s/安東尼·R·斯卡武佐(Anthony R.Savuzzo)

職位:管理校長職位